background image

5

6

Avertissement !

Si les recommandations ci-dessus ne sont pas respectées, la protection offerte par ce produit 

sera gravement compromise.

•  Ce produit peut être endommagé par certaines substances chimiques.

•  Consultez le fabricant pour de plus amples renseignements.

•  Les protections auditives, et en particulier les anneaux d’étanchéité, peuvent se 

  détériorer avec le temps et devront être examinés avant utilisation, afin de détecter 

  tout signe de fissure ou de fuite.

•  L’utilisation de kits d’hygiène sur les anneaux d’étanchéité peut modifier les 

  performances des protections auditives.

•  Ce casque est équipé d’une fonction d’atténuation dépendant du niveau. Il est 

  recommandé à l’utilisateur de vérifier le bon fonctionnement du produit avant son

  utilisation. En cas de distorsion ou de tout autre dysfonctionnement, suivez les 

  instructions du fabricant relatives à l’entretien et au remplacement des piles.

•  Cette protection auditive comporte une entrée audio électrique. Il est recommandé à 

  l’utilisateur de vérifier le bon fonctionnement du produit avant son utilisation. En cas 

  de distorsion ou de tout autre dysfonctionnement, suivez les instructions du fabricant.

•  Suivez les conseils dans ce manuel concernant l’entretien et le remplacement des 

 piles.

•  Les performances peuvent se détériorer avec l’usure des piles. La durée habituelle 

  d’utilisation en continue des piles du produit est de 600 heures.

•  La sortie du circuit dépendant du niveau de la protection auditive peut dépasser le 

  niveau sonore externe.

•  Le niveau de sortie du circuit audio électrique de cette protection auditive peut 

  dépasser le niveau limite d’exposition quotidienne.

5. ENTRETIEN

5:1 Remplacement des anneaux d’étanchéité

(C:1) Glissez vos doigts sous le bord de l’anneau d’étanchéité et tirez droit vers vous.

(C:2) Insérez la nouvelle mousse et le nouvel anneau d’étanchéité.

(C:3) Appuyez sur l’anneau jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

5:2 Nettoyage

Après une utilisation prolongée, ou lorsque l’intérieur des coquilles du headset est humide, 

retirez les anneaux d’étanchéité et les mousses d’atténuation (Fig. C). Nettoyez et désinfec-

tez régulièrement les coquilles, le serre-tête et les anneaux d’étanchéité à l’aide de savon 

et d’eau chaude. Assurez-vous que le savon utilisé n’est pas dangereux pour l’utilisateur. 

Laissez sécher le produit avant la prochaine utilisation. N’immergez pas le produit dans l’eau.

5:3 Utilisation et stockage

Retirez les piles si le produit n’est pas utilisé pendant une durée prolongée. Ne conservez 

pas la protection auditive dans des endroits où la température peut dé55°C (comme 

sur le tableau de bord d’un véhicule ou derrière une fenêtre), ou être inférieure à -20°C. 

N’utilisez pas la protection auditive dans des endroits où la température peut dé55°C 

ou descendre en dessous de -20°C.

5:4 Symbole DEEE (Déchets d’équipements électriques et électroniques)

L’exigence ci-dessous s’applique aux pays de l’Union européenne.

NE PAS jeter votre produit avec les déchets municipaux non triés.

Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que tous les EEE (équipements 

 

électriques et électroniques), les batteries et les accumulateurs font l’objet d’une  

collecte sélective en fin de vie, conformément à la législation locale.

6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

6:1 Normes et homologations

Par la présente, 3M Svenska AB déclare que ce casque 3M™ PELTOR™ SportTac 

Headset est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions énoncées dans 

les directives appropriées. Il répond ainsi aux exigences de marquage CE. Une copie de 

la déclaration de conformité, ainsi que les informations supplémentaires exigées par les 

directives, peuvent être obtenues en prenant contact avec 3M dans le pays d’achat. Pour 

obtenir les coordonnées de contact, voir les premières pages de ce mode d’emploi. Le 

produit a été testé et approuvé selon les normes EN 352-1:2002/EN352-4:2001 / A1:2005, 

EN 352-6:2002.

Ce produit contient des composants électriques et électroniques et ne doit pas être éliminé 

en ayant recours au système de collecte habituel pour les ordures ménagères. Prière de 

consulter les réglementations locales concernant l’élimination des équipements électriques 

et électroniques.

FR

FP3584_reve_.indd   5

2017-04-04   09:38:01

Summary of Contents for PELTOR SportTac MT16H210F Series

Page 1: ...3M PELTOR SportTac MT16H210F The Sound Solution 6 MT16H2 D FP3584_reve_ indd 2 2017 04 04 09 37 59 ...

Page 2: ...7 9 27 0 26 8 30 5 38 3 36 4 Standard deviation dB 4 4 3 3 1 3 8 3 0 3 0 3 7 5 4 Assumed Protection Value dB 5 7 8 14 8 23 2 23 8 27 5 34 6 31 0 D I H 113 dB A M 104 dB A L 91 dB A Input1 mV SPL2 dB A St dev3 dB 33 79 1 1 3 55 80 3 1 3 78 81 2 1 3 140 82 0 1 4 325 82 5 1 6 E Input 82 dB A 4 mV 140 2 FP3584_reve_ indd 3 2017 04 04 09 37 59 ...

Page 3: ...4 B C A 1 A 12 A 5 A 6 A 10 A 4 A 7 A 9 A 11 A 2 A 3 A A 8 C 1 C 2 C 3 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 FP3584_reve_ indd 4 2017 04 04 09 38 00 ...

Page 4: ...t 19th Floor Maadi Cairo 2 02 2525 9007 Estonia 3M Eesti filial Mustamäe tee 410621 Tallinn 372 6 115 900 Finland Suomen 3M Oy PL 90 Lars Sonckin kaari 602601 Espoo 358 9 52 521 France 3M France Bd de l Oise 95006 Cergy Pontoise cédex 33 0810 331300 Germany 3M Deutschland GmbH Carl Schurz Str 1 41453 Neuss 49 2131 14 26 04 Great Britain 3M United Kingdom PLC3M Centre Cain Road Bracknell RG12 8HT 4...

Page 5: ...3M Representation Office Beograd Milutina Milankovica 2311070 Novi Beograd 381 11 3018459 Slovakia 3M Slovakia Representation Office Obchodné zastupiteľstvo Vajnorská 142 831 04 Bratislava 421 2 491 05 211 Slovenia 3M East AG Podružnica v LjubljaniCesta v Gorice 8 SI 1000 Ljubljana 386 1 2003 630 South Africa 3M South Africa 146a Kelvin Drive Woodmead Sandton 2128 Rivonia 27 011 806 2355 Spain 3M ...

Page 6: ... IT CH 10 12 ES 13 15 NL BE 16 18 SE 19 21 DK 22 24 NO 25 27 IS 28 30 FI 31 33 PT 34 36 GR 37 40 PL 41 43 HU 44 46 CZ 47 49 SK 50 52 SL 53 55 EE 56 58 LV 59 61 LT 62 64 RO 65 67 RU 68 70 RS 71 73 HR 74 76 BG 77 79 TR 80 82 FP3584_reve_ indd 7 2017 04 04 09 38 00 ...

Page 7: ...s with decreased interval 3 2 Switching the headset on and off Press and hold the On Off button for two seconds to switch the headset on or off Atone will confirm that the unit has been switched on or off The last setting is always saved when the headset is switched off The headset is automatically powered off after two hours of no active functions This is indicated by a tone signals the last minu...

Page 8: ...ove the batteries when storing the product Do not store the hearing protector at temperatures above 55 C for example on a dashboard a parcel shelf or a window sill or at temperatures below 20 C Do not use the hearing protector at temperatures above 55 C or below 20 C 5 4 WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Symbol Below requirement applies in the European Union Do NOT dispose your produc...

Page 9: ...IES 3M PELTOR HY21 Replaceable hygiene kit Replace at least twice a year to ensure constant attenuation hygiene and comfort 3M PELTOR HY100A Clean single use protectors 3M PELTOR TAMT06V Cable with PTT button and microphone J22 connector 3M PELTOR HY450 1 Head Pad To be used for small size range fitting 3M PELTOR FL6H 3 5 mm mono plug 3M PELTOR FL6M 2 5 mm mono plug 3M PELTOR FL6N 3 5 mm stereo pl...

Page 10: ...ers l extérieur le bas Retirez le couvercle Insérez les piles 2xAAA dans le compartiment prévu à cet effet Assurez vous que la polarité des piles est correcte Remontez le couvercle en position et faites glisser le clip vers le haut Un niveau de pile faible est indiqué par un signal à trois tons répété à intervalles décroissants 3 2 Mise sous tension et hors tension du headset Appuyez sur la touche...

Page 11: ...z les anneaux d étanchéité et les mousses d atténuation Fig C Nettoyez et désinfec tez régulièrement les coquilles le serre tête et les anneaux d étanchéité à l aide de savon et d eau chaude Assurez vous que le savon utilisé n est pas dangereux pour l utilisateur Laissez sécher le produit avant la prochaine utilisation N immergez pas le produit dans l eau 5 3 Utilisation et stockage Retirez les pi...

Page 12: ...te fréquence M bruit dominé par une fréquence moyenne L bruit dominé par une basse fréquence 7 PIÈCES DE RECHANGE ACCESSOIRES 3M PELTOR HY21 Kit d hygiène remplaçable À remplacer tous les six mois au moins pour assurer un niveau constant d atténuation d hygiène et de confort 3M PELTOR HY100A Clean protection à usage unique 3M PELTOR TAMT06V Câble avec touche PTT et microphone prise J22 3M PELTOR H...

Page 13: ...in das Batteriefach einlegen Dabei auf die richtige Polarität der Batterien achten Die Schale wieder ansetzen und den Verschluss zurück nach oben schieben Ein niedriger Batterieladezustand wird durch ein Signal aus drei Tönen angezeigt die mit immer kürzerem Intervall ertönen 3 2 Ein und Ausschalten des Headsets Zum Ein oder Ausschalten des Headsets die Taste On Off zwei Sekunden lang drücken Das ...

Page 14: ...gung Nachdem das Produkt längere Zeit getragen wurde oder wenn sich Feuchtigkeit in den Kapseln angesammelt hat Dichtungsringe und Dämmkissen Abb C entfernen Kapseln Kopfbügel und Dichtungsringe regelmäßig mit Seife und warmem Wasser reinigen desinfi zieren Dabei sicherstellen dass die Seife für den Benutzer unschädlich ist Das Produkt vor dem nächsten Gebrauch trocknen lassen Das Produkt nicht in...

Page 15: ...terienniveau für mittelfrequenten Schall L Kriterienniveau für niederfrequenten Schall 7 ERSATZTEILE ZUBEHÖR 3M PELTOR HY21 Austauschbarer Hygienesatz Mindestens zweimal pro Jahr auswechseln damit Dämmwir kung Hygiene und Komfort auf einem gleichmäßig hohen Niveau erhalten bleiben 3M PELTOR HY100A Clean Einmalschutz 3M PELTOR TAMT06V Kabel mit PTT Taste und Mikrofon J22 Stecker 3M PELTOR HY450 1 K...

Page 16: ...lip verso l esterno e il basso Rimuovere l invo lucro Inserire le batterie 2xAAA nell apposito vano Accertarsi che le polarità delle batterie siano corrette Rimontare l involucro in posizione e fissarlo con la clip L esaurimento della batteria è indicato da un segnale a tre toni ripetuto ad intervalli decrescenti 3 2 Accensione spegnimento dell headset Tenere premuto il pulsante On Off per due sec...

Page 17: ... attenuazione Fig C dopo l uso prolungato del pro dotto o in altre situazioni che comportano l accumulo di umidità all interno delle coppe Pulire e disinfettare regolarmente le coppe la bardatura temporale e gli auricolari con acqua calda e sapone Accertarsi che l utente non sia allergico ai detergenti utilizzati per la pulizia Attendere che il prodotto si sia asciugato prima di riutilizzarlo Non ...

Page 18: ...more H livello di riferimento per il rumore ad alta frequenza M livello di riferimento per il rumore a media frequenza L livello di riferimento per il rumore a bassa frequenza 7 RICAMBI ACCESSORI 3M PELTOR HY21 Kit igienico sostituibile Per garantire un elevato livello di attenuazione la massima igiene e un comfort ottimale si raccomanda di sostituire le suddette parti almeno ogni sei mesi 3M PELT...

Page 19: ...carcasa Insertar las pilas 2 x AAA en el compartimento de pilas Comprobar que la polaridad de las pilas es correcta Colocar la carcasa y mover el fiador hacia arriba El nivel bajo de carga de pilas se indica con una señal de tres sonidos que se repite a intervalos decrecientes 3 2 Encendido y apagado de la orejera Para encender y apagar la orejera mantener pulsado el botón On Off encendido apagado...

Page 20: ... caliente Comprobar que los agentes de limpieza utilizados no son nocivos para el usuario Dejar que la orejera se seque antes de volverla a usar No sumergir la orejera en agua 5 3 Uso y almacenaje Quitar las pilas para almacenar el producto No almacenar el protector auditivo a tempera turas de más de 55 C por ejemplo en un panel de instrumentos de coche en una repisa o en un alféizar ni a temperat...

Page 21: ... de frecuencia baja 7 REPUESTOS ACCESORIOS 3M PELTOR HY21 Kit de higiene cambiable Cambiar estas piezas como mínimo dos veces al año para garantizar una atenuación higiene y confort constantes 3M PELTOR HY100A Protectores auditivos monouso Clean 3M PELTOR TAMT06V Cable con botón PTT y micrófono conector J22 3M PELTOR HY450 1 Almohadilla de cabeza Para usar para encaje de gama de tallas pequeñas 3M...

Page 22: ...t gericht zijn Zet de schelp terug op zijn plaats en schuif de clip omhoog Wanneer de batterijen aan vervanging toe zijn wordt er een signaal van drie tonen weergegeven met steeds langere tussenpozen 3 2 De headset in en uitschakelen Om de headset in of uit te schakelen houdt u de aan uit toets twee seconden ingedrukt Het in en uitschakelen van de unit wordt met een toon bevestigd Bij het uitschak...

Page 23: ...kappen de hoofdbeugel en de oorkussens regelmatig met zeep en schoon water Controleer of de zeep niet schadelijk is voor de gebruiker Laat het product drogen alvorens u het opnieuw gebruikt Het product nooit in water dompelen 5 3 Gebruik en opbergen Voordat u het product opbergt dient u de batterijen te verwijderen Laat deze gehoor beschermer niet liggen op plaatsen waar de temperatuur hoger reikt...

Page 24: ...is 7 RESERVEDELEN ACCESSOIRES 3M PELTOR HY21 Wegwerphygiëneset Om een constante demping hygiëne en comfort veilig te stellen dient u deze minimaal tweemaal per jaar te vervangen 3M PELTOR HY100A Clean beschermhoezen voor eenmalig gebruik 3M PELTOR TAMT06V Snoer met PTT toets en microfoon connector J22 3M PELTOR HY450 1 Hoofdkussen Te gebruiken voor kleine hoofdmaten 3M PELTOR FL6H 3 5 mm mono stek...

Page 25: ...d minskande intervall 3 2 Sätta på och stänga av headsetet Håll inne knappen On Off i 2 sekunder för att sätta på eller stänga av headsetet En ton bekräftar när enheten sätts på eller stängs av Senaste inställningen sparas när headsetet stängs av Headsetet stängs av automatiskt efter 2 timmar indikeras med tonsignaler den sista minuten innan avstängning 3 3 Volym Volymen för den nivåberoende funkt...

Page 26: ...bilens instrumentbräda hatthylla eller på fönsterbräda Förvara inte hörselskyddet i lägre temperatur än 20 C Använd inte hörselskyddet i temperatur högre än 55 C eller lägre än 20 C 5 4 WEEE symbolen avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter Nedanstående krav gäller i hela EU Avfallshantera INTE produkten som osorterat kommunalt avfall Symbolen med ett överkryss...

Page 27: ...a dämpning hygien och komfort 3M PELTOR HY100A Clean engångsskydd 3M PELTOR TAMT06V Sladd med talknapp PTT och mikrofon J22 kontakt 3M PELTOR HY450 1 Bygelvaddering för storlek S 3M PELTOR FL6H 3 5 mm monokontakt 3M PELTOR FL6M 2 5 mm monokontakt 3M PELTOR FL6N 3 5 mm stereokontakt för Micman kommunikationsradio Viktigt meddelande 3M påtar sig inget som helst ansvar varken direkt eller indirekt in...

Page 28: ...eres med et tretonet signal der gentages med kortere og kortere intervaller 3 2 Sådan tændes og slukkes headsettet Tryk på On Off knappen og hold den inde i 2 sekunder for at tænde eller slukke for head settet En tone bekræfter at enheden er blevet tændt eller slukket Den senest benyttede indstilling gemmes altid når headsettet slukkes Headsettet slukkes automatisk efter to timers inaktivitet Dett...

Page 29: ...tet må ikke nedsænkes i vand 5 3 Brug og opbevaring Tag batterierne ud når produktet skal opbevares Høreværnet må ikke opbevares ved tem peraturer over 55 C for eksempel på instrumentbrættet eller hattehylden i en bil eller i en vindueskarm eller ved temperaturer under 20 C Benyt ikke høreværnet ved temperaturer over 55 C eller under 20 C 5 4 WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Bortskaf...

Page 30: ...at sikre konstant høj dæmpning hygiejne og komfort 3M PELTOR HY100A Clean engangshøreværn 3M PELTOR TAMT06V Kabel med PTT knap og mikrofon J22 stikforbindelse 3M PELTOR HY450 1 Skindpolstring Til brug ved tilpasning til små størrelser 3M PELTOR FL6H 3 5 mm monostik 3M PELTOR FL6M 2 5 mm monostik 3M PELTOR FL6N 3 5 mm stereostik til Micman kommunikationsradio Vigtigt 3M påtager sig ingen forpligtel...

Page 31: ...l som gjentas med avtakende intervaller 3 2 Slå headsetet på og av Trykk og hold inne On Off knappen i 2 sekunder for å slå på eller av headsetet En tone bekrefter at enheten er blitt slått på eller av Den siste innstillingen lagres alltid når du slår av headsetet Headsetet slår seg av automatisk etter 2 timer dersom ingen funksjoner har vært brukt Dette indikeres med tonesignaler det siste minutt...

Page 32: ...gres Ikke oppbevar hørselvernet i temperaturer på over 55 C for eksempel på dashbordet eller hattehyllen i en bil eller i en vinduskarm eller i temperaturer under 20 C Ikke bruk hørselvernet i temperaturer over 55 C eller under 20 C 5 4 WEEE symbol avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr Kravet nedenfor gjelder i EU og EØS området Dette produktet må IKKE kasseres som usortert kommunalt avfall S...

Page 33: ... PELTOR HY100A Clean engangsbeskyttere 3M PELTOR TAMT06V Kabel med PTT knapp og mikrofon J22 kontakt 3M PELTOR HY450 1 Hodepute Brukes ved tilpasning av liten størrelse 3M PELTOR FL6H 3 5 mm monoplugg 3M PELTOR FL6M 2 5 mm monoplugg 3M PELTOR FL6N 3 5 mm stereoplugg for Micman kommunikasjonradio Viktig merknad 3M påtar seg ikke noe som helst ansvar for skader eller tap enten det er direkte skader ...

Page 34: ... Komdu skelinni aftur fyrir á sínum stað og renndu smellunni upp á ný Þrír tónar gefa til kynna að rafhlaðan sé að tæmast endurteknir með sífellt styttra millibili 3 2 Að kveikja og slökkva á heyrnartólunum Kveiktu eða slökktu á tækinu með því að þrýsta á Á Af hnappinn og halda honum niðri í tvær sekúndur Tónboð staðfesta að kveikt hefur verið eða slökkt á tækinu Síðasta stilling vistast alltaf þe...

Page 35: ...r en þú notar þær á ný Ekki setja hlífarnar ofan í vatn 5 3 Notkun og geymsla Fjarlægðu rafhlöðurnar þegar tækið er sett í geymslu Geymdu heyrnarhlífarnar ekki við meiri hita en 55 C t d ofan á mælaborði í bíl í hillu eða glugga eða við lægri hita en 20 C Notaðu ekki tækið í meiri hita en 55 C eða lægri en 20 C 5 4 WEEE táknið raf og rafeindabúnaður til förgunar Neðangreind krafa gildir innan Evró...

Page 36: ...á ári til að tryggja samfellda deyfingu hreinlæti og þægindi 3M PELTOR HY100A Clean einnota hlífar 3M PELTOR TAMT06V Snúra með PTT hnappi ýta tala og hljóðnema J22 tengi 3M PELTOR HY450 1 Höfuðpúði Notaður til þess að fella tækið að litlu höfði 3M PELTOR FL6H 3 5 mm mónótengi 3M PELTOR FL6M 2 5 mm mónótengi 3M PELTOR FL6N 3 5 mm steríótengi fyrir Micman fjarskiptatæki Mikilvæg tilkynning 3M ber en...

Page 37: ...ukitsin ylös Alhainen paristojännite ilmaistaan kolmella äänimerkillä jotka toistetaan lyhenevin väliajoin 3 2 Headsetin kytkeminen päälle ja pois Paina virtapainiketta ja pidä se alaspainettuna kaksi sekuntia kytkeäksesi headsetin päälle tai pois Äänimerkki vahvistaa että laite on kytketty päälle tai pois Viimeinen asetus tallentuu aina muistiin kun headsetin virta katkaistaan Headsetin virta kat...

Page 38: ...le Anna tuotteen kuivua ennen kuin käytät sitä seuraavan kerran Älä upota tuotetta veteen 5 3 Käyttö ja säilytys Poista paristot kun tuote siirretään säilytykseen Älä säilytä kuulonsuojainta yli 55 C n lämpötilassa esim tuulilasilla hattuhyllyllä tai ikkunalaudalla tai alle 20 C n lämpötiloissa Älä käytä kuulonsuojainta yli 55 C n tai alle 20 C n lämpötiloissa 5 4 WEEE symboli sähkö ja elektroniik...

Page 39: ...aksi kertaa vuodessa tasaisen vaimennuksen hygienian ja käyttömukavuuden varmistamiseksi 3M PELTOR HY100A Clean kertakäyttösuojaimet 3M PELTOR TAMT06V Johto PTT painikkeella ja mikrofonilla J22 liitin 3M PELTOR HY450 1 Sovitepehmuste Käytetään pienten kokojen istuvuuden parantamiseen 3M PELTOR FL6H 3 5 mm n monopistoke 3M PELTOR FL6M 2 5 mm n monopistoke 3M PELTOR FL6N 3 5 mm n stereopistoke Micma...

Page 40: ...para fora e para baixo Remover a capa Inserir as baterias 2xAAA no respetivo compartimento Verificar se as baterias têm a polaridade correta Voltar a colocar a capa no lugar e deslizar o engate para cima Um sinal de três tons indica que as baterias têm a carga baixa repetido a intervalos decrescentes 3 2 Ligar e desligar o headset Para ligar ou desligar o headset premir e manter premido durante do...

Page 41: ...tempo ou se houver acumulação de humidade no interior das conchas Limpar e desinfetar regularmente as conchas banda da cabeça e almofadas dos ouvidos com água morna e sabão Assegurar que o sabão não é prejudicial ao utilizador Deixar o produto secar antes de o voltar a usar Não mergulhar o produto em água 5 3 Utilização e armazenagem Remover as baterias antes de armazenar o produto Não armazenar o...

Page 42: ...tério para ruído de média frequência L nível de critério para ruído de baixa frequência 7 PEÇAS SOBRESSALENTES ACESSÓRIOS 3M PELTOR HY21 Kit descartável de higiene Substituir pelo menos duas vezes por ano para assegurar uma atenuação higiene e conforto constantes 3M PELTOR HY100A Protetores de utilização única Clean 3M PELTOR TAMT06V Cabo com botão e microfone PTT conector J22 3M PELTOR HY450 1 Al...

Page 43: ...Αφαιρέστε το περίβλημα Τοπο θετήστε τις μπαταρίες 2 μπαταρίες τύπου ΑΑΑ στη θήκη μπαταριών Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα των μπαταριών είναι σωστή Επανατοποθετήστε το περίβλημα στη σωστή θέση και μετακινήστε ξανά το κλιπ προς τα πάνω Η χαμηλή στάθμη μπαταρίας επισημαίνεται από ένα τριπλό ηχητικό σήμα το οποίο επαναλαμβάνεται κατά μειούμενα διαστήματα 3 2 Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του σετ μικρ...

Page 44: ...εται να υπερβαίνει το ημερήσιο όριο στάθμης θορύβου 5 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 5 1 Αντικατάσταση μαξιλαριών C 1 Περάστε τα δάχτυλά σας κάτω από το άκρο του μαξιλαριού και τραβήξτε ευθεία προς τα έξω C 2 Τοποθετήστε τον καινούργιο αφρό και το μαξιλαράκι C 3 Πιέστε μέχρι να κουμπώσει 5 2 Καθαρισμός Αφαιρέστε τα μαξιλάρια και τα μαξιλαράκια εξασθένησης εικ C αν χρησιμοποιείτε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα ή...

Page 45: ...ου πίνακα επιπέδου κριτηρίου Πίνακας Ι Το επίπεδο κριτηρίου είναι η στάθμη ηχητικής πίεσης σε dB A του θορύβου περιβάλλο ντος που ισούται με 85 dB A ενεργό για το αυτί κατά τη χρήση προστατευτικών ακοής Καθορίζονται τρία διαφορετικά επίπεδα κριτηρίου σε σχέση με τη συνιστώσα συχνοτήτων του θορύβου H επίπεδο κριτηρίου για θόρυβο υψηλών συχνοτήτων Μ επίπεδο κριτηρίου για θόρυβο μεσαίων συχνοτήτων L ...

Page 46: ... οποία προορίζονται Κανένα σημείο αυτής της δήλωσης δεν αποσκοπεί στο να αποκλείσει ή να περιορίσει την ευθύνη της 3M σε περίπτωση θανάτου ή τραυματισμού που προέρχεται από τυχόν αμέλειά της GR FP3584_reve_ indd 40 2017 04 04 09 38 02 ...

Page 47: ... Włóż baterie 2xAAA do przegrody baterii Upewnij się że baterie są włożone zgodnie z ich polaryzacją Załóż ponownie czaszę i przeciągnij zapięcie do góry Niski stan naładowania baterii jest sygnalizowany trzytonowym sygnałem powtarzanym w malejących odstępach czasu 3 2 Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego Aby włączyć lub wyłączyć zestaw naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk On Of...

Page 48: ...lub jeśli wewnątrz nauszników pojawiła się wilgoć poduszki nauszne rys C oraz poduszki tłumiące należy zdjąć Czasze pałąk i poduszki nauszne należy regularnie czyścić i dezynfekować ciepłą wodą z mydłem Upewnij się że mydło z którego korzystasz nie jest szkodliwe dla użytkownika Przed ponownym użyciem produkt musi wyschnąć Nie zanurzać produktu w wodzie 5 3 Warunki użytkowania i przechowywania Na ...

Page 49: ...dniesienia dla hałasu o wysokiej częstotliwości M poziom odniesienia dla hałasu o średniej częstotliwości L poziom odniesienia dla hałasu o niskiej częstotliwości 7 CZĘŚCI ZAMIENNE AKCESORIA 3M PELTOR HY21 Wymienny zestaw higieniczny HY13 Dla zapewnienia odpowiedniego tłumienia higieny i wygody należy go wymieniać co najmniej dwa razy w roku 3M PELTOR HY100A Wkładki jednorazowe Clean 3M PELTOR TAM...

Page 50: ... be a telepeket 2 AAA a teleptartóba Ügyeljen a telepek helyes polaritására Illessze vissza a helyére a kagylót majd csúsztassa vissza fel a záróreteszt Alacsony teleptöltöttség esetén egy három hangból álló jelzés ismétlődik csökkenő időközökkel 3 2 A fejhallgató be és kikapcsolása Afejhallgató be vagy kikapcsolásához tartsa lenyomva az On Off gombot két másodpercig Egy nyugtázó hangjelzés kíséri...

Page 51: ... viselőjének Az ismételt használat előtt hagyja a készüléket kiszáradni Tilos a készüléket vízbe meríteni 5 3 Üzemeltetés és tárolás Tároláskor távolítsa el a telepeket Tilos a hallásvédőt 55 C feletti hőmérsékleten tárolni például az autó első vagy hátsó ablakában vagy 20 C alatti hőmérsékleten tartani Ahallásvédő használata tilos 55 C felett és 20 C alatt 5 4 WEEE Elektromos és elektronikus bere...

Page 52: ...hető higiéniai készlet Cserélje legalább évente kétszer a tartós zajcsillapítás a higiénia és a kényelem érdekében 3M PELTOR HY100A Egyszer használatos Clean borító 3M PELTOR TAMT06V Kábel PTT gombbal mikrofonnal és J22 csatlakozóval 3M PELTOR HY450 1 Fejtetőpárnázás Kisebb mérettartomány beállításához 3M PELTOR FL6H 3 5 mm es mono dugasz 3M PELTOR FL6M 2 5 mm es mono dugasz 3M PELTOR FL6N 3 5 mm ...

Page 53: ...AAA do prostoru pro baterii Dbejte na správnou polaritu baterií Nasaďte zpět skořepinu a zasuňte sponu Nízký stav baterií je indikován třítónovým signálem který se opakuje ve zkracujících se intervalech 3 2 Zapnutí a vypnutí náhlavní soupravy Náhlavní soupravu zapnete nebo vypnete tak že na dobu dvou sekund podržíte stisknuté tla čítko On Off Zapnout Vypnout Zapnutí či vypnutí jednotky potvrdí zvu...

Page 54: ...těte se že použité mýdlo nemůže uživateli způsobit zdravotní potíže Před dalším používáním nechte výrobek vyschnout Neponořujte výrobek do vody 5 3 Užívání a skladování Před skladováním vyjměte z výrobku baterie Chrániče sluchu neskladujte při teplotách nad 55 C například na přístrojové desce na odkládací poličce pro zavazadla nebo za oknem automobilu nebo při teplotách pod 20 C Chrániče sluchu ne...

Page 55: ...M PELTOR HY21 Vyměnitelná hygienická sada Vyměňujte minimálně dvakrát ročně abyste zajistili stálé tlumení hygienu a pohodlí 3M PELTOR HY100A Chrániče Clean na jedno použití 3M PELTOR TAMT06V Kabel s tlačítkem a PTT a mikrofonem konektor J22 3M PELTOR HY450 1 Náhlavní vložka Používá se pro nastavení rozsahu malých velikostí 3M PELTOR FL6H Monofonní zástrčka 3 5 mm 3M PELTOR FL6M Monofonní zástrčka...

Page 56: ...vorte pravé slúchadlo tak že posuniete sponu von a dole Vyberte slúchadlo Do priestoru na batérie vložte batérie 2 xAAA Dbajte na správnu polaritu batérií Vráťte slúchadlo do pôvodnej polohy a zasuňte sponu späť Nízku úroveň nabitia batérií oznámi trojtónový signál ktorý sa opakuje v klesajúcich intervaloch 3 2 Zapnutie a vypnutie slúchadlovej súpravy Slúchadlovú súpravu zapnete vypnete stlačením ...

Page 57: ...dlo nebolo škodlivé pre nositeľa Výrobok nechajte vyschnúť a až potom ho znovu používajte Výrobok neponárajte do vody 5 3 Používanie a skladovanie Pri uskladnení výrobku vyberte batérie Chrániče sluchu neuchovávajte pri teplotách vyšších ako 55 C napríklad na prístrojovej doske ani okennom parapete ani pri teplotách nižších ako 20 C Chrániče sluchu nepoužívajte pri teplotách vyšších ako 55 C alebo...

Page 58: ...LY PRÍSLUŠENSTVO 3M PELTOR HY21 Vymeniteľná hygienická súprava V záujme dosiahnutia optimálneho tlmenia hygieny a pohodlia vymieňajte tieto komponenty aspoň dvakrát ročne 3M PELTOR HY100A Clean chrániče na jedno použitie 3M PELTOR TAMT06V Kábel s tlačidlom PTT a mikrofónom konektor J22 3M PELTOR HY450 1 Hlavový vankúšik Používa sa pre správne sedenie malých veľkostí 3M PELTOR FL6H 3 5 mm mono kone...

Page 59: ...krov Vstavite bateriji 2 xAAA v prostor zanju Prepričajte se da so poli baterij pravilno obrnjeni Pokrov namestite nazaj na njegovo mesto in potisnite zatikalo nazaj navzgor Da je baterija skoraj prazna označuje tritonski signal ki se ponavlja v vedno krajših intervalih 3 2 Vklop in izklop slušalk Slušalke vklopite in izklopite tako da dve sekundi držite pritisnjen gumb On Off Vklop in izklop enot...

Page 60: ...jujte pri temperaturi nad 55 C na primer na armaturni plošči polici v prtljažniku ali okenski polici ali na temperaturi pod 20 C Zaščitnih glušnikov ne uporabljajte pri temperaturi nad 55 ali pod 20 C 5 4 Simbol OEEO odpadne električne in elektronske opreme Spodnja zahteva velja za Evropsko unijo Izdelka NE odlagajte kot nesortiran komunalni odpadek Simbol prekrižanega smetnjaka na kolesih pomeni ...

Page 61: ...ajte vsaj dvakrat letno 3M PELTOR HY100A Zaščitna oprema za enkratno uporabo Clean 3M PELTOR TAMT06V Kabel z gumbom PTT in mikrofon priključek J22 3M PELTOR HY450 1 Naglavna blazinica Za tiste ki jim je izdelek prevelik 3M PELTOR FL6H 3 5 mm mono vtič 3M PELTOR FL6M 2 5 mm mono vtič 3M PELTOR FL6N 3 5 mm stereo vtič za komunikacijski radio Micman Pomembno obvestilo 3M ne prevzema nikakršne odgovor...

Page 62: ...e patareid kindlasti õige polaarsusega Pange klapi kate tagasi ja libistage klamber uuesti üles Aku peatsest tühjakssaamisest an nab märku kolmetooniline signaal mida korratakse lüheneva vahega 3 2 Peakomplekti sisse ja väljalülitamine Hoidke nuppu On Off sisse välja kaks sekundit all et lülitada peakomplekt sisse või välja Toon kinnitab seadme sisse või väljalülitamise Peakomplekti väljalülitamis...

Page 63: ...ohutu Laske tootel kuivada enne kui seda uuesti kasutate Ärge kastke toodet vette 5 3 Kasutamine ja hoiustamine Toote hoiustamisel eemaldage patareid Ärge hoiustage kuulmiskaitset temperatuuridel üle 55 C nt armatuurlaual pakiriiulil või aknalaual ega temperatuuridel alla 20 C Ärge kasutage kuulmiskaitset temperatuuridel üle 55 C ega alla 20 C 5 4 WEEE elektri ja elektroonikaseadmete romud tähis J...

Page 64: ...use hügieenilisuse ja mugavuse tagamiseks vahetage neid vähemalt kaks korda aastas 3M PELTOR HY100A Ühekordseks kasutuseks mõeldud kaitsekatted Clean 3M PELTOR TAMT06V PTT nupu ja mikrofoniga kaabel J22 pesa 3M PELTOR HY450 1 Peapolster Kasutamiseks väikese reguleerimisvahemiku korral 3M PELTOR FL6H 3 5 mm monopistik 3M PELTOR FL6M 2 5 mm monopistik 3M PELTOR FL6N 3 5 mm stereopistik Micman sidera...

Page 65: ...bateriju polaritāte ir pareiza Uzlieciet apvalku atpakaļ un bīdiet stiprinājumu tam paredzētajā vietā Trīskāršs signāls atskaņots ar intervālu kas pakāpeniski samazinās norāda ka bateriju uzlādes līmenis ir zems 3 2 Austiņu ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu vai izslēgtu austiņas nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas izslēgšanas pogu Signāls apstiprina ka ierīce ir ieslēgta vai ...

Page 66: ...odrošiniet lai ziepes nebūtu kaitīgas valkātājam Pirms izstrādājuma lietošanas ļaujiet tam nožūt Nemērciet izstrādājumu ūdenī 5 3 Lietošana un uzglabāšana Pirms ierīces novietošanas uzglabāšanā izņemiet baterijas Neglabājiet dzirdes aizsargierīci temperatūrā kas pārsniedz 55 C piemēram uz vadības paneļa plaukta vai palodzes kā arī temperatūrā kas ir zemāka par 20 C Neizmantojiet dzirdes aizsargier...

Page 67: ...s higiēnas komplekts Mainiet to vismaz divreiz gadā lai nodrošinātu higiēnas prasības trokšņu slāpēšanu un ērtu lietošanu 3M PELTOR HY100A Vienreizējas lietošanas aizsargi Clean 3M PELTOR TAMT06V Kabelis ar PTT pogu un mikrofonu J22 savienotājs 3M PELTOR HY450 1 Galvas polsterējums Lietojams regulēšanai mazā diapazonā 3M PELTOR FL6H 3 5 mm mono spraudnis 3M PELTOR FL6M 2 5 mm mono spraudnis 3M PEL...

Page 68: ...yn Nuimkite kaušelio apvalkalą Maitinimo elementus 2 x AAA įdėkite į maitinimo elementų skyrių Įsitikinkite kad maitinimo elementų poliškumas tinkamas Vėl uždėkite kaušelio apvalkalą ir užfiksuokite segtuką Žemas maitinimo elementų įkrovos lygis nurodomas dažnėjančiu trijų tonų signalu 3 2 Ausinių įjungimas ir išjungimas Paspauskite ir dvi sekundes laikykite nuspaudę mygtuką On Off įjungta išjungt...

Page 69: ...kite jo į vandenį 5 3 Naudojimas ir saugojimas Jei ketinate gaminio nenaudoti išimkite maitinimo elementus Nelaikykite klausos apsaugos priemonės aukštesnėje nei 55 C temperatūroje pvz ant prietaisų skydelio užpakalinio lango lentynos arba palangės arba žemesnėje nei 20 C temperatūroje Nenaudokite klau sos apsaugos priemonės aukštesnėje nei 55 C arba žemesnėje nei 20 C temperatūroje 5 4 WEEE simbo...

Page 70: ...priemonių rinkinys Norėdami užtikrinti nuolatinį silpninimą higieną ir patogumą keiskite mažiausiai dukart per metus 3M PELTOR HY100A Vienkartinės apsaugos priemonės Clean 3M PELTOR TAMT06V Kabelis su PTT mygtuku ir mikrofonu J22 jungtis 3M PELTOR HY450 1 Galvos pagalvėlė Skirta naudoti kai nešiojama esant mažam dydžių diapazonui 3M PELTOR FL6H 3 5 mm monofoninis kištukas 3M PELTOR FL6M 2 5 mm mon...

Page 71: ...riilor Deschideţi calota exterioară din dreapta glisând clema în afară în jos Îndepărtaţi calota exterioară Introduceţi bateriile 2xAAA în compartimentul bateriei Asiguraţi vă că polaritatea bateriilor este corectă Puneţi calota exterioară la loc şi glisaţi clema înapoi în sus Nivelul scăzut al bateriei este indicat printr un semnal cu trei sunete repetat la intervale din ce în ce mai mici 3 2 Por...

Page 72: ...calotelor interioare Curăţaţi și dezinfectaţi regulat calotele interioare banda pentru cap şi pernuţele pentru urechi cu săpun şi apă caldă Asiguraţi vă că săpunul nu este periculos pentru utilizator Permiteți uscarea produsului înainte de a l utiliza din nou Nu introduceți produsul în apă 5 3 Utilizare și depozitare Scoateţi bateriile când depozitaţi produsul Nu depozitaţi protecţia pentru auz la...

Page 73: ...ivel de criteriu pentru zgomot de frecvenţă joasă 7 PIESE DE SCHIMB ACCESORII 3M PELTOR HY21 Set pentru igienă de unică folosinţă Înlocuiţi l de cel puţin două ori pe an pentru a asigura o atenuare constantă igiena şi confortul 3M PELTOR HY100A Protecţii de unică folosinţă Clean 3M PELTOR TAMT06V Cablu cu buton PTT şi microfon conector J22 3M PELTOR HY450 1 Suport pentru cap Pentru montarea gamei ...

Page 74: ...им Предупреждение о низком заряде батареи подается в виде трех последовательных звуковых сигналов 3 2 Включение и выключение гарнитуры Чтобы включить наушники нажмите кнопку On Off Вкл Выкл и удерживайте ее две секунды При включении и отключении гарнитуры подается звуковой сигнал При отключении гарнитуры сохраняются параметры всех последних настроек Гарнитура автоматически отключается если никакие...

Page 75: ...тесь в том что используемое мыло не вредно для пользователя Прежде чем снова использовать гарнитуру дайте ей просохнуть Внимание Не погружайте устройство в воду 5 3 Температура хранения и эксплуатации Перед длительным хранением изделия удалите из него батареи Не храните наушники при температуре выше 55 C например на приборной панели полке багажника или подоконнике или при температуре ниже 20 C Не ...

Page 76: ...кольца из вспененного пластика и две подушечки Заменяйте указанные компоненты не реже двух раз в год для поддержания хорошего уровня шумоподавления гигиены и удобства 3M PELTOR HY100A одноразовые накладки нельзя использовать вблизи взрывоопасных веществ Одноразовый протектор под форму обтюраторов Комплект из 100 пар 3M PELTOR HYM1000 протектор микрофона только для гарнитур нельзя использовать вбли...

Page 77: ... Pazite da polaritet baterija bude pravilan Vratite školjku u početni položaj i povucite štipaljku nagore Nizak nivo napunjenosti baterije označava se signalom od tri tona koji se ponavlja u sve kraćim intervalima 3 2 Uključivanje i isključivanje slušalica Pritisnite dugme za uključivanje isključivanje i zadržite ga dve sekunde kako biste uključili ili isključili slušalice Zvučni signal će potvrdi...

Page 78: ... osuši pre ponovnog korišćenja Ne potapajte proizvod u vodu 5 3 Korišćenje i skladištenje Izvadite baterije pre skladištenja proizvoda Nemojte da odlažete štitnik za uši na mesta gde je temperatura veća od 55 C na primer na instrument tabli polici ili prozorskoj dasci kao ni na mestima gde je temperatura manja od 20 C Nemojte da koristite štitnik za uši na mestima gde je temperatura veća od 55 C i...

Page 79: ...plet Zamenite ih najmanje dvaput godišnje da biste postigli ne prekidno prigušivanje sačuvali dobru higijenu i komfor 3M PELTOR HY100A Štitnici za jednokratnu upotrebu Clean 3M PELTOR TAMT06V Kabl sa PTT dugmetom i mikrofonom J22 priključak 3M PELTOR HY450 1 Podmetač za glavu Koristi se za mali opseg podešavanja veličine 3M PELTOR FL6H Mono priključak od 3 5 mm 3M PELTOR FL6M Mono priključak od 2 ...

Page 80: ...ku natrag gore Nisku napunjenost baterije označavaju tri zvučna signala koji se ponavljaju u sve kraćim intervalima 3 2 Uključivanje i isključivanje slušalica Pritisnite i dvije sekunde držite gumb On Off Uključivanje Isključivanje kako biste uključili ili isključili slušalice Zvučni signal potvrđuje da je jedinica uključena ili isključena Prilikom isključivanja slušalica pohranjuje se posljednja ...

Page 81: ...u vodu 5 3 Rad i pohrana Kada pohranjujete proizvod izvadite baterije Nemojte pohranjivati štitnik za uši na tem peraturama većim od 55 C na primjer na kontrolnoj ploči na klupici iznad prtljažnika ili prozorskoj dasci ili na temperaturama nižim od 20 C Nemojte koristiti štitnik za uši na temperaturama većim od 55 C ili nižim od 20 C 5 4 Simbol WEEE otpadna električna i elektronička oprema Waste E...

Page 82: ...i komplet Kako bi se osiguralo neprekidno prigušivanje higijena i udob nost mijenjajte ga najmanje dva puta godišnje 3M PELTOR HY100A Jednokratni štitnici Clean 3M PELTOR TAMT06V Kabel s gumbom PTT i mikrofonom priključak J22 3M PELTOR HY450 1 Podstava za glavu Koristi se za pristajanje malih raspona 3M PELTOR FL6H Mono utikač širine 3 5 mm 3M PELTOR FL6M Mono utikač širine 2 5 mm 3M PELTOR FL6N S...

Page 83: ... Свалете корпуса По ставете батериите 2хААА в отделението за батерии Уверете се че поляритетът на батериите е правилен Поставете обратно корпуса на мястото му и плъзнете щипката нагоре Ниският заряд на батерията се указва от сигнал с три тона повтарящ се на намаляващи интервали 3 2 Включване и изключване на слушалките За да включите или изключите слушалките натиснете и задръжте бутона On Off в про...

Page 84: ...РЪЖКА 5 1 Смяна на наушниците C 1 Плъзнете пръстите си под ръба на наушника и го издърпайте навън C 2 Поставете новия дунапрен и новия наушник C 3 Натиснете докато не щракне на място 5 2 Почистване Отстранете наушниците и заглушителните възглавнички фиг C ако сте носили про дукта дълго време или ако се е образувала влага в чашките Редовно почиствайте и дезинфекцирайте чашките лентата за глава и на...

Page 85: ...та среда водещо до 85 dB A постъпващи в ухото при носене на слухови протектори Определени са три различни базови нива в зависимост от честотния спектър на шума H базово ниво за високочестотен шум M базово ниво за средночестотен шум L базово ниво за нискочестотен шум 7 РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ АКСЕСОАРИ 3M PELTOR HY21 Сменяем хигиенен комплект Сменяйте поне два пъти годишно за да осигурите правилно заглушава...

Page 86: ...n doğru şekilde oturmasına dikkat edin Dış kapağı tekrar yerine yerleştirin ve mandalı geriye yukarıya doğru kaydırın Düşük pil seviyesi giderek sıklaşan aralıklarda duyulan üç tonlu bir ses sinyaliyle belirtilir 3 2 Kulaklığı açma ve kapama Kulaklığı açmak veya kapatmak için On Off düğmesine basın ve iki saniye basılı tutun Bir sinyal sesi ünitenin açıldığını veya kapandığını onaylayacaktır Ünite...

Page 87: ...in Kullanılan temizlik maddelerinin kullanıcı için zararlı olmadığından emin olun Ürünü tekrar kullanmadan önce kurumasını bekleyin Ürünü suya batırmayın 5 3 Kullanım ve saklama Ürünü saklamak üzere kaldırırken pillerini çıkarın Ses önleyiciyi 55 C nin üzerindeki örn araç torpidosunun üzerinde arka rafında veya pencere eşiğinde veya 20 C nin altındaki ısılarda muhafaza etmeyin Ses önleyiciyi 55 C ...

Page 88: ...UARLAR 3M PELTOR HY21 Değiştirilebilir hijyen seti Ses sönümleme hijyen ve rahatlığın sürekli muhafaza edilebilmesi için yılda en az iki kez yenileyin 3M PELTOR HY100A Clean tek kullanımlık koruyucular 3M PELTOR TAMT06V PTT düğmeli ve mikrofonlu kablo J22 konnektör 3M PELTOR HY450 1 Baş Desteği Dar aralıklı takma için kullanılmalıdır 3M PELTOR FL6H 3 5 mm mono tıkaç 3M PELTOR FL6M 2 5 mm mono tıka...

Page 89: ...r 1 41453 Neuss 49 2131 14 26 04 Great Britain 3M United Kingdom PLC3M Centre Cain Road Bracknell RG12 8HT 44 870 60 800 60 Greece 3M Hellas Limited Κηφισίας 20151 25 Μαρούσι Αθήνα Μαρούσι 30 210 68 85 300 Hungary 3M Hungária Kft 1136 Budapest Váci út 140 36 1 270 7777 India 3M India Limited Corporate Office Concorde Block UB City 24 Vittal Mallya Road Bangalore 560001 91 80 665 95 759 Ireland 3M ...

Page 90: ...3M Representation Office Beograd Milutina Milankovica 2311070 Novi Beograd 381 11 3018459 Slovakia 3M Slovakia Representation Office Obchodné zastupiteľstvo Vajnorská 142 831 04 Bratislava 421 2 491 05 211 Slovenia 3M East AG Podružnica v LjubljaniCesta v Gorice 8 SI 1000 Ljubljana 386 1 2003 630 South Africa 3M South Africa 146a Kelvin Drive Woodmead Sandton 2128 Rivonia 27 011 806 2355 Spain 3M ...

Page 91: ...net www 3M com PELTOR FP3584 rev e 3M 2016 All rights reserved 3M PELTOR SportTac Headset is made in Sweden by 3M Svenska AB SE 331 02 Värnamo Sweden 3M is a trademark of 3M Company used under license in Canada PELTOR is a trademark of 3M Svenska AB used under license in Canada FP3584_reve_ indd 1 2017 04 04 09 37 58 ...

Reviews: