background image

7

Assembly Instructions
Instructions d’assemblage

10A

10B

Adjust Arm Balance
Réglage de l’équilibrage du bras

Adjust Tilt Tension
Réglage de la tension d’inclinaison

•  Adjust tension of spring extension arm to get the right 

balance of the monitor. Once properly balanced, the 

monitor should stay in place when positioned in the 

desired location. If it floats up, decrease tension. If it 

lowers down, increase tension. Use M6 Allen wrench 

found in spring extension arm box.

 

Increase tension

 – turn counterclockwise

 

Decrease tension

 – turn clockwise

•  Réglez la tension du bras d’extension à ressort de 

manière à ce que le moniteur soit bien équilibré. Une fois 

correctement équilibré, le moniteur doit rester en place 

lorsqu’il est positionné à l’endroit désiré. S’il flotte vers 

le haut, diminuez la tension. S’il se baisse, augmentez la 

tension. Utilisez la clé hexagonale M6 qui se trouvait dans 

le carton du bras d’extension à ressort.

 

Pour augmenter la tension :

 tournez dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre

 

Pour diminuer la tension :

 tournez dans le sens des 

aiguilles d’une montre

Tilt, swivel, monitor rotation
•  If monitor doesn’t stay in place or movement feels stiff, 

please use the M3 Allen wrench to increase or decrease 

tension until the motion is equal.

 

Increase tension

 – turn clockwise

 

Decrease tension

 – turn counterclockwise

Inclinaison, pivot, rotation du moniteur
•  Si le moniteur ne reste pas en place ou si ses 

mouvements semblent raides, utilisez la clé 

hexagonale M3 pour augmenter ou diminuer la tension 

jusqu’à ce que le mouvement soit correct.

 

Pour augmenter la tension :

 tournez dans le sens des 

aiguilles d’une montre

 

Pour diminuer la tension :

 tournez dans le sens 

inverse des aiguilles d’une montre

Summary of Contents for MA245S

Page 1: ...Monitor Arm Bras du moniteur L A U N A M S R E N W O R U E T A S I L I T U L E D L E U N A M MA265S MA245S ...

Page 2: ...inez vers L arrière L avant 90º 15º Pan Range Left Right Pivotez vers La gauche Droite 240º Weight Capacity Per Arm Capacité pondérale Par bras 20 lbs 9 kg Weight Capacity Total Capacité pondérale Totale 20 lbs 9 kg 20 lbs x 2 9 kg x 2 20 lbs per arm Clamp Mounting Surface Thickness Fixation du support Épaisseur de la surface 0 2 36 0 cm 6 0 cm Grommet Mounting Hole Size Fixation de l anneau Diamè...

Page 3: ...a partie avant de la base du support The range of motion side to side for two arms on one pole mounted with the grommet option is 360º L amplitude de mouvement latéral de deux bras sur un seul poteau fixés à l aide de l anneau est de 360º IMPORTANT NOTE Clamp Mounting NOTE IMPORTANTE Fixation du support Grommet Mounting Fixation de l anneau To reduce the risks associated with choking dispose of al...

Page 4: ...rt 1 2 Monitor Bracket Support du moniteur 1 2 Monitor Knob Screws Vis de blocage du moniteur 4 8 MA245S MA265S Mount with Pole Pole Cap and Adjustment Ring Support avec poteau capuchon de poteau et bague de réglage 1 1 Hand Turn Screw Attached with Mount Vis à serrage à main Incluse avec le support 1 1 EVA Cushion Attached with Mount Inclus avec le support 1 1 Long Metal Plate Attached with Mount...

Page 5: ...w and the large metal plate from the clamp mount Install the grommet mount to your desk through the grommet hole by screwing the hand turn screw through the large metal plate then through the small hole in the EVA cushion and into the bottom of the pole mount inférieure du support du poteau à l aide de la clé hexagonale M3 Retirez la vis à serrage à main et la grande plaque métallique du support d...

Page 6: ...the mounting pole Faites glisser le bras d extension pivotant le plus petit des deux bras sur le poteau de fixation Drop the spring extension arm onto the swivel extension arm Ensure that the locking tab clicks into place Installez le bras d extension à ressort sur le bras d extension pivotant Assurez vous d entendre le déclic de la languette de verrouillage lorsqu il s enclenche Tighten the two s...

Page 7: ...dos du moniteur à l aide de 4 vis de blocage Drop the monitor bracket on to the end of the spring extension arm Ensure that the locking tab clicks into place Installez le support du moniteur sur l extrémité du bras d extension à ressort Assurez vous d entendre le déclic de la languette de verrouillage lorsqu il s enclenche Route the cables through the holders Faites passer les câbles au travers de...

Page 8: ...il flotte vers le haut diminuez la tension S il se baisse augmentez la tension Utilisez la clé hexagonale M6 qui se trouvait dans le carton du bras d extension à ressort Pour augmenter la tension tournez dans le sens inverse des aiguilles d une montre Pour diminuer la tension tournez dans le sens des aiguilles d une montre Tilt swivel monitor rotation If monitor doesn t stay in place or movement f...

Page 9: ...8 Appendix Annexe 76 ...

Page 10: ... les caractéristiques techniques à la page 1 ou consultez le service à la clientèle au 1 800 332 7483 Monitor tilts forward and back too easily or with difficulty Le moniteur s incline vers l avant et l arrière trop facilement ou trop difficilement Tilt tension needs adjustment Vous devez régler la tension d inclinaison Adjust tilt See instructions page 6 Ajustez l inclinaison Voir instructions pa...

Page 11: ...iétaire de ce produit qu il est exempt de défauts de fabrication et de main d œuvre dans le cas d une utilisation et d un entretien dans des conditions normales et ce pour une période de cinq ans à compter de la date d achat La garantie ne couvre pas l usure normale ni toute défectuosité survenant à la suite d un mauvais usage d un manque de diligence ou de toute cause accidentelle 3M N OFFRE AUCU...

Page 12: ... 3M P O Box C P 5757 London Ontario N6A 4T1 3M 2017 3M is a trademark of 3M Used under license in Canada 3M est une marque de commerce de 3M Utilisées sous licence au Canada 70 0717 4000 8 Téc Resp Miriam B Tambascia CRQ IV 04313144 Importado da Coréia do Sul 3M do Brasil Ltda Via Anhangüera Km 110 Sumaré SP CNPJ 45 985 371 0001 08 Indústria Brasileira Ligue Grátis 0800 132333 Válido até Dez 2 005...

Reviews: