3M Overhead Projector 1600 Series Operator'S Manual Download Page 8

© 3M 2005.  All Rights Reserved. 

4

 

3M™ Overhead Projector 1600 Series 

 

ADVERTENCIA

                                                                       Español

ƒ

 

Para reducir el riesgo de varios peligros relacionado al uso de este producto: 

Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad incluida en este Instrucciones Importantes De Seguridad antes de utilizar el 
retroproyector de 3M™. Asegúrese de que siempre se hace un uso seguro del equipo.  Conserve estas instrucciones para su 
referencia en el futuro. 

Supervise atentamente el retroproyector si hay niños alrededor o si lo utilizan niños. Atenda siempre al retroproyector mientras esté 
en funcionamiento. 

El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o daños personales. 

ƒ

 

Para reducir los riesgos relacionados con voltajes peligrosos o fuego: 

Apague siempre el retroproyector y desenchúfelo de la toma corriente antes de limpiarlo o de prestar servicio y cuando no se esté en 
uso.  No tire del cable para desenchufarlo. Agarre el cable por el enchufe y tire para desconectarlo. 

No utilice el retroproyector con un cable dañado o si el dispositivo se ha caído hasta que lo examine un técnico de servicio 
especializado. 

Las reparaciones, el servicio y mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.  No desmonte el dispositivo sin 
ayuda, ya que un montaje incorrecto podría causar descargas eléctricas posteriormente. 

Si es necesario un cable alargador, debe utilizar un cable de al menos la misma categoría que el proyector. De utilizar un cable de 
menor amperaje, el retroproyector pueda sobrecalentar.  

Conecte el retroproyector a una toma de tierra. 

No sumerja el retroproyector en agua ni en otros líquidos. 

Debe reponer los fusibles fallados por otros del mismo tipo y categoría según se indica en las etiquetas de los fusibles. 

No almacene el cable eléctrico u otros elementos dentro de la carcasa del retroproyector. 

Desconecte el retroproyector de la fuente de alimentación antes de sustituir la bombilla de proyección o de prestar cualquier otro 
servicio de mantenimiento. 

 

PRECAUCIÓN 

ƒ

 

Para reducir el riesgo de posibles peligros relacionado al uso de este producto: 

Coloque el cable del retroproyector de manera que puede evitar tropezar, tirar o contactar superficies calientes. La toma corriente 
debe estar cercano al equipo y debe ser de fácilmente accesible.  

No exponga el retroproyector a la luz directa del sol, tampoco debe utilizar afuera ni en un ambiente húmedo. 

Siempre opere el retroproyector en superficies planas y resistentes. 

ƒ

 

Para reducir el riesgo relacionado con superficies calientes resultando de la bombilla de proyección: 

Nunca toque la bombilla de proyección ni las superficies que la rodean mientras la bombilla ya esté caliente. 

Apague la unidad al “O” (off), desenchufe el cable eléctrico de la toma corriente y deje que la unidad se enfríe por completo antes de 
reemplacer la bombilla. 

Deje que el proyector se enfríe completamente antes de almacenarlo. Enrolle el cable alrededor del retroproyector sin apretarlo 
antes de almacenamiento.  

ƒ

 

Para reducir el riesgo relacionado con aprietos o perforaciones: 

-

 

Tenga cuidado al abrir y cerrar la platina de vidrio (cubierta superior) para que no se caiga. 

-

 

Mantenga las manos alejadas del dispositivo de bloqueo situado en la cubierta superior cuando la cierre. 

ƒ

 

Para reducir el riesgo relacionado con los trozos afilados de vidrio: 

Tenga cuidado al sacar los pedazos de bombilla cuando una bombilla falla y hace añico. 

Tenga cuidado al sacar el vidrio de une lente de proyección que se rompió. 

ƒ

 

Para reducir los riesgos de sobrecarga muscular: 

El retroproyector pesa unos 13,6 kg (30 lb); utilice las asas incorporadas y la técnica de elevación adecuada para levantar el 
retroproyector. No utilice el brazo abatible para levantarlo. 

ƒ

 

Para reducir el riesgo relacionado con altas temperaturas o un incendio resultante: 

-

 

Reemplace la bombilla fallada únicamente con el tipo especificado en la etiqueta de la bombilla. 

Notas Importantes 

-

 

El interruptor del dispositivo tiene los símbolos: “O” (OFF), que indica que está apagado e “I” (ON), que indica que está encendido.

 

-

 

Mantenga las aberturas de ventilación libre de obstrucciones.

 

-

 

Deje que el proyector se enfríe completamente antes de almacenarlo.  Almacene también el cable eléctrico para que no sufra ningún 
daño.

 

-

 

Asegúrese de que el aire del sistema de refrigeración fluye con normalidad. Apague el dispositivo inmediatamente si el ventilador no 
funciona correctamente.

 

-

 

Asegúrese que el voltaje del retroproyector coincide con el voltaje local. 

-

 

No utilice detergentes, productos químicos ni aerosoles líquidos para limpiar el dispositivo si no se hace referencia a ellos en este 
“Manual del operador”. 

 

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 

 
 
 
 
 

La insignia de los 3M y los 3M es marcas registradas de la compañía de los 3M.

 

Summary of Contents for Overhead Projector 1600 Series

Page 1: ...itada para lainformaci n de la garant a y de la responsabilidad limitada La insignia de los 3M los 3M y Scotch Brite es marcas registradas de la compa a de los 3M Overhead Projector 1600 Series Operat...

Page 2: ...n 3 2 4 1 5 6 4 7 11 10 9 8 12 Fold Down Repliage Plegado para el transporte 3 1 2 5 4 6 Do not look directly into the path of the projection lamp when it is illuminated viter de regarder directement...

Page 3: ...e Pelicula para Escribir 10 1 4 inch x 50 feet 260mm x 15M XO 0038 0751 8 Roller Attachment Attachment roulettes Accessorio para el rodillo 10 1 4 inch 260mm XO 0038 0750 0 HA5772 Scotch Brite High Pe...

Page 4: ...Overhead Projector 1600 Series Troubleshooting Guide de d pannage Localizaci n de aver as Service Information Renseignements de service Informaci n de Servicio Tel 1 800 328 1371 Internet www 3M com...

Page 5: ...cates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death serious injury and or property damage CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may re...

Page 6: ...ped over pulled or contact hot surfaces The socket outlet must be installed near the equipment and easily accessible Do not expose this projector to direct sunlight also do not use outdoors or in othe...

Page 7: ...tact avec des surfaces tr s chaudes La prise de courant murale doit tre install e proximit de l installation et facilement accessible Ne pas exposer ce projecteur au rayonnement direct du soleil et ne...

Page 8: ...equipo y debe ser de f cilmente accesible No exponga el retroproyector a la luz directa del sol tampoco debe utilizar afuera ni en un ambiente h medo Siempre opere el retroproyector en superficies pla...

Page 9: ...auquel il le destine Il assume en ce faisant tous les risques et toutes les responsabilit s qui en d coulent Toute d claration reli e au produit qui n est pas contenue dans les publications courantes...

Reviews: