Downloaded from Projector.com
5
3M
™
Personal Projector MP7630B/MP7730B
© 3M IPC 2001
Product Safety Labels
The following safety labels are used on or within the MP7630B/MP7730B projector to alert you to items or areas
requiring your attention.
Save These Instructions
The information contained in this manual will help you operate and maintain your 3M
™
MP7630B/MP7730B
Personal Projector.
In some countries, the line voltage is NOT stable. This projector is designed to operate
safely within a bandwidth of 110 to 230 volts
±
10 volts, but could fail if power drops or
surges of
±
10 volts occur. In these high-risk areas, it is recommended to install a
power stabilizer unit.
Caution
Introduction
SOURCE
STANDBY/ON
LASER
MENU
FREEZE
BLANK
EXIT
L-C
LIC
K
DRAG
R
-C
LI
C
K
+ M
AG
N
IF
Y
-
+ V
O
LU
M
E
-
RETURN
MUTE
CH UP
CH DOWN
REVERSE
ADD/ERASE
SCAN
1
2
3
4
5
6
7
8
0
9
+/-
HIGH VOLTAGE / HIGH TEMPERATURE / HIGH PRESSURE
WHEN REPLACING THE LAMP, TURN OFF THE PROJECTOR AND PULL OUT THE CORD FROM THE RECEPTACLE BEFORE
REPLACING THE LAMP. WAIT UNTIL THE LAMP BECOMES COOL (MINIMUM 45 MINUTES). TOUCHING THE LAMP WHEN
IT IS HOT MAY CAUSE A BURN ON YOUR HAND. HIGH PRESSURE LAMP WHEN HOT MAY EXPLODE IF IMPROPERLY
HANDLED. REFER TO USER'S GUIDE.
HAUTE TENSION / HAUTE TEMPERATURE / HAUTE PRESSION
ETEIGNEZ LE PROJECTEUR ET DÉBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA PRISE AVANT DE REMPLACER
L'AMPOULE. LAISSEZ REFROIDIR L'AMPOULE (U MOIN 45 MINUTES) AVANT DE LA RETIRER. POUR NE PAS VOUS BRULER
LES MAINS. EN CAS DE MAUVAISES MANIPULATION LES AMPOULES HAUTE PRESSION RISQUENT D'EXPLOSER QUAND
ELLE SONT CHAUDES. CONSULTEZ LE MODE D'EMPLOI.
HOHSPANNUNG / HOCH TEMPERATUR / HOCHDRUCK
BEIM AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE DEN PROJEKTOR AUSSCHALTEN UND NETZKABEL AUS DER WANDSTECKDOSE
ABZIEHEN, VOR DEM AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE WARTEN, BIS SICH DIE LAMPE ABGEKÜHLT HAT
(MINDERSTENS 45 MINUTEN) DARAUF ACHTEN. DAB DIE HEIBE GLÜHLAMPE NICHT BERÜHRT WIRD DA DIES
VERBRENNUNGEN VERURSACHEN KANN. BEI UNSACHGEMÄSSER BEHANDLUNG KANN DIE UNTER HOEHM DRUCK
STEHENDE BIRNE EXPLODIEREN SICH AUF DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BEZIEHEN.
ALTO VOLTAGGIO / ALTA TEMPERATURA / ALTA PRESSION
SE SI DEVE SOSTITUIRE LA LAMPADA, SPEGNERE IL PROIETTORE ED ESTRARRE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
DALLA PRESA DELLA RETE ELETTRICA PRIMA DI SOSTITUIRE LA LAMPADA. ASPETTARE CHE SI RAFFREDDI
(ALMENO 45 MINUTI) A TOCCARE LA LAMPADA QUANDO È CALDA SI CORRE IL RISCHIO DI SCOTTARSI LA MANO.
CONSULTARE LE ISTRUZIONI PER L'USO.
ALTO VOLTAJE / ALTA TEMPERATURA / ALTA PRESION
PARA REEMPLAZAR LA LÁMPARA, APAGUE EL PROYECTOR Y RETIRE EL CABLE DE ALIMENTACION DEL
TOMACORRIENTE ANTES DE REEMPLAZAR LA LÁMPARA. ESPERE HASTA QUE LA LÁMPARA SE ENFRIE
(ALMENOS 45 MINUTOS) SI TOCA LA LÁMPARA CUANDO ESTÁ CALIENTE, PUEDE QUEMARLE LAS MANOS.
LA LÁMPARA ES ALTA PRESION CUANDO ESTÁ CALIENTE. PUEDE EXPLOTAR SI NO ES MANIPULADA DEBIDAMENTE.
CONSULTE LA GUÍA DEL USUARIO.
WARNING / AVERTISSEMENT / VORSICHT / PRECAUCION
RISK OF ELECTRIC SHOCK - DO NOT OPEN. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
POUR PRÉVENTIR DE TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR L'APPAREIL. AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST CHANGEABLE
PAR L'UTILISATEUR. POUR LA MAINTENANCE, SE REFÉRÉR AU PERSONNEL QUALIFIÉ.
GEFAHR DES ELEKTRASCHEN SCHLAGES RÜCKWAND NICHT ENTFEREN! WENDEN SIE SICH AN SERVICE - FACHPERSONAL!
PARA PREVENTIR DESCARGAS ELECTRICAS, NO ABRIR LA TAPA, NI MANIPULAR EN SU INTERIOR SI NO ES POR PERSONAL
CUALIFICADO.
Apparatet mä kun tilkoples jordef stikkontakt.
Laite on liitettävä suojakesketimpistorasiaan, jos se on liitetty lanjaan johdinverkoon.
APPARATEN SKALL ANSLUTAS TILL JORDAT UTTAG NÄR DEN ANSLUTS TILL ETT NÄTVERK.
Made in / Fabrique au / Hecho en - Taiwan
Lamp Unit:
60.J1502.001