3M Scotch ATG 752 User Manual Download Page 3

To start application:

4. Place applying roller D on surface,
depress trigger and pull ATG.

Pour commencer l’application:

4. Placer le rouleau d’application D sur
la surface, appuyer sur la gIâchette et
tirer l’ATG.

Para commenzar la aplicación:

4. Coloque el rodillo aplicador D sobre
la superficie, oprima el gatillo y deslice
el ATG.

Per inziare l’applicazione:

4. Appoggiare il punto D sul piano da
adesivizzare, premere il grilleto e far
scorrere l’applicatore.

Starten des Auftrages:

4. Die Andruckolle D auf die zu
beklebende Oberfläche setzen,
Startknopf drücken und das ATG-Gerät
ziehen.

Om met het aanbrengen van een
kleeffilm te beginnen:

4. Plaats de aanbrengrol van het
apparaat op het te lijmen vlak, druk de
trekker in en trek de aanbrengrol over
het vlak heen.

Før å begynne påføringen:

4. Passer påføringsrullen D på
overflaten, trykk på avtrekkeren og trekk
ATG bortover.
4.

To end application:

5. Keep roller on surface, stop, release
trigger and pull ATG to break adhesive.

Pour terminer l’application:

5. Garder le rouleau sur la surface,
arrêter de tirer, relâcher la gâchette et
tirer l’ATG pour couper l’adhésif.

Para terminar la aplicación:

5. Mantenga el rodillo sobre la
superficie, pare, suelte el gatillo y
desllice el ATG para cortar el adhesivo.

Per terminare l’applicazione:

5. Tenendo il rullo sul piano
adesivizzato, fermarsi, rilasciare il
grilleto e sollevare l’applicatore con un
piccolo strappo in modo da tagliare
l’adesivo.

Beenden des Auftrages:

5. Die Rolle auf der Oberfläche halten,
stoppen, den Startknopf loslassen und
das ATG-Gerät wegziehen, um den
Klebestreifen abzureissen.

Om het aanbrengen van een kleeffilm
te beeindigen:

5. Houdt de rol op het vlak, stop, laat de
trekker los en trek het apparaat weg om
de kleeffilm te verbreken.

For å stoppe påføringen:

5. Hold rullen på overflaten, stopp, slipp
opp avtrekkeren og trekk ATG for å ryke
klebestoffet.
5.

6. Liner tension adjustment.
6. Réglage de la tension du support.
6. Ajuste de la tensión del soporte
protector.
6. Regolazione della tensione della
carta protettiva.
6. Regulierung der
Spannungseinstellnug.
6. Het afstellen van de spanning van de
drager.
6. Stramming av dekkpapiret.
6.

3

Summary of Contents for Scotch ATG 752

Page 1: ... Applica l adesivo mentre riavvolge la carta protettiva Trägt den Klebstoff auf während das Trägerpapier entfernt und zurückgespult wird Brengt een kleeffilm aan terwijl de drager wordt verwijderd terug gespoeld Påfører klebestoff mens dekkpapiret fjernes rulles opp Scotch ATG 752 Adhesive Transfer Applicator Model 18300 Applicateur de ruban à transfert d adhésif Modèle 18300 Aplicador de cinta tr...

Page 2: ...nd rotate rewind hub to tighten liner Close cover 3 Appuyer sur la gâchette et enfiler le ruban amorce support comme l indique la figure Arrêter la fin de l amorce au point C Relâcher la gâchette et tourner le moyeu de réembobinage de façon à tendre le support Fermer le couvercle 3 Oprima el gatillo y enganche la cinta soporte guía como se muestra en la figura Pare el extremo de la guía en el punt...

Page 3: ... Pour terminer l application 5 Garder le rouleau sur la surface arrêter de tirer relâcher la gâchette et tirer l ATG pour couper l adhésif Para terminar la aplicación 5 Mantenga el rodillo sobre la superficie pare suelte el gatillo y desllice el ATG para cortar el adhesivo Per terminare l applicazione 5 Tenendo il rullo sul piano adesivizzato fermarsi rilasciare il grilleto e sollevare l applicato...

Page 4: ...s vereist Verwijder de lijmresten met een oplosmiddel bestaande uit een 50 50 oplossing van schoonmaakalkohol en water N B Volg de door de fabrikant aanbevolen gebruiksaanwijzing voor wat betreft het oplosmiddel Rengjøring Ta fra hverandre når nødvendig Fjern klebestoff ved a bruke 50 50 isopropyl alkohol og vannoppløsning N B Følg løsemiddelfabrikantens bruksanvisning USA ordering information Rep...

Page 5: ...ezzo d acquisto Limitazione della responsabilità Tranne dove proibito da legge 3M non sarà responsabile per alcuni perdita o danni in seguito al prodotto di 3M se diretto indiretto speciale fortuito o conseguente senza riguardo alla teoria legale asserita compreso la garanzia il contratto la negligenza o la responsabilità rigorosa PRODUKT GEBRAUCH AUSSAGE Während der Garantie Periode Deinem nächst...

Reviews: