background image

© 3M 2021

USER INSTRUCTIONS 

5908475 Rev: C

3M™ DBI-SALA

® 

EZ-Stop™ 

ENERgy ABSORBINg LANyARD

EN 355:2002

EU type examination and 

Conformity to type

No. 1019

VVUU, a.s.

Pikartska 1337/7

716 07

Ostrava-Radvanice

Czech Republic

Regulation (EU) 2016/425

1

Model

€

x 1

L

Y

AJ512Y/0

AJ548/0

2000177

9509437

AJ595/0

AJ567/0

AJ527/0

AJ536/0

2000209

2000110

AJ508/0

AJ542/0

2000214

9501804

2000197

9505254

A

A

1224569

130 kg (290 lb.)

1,65 m (5,41 ft.)

1

2

1224570

130 kg (290 lb.)

1,5 m (4,92 ft.)

1

2

B

SH

OC
K A
B

SOR
BE

S

B

1245559

130 kg (290 lb.)

1,65 m (5,41 ft.)

1

1

1245560

130 kg (290 lb.)

1,5 m (4,92 ft.)

1

1

1245561

130 kg (290 lb.)

1,5 m (4,92 ft.)

1

1

1245565

130 kg (290 lb.)

1,5 m (4,92 ft.)

1

1

Please see the next page(s) for additional models.                                                                                     

...

AJ512y/0

AJ548/0

2000177

9509437

AJ595/0

AJ567/0

AJ527/0

AJ536/0

2000209

2000110

AJ508/0

AJ542/0

2000214

9501804

2000197

9505254

Form No: 5908475  Rev: C

Summary of Contents for DBI-SALA EZ-Stop 2000110

Page 1: ...9 2000110 AJ508 0 AJ542 0 2000214 9501804 2000197 9505254 A A 1224569 130 kg 290 lb 1 65 m 5 41 ft 1 2 1224570 130 kg 290 lb 1 5 m 4 92 ft 1 2 B SHOCK ABSORBE S B 1245559 130 kg 290 lb 1 65 m 5 41 ft 1 1 1245560 130 kg 290 lb 1 5 m 4 92 ft 1 1 1245561 130 kg 290 lb 1 5 m 4 92 ft 1 1 1245565 130 kg 290 lb 1 5 m 4 92 ft 1 1 Please see the next page s for additional models 2Æ AJ512Y 0 AJ548 0 2000177...

Page 2: ...5 m 4 92 ft 1 2 1245277 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 1 2 1245555 130 kg 290 lb 1 5 m 4 92 ft 1 2 D SHOCK ABSORBE S D 1245552 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 1 1 1245553 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 2 1245554 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 1 1 1245557 130 kg 290 lb 1 25 m 4 10 ft 1 1 E SHOCK ABSORBE S E 1245545 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 1 2 Please see the next page s for additional models 2Æ ...

Page 3: ...6 56 ft 2 1245548 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 1 1 1245549 130 kg 290 lb 1 25 m 4 10 ft 1 1 1245566 130 kg 290 lb 1 5 m 4 92 ft G SHOCK ABSORBE S G 1245529 130 kg 290 lb 1 4 m 4 59 ft 1 2 1245532 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 1 2 H H 1245530 130 kg 290 lb 1 25 m 4 10 ft 1 1 1245531 130 kg 290 lb 1 25 m 4 10 ft 2 1245538 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 2 1245539 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 1 1 Please see the next...

Page 4: ...130 kg 290 lb 1 5 m 4 92 ft 1 2 1245575 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 2 1 1260316 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 2 1 1260320 130 kg 290 lb 1 5 m 4 92 ft 2 1 1245576 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 1 2 K SHOCK ABSORBE S K 1245536 130 kg 290 lb 1 25 m 4 10 ft 2 1245537 130 kg 290 lb 1 25 m 4 10 ft 1 1 1245540 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 2 1245541 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 2 1245563 130 kg 290 lb 1 5 m 4 92 ft 1 1 12...

Page 5: ... N N 1245544 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 1 1 Q SHOCK ABSORBE S Q 1245568 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 1 2 1245569 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 1 2 1245570 130 kg 290 lb 1 5 m 4 92 ft 1 2 1245571 130 kg 290 lb 1 5 m 4 92 ft 1 2 1245574 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 1 2 P SHOCK ABSORBE S P 1245572 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 1 1 1245573 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 1 1 R R 1245542 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 1 1 Pleas...

Page 6: ...508 0 AJ542 0 2000214 9501804 2000197 9505254 S S 1245550 130 kg 290 lb 2 m 6 56 ft 1 2 T T 1245556 130 kg 290 lb 1 65 m 5 41 ft 1 2 1245558 130 kg 290 lb 1 65 m 5 41 ft 1 1 AJ512Y 0 AJ548 0 2000177 9509437 AJ595 0 AJ567 0 AJ527 0 AJ536 0 2000209 2000110 AJ508 0 AJ542 0 2000214 9501804 2000197 9505254 ...

Page 7: ...7 2 3 A HDA Ly FF FF Ly HDA B HDA Ly FF FF Ly HDA 4 XH 1 75 m 5 74 ft Ly MASD Ca 1 5 m 5 ft 1 m 3 28 ft Ca MASD Ly 1 75 m 5 74 ft XH 1 5 m 5 ft 1 m 3 28 ft ...

Page 8: ...8 5 2 m 6 56 ft MAX 6 7 A B C 8 A B C D 9 1 2 3 ...

Page 9: ...9 10 1 A 2 B 1 2 11 B A 1 3 2 12 A ü B ü C D 13 14 A B C ...

Page 10: ...10 15 B A B B B C 16 17 18 A B C D D C B A C C B A D E 19 ...

Page 11: ...11 20 A SHOCK ABSORBE S A A 1 3 4 9 12 5 6 7 8 10 11 13 2 ...

Page 12: ...ponents made by different manufacturers are compatible and meet the requirements of applicable standards including the ANSI Z359 or other applicable fall protection codes standards or requirements Always consult a Competent or Qualified Person before using these systems To reduce the risks associated with working at height which if not avoided could result in serious injury or death Ensure your he...

Page 13: ...ie back around a beam pipe or similar structure or travel securely along a lifeline horizontal or vertical Twin Leg Lanyard models provide 100 tie off while moving from point to point Table 1 Specifications Lanyard Specifications See Figure 1 Description Leg Material Energy Absorber A Rope Lanyard Tie Back Nylon Shock Pack B Rope Lanyard Tie Back Nylon Shock Pack C Rope Lanyard Nylon Shock Pack D ...

Page 14: ...2 46 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Rebar Hook Aluminium Alloy 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Steel 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Carabiner Steel 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Rebar Hook Aluminium Alloy Steel 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Hook Steel 22 mm 0 87 in 22 kN 4 946 lbf 22 kN 4 946 lbf 2...

Page 15: ...o an anchorage the strengths set forth in 1 and 2 above shall be multiplied by the number of systems attached to the anchorage Free Fall When there is no slack the Lanyard will limit Free Fall Distance to 0 cm 0 ft Free Fall Distance changes with lanyard slack and orientation of the Harness Connection Point to the Anchorage Connection Point see Figure 2 If the Harness Connection Point is below the...

Page 16: ...ctors may unintentionally disengage see Figure 6 Connectors must be compatible in size shape and strength Self locking snap hooks and carabiners are required If the connecting element to which a snap hook or carabiner attaches is undersized or irregular in shape a situation could occur where the connecting element applies a force to the gate of the snap hook or carabiner A This force may cause the...

Page 17: ...igure 10 also shows tie back around anchorage structure with a WrapBax Lanyard WrapBax Lanyards are equipped with special WrapBax Hooks that can connect around their own Lanyard Leg 1 Hang the leg of the WrapBax Lanyard over the anchorage structure without twisting the Lanyard Wrap the Lanyard Leg around the anchorage structure and fasten the WrapBax Hook around its own leg The Lanyard Leg may wra...

Page 18: ...irder or a concrete edge Relevant measures shall be taken before the start of the work to prevent a fall over the edge or before the start of work an edge protection shall be mounted or the manufacturer shall be contacted The anchor point may only be situated at the same height as the edge at which a fall might occur or above the edge The angle of redirection of the lanyard at the edge at which a ...

Page 19: ... and Electronic Equipment must be disposed of according to local law through available return and collection systems Please contact your dealer or your local 3M representative for further information For more information please visit our website http www 3M com FallProtection RFID 8 0 LABELS Figure 20 illustrates labels on the the Energy Absorbing Lanyards and their locations All labels must be pr...

Page 20: ...e of knots excessive soiling heavy paint buildup and rust staining Rope splices must be tight and thimbles must be held by the splice Cracked or distorted rope thimbles may indicate that the Rope has been impact loaded Damaged or questionable ropes must be removed from service Energy Absorber Figure 18 Verify that the integral Energy Absorber has not been activated An open cover A or torn cover B ...

Page 21: ... Z359 на Американския национален институт за стандарти American National Standards Institute ANSI или на другите приложими закони стандарти или изисквания за защита срещу падане Преди да използвате тези системи винаги се консултирайте с компетентно или квалифицирано лице За да се намалят рисковете свързани с работата на височина които ако не бъдат избегнати могат да доведат до сериозни наранявания...

Page 22: ...лната линия хоризонтално или вертикално Моделите на осигурително въже с двойно рамо предоставят 100 свързване при движение от точка до точка Таблица 1 Спецификации Спецификации на коланите Вижте фигура 1 Описание Материал за крачето Гасител на енергията A Въжен колан Tie Back Найлон Противоударна опаковка B Въжен колан Tie Back Найлон Противоударна опаковка C Въжен колан Найлон Противоударна опако...

Page 23: ... lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Кука Rebar Алуминиева сплав 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Стомана 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Карабинер Стомана 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Кука Rebar Алуминиева сплав Стомана 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Кука Стомана 22 mm 0 87 in 22 kN 4 946 lbf 22 kN 4 946 lbf 2000197 Ку...

Page 24: ... точки или 18 kN за текстилни закотвящи точки за несертифицирани закотвящи устройства или 2 Два пъти максималната сила на спиране за сертифицирани закотвящи устройства Ако е разрешено въз основа на вида закотвяща точка когато към закотвящо устройство е прикрепена повече от една система за височинна защита силите посочени в 1 и 2 по горе трябва да бъдат умножени по броя на системите прикрепени към ...

Page 25: ...предизвикват неволно отваряне на механизмите им за затваряне независимо от начина по който са ориентирани Свържете се с 3M ако имате някакви въпроси относно съвместимостта Конекторите куките карабинерите и D образните пръстени трябва да могат да издържат поне 22 kN 5 000 lbs Конекторите трябва да са съвместими с крепежните елементи или другите компоненти на системата Не използвайте оборудване коет...

Page 26: ...та на конектора и правилното свързване Свързване с обтежка Фигура 8С показва обтежката около метален профил с обтяжен колан Затегнете обтяжния колан около закотвящата структура както е показано на Фигура 10 1 Поставете крачето на обтяжния колан върху закотвящата структура без да усуквате колана Регулирайте плаващия D образен пръстен А така че да виси под закотвящата структура Затегнете карабинната...

Page 27: ...онектор към една закотвяща свързваща точка пръстен или око може да застраши съответствието на връзката поради взаимодействие между конекторите и не се препоръчва Свързването на всяко краче на колана към отделна закотвяща точка е допустимо Фигура 14В Всяко място на свързване трябва да отговаря на изискванията за закотвяне определени в Раздел 1 Никога не свързвайте повече от едно лице по едно и също...

Page 28: ...ФИКАТОР 7 1 МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ Продуктът на 3M обхванати в тези инструкции за потребителя е оборудван със стикер за радиочестотна идентификация RFID Стикерите с радиочестотен идентификатор може да се използват в координация със скенер за радиочестотни идентификатори за регистриране на резултатите от проверката на продукта Вижте на Фигура 19 къде се намира вашият радиочестотен идентификатор 7 2 ИЗХВЪРЛ...

Page 29: ...рхността на въжето По въжето не трябва да има възли прекомерно замърсяване натрупване на много пластове бои и оцветяване от ръжда Краищата на въжето трябва да бъдат стегнати и да бъдат поставени метални наконечници Напукани или изкривени наконечници за въже могат да показват че въжето е било засегнато от удар Повредени въжета или такива за които има съмнения че не са годни трябва да се извадят от ...

Page 30: ...stavené ze součástí vyrobených různými výrobci byly kompatibilní a splňovaly požadavky platných norem včetně ANSI Z359 nebo jiných platných předpisů norem nebo požadavků na ochranu proti pádu Před použitím těchto systémů se vždy poraďte s kompetentní nebo oprávněnou osobou Pro snížení rizik spojených s prací ve výškách která mohou mít pokud jim nezabráníte za následek vážný úraz či úmrtí Ujistěte ...

Page 31: ...ísta na místo Tabulka 1 Specifikace Specifikace bezpečnostního lana Viz obrázek 1 Popis Materiál nožního popruhu Tlumič energie A Bezpečnostní lano Tie Back Nylon Ochrana proti nárazu B Bezpečnostní lano Tie Back Nylon Ochrana proti nárazu C Bezpečnostní lano Nylon Ochrana proti nárazu D Bezpečnostní lano Nylon Ochrana proti nárazu E Bezpečnostní lano Nylon Ochrana proti nárazu F Bezpečnostní lano...

Page 32: ... 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Pojistná spojka Hliníková slitina 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Ocel 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Karabina Ocel 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Pojistná spojka Hliníková slitina Ocel 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Hák Ocel 22 mm 0 87 in 22 kN 4 946 lbf 22 kN 4 946 lbf 2000197 ...

Page 33: ...ipojených k ukotvení Volný pád Bez vůle omezí bezpečnostní lano délku volného pádu na 0 cm 0 stop Délka volného pádu se mění s průvěsem bezpečnostního lana a orientací bodu připojení postroje k bodu připojení ukotvení viz obrázek 2 Pokud je bod připojení postroje pod bodem připojení ukotvení obrázek 2A FF Ly HDA Pokud je bod připojení postroje nad bodem připojení ukotvení obrázek 2B FF Ly HDA FP D...

Page 34: ...lat zatížení alespoň 22 kN 5000 liber Spojky musí být kompatibilní s kotvením a dalšími součástmi systému Nepoužívejte nekompatibilní vybavení Nekompatibilní spojky se mohou nechtěně rozpojit viz obrázek 6 Spojky musejí být kompatibilní co do velikosti tvaru a pevnosti Jsou požadovány samojistící lanové háky a karabiny Pokud je spojovací prvek ke kterému se připojuje lanový hák nebo karabina poddi...

Page 35: ...stné pero lana k plovoucímu úchytu ve tvaru D Ujistěte se že je lano pevně uchyceno kolem kotevní struktury 2 Zabraňte aby se zámek karabiny B dotýkal kotevní struktury Připojení WrapBax Na obr 10 je také znázorněn úvazek okolo kotevní struktury pomocí bezpečnostního lana WrapBax Bezpečnostní lana WrapBax jsou vybavena speciálními háčky WrapBax které se mohou spojit okolo ramene vlastního lana 1 Z...

Page 36: ...NA HRANU Určené vybavení viz obrázek 1 lze používat přes ocelovou hranu bez otřepů o poloměru r 0 5 mm 0 02 palce Podobné okraje lze najít například na válcovaných ocelových profilech dřevěných rámech nebo na plátovaných zaoblených střešních parapetech Používáte li ale vybavení ve vodorovném nebo příčném uspořádání a existuje li riziko pádu přes hranu musíte zvážit následující pokyny Pokud hodnoce...

Page 37: ...eznete na obrázku 19 7 2 LIKVIDACE Před likvidací tohoto výrobku sejměte značku RFID a zlikvidujte či recyklujte ji v souladu s místními předpisy Další informace ohledně sejmutí značky RFID naleznete na webu Produkt nelikvidujte jako netříděný komunální odpad Symbol přeškrtnuté popelnice značí že veškerá elektrická a elektronická zařízení musí být likvidována v souladu s místními zákony prostředni...

Page 38: ... oblasti poškozený ultrafialovým zářením odbarvené oblasti a přítomnost odštěpků nebo šupin na povrchu lana Lano musí být bez uzlů nadměrného znečištění silného nánosu barev a ulpívající rzi Spletení lan musí být utažené a očnice musí být zajištěné spletením Popraskané nebo zdeformované očnice lana mohou značit že lano bylo použito k zachycení pádu Poškozená lana nebo lana sporné kvality musí být ...

Page 39: ...ponenter der er fremstillet af forskellige fabrikanter er kompatible og opfylder kravene i relevante standarder inklusive ANSI Z359 eller andre gældende regulativer standarder for eller krav til faldbekyttelse Opsøg altid en kompetent eller kvalificeret person før du anvender disse systemer For at reducere risici i forbindelse med højdearbejde som hvis de ikke undgås kan medføre alvorlig skade ell...

Page 40: ...ebet forbinder til en forankringskonnektor befæstelse rundt om en bjælke rør eller lignende struktur eller bevæger sig sikkert langs en livline Tabel 1 Specifikationer Taljerebsspecifikationer Se figur 1 Beskrivelse Benmateriale Energiabsorberende komponent A Reb taljereb Tie Back Nylon Faldpakke B Reb taljereb Tie Back Nylon Faldpakke C Reb taljereb Nylon Faldpakke D Reb taljereb Nylon Faldpakke ...

Page 41: ... 62 5 mm 2 46 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Sikkerhedskrog Aluminiumslegering 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Stål 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Karabinhage Stål 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Sikkerhedskrog Aluminiumslegering Stål 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Krog Stål 22 mm 0 87 in 22 kN 4 946 ...

Page 42: ... vælges til faldstandsningssystemer skal være i stand til at klare statiske belastninger i alle retninger som er tilladt af hele systemet på mindst 1 12 kN for metalforankringer eller 18 kN for tekstilforankringer for ikke certificerede forankringer eller 2 To gange den maksimale standsekraft for certificerede forankringer Hvis tilladt baseret på forankringstype og når der fastgøres mere end et fa...

Page 43: ...dt Kontakt 3M hvis du har spørgsmål vedrørende kompatibilitet Konnektorer kroge karabinhager og D ringe skal kunne klare en belastning på mindst 22 kN 5 000 pund Konnektorer skal være kompatible med forankringen og andre systemkomponenter Anvend ikke udstyr der ikke er kompatibelt Ikke kompatible konnektorer kan løsrive sig ved et uheld se Figur 6 Konnektorer skal være kompatible med hensyn til st...

Page 44: ...lsen rundt om forankringsstrukturen med et WrapBax taljereb WrapBax taljereb er udstyret med specielle WrapBax kroge som kan forbindes rundt om deres eget taljerebsben 1 Hæng benene på WrapBax taljerebet over forankringsstrukturen uden at sno taljerebet Vikl taljerebbenet rundt om forankringsstrukturen og fastgør WrapBax krogen rundt om dens eget ben Taljerebsbenet kan vikles rundt om strukturen f...

Page 45: ...gen der blev udført før arbejdet gik i gang påpeger at kanten er meget skarp og eller ikke fri for grat som det er tilfældet med et ikke beklædt rækværk på et tag en rusten stige eller en betonkant Relevante foranstaltninger skal sættes i værk før påbegyndelse af arbejdet for at forhindre fald over kanter eller en kantbeskyttelse skal monteres før arbejdet påbegynder eller producenten skal kontakt...

Page 46: ...RFID mærkaten fjernes Bortskaf ikke dit produkt som usorteret kommunalt affald Symbolet med den overkrydsede skraldespand angiver at alt EEE elektrisk og elektronisk udstyr skal bortskaffes i overensstemmelse med lokal lovgivning via tilgængelige retur og indsamlingssystemer Kontakt venligst din forhandler eller din lokale 3M repræsentant for yderligere oplysninger Du kan få flere oplysninger på v...

Page 47: ...jælp af splejsninger Revnede eller forvredne rebkovser kan være tegn på at rebet har været udsat for belastning Beskadigede reb eller reb af tvivlsom kvalitet skal tages ud af brug Energiabsorberende komponent Figur 18 Bekræft at den integrerede energiabsorberende komponent ikke er blevet aktiveret Et åbent dæksel A eller revet dæksel B remtøj trukket ud af dækslet C revet eller flosset remtøj D o...

Page 48: ... zueinander passen und den Anforderungen von geltenden Normen einschließlich ANSI Z359 oder anderen gültigen Absturzsicherungsrichtlinien Standards oder Anforderungen entsprechen Ziehen Sie stets einen Sachkundigen oder eine qualifizierte Person zurate bevor Sie diese Systeme verwenden Maßnahmen zur Reduzierung der Risiken die wenn sie nicht vermieden werden zu schweren Verletzungen oder zum Tod f...

Page 49: ...r gebunden oder sicher entlang eines horizontalen oder vertikalen Sicherungsseils geführt Zweisträngige Verbindungsmittel Modelle bieten eine 100 ige Verbindung während Sie sich von Punkt zu Punkt bewegen Tabelle 1 Spezifikationen Verbindungsmittel Spezifikationen Siehe Abbildung 1 Beschreibung Strangmaterial Falldämpfer A Seilverbindungsmittel Tie Back Nylon Falldämpfer B Seilverbindungsmittel Ti...

Page 50: ...kN 5 171 lbf 2000110 Bewehrungsstahl Haken Aluminiumlegierung 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Stahl 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Karabiner Stahl 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Bewehrungsstahl Haken Aluminiumlegierung Stahl 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Haken Stahl 22 mm 0 87 in 22 kN 4 946 lbf 22 kN 4 946 lbf...

Page 51: ...te Verankerungen müssen über die Stärke zum Halten statischer Lasten in den vom System zulässigen Richtungen verfügen mit folgenden Mindestwerten 1 12 kN für Metallverankerungen oder 18 kN für Textilverankerungen für nicht zertifizierte Anschlagpunkte oder 2 das doppelte der maximale Krafteinwirkung für zertifizierte Anschlagpunkte Falls zulässig und basierend auf dem Verankerungstyp muss wenn meh...

Page 52: ...wie sie ausgerichtet sind Kontaktieren Sie 3M wenn Sie Fragen zur Kompatibilität haben Verbindungselemente Haken Karabiner und Auffangösen müssen eine Belastung von mindestens 22 kN 5 000 lbs unterstützen Die Verbindungselemente müssen mit der Verankerung oder anderen Systemkomponenten kompatibel sein Verwenden Sie keine Ausrüstung die nicht kompatibel ist Nicht kompatible Verbindungsmittel können...

Page 53: ...e Verankerungsstruktur ohne das Verbindungsmittel zu verdrehen Stellen Sie die schwebende Auffangöse A so ein dass diese unterhalb der Verankerungsstruktur hängt Befestigen Sie den Verbindungsmittel Karabinerhaken an der schwebenden Auffangöse Stellen Sie sicher dass das Verbindungsmittel fest um die Verankerungsstruktur gegurtet ist 2 Dabei darf der Karabinerhakenverschluss B die Verankerungsstru...

Page 54: ...nge des Verbindungsmittels an einem separaten Anschlagpunkt befestigen siehe Abbildung 14B Jeder Anschlagpunkt muss die in Abschnitt 1 definierten Verankerungsanforderungen erfüllen Verbinden Sie niemals mehr als eine Person zur selben Zeit mit dem zweisträngigen Verbindungsmittel Abbildung 14C Die Stränge des Verbindungsmittels dürfen nicht verheddern oder miteinander verdreht werden da hierdurch...

Page 55: ...strahlung geschützt ist Setzen Sie das Produkt keinen chemischen Dämpfen aus Kontrollieren Sie das Verbindungsmittel nach jeder längeren Lagerung 7 0 RFID TAG 7 1 PLATZIERUNG Das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene 3M Produkt ist mit einem RFID Tag Radio Frequency Identification ausgestattet RFID Tags können in Abstimmung mit einem RFID Tag Scanner zum Aufzeichnen von Produktprüfungsergebni...

Page 56: ...berfläche bemerkbar Das Seil darf keine Knoten übermäßige Verschmutzungen dicke Farb oder Rostflecken aufweisen Seilspleiße müssen eng gewickelt sein und Kauschen müssen vom Spleiß gehalten werden Angebrochene oder verzogene Kauschen können darauf hinweisen dass das Seil einer Stoßbelastung ausgesetzt war Beschädigte oder zweifelhafte Seile dürfen nicht weiterverwendet werden Falldämpfer Abbildung...

Page 57: ...ατασκευαστές είναι συμβατά και πληρούν τις απαιτήσεις των ισχυόντων προτύπων συμπεριλαμβανομένου του ANSI Z359 ή άλλων ισχυόντων κωδίκων προτύπων ή απαιτήσεων προστασίας από πτώσεις Να συμβουλεύεστε πάντα ένα ικανό ή καταρτισμένο άτομο πριν από τη χρήση αυτών των συστημάτων Για τη μείωση των κινδύνων που σχετίζονται με την εργασία σε ύψος οι οποίοι αν δεν αποφευχθούν μπορεί να προκαλέσουν σοβαρό τ...

Page 58: ... του σχοινιού συνδέονται με σύνδεσμο αγκύρωσης πρόσδεση γύρω από δοκό σωλήνα ή παρόμοια κατασκευή ή ασφαλής διαδρομή κατά μήκος ιμάντα οριζόντιου ή κατακόρυφου Τα μοντέλα σχοινιών διπλού σκέλους παρέχουν 100 πρόσδεση κατά τη μετακίνηση από σημείο σε σημείο Πίνακας 1 Προδιαγραφές Προδιαγραφές σχοινιού Βλ Εικόνα 1 Περιγραφή Υλικό σκέλους Μηχανισμός απορρόφησης ενέργειας A Σχοινί πρόσδεσης Tie Back Ν...

Page 59: ...kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Γάντζος οπλισμού Κράμα αλουμινίου 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Χάλυβας 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Καραμπίνερ Χάλυβας 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Γάντζος οπλισμού Κράμα αλουμινίου Χάλυβας 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Αγκιστρο Χάλυβας 22 mm 0 87 in 22 kN 4 946 lbf 2...

Page 60: ... που επιτρέπονται από το σύνολο του συστήματος τουλάχιστον 1 12 kN για μεταλλικά άγκιστρα ή 18 kN για υφασμάτινα άγκιστρα για μη πιστοποιημένες αγκυρώσεις ή 2 Δύο φορές τη μέγιστη δύναμη ανάσχεσης για πιστοποιημένες αγκυρώσεις Εάν επιτρέπεται βάσει του τύπου του άγκιστρου όταν συνδέονται περισσότερα από ένα συστήματα ανάσχεσης πτώσης σε μια αγκύρωση οι αντοχές που ορίζονται στα σημεία 1 και 2 παρα...

Page 61: ... ανοίγουν τον μηχανισμό πύλης τους ανεξάρτητα από τον προσανατολισμό τους Επικοινωνήστε με την 3Μ εάν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη συμβατότητα Οι σύνδεσμοι γάντζοι καραμπίνερ και κρίκοι D πρέπει να μπορούν να υποστηρίζουν τουλάχιστον 22 kN 5 000 λίβρες Οι σύνδεσμοι πρέπει να είναι συμβατοί με την αγκίστρωση ή με άλλα εξαρτήματα του συστήματος Μην χρησιμοποιείτε ασύμβατο εξοπλισμό Οι μη συμβατοί σ...

Page 62: ...ς ανάληψης οριζόντιων φορτίων γύρω από την κατασκευή αγκύρωσης όπως παρουσιάζεται στην Εικόνα 10 1 Κρεμάστε το σκέλος του ιμάντα του συστήματος ανάληψης οριζόντιων φορτίων πάνω από την κατασκευή αγκύρωσης χωρίς να στρέψετε τον ιμάντα Ρυθμίστε τον κινητό δακτύλιο D A ώστε να κρέμεται κάτω από την κατασκευή αγκύρωσης Ασφαλίστε τον γάντζο ασφαλείας του σχοινιού στον κινητό δακτύλιο D Βεβαιωθείτε ότι ...

Page 63: ...ς 100 πρόσδεσης με διπλό ιμάντα περιλαμβάνονται τα ακόλουθα Ποτέ μη συνδέετε και τα δύο σκέλη ιμάντα στο ίδιο σημείο αγκύρωσης βλ Εικόνα 14Α Η σύνδεση περισσοτέρων του ενός συνδέσμων σε ένα σημείο σύνδεσης αγκύρωσης δακτύλιο ή κρίκο μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη συμβατότητα της σύνδεσης λόγω της αλληλεπίδρασης των συνδέσμων Ως εκ τούτου δεν συστήνεται Η σύνδεση κάθε σκέλους ιμάντα σε διαφορετικό σ...

Page 64: ...α σε δροσερό ξηρό και καθαρό περιβάλλον μακριά από απευθείας έκθεση σε ηλιακό φως Να αποφεύγετε χώρους όπου ενδέχεται να υπάρχουν ατμοί από χημικές ουσίες Να επιθεωρείτε πλήρως τον ιμάντα μετά από κάθε παρατεταμένη περίοδο αποθήκευσης 7 0 ΠΙΝΑΚΊΔΑ RFID 7 1 ΕΝΤΟΠΙΣΜΌΣ Το προϊόν της 3M που εξετάζεται σε αυτές τις οδηγίες χρήστη είναι εξοπλισμένο με μια πινακίδα ραδιοσυχνικής αναγνώρισης RFID Οι πινα...

Page 65: ...βους υπερβολικούς ρύπους βαριά συσσώρευση μπογιάς και λεκέδες σκουριάς Τα ματίσματα του σκοινιού θα πρέπει να είναι σφιχτά και οι προστατευτικοί κρίκοι να συγκρατούνται από το μάτισμα Σπασμένα ή παραμορφωμένα ματίσματα στο σκοινί μπορεί να φανερώνουν ότι το σκοινί έχει υποστεί δύναμη Φθαρμένα ή αμφισβητήσιμα σκοινιά πρέπει να απομακρύνονται από τη χρήση Μηχανισμός απορρόφησης ενέργειας Εικόνα 18 Ε...

Page 66: ...es son compatibles y cumplen los requisitos de las normas aplicables incluyendo los ANSI Z359 u otros códigos normas o requisitos de protección contra caídas aplicables Consulte siempre con personal cualificado o competente antes de usar estos sistemas Para reducir los peligros asociados con el trabajo en altura que si no se evitan pueden provocar lesiones graves o la muerte Asegúrese de que su sa...

Page 67: ...tura similar o se desplazan de forma segura a lo largo de una línea de vida horizontal o vertical Los modelos de eslinga de ramal ofrecen un 100 de amarre mientras se mueven de un punto a otro Tabla 1 Especificaciones Especificaciones de la eslinga Véase la Figura 1 Descripción Material del ramal Absorbedor de energía A Eslinga de cuerda Tie Back Nailon Mochila de impacto B Eslinga de cuerda Tie B...

Page 68: ... kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Gancho de resorte Aleación de aluminio 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Acero 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Mosquetón Acero 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Gancho de resorte Aleación de aluminio Acero 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Gancho Acero 22 mm 0 87 in 22 kN 4 946 lbf 2...

Page 69: ...n ser capaces de sostener cargas estáticas aplicadas en las direcciones permitidas por todo el sistema de al menos 1 12 kN para anclajes metálicos o 18 kN para anclajes textiles para anclajes no certificados o 2 dos veces la fuerza máxima de detención para anclajes certificados Si se permite según el tipo de anclaje cuando se conecte al anclaje más de un sistema de detención de caídas las resisten...

Page 70: ...re compatibilidad Los conectores ganchos mosquetones y anillas D deben poder sostener al menos 22 kN 5000 lb Los conectores deben ser compatibles con el anclaje y los demás componentes del sistema No utilice equipos que no sean compatibles Los conectores no compatibles pueden desengancharse de manera accidental consulte la Figura 6 Los conectores deben ser compatibles en tamaño forma y resistencia...

Page 71: ...quella se tuerza Ajuste la anilla D colgante A de modo que quede suspendida por debajo de la estructura del anclaje Fije el mosquetón con cierre automático de la eslinga a la anilla D colgante Asegúrese de que la eslinga quede fuertemente ceñida alrededor de la estructura del anclaje 2 No permita que el mecanismo de apertura del mosquetón con cierre automático B roce la estructura del anclaje Cone...

Page 72: ...gura 14B Cada ubicación de conexión deberá cumplir los requisitos de anclaje definidos en la sección 1 En ningún caso conecte a más de una persona a la vez a una eslinga con ramales gemelos Figura 14C No permita que los ramales de la eslinga se enreden o se trencen ya que ello podría impedir que se retraigan No permita que los ramales de la eslinga pasen por debajo de los brazos o entre las pierna...

Page 73: ...l producto 3M al que se hace referencia en estas instrucciones del usuario está equipado con una etiqueta de identificación por radiofrecuencia RFID Las etiquetas de RFID se pueden usar en coordinación con un escáner de etiquetas de RFID para registrar los resultados de la inspección del producto Consulte la Figura 19 para ver dónde se encuentra su etiqueta de RFID 7 2 ELIMINACIÓN antes de desecha...

Page 74: ...a no podrá presentar nudos suciedad excesiva gran acumulación de pintura ni manchas de óxido Los empalmes de cuerda deberán estar apretados y los ojales deberán ir sujetos por el empalme La presencia de fisuras y deformaciones en ojales de cuerda podría ser indicativa de que la cuerda ha soportado una carga de impacto Deberán dejarse de utilizar las cuerdas que estén deterioradas o cuyo estado sea...

Page 75: ...ooskõlas kohaldatavate standardite nõuetega sh standardiga ANSI Z359 või teiste kohalduvate kukkumisvastast kaitset käsitlevate eeskirjade standardite või nõuetega Enne vastavate süsteemide kasutamist konsulteerige alati pädeva või kvalifitseeritud töötajaga Selleks et vähendada kõrgustes töötamisega kaasnevaid ohte mille eiramine võib põhjustada raskeid vigastusi või surma toimige järgmiselt Veen...

Page 76: ...rvaliselt mööda horisontaalset või vertikaalset julgestusköit Kahe haruga rihmad pakuvad punktist punkti liikudes täisjulgestust Tabel 1 Spetsifikatsioonid Rihma spetsifikatsioonid Vt jn 1 Kirjeldus Haru materjal Energianeeldur A Köisrihm Tie Back Nailon Energiasummuti koost B Köisrihm Tie Back Nailon Energiasummuti koost C Köisrihm Nailon Energiasummuti koost D Köisrihm Nailon Energiasummuti koos...

Page 77: ...am 62 5 mm 2 46 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Konks Alumiiniumisulam 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Teras 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Karabiin Teras 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Konks Alumiiniumisulam Teras 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Konks Teras 22 mm 0 87 in 22 kN 4 946 lbf 22 kN 4 946 lb...

Page 78: ... on ühendatud rohkem kui üks kukkumise pidurdamise süsteem tuleb punktides 1 ja 2 nimetatud tugevusi korrutada ankurduspunktiga ühendatud süsteemide arvuga Vabakukkumine Kui lõtku pole piirab rihm vabakukkumise kaugusele 0 cm 0 jalale Vabakukkumise kaugus oleneb rihma lõtkust ning rakmete ühenduspunkti ja ankru ühenduspunkti asetusest vt jn 2 Kui rakmete ühenduspunkt on ankru ühenduspunktist madal...

Page 79: ...a mõõtmete kuju ja tugevusomaduste poolest Kasutatavad konksud ja karabiinid peavad olema iselukustuvad Juhul kui ühenduselement mille külge kinnitatakse iselukustuv konks või karabiin on alamõõduline või ebasobiva kujuga võib ette tulla olukordi kus liiteelemendi avaldatav jõud rakendub iselukustuva konksu või karabiini väravale A Selliselt mõjuv jõud võib põhjustada värava avanemise B mille taga...

Page 80: ...uudutada WrapBax ühendus Joonisel 10 on näidatud ka WrapBax rihma sidumist ümber ankurkonstruktsiooni WrapBax rihmadel on spetsiaalsed WrapBax konksud mis kinnituvad sama rihma haru külge mille otsas need on 1 Riputage WrapBax rihma haru üle ankurkonstruktsiooni ilma rihma keerdu ajamata Siduge rihma haru ümber ankurkonstruktsiooni ja fikseerige WrapBax konks ümber oma haru Rihma haru võib siduda ...

Page 81: ...servade puhul tuleb võtta enne töö alustamist asjakohased meetmed et tõkestada üle serva kukkumist või paigaldada enne töö alustamist servakaitse või võtta ühendust varustuse tootajaga Ankurduspunkt peab olema kukkumisohuga servaga samal kõrgusel või sellest kõrgemal Rihma suunamuutuse nurk kukkumisohuga serva juures nurk mis tekib rihma paindumisel kahe moodustuva külje vahel peab olema vähemalt ...

Page 82: ...stega prügikasti sümbol näitab et kõik elektri ja elektroonikaseadmed tuleb kõrvaldada kooskõlas kohalike seadustega kasutades saadaolevaid tagastamis ja kogumissüsteeme Kui soovite lisateavet võtke ühendust oma edasimüüjaga või ettevõtte 3M kohaliku esindajaga Lisateabe saamiseks külastage meie veebisaiti http www 3M com FallProtection RFID 8 0 SILDID Joonisel 20 on näidatud energiat neelavate ri...

Page 83: ...nnal Köies ei tohi olla sõlmi see ei tohi olla väga must ning sellel ei tohi olla palju värvijääke ega roosteplekke Köie keed peavad olema tihedalt koos ning ühendusmuhvid peavad olema fikseeritud tappidega Pragunenud või moondunud ühendusmuhvid näitavad et köiele on avaldunud kukkumisjõud Kahjustunud või kahtlased köied tuleb kasutuselt kõrvaldada Energianeeldur vt jn 18 Veenduge et integreeritud...

Page 84: ...rjestelmät ovat yhteensopivia ja täyttävät asianomaisten standardien mukaan lukien ANSI Z359 vaatimukset tai muut sovellettavat putoamisenestoa koskevat lait standardit tai vaatimukset Ennen näiden järjestelmien käyttöä tulee aina kääntyä pätevän tai pätevöidyn henkilön puoleen Korkealla työskentelyyn liittyviä vakavan loukkaantumisen tai kuoleman mahdollisesti aiheuttavia riskejä voidaan vähentää...

Page 85: ...ysuuntaista Kaksihaaraiset turvahihnamallit varmistavat 100 Taulukko 1 Tekniset tiedot Turvahihnan eritelmä Ks kuva 1 Kuvaus Hihnaosan materiaali Nykäyksenvaimennin A Köysiturvahihna Tie Back Nailon Nykäyksenvaimennuspaketti B Köysiturvahihna Tie Back Nailon Nykäyksenvaimennuspaketti C Köysiturvahihna Nailon Nykäyksenvaimennuspaketti D Köysiturvahihna Nailon Nykäyksenvaimennuspaketti E Köysiturvah...

Page 86: ... mm 2 46 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Raudoitustankokoukku Alumiiniseos 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Teräs 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Karbiinihaka Teräs 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Raudoitustankokoukku Alumiiniseos Teräs 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Koukku Teräs 22 mm 0 87 in 22 kN 4 94...

Page 87: ...ajoittaa vapaan pudotuksen etäisyyden 0 senttimetriin 0 jalkaa Vapaan pudotuksen etäisyys muuttuu jos turvahihnassa on löysää ja riippuu myös valjaiden liitäntäpisteen suunnasta suhteessa kiinnityskohdan liitäntäpisteeseen ks kuva 2 Jos valjaiden liitäntäpiste on kiinnityskohdan liitäntäpisteen alapuolella kuva 2A FF Ly HDA Jos valjaiden liitäntäpiste on kiinnityskohdan liitäntäpisteen yläpuolella...

Page 88: ...män osien kanssa Älä käytä yhteensopimattomia varusteita Yhteensopimattomat liittimet saattavat irrota vahingossa katso kuva 6 Liittimien on oltava kooltaan muodoltaan ja vahvuudeltaan yhteensopivia Itselukittuvat jousihaat ja karbiinihaat ovat pakollisia Jos osa johon jousihaka tai karbiinihaka kiinnitetään on liian pieni tai epäsäännöllisen muotoinen on mahdollista että kiinnitetty osa kohdistaa...

Page 89: ...apuolella Kiinnitä turvahihnan jousihaka liukuvaan D renkaaseen Varmista että turvahihna on kiristynyt tiukasti ankkurointirakenteen ympärille 2 Varmista myös ettei jousihaan kita B voi koskettaa ankkurointirakennetta WrapBax liitäntä Kuvassa 10 näkyy myös sitomisliitäntä ankkurointirakenteen ympäri käyttäen WrapBax turvahihnaa WrapBax turvahihnat on varustettu erityisillä WrapBax koukuilla jotka ...

Page 90: ...n ja särmättömien teräsreunojen joiden säde r on 0 5 mm Tällaisia reunoja voi olla valssatussa teräsprofiilissa puupalkeissa tai pyöristetyissä kattoreunuksissa Seuraavat seikat tulee kuitenkin huomioida kun laitetta käytetään vaakasuuntaisessa tai poikittaisessa kokoonpanossa ja kun on olemassa putoamisvaara korkealta reunan yli Jos ennen työn aloittamista suoritettu riskinarviointi osoittaa että...

Page 91: ...rrottaa ja hävittää tai kierrättää paikallisten säädösten mukaan Lisätietoja RFID merkinnän irrottamisesta on alla olevassa linkissä annetussa verkkosivustossa Tuotetta ei saa hävittää lajittelemattoman yhdyskuntajätteen mukana Rastilla peitetyn pyörällisen jätesäiliön symboli tarkoittaa että kaikki sähkö ja elektroniikkalaitteet tulee hävittää paikallisia lakeja noudattaen käytettävissä olevien p...

Page 92: ...lmuja liikaa likaa runsaita maalikertymiä eikä ruostetahroja Köysiliitosten tulee tiukkoja ja liitoksen tulee pitää koussit paikoillaan Haljenneet tai vääntyneet köysikoussit voivat tarkoittaa että köyteen on kohdistunut iskukuormitus Vahingoittuneet tai epäilyksiä aiheuttavat köydet tulee poistaa käytöstä Nykäyksenvaimennin Kuva 18 Varmista että kiinteä nykäyksenvaimennin ei ole aktivoitunut Avoi...

Page 93: ...s des normes applicables y compris la norme ANSI Z359 ou d autres codes normes ou contraintes de protection applicables contre les chutes Consultez systématiquement une personne compétente ou qualifiée avant d utiliser ces systèmes Pour réduire les risques associés au travail en hauteur qui faute de protection peuvent entraîner des blessures graves ou mortelles Assurez vous que votre santé et votr...

Page 94: ... déplacer en toute sécurité le long d une ligne de vie horizontale ou verticale Les modèles de longe Y permettent d assurer une connexion à 100 pendant le déplacement d un point à un autre Tableau 1 Spécifications Spécifications de la longe Se reporter à la figure 1 Description Matériau pied Absorbeur d énergie A Corde de positionnement Tie Back Nylon Amortisseur de choc B Corde de positionnement ...

Page 95: ...mm 2 46 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Mousqueton automatique Alliage d aluminium 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Acier 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Mousqueton Acier 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Mousqueton automatique Alliage d aluminium Acier 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Crochet Acier 22 mm 0 ...

Page 96: ...les forces indiquées aux points 1 et 2 ci dessus doivent être multipliées par le nombre de dispositifs antichute fixés Chute libre lorsqu il n y a pas de mou la longe doit limiter la distance de chute libre à 0 cm 0 pi La distance de chute libre change en fonction du mou de la longe et de l orientation du point de raccordement du harnais au point de raccordement de l ancrage voir la figure 2 Si le...

Page 97: ... non compatibles peuvent se désengager accidentellement voir figure 6 Les connecteurs doivent être compatibles par leur taille leur forme et leur résistance Des mousquetons à verrouillage automatique et des mousquetons sont requis Si l élément de raccordement est doté d un mousqueton trop petit ou de forme irrégulière il se peut que l élément de raccordement applique une force sur le mécanisme d o...

Page 98: ... d ancrage sans tordre la longe Ajuster le D d accrochage flottant A pour qu il pende au dessous de la structure d ancrage Fixer le mousqueton de la longe sur le D d accrochage flottant S assurer que la longe est correctement fixée à la structure d ancrage 2 Ne pas laisser l ouverture du mousqueton B entrer en contact avec la structure d ancrage Connexion WrapBax La Figure 10 vous présente égaleme...

Page 99: ...ersonne à la fois à la longe Y Figure 14C Ne pas laisser les jambes de la longe s emmêler car cela pourrait gêner leur rétractation Ne jamais laisser passer les jambes de la longe sous vos bras ou entre vos jambes pendant l utilisation 4 6 ESSAI DE LA LONGE EDGE L équipement spécifié voir Figure 1 est qualifié pour une utilisation au dessus d une arête en acier dépourvue de bavures avec un rayon r...

Page 100: ...nner à étiquettes RFID pour enregistrer les résultats d inspection des produits Consultez la figure 19 pour savoir où se trouve votre étiquette RFID 7 2 MISE AU REBUT Avant de mettre ce produit au rebut retirez l étiquette RFID et effectuez le recyclage conformément aux réglementations locales Pour plus d informations sur la manière de retirer l étiquette RFID consultez le site Web ci dessous Ne m...

Page 101: ... et la présence d échardes ou de rubans sur la surface de la corde La corde ne doit pas comporter de nœuds de salissures excessives d accumulation importante de peinture et de taches de rouille Les épissures de la corde doivent être serrées et les cosses maintenues dans les épissures La présence de cosses de corde fissurées ou tordues peut indiquer que la corde a été soumise à un choc Les cordes e...

Page 102: ... ידי על המיוצרים מחלקים המורכבות נפילה לבלימת המערכת ותתי שהמערכות לוודא יש או מיומן אדם עם להתייעץ יש אלו במערכות השימוש לפני נפילה בלימת על החלים האחרים ובדרישות בתקנים בחוקים או ANSI Z359 כולל הישימים מוסמך למוות או חמורה לפציעה להוביל עלולים הם יימנעו לא שאם בגובה בעבודה הקשורים הסיכונים את להקטין כדי שאלות של במקרה שלך הרופא עם התייעץ בגובה בעבודה הקשורים הכוחות בכל בבטחה לעמוד לך מאפשרים הגו...

Page 103: ...הייעודי לנקודה מנקודה נעים הם כאשר קשירה 100 מספקים כפולות רגליים בעלי אבטחה חבלי של דגמים אנכי או אופקי חיים קו מפרט 1 טבלה אבטחה חבל מפרטי אנרגיה סופג רגל חומר תיאור 1 איור ראה A Tie Back שזור אבטחה חבל ניילון זעזועים בולם B Tie Back שזור אבטחה חבל ניילון זעזועים בולם C שזור אבטחה חבל ניילון זעזועים בולם D שזור אבטחה חבל ניילון זעזועים בולם E שזור אבטחה חבל ניילון זעזועים בולם F שזור אבטחה חבל נ...

Page 104: ...אלומיניום סגסוגת mm 2 46 in 62 5 kN 3 597 lbf 16 kN 5 171 lbf 23 2000110 ריבר עצמאית נסגר וו אלומיניום סגסוגת mm 4 33 in 110 kN 3 597 lbf 16 kN 5 171 lbf 23 AJ508 0 Delta Quick Link פוליאסטר mm 0 41 in 10 5 N A kN 5 620 lbf 25 AJ542 0 קרבינר טיפוס טבעת פוליאסטר mm 0 79 in 20 N A kN 6 070 lbf 27 2000214 ריבר עצמאית נסגר וו אלומיניום סגסוגת פוליאסטר mm 2 24 in 57 kN 3 597 lbf 16 kN 5 171 lbf 23 9501...

Page 105: ...ון המחוברות המערכות כמות עם משתנה החופשית הנפילה מרחק רגל 0 ס מ 0 ל החופשית הנפילה מרחק את יגביל האבטחה חבל רופף חבל אין כאשר חופשית נפילה 2 איור ראה העיגון מחבר לנקודת הרתמה חיבור נקודת ונטיית הרופף האבטחה חבל FF Ly HDA א 2 איור העיגון חיבור לנקודת מתחת היא הרתמה חיבור נקודת אם FF Ly HDA ב 2 איור העיגון חיבור לנקודת מעל היא הרתמה חיבור נקודת אם FF החופשית הנפילה מרחק HDA העיגון חיבור לנקודת הרתמה...

Page 106: ... בלתי באופן להתנתק עלולים תואמים שאינם מחברים תואם שאינו בציוד להשתמש או מדי קטן קרבינה או קפיצי קרס מחוברת שאליו המתחבר האלמנט אם קרבינות טיפוס ובטבעות מעצמם ננעלים קפיציים בקרסים שימוש נדרש תואמים ובכך B השער לפתיחת לגרום עלול זה כוח A הקרבינה או הקפיצי הקרס שער על כוח מפעיל המתחבר האלמנט שבו מצב להיווצר עלול חריגה צורה בעל C החיבור מנקודת להתנתק לקרבינה או הקפיצי לקרס לאפשר בגודלם תואמים החיבור...

Page 107: ... לעוות מבלי העיגון מבנה מעל WrapBax הביטחון חבל רגל את תלה 1 אחת לכריכה מסביב להתהדק חייב WrapBax ה וו אבל פעמים מספר למבנה מסביב להיכרך יכולה הביטחון חבל רגל שלו לרגל מסביב WrapBax ה הרגל של זו בצורה WrapBax שאינו וו עם הביטחון חבל את תעגן אל שלהם לרגל מסביב וחבר לעיגון מסביב WrapBax ווי עם ביטחון בחבלי רק השתמש 2 לחבל המצורפת ההוראות את ראה אנכי הצלה לחבל המחובר חבל תופסן עם אנרגיה סופג ביטחון ח...

Page 108: ... דומים לקצה מעבר מגובה לנפילה סיכון קיים וכאשר רוחבי או אופקי בסידור לא גג מעקה של במקרה למשל משוליים חופשי לא ו או חד מאוד שהקצה מראה העבודה תחילת לפני שנערכה הסיכון הערכת אם להתקין יש או לקצה מעבר נפילה למנוע מנת על העבודה תחילת לפני רלוונטיים אמצעים ליישם חובה מבטון קצה או חלודה קורה מחופה היצרן עם קשר ליצור או העבודה תחילת לפני קצה מגן מעליו או נפילה להתרחש עלולה שמעליו הקצה של הגובה באותו רק ...

Page 109: ...משימוש מוצא להיות אדי להימצא עשויים בהם מאזורים הימנע ישיר שמש מאור הרחק ונקייה יבשה קרירה בסביבה הביטחון חבל של והובלה אחסון לבצע יש הובלה איחסון 6 3 ממושך אחסון של תקופה כל לאחר הביטחון חבל את היטב בדוק כימיקלים RFID תג 7 0 תוצאות רישום לצורך RFID תג סורק עם יחד RFID בתגי להשתמש ניתן RFID רדיו תדר זיהוי בתג מצויד אלה משתמש להוראות הכפוף 3M מוצר מיקום 7 1 RFID ה תג לאיתור 19 איור ראה המוצר בדיקת ...

Page 110: ...ם או צבע שינוי חום כצבע שנראה הדוקים להיות חייבים החבלים חיבורי חלודה וכתמי צבע של גדולה הצטברות כבד לכלוך קשרים נטול להיות צריך החבל החבל מעומס נפגע שהחבל כך על לרמז עלולים מעוותים או סדוקים חבל אצבעוני החיבור ידי על מוחזקים להיות צריכים והאצבעונים משימוש מוצאים להיות מוכרחים תקינותם לגבי ודאות לגביהם שאין או פגומים חבלים אנרגיה סופג 18 איור שחוקה או קרועה רשת C הכיסוי מתוך שנמשכה רשת B קרוע כיסו...

Page 111: ... zahtjeve primjenjivih standarda uključujući ANZI Z359 kao i odredbe drugih primjenjivih propisa standarda i zahtjeva za zaštitu od pada Prije uporabe ovih sustava uvijek se konzultirajte s kompetentnom i kvalificiranom osobom U svrhu smanjenja opasnosti vezanih uz rad na visini koje bi ukoliko ne budu izbjegnute mogle dovesti do ozbiljnih ozljeda ili smrti Vodite računa da su vaše zdravstveno sta...

Page 112: ...lica 1 Specifikacije Specifikacije užeta Vidjeti Sliku 1 Opis Materijal kraka Apsorber energije A Okruglo uže Tie Back Najlon Komplet za apsorpciju udara B Okruglo uže Tie Back Najlon Komplet za apsorpciju udara C Okruglo uže Najlon Komplet za apsorpciju udara D Okruglo uže Najlon Komplet za apsorpciju udara E Okruglo uže Najlon Komplet za apsorpciju udara F Okruglo uže Najlon Komplet za apsorpcij...

Page 113: ...ura 62 5 mm 2 46 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Rebar kvačica Aluminijska legura 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Čelik 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Karabinjer Čelik 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Rebar kvačica Aluminijska legura Čelik 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Kuka Čelik 22 mm 0 87 in 22 kN 4 ...

Page 114: ...mjerovima koji su dopušteni po cijelom sustavu od najmanje 1 12 kN za metalna sidrišta ili 18 kN za tekstilna sidrišta za necertificirana sidrišta ili 2 Dvaput veću silu zaustavljanja pada od maksimalne za certificirana sidrišta Ako to dopušta tip sidrišta kada se za sidrište spoji više od jednog sustava za zaustavljanje pada sile navedene pod 1 i 2 gore pomnožit će se s brojem sustava spojenih za...

Page 115: ... uzrokuju nehotično otvaranje mehanizama zaključavanja neovisno o orijentaciji Za sva pitanja vezana uz usklađenost obratite se tvrtki 3M Spojevi kuke karabinjeri i D prstenovi moraju imati nosivost od najmanje 22 kN 5 000 funta Spojnice moraju biti usklađene sa sidrištem i drugim komponentama sustava Nemojte koristiti opremu koja nije usklađena Nesukladne spojnice mogu se nenamjerno otvoriti Vidj...

Page 116: ...rom sidrišta Spoj WrapBax Slika 10 prikazuje i uzvratni spoj oko strukture sidrišta s užetom WrapBax Užad WrapBax opremljena je posebnim kukama WrapBax koje se mogu spajati oko vlastitog kraka užeta 1 Objesite krak uzvratnog spoja WrapBax užeta oko strukture sidrišta bez presavijanja užeta Objesite krak užeta oko strukture sidrišta i učvrstite WrapBax kuku oko vlastite nožice Krak užeta može se vi...

Page 117: ...ruba ili prije početka rada treba montirati zaštitu od rubova ili treba kontaktirati proizvođača Sidrište mora biti postavljeno isključivo na istu visinu s rubom na kojem bi moglo doći do pada ili iznad ruba Kut preusmjeravanja užeta uz rub na kojem bi moglo doći do pada mjereno između dvije stranice oblikovane užetom za preusmjeravanje treba biti najmanje 90 stupnjeva Za smanjenje mogućnosti pada...

Page 118: ...mnika za sakupljanje otpada s kotačima označava kako se sva EEE električna i elektronička oprema mora odlagati u skladu s lokalnim propisima putem dostupnih sustava za povrat i prikupljanje Za pojedinosti obratite se prodavaču ili lokalnom zastupniku tvrtke 3M Za više informacija posjetite naše web mjesto http www 3M com FallProtection RFID 8 0 NALJEPNICE Slika 20 prikazuje naljepnice na užadi za ...

Page 119: ... ukazuje promjena boje i prisustvo komadića na površini užeta Na užetu ne smije biti čvorova prekomjernog nakupljanja nečistoća boje i mrlja od hrđe Uzice užadi moraju biti čvrste i nalijegati na vođice Napukle ili iskrivljene vođice ukazuju da je uže bilo izloženo udarnom opterećenju Oštećena užad ili užad upitne ispravnosti moraju se izbaciti iz uporabe Apsorber energije Slika 18 Provjerite je l...

Page 120: ...k alkatrészeiből összeszerelt zuhanásgátló rendszerek alrendszerek kompatibilisek legyenek és megfeleljenek a hatályos szabványok követelményeinek többek között az ANSI Z359 szabványnak illetve más alkalmazandó zuhanásgátlási kódexnek szabványnak vagy előírásnak Ezen rendszerek használata előtt mindig konzultáljon szakértővel vagy képesített személlyel A magasban történő munkavégzéshez kapcsolódó ...

Page 121: ...znak egy vízszintes vagy függőleges mentőkötél mentén A kétlábas feszítőkötél modellek 100 os kikötést biztosítanak miközben egyik pontról a másikra történik a mozgás 1 táblázat Specifikációk A feszítőkötelekre vonatkozó specifikációk Lásd az 1 ábrát Leírás A láb anyaga Energiaelnyelő A Köteles feszítőkötél Tie Back Nejlon Shock Pack B Köteles feszítőkötél Tie Back Nejlon Shock Pack C Köteles fesz...

Page 122: ... 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Betonvas horog Alumínium ötvözet 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Acél 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Karabiner Acél 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Betonvas horog Alumínium ötvözet Acél 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Horog Acél 22 mm 0 87 in 22 kN 4 946 lbf 22 kN 4 946 lbf...

Page 123: ...erőket meg kell szorozni a kikötési ponthoz csatlakoztatott rendszerek számával Szabadesés Ha a feszítőkötél nem laza a feszítőkötél 0 cm re 0 láb korlátozza a szabadesési távolságot A szabadesési távolság a feszítőkötél lazaságának valamint a hámcsatlakoztatási pontnak a kikötési ponthoz viszonyított iránya függvényében változik lásd 2 ábra Ha a hámcsatlakoztatási pont a kikötési pont alatt van 2...

Page 124: ...rás szempontjából egyaránt kompatibilisnek kell lenniük Önzáró biztonsági horgokat és karabinereket kell alkalmazni Ha a csatlakozóelem amelyhez biztonsági horog vagy karabiner csatlakozik túlságosan kis méretű illetve szabálytalan alakú előfordulhat hogy a csatlakozóelem erőt fejt ki a biztonsági horog vagy a karabiner zárónyelvére A Ez az erő a zárónyelvet nyitásra késztetheti B ezáltal pedig a ...

Page 125: ...a A 10 ábra szintén bemutatja a tartókötelet a kikötési szerkezet körül a WrapBax feszítőkötéllel A WrapBax feszítőkötelet speciális WrapBax hurkokkal szerelték fel melyek a saját feszítőkötél ágai köré csatlakoznak 1 Lógassa a kikötési szerkezeten túlra a WrapBax ágát anélkül hogy megcsavarná a feszítőkötelet Tekerje a kikötési szerkezet köré a feszítőkötél ágát és rögzítse a WrapBax hurkot a saj...

Page 126: ... a széle feletti magasságokból zuhanás veszélye Ha a munka kezdete előtt elvégzett kockázatértékelés azt mutatja hogy a szél nagyon éles és vagy nem sorjamentes ilyenek a bevonat nélküli tető parapetek a rozsdás koszorúgerendák vagy beton szélek Megfelelő intézkedéseket kell tenni a munka elkezdése előtt hogy megakadályozzák a szélek feletti zuhanást vagy a munka kezdete előtt szélvédőt kell felsz...

Page 127: ...zabályozásoknak megfelelően helyezze a hulladékba hasznosítsa újra Az RFID címke eltávolításával kapcsolatos további információkért kövesse az alábbi webhelyhivatkozást A terméket ne helyezze általános háztartási hulladékgyűjtőbe Az áthúzott kuka jelölés arra utal hogy minden EEE besorolású termék elektromos és elektronikus eszköz hulladékként való elhelyezését a helyi szabályozásoknak megfelelően...

Page 128: ...ánkok jelzik A kötélen ne legyenek csomók nagyfokú szennyeződések nagymértékű festék felhalmozódások és rozsdafoltok A kötélsodrony legyen szoros és a sarukat a sodronynak meg kell tartania A repedt vagy megrongálódott kötélsaruk jelezhetik hogy a kötél ütőterhelésnek lett kitéve A sérült vagy kérdéses köteleket vonja ki a használatból Energiaelnyelő 18 ábra Ellenőrizze hogy a beépített energiaeln...

Page 129: ...framleiðenda séu samhæfð og mæti kröfum viðeigandi staðla þ m t staðlinum ANSI Z359 eða öðrum viðeigandi fallvarnarkóðum stöðlum eða kröfum Alltaf skal ráðfæra sig við hæfan eða vottaðan aðila áður en þessi kerfi eru notuð Til að minnka áhættuna sem fylgir því að starfa hátt uppi sem gæti ef ekki er komið í veg fyrir það valdið alvarlegu líkamstjóni eða dauða Tryggðu að heilsa þín og líkamlegt ást...

Page 130: ...óðrétt Tveggja fóta dragreipi veita 100 lokun á meðan færsla frá einum punkti til annars fer fram Tafla 1 Tæknilýsing Tæknilýsing dragreipis Sjá mynd 1 Lýsing Efni fóts Orkugleypir A Dragreipi Tie Back Nælon Höggpakkning B Dragreipi Tie Back Nælon Höggpakkning C Dragreipi Nælon Höggpakkning D Dragreipi Nælon Höggpakkning E Dragreipi Nælon Höggpakkning F Dragreipi Nælon Höggpakkning G Dragreipi með...

Page 131: ...in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Styrktur krókur Ál álfelgur 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Stál 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Karabína Stál 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Styrktur krókur Ál álfelgur Stál 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Krókur Stál 22 mm 0 87 in 22 kN 4 946 lbf 22 kN 4 946 lbf 2000197...

Page 132: ...kerfi er fest við festinguna skal styrkleikinn í 1 og 2 hér að ofan margfaldaður með fjölda kerfa sem fest eru við festinguna Frjálst fall Ef það er enginn slaki mun dragreipið takmarka frjálsa fallhæð við 0 sentimetra 0 fet Frjáls fallhæð breytist með slaka á dragreipi og átt tengipunktar öryggisbeltis við tengipunkt festingar sjá mynd 2 Ef tengipunktur öryggisbeltis er undir tengipunkti festinga...

Page 133: ...i sem eru ósamhæf geta losnað fyrir slysni sjá mynd 6 Tengi verða að vera samhæf að stærð lögun og styrkleika Þörf er á sjálflæsandi smellukrókum og karabínum Ef tengihluti sem smellukrókur eða karabína er fest við er of lítill eða óreglulegur að lögun gæti ástand komið upp þar sem tengihlutinn beitir afli á hlið smellukróks eða karabínu A Þetta afl getur valdið því að hliðið opnast B og að smellu...

Page 134: ...nig sjá festingu í kringum festigrind með WrapBax taug WrapBax dragreipi eru búin sérstökum WrapBax krókum sem hægt er að festa um eigin legg dragreipisins 1 Hengið legg WrapBax dragreipisins fyrir ofan festigrindina án þess að snúa upp á dragreipið Vefjið leggi dragreipisins um festigrindina og festið WrapBax krókinn um sinn eigin legg Leggur dragreipisins má vefjast um grindina mörgum sinnum en ...

Page 135: ... ekki fullslétt t d ef um ræðir óklætt þakrið ryðgaðan bita eða steypta brún Gera skal viðeigandi varúðarráðstafanir áður en vinna hefst til að koma í veg fyrir fall fram yfir brún eða setja upp brúnvörn eða hafa samband við framleiðanda Festistaðurinn má eingöngu vera í sömu hæð og brúnin sem fallið getur átt sér stað yfir eða fyrir ofan hana Horngráða endurbeiningar dragreipisins við brúnina sem...

Page 136: ...nir að farga verður öllum raf og rafeindabúnaði í samræmi við staðbundin lög í gegnum viðeigandi skila og söfnunarkerfi Hafðu samband við söluaðila eða 3M fulltrúa á þínum stað til að fá frekari upplýsingar Frekari upplýsingar má nálgast á heimasíðu okkar http www 3M com FallProtection RFID 8 0 MERKINGAR Á skýringarmynd 20 má sjá merki höggdeyfangi dragreipisins og staðsetningar þeirra Öll merkin ...

Page 137: ...st við hnúta of mikil óhreinindi mikla uppsöfnun málningar og ryðbletti Samskeytingar reipis verða að vera hertar og lykkjur verða að vera fastar af samskeytum Sprungnar eða afmyndaðar lykkjur reipis kunna að gefa til kynna að reipið hafi orðið fyrir höggi Skemmd eða vafasöm reipi skal taka úr notkun Orkugleypir Mynd 18 Staðfestu að innbyggð höggdeyfing hafi verið virkjuð Opin hlíf A eða slitin hl...

Page 138: ... siano compatibili e soddisfino i requisiti degli standard applicabili inclusi ANSI Z359 o altri codici standard o requisiti pertinenti relativi alla protezione anticaduta Consultare sempre un persona competente o qualificata prima di utilizzare questi sistemi Per ridurre i rischi associati al lavoro in altezza che se non evitati potrebbero causare gravi lesioni personali o morte Assicurarsi che l...

Page 139: ...o in maniera sicura lungo una fune dispositivo orizzontale o verticale I modelli di cordino a forcella offrono il 100 di ancoraggio nello spostamento da un punto all altro Tabella 1 Specificazioni Specificazioni del cordino Vedere la Figura 1 Descrizione Materiale cosciale Assorbitore di energia A Cordino fune Tie Back Nylon Sistema antiurto B Cordino fune Tie Back Nylon Sistema antiurto C Cordino...

Page 140: ... lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Connettore a doppia leva Lega di alluminio 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Acciaio 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Moschettone Acciaio 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Connettore a doppia leva Lega di alluminio Acciaio 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Gancio Acciaio 22 mm 0 87 in 22 kN 4 ...

Page 141: ...ioni consentite dall intero sistema di almeno 1 12 kN 2 700 libbre per gli ancoraggi metallici o 18 kN 4 000 libbre per gli ancoraggi tessili per ancoraggi non certificati o 2 Due volte la forza di arresto massima per gli ancoraggi certificati Se consentito in base al tipo di ancoraggio quando all ancoraggio è collegato più di un sistema d arresto caduta le resistenze stabilite in precedenza in 1 ...

Page 142: ...in cui si orientano In caso di dubbi sulla compatibilità contattare 3M I connettori ganci moschettoni e anelli a D devono essere in grado di supportare almeno 22 kN 5 000 libbre I connettori devono essere compatibili con l ancoraggio o altri componenti del sistema Non utilizzare attrezzature non compatibili I connettori non compatibili potrebbero sganciarsi involontariamente vedere Figura 6 I conn...

Page 143: ...strato nella figura 10 1 Appendere il cosciale del cordino per ancoraggio diretto sopra la struttura di ancoraggio senza attorcigliarlo Regolare l anello galleggiante a D A in modo che penda sotto la struttura di ancoraggio Fissare il gancio a doppia leva del cordino sull anello galleggiante a D Assicurarsi che il cordino sia ben fissato intorno alla struttura di ancoraggio 2 Non permettere al con...

Page 144: ...ggio definiti nella sezione 1 Non collegare mai più di una persona alla volta al cordino a forcella Figura 14C Non incrociare o intrecciare i cosciali del cordino per non ostruire la loro ritrazione Non far passare i cosciali del cordino sotto braccia o gambe durante l uso 4 6 CORDINO TESTATO SU SPIGOLO il dispositivo specificato vedere la figura 1 è idoneo all uso su un bordo in acciaio senza sba...

Page 145: ... Le etichette RFID possono essere utilizzate in abbinamento a uno scanner per etichette RFID in modo da registrare dei risultati delle ispezioni del prodotto Vedere la Figura 19 per la posizione dell etichetta RFID 7 2 SMALTIMENTO prima di eseguire lo smaltimento di questo prodotto rimuovere l etichetta RFID e smaltire riciclare secondo le normative locali Per ulteriori informazioni sulla modalità...

Page 146: ...dalla presenza di frammenti e scaglie sulla superficie della fune La fune non deve presentare nodi sporco eccessivo sovrapposizioni di mani di vernice e macchie di ruggine Le giunzioni della fune devono essere serrate e i manicotti devono essere mantenuti dalla giunzione La presenza di crepe o di deformazioni sui manicotti della fune può indicare che la fune ha subito un impatto Le funi danneggiat...

Page 147: ...ისი ტექნიკა საჭიმრის ფეხი ფეხები რომლებსაც არ გამოვიყენებთ მიამაგრეთ საკიდრის დროებით სადგომზე სადგომებზე თუ ეს აღჭურველობა მოყვება საჭიმარს ნუ გადააბავთ და ნუ გადაკვანძავთ ნუ გადააჭარბებთ მომხმარებელთა დასაშვებ მაქსიმუმს დარწმუნდით რომ ვარდნისაგან დამცავი სისტემები ქვესისტემები რომლებიც აწყობილია სხვა დამამზადებლის მიერ მოწოდებული კომპონენტებისგან იყოს თავსებადი და აკმაყოფილებდეს მოქმედი სტანდარტ...

Page 148: ...ური ორთათიანი საჭიმრის მოდელებში არის 100 იანი შეკვრის ფუნქცია როცა ერთი წერტილიდან მეორე წერტილშია საჭირო გადაადგილება ცხრილი 1 სპეციფიკაციები საჭიმრის სპეციფიკაციები იხილეთ სურათი 1 აღწერა თათის მასალა ენერგიის შთანმთქმელი A თოკის საჭიმარი Tie Back ნეილონი დარტყმის შთანმთქმელი B თოკის საჭიმარი Tie Back ნეილონი დარტყმის შთანმთქმელი C თოკის საჭიმარი ნეილონი დარტყმის შთანმთქმელი D თოკის საჭიმარი ნე...

Page 149: ...lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 არმატურის კაუჭი ალუმინის შენადნობი 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link ფოლადი 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 კარაბინი ფოლადი 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 არმატურის კაუჭი ალუმინის შენადნობი ფოლადი 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 კავი ფოლადი 22 mm 0 87 in 22 kN 4 946 lbf 22 kN 4 946 lbf 20...

Page 150: ...ანკირება უნდა უძლებდეს შემდეგ მინიმალურ სტატიკურ დატვირთვას იმ მიმართულებებით რომლებიც დასაშვებია მთლიანი სისტემის მიერ 1 12 კნ ლითონის ანკირების შემთხვევაში ან 18 კნ ქსოვილების ანკირების შემთხვევაში არასერტიფიცირებული ანკირების გამოყენებისას ან 2 ორჯერ უნდა აღემატებოდეს სერტიფიცირებული ანკირებისთვის გათვალისწინებულ მაქსიმალურ შეკავების ძალას თუ ანკირების ტიპიდან გამომდინარე დასაშვები იქნება ანკირ...

Page 151: ...ფორმა ჩამკეტ მექანიზმს უცებ არ გახსნის მიუხედავად იმისა თუ ისინი როგორ ორიენტაციას მიიღებენ თავსებადობის შესახებ თუ რაიმე შეკითხვა გაგიჩნდებათ დაუკავშირდით 3M ს მაერთებლებს კაუჭები კარაბინები და D რგოლები უნდა შეეძლოთ გაუძლონ მინიმუმ 22 კნ ს 5000 გირვანქა 2267 კგ მაერთებლები უნდა იყოს თავსებადი ანკირების წერტილებთან ან სისტემის სხვა კომპონენტებთან ნუ გამოიყენებთ არათავსებად აღჭურვილობას არათავსება...

Page 152: ... მე 2 თავში საკოჭით მიმაგრება სურათი 8C ზე ნაჩვენებია საკოჭით კუთხოვან რკინაზე მიერთება შემკოჭი საჭიმრით შემკოჭი საჭიმარი კარგად შემოუხვიეთ ანკირების კონსტრუქციაზე როგორც ეს ნაჩვენებია მე 10 სურათზე 1 შემკოჭი საჭიმრის თათი გადაკიდეთ ანკირების კონსტრუქციაზე ისე რომ საჭიმარი არ მოგრიხოთ თავისუფალი D რგოლი A გაასწორეთ ისე რომ ის ანკირების სტრუქტურის ქვემოთ ეკიდოს საჭიმრის სადსხლეტიანი კაუჭი ჩასვით მო...

Page 153: ...ერს იხილეთ სურათი 14A ერთსა და იმავე ანკერზე ერთზე მეტი შეერთების გამოყენება რგოლი ან ულფი მაერთებლების თავსებადობას არღვევს ვინაიდან მაერთებლების ერთმანეთთან შეხება რეკომენდებული არ არის საჭიმრის თითოეული თათის ცალკე ანკერზე მიმაგრება დასაშვებია სურათი 14B მიერთების ყველა ადგილმა უნდა დააკმაყოფილოს ანკირების მოთხოვნები რომლებიც განსაზღვრულია 1 ლ თავში ტყუპ თათიან საჭიმარზე ერთზე მეტ ადამიანს ნურა...

Page 154: ...ით დაათვალიერეთ საჭიმარი 7 0 RFID იარლიყი 7 1 მდებარეობა ამ მომხმარებლის ინსტრუქციებში აღწერილ 3M პროდუქტზე დამაგრებულია რადიოსიხშირული იდენტიფიკაციის RFID იარლიყი RFID იარლიყი შეიძლება გამოყენებულ იქნას RFID იარლიყების სკანერთან ერთად პროდუქტის ინსპექტირების შედეგების რეგისტრაციის დროს RFID იარლიყის განთავსების ადგილის სანახავად იხილეთ სურათი 19 7 2 უტილიზაცია ამ პროდუქტის უტილიზაციამდე მოხსენით ...

Page 155: ...ებული ანხორკლიანი ადგილები და ულტრაიისფერი სხივებით დაზიანებები რაზეც მიუთითებს გაუფერულება და ნატეხების და ნაგლეჯების არსებობა ბაგირის ზედაპირზე ბაგირზე არ უნდა იყოს კვანძები არ უნდა იყოს ზედმეტად დაბინძურებული არ უნდა იყოს დაგროვებული ზედმეტი საღებავი და მტვერი ბაგირის მიერთებები უნდა იყოს მჭიდრო და ცაცხვები დაჭერილი უნდა იყოს მიერთებით ბაგირის დაბზარული ან დაზიანებული ცაცხვები შეიძლება მიუთითებ...

Page 156: ...ų reikalavimus įskaitant ANSI Z359 ar kitas taikomas apsaugos nuo kritimo normas standartus ir reikalavimus Prieš naudodamiesi šiomis sistemomis visada pasitarkite su kompetentingu arba kvalifikuotu asmeniu Kaip sumažinti riziką galinčią kilti dirbant dideliame aukštyje kurios neišvengus galima sunkiai susižaloti arba mirti Būkite tikri kad dėl savo sveikatos ir fizinės būklės galėsite saugiai atl...

Page 157: ... horizontaliosios arba vertikaliosios Dviejų atšakų kobinių modeliai užtikrina šimtaprocentinį prisitvirtinimą judant iš vienos vietos į kitą 1 lentelė Specifikacijos Kobinio specifikacijos Žr 1 paveikslą Aprašymas Atšakų medžiaga Energijos sugėriklis A Lyninis kobinys Tie Back Nailonas Smūginis blokas B Lyninis kobinys Tie Back Nailonas Smūginis blokas C Lyninis kobinys Nailonas Smūginis blokas D...

Page 158: ...5 mm 2 46 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Kablys armatūrai Aliuminio lydinys 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Plienas 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Karabinas Plienas 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Kablys armatūrai Aliuminio lydinys Plienas 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Kablys Plienas 22 mm 0 87 in 22...

Page 159: ...iš sistemų pritvirtintų prie inkaravimo įtaiso skaičiaus Laisvasis kritimas Kai nėra laisvumo kobinys riboja laisvojo kritimo atstumą iki 0 cm 0 pėdų Laisvojo kritimo atstumas keičiasi atsiradus kobinio laisvumui ir pasikeitus apraišų sujungimo taško padėčiai inkaravimo taško atžvilgiu žr 2 paveikslą Jeigu Apraišų sujungimo taškas yra žemiau inkaravimo taško žr 2A paveikslą FF Ly HDA Jeigu Apraišų...

Page 160: ...6 paveikslą Jungtys turi būti suderinamos dydžio formos ir tvirtumo požiūriu Kabliai su saugikliais ir karabinai turi būti savaime užsifiksuojantys Jeigu jungiamasis elementas prie kurio tvirtinamas karabininis kablys arba karabinas yra per mažas arba netinkamos formos gali susidaryti sąlygos kai jungiamasis elementas spaudžia karabininio kablio arba karabino fiksatorių A Ši jėga gali atidaryti fi...

Page 161: ... WrapBax sujungimas 10 pav taip pat parodytas tvirtinimas prie inkaravimo konstrukcijos naudojant WrapBax kobinį WrapBax kobiniai turi specialius WrapBax karabinus kuriuos galima jungti prie to paties kobinio atšakos 1 Užkabinkite WrapBax kobinio atšaką ant tvirtinimo konstrukcijos nesusukant kobinio Apvyniokite kobinio atšaką aplink tvirtinimo konstrukciją ir prikabinkite WrapBax karabiną prie sa...

Page 162: ...dedant darbą būtina imtis atitinkamų priemonių kad išvengti kritimo taip pat galima įrengti briaunos apsaugą arba pasikonsultavus gamintoju imtis kitų saugos priemonių Inkaravimo taškas turi būti ne žemiau briaunos nuo kurios galima nukristi Kobinio nukreipimo kampas per briauną nuo kurios galima nukristi matuojant tarp dviejų perlenktos gelbėjimo virvės atkarpų turi būti bent 90 laipsnių Siekiant...

Page 163: ...su ratukais simbolis rodo kad visa EEĮ elektros ir elektroninė įranga privalo būti pašalinta pagal vietos teisės aktus per grąžinimo ir surinkimo sistemas Išsamesnės informacijos teiraukitės prekybos atstovo arba 3M vietinio atstovo Norėdami gauti daugiau informacijos apsilankykite mūsų svetainėje http www 3M com FallProtection RFID 8 0 ETIKETĖS 20 pav pavaizduotos etiketės tvirtinamos prie amorti...

Page 164: ...rapios vietos ir ultravioletinių spindulių sukelto pažeidimų juos rodo spalvos pakitimas ir atplaišos ant lyno paviršiaus Lynas turi būti be mazgų ne per daug užterštas be didelių dažų ir rūdžių dėmių Lyno kilpos turi būti tvirtos o ąsą laikyti kilpa Įtrūkusios arba deformuotos lyno ąsos gali rodyti kad lyną paveikė smūginė apkrova Pažeistais arba abejotinais lynais būtina nustoti naudotis Energij...

Page 165: ...no atšķirīga ražojuma elementiem ir savstarpēji saderīgas un atbilst piemērojamajiem standartiem ieskaitot ANSI Z359 vai citus piemērojamos kritiena aizsardzības kodeksus standartus vai prasības Pirms šo sistēmu lietošanas vienmēr konsultējieties ar kompetentu vai kvalificētu personu Lai mazinātu riskus kas saistīti ar darbu augstumā un kas ja no tiem neizvairās var izraisīt smagu ievainojumu vai ...

Page 166: ...ru vai droši pārvieto gar drošības trosi horizontāli vai vertikāli Divu zaru štropju modeļi nodrošina 100 piesaisti pārvietojoties no punkta uz punktu 1 tabula Specifikācijas Štropes specifikācijas Skatiet 1 attēlu Apraksts Siksnu materiāls Enerģijas absorbētājs A Virves štrope Tie Back Neilons Triecienu paka B Virves štrope Tie Back Neilons Triecienu paka C Virves štrope Neilons Triecienu paka D ...

Page 167: ...2 5 mm 2 46 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Tērauda āķis Alumīnija sakausējums 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Tērauds 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Karabīne Tērauds 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Tērauda āķis Alumīnija sakausējums Tērauds 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Āķis Tērauds 22 mm 0 87 in 22 ...

Page 168: ...tie spēku jāpareizina ar enkurējumam pievienoto sistēmu skaitu Brīvais kritiens Ja štrope nebūs vaļīga tā ierobežos brīvā kritiena attālumu līdz 0 cm 0 pēdām Brīvā kritiena attālums mainās pamatojoties uz štropes vaļīgumu un iejūg pievienošanas punkta orientāciju pret enkurojuma savienojuma punktu skatīt 2 attēlu Ja iejūga savienojuma punkts ir zem enkurojuma savienojuma punkts 2A attēls FF Ly HDA...

Page 169: ...a formas un izturības ziņā Jāizmanto pašnoslēdzošies fiksējošie āķi un karabīnes Ja savienojošais elements kam pievienots fiksējošais āķis vai karabīne ir pārāk mazs vai neregulāras formas var veidoties situācija kad savienojošais elements spiež uz fiksējošā āķa vai karabīnes slēdzējmehānismu A Šāds spiediens var izraisīt slēdzējmehānisma atvēršanos B ļaujot fiksējošam āķim vai karabīnei atvienoti...

Page 170: ...opi WrapBax štropes ir aprīkotas ar īpašiem WrapBax āķiem kas var savienoties ap to pašu štropes zaru 1 Pārkariniet WrapBax štropes zaru pār enkurojuma struktūru nesavērpjot štropi Aptiniet štropes zaru ap enkurojuma struktūru un nostipriniet WrapBax āķi ap paša zaru Štropes zaru var aptīt ap struktūru vairākas reizes bet WrapBax āķi drīkst nostiprināt ar vienu vijumu ap zaru 2 Izmantojiet štropes...

Page 171: ... darba sākšanas lai novērstu kritienu pāri šķautnei vai pirms darba sākšanas jāuzstāda šķautnes aizsardzība vai jāsazinās ar ražotāju Enkurpunkts drīkst būt tikai tādā pašā augstumā kā šķautne uz kuras var notikt kritiens vai augstāk par šķautni Štropes virziena maiņas leņķim uz šķautnes pret kuru var notikt kritiens mērīts starp divām štropes malām pēc virziena maiņas jābūt vismaz 90 grādus liela...

Page 172: ...da ka no visām EEI elektriskām un elektroniskām iekārtām ir jāatbrīvojas atbilstoši vietējiem likumiem izmantojot atpakaļnodošanas un savākšanas sistēmas Lūdzu sazinieties ar savu izplatītāju vai vietējo 3M pārstāvi lai iegūtu sīkāku informāciju Lai iegūtu papildinformāciju lūdzu apmeklējiet mūsu vietni http www 3M com FallProtection RFID 8 0 MARĶĒJUMI 20 attēlā parādīti marķējumi uz enerģiju abso...

Page 173: ...orāda krāsas maiņa un šķipsnas un strēmeles uz virves virsmas Virvei nedrīkst būt mezgli pārmērīgi netīrumi biezs krāsas slānis un rūsas traipi Virves šuvēm jābūt ciešām un uzgaļiem jābūt nofiksētiem ar savijumu Saplaisājuši vai deformēti virves uzgaļi var norādīt ka virve ir slogota ar triecienu Bojātas vai apšaubāmas kvalitātes virves ir jāizņem no lietošanas Enerģijas absorbētājs 18 attēls Pārb...

Page 174: ...ontra waqgħa assemblati minn komponenti magħmula minn manifatturi differenti huma kumpatibbli u jissodisfaw ir rekwiżiti tal istandards applikabbli inkluż ANSI Z359 jew kodiċi standards jew rekwiżiti tal protezzjoni kontra waqgħa oħrajn applikabbli Dejjem ikkonsulta Persuna Kompetenti jew Ikkwalifikata qabel tuża dawn is sistemi Biex tnaqqas ir riskji assoċjati max xogħol fl għoli li jekk ma jiġux...

Page 175: ...ard Ara Figura 1 Deskrizzjoni Materjal tas Sieq Assorbitur tal Enerġija A Lanyard tal Ħabel Tie Back Nylon Shock Pack pakkett għax xokkijiet B Lanyard tal Ħabel Tie Back Nylon Shock Pack pakkett għax xokkijiet C Lanyard tal Ħabel Nylon Shock Pack pakkett għax xokkijiet D Lanyard tal Ħabel Nylon Shock Pack pakkett għax xokkijiet E Lanyard tal Ħabel Nylon Shock Pack pakkett għax xokkijiet F Lanyard ...

Page 176: ...bar Liga ta l aluminju 62 5 mm 2 46 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Rebar Ganċ Ganċ tat tip Rebar Liga ta l aluminju 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Azzar 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Carabiner Azzar 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Rebar Ganċ Ganċ tat tip Rebar Liga ta l aluminju Azzar 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5...

Page 177: ... għandhom jiġu multiplikati bin numru ta sistemi marbuta mal ankraġġ Waqgħa mill għoli Mingħajr Kontroll Free Fall Meta ma jkunx hemm laxkezza il Lanyard jillimita d Distanza ta Waqgħa mill Għoli Mingħajr Kontroll għal 0 cm 0 ft Id Distanza ta Waqgħa mill Għoli Mingħajr Kontroll tinbidel bil laxkezza tal lanyard u l orjentazzjoni tal Punt tal Konnessjoni tal Irbit tas Sikurezza mal Punt tal Konnes...

Page 178: ...ri li mhumiex kompatibbli jistgħu jinħallu b mod mhux intenzjonat Ara Figura 6 Il konnetturi għandhom ikunu kompatibbli fil qies forma u saħħa Huma meħtieġa snap hooks u carabiners li jingħalqu waħedhom self locking Jekk l element ta konnessjoni li miegħu jkun marbut snap hook jew carabiner ikun ta qies żgħir jew ikollu forma irregolari tista tinħoloq sitwazzjoni li fiha l element ta konnessjoni j...

Page 179: ...oating D Ring Kun ċert li l Lanyard qiegħed imqabbad sew madwar l istruttura tal ankraġġ 2 Tħallix l iSnap Hook Gate B tmiss mal istruttura tal ankraġġ Konnessjoni WrapBax Il Figura 10 turi wkoll l irbit madwar struttura tal ankraġġ b Lanyard Wrapbax Lanyards Wrapbax huma mgħammra b Ganċijiet Wrapbax speċjali li jistgħu jaqbdu mat tarf tal Lanyard tagħhom stess 1 Dendel it tarf tal Lanyard Wrapbax...

Page 180: ...eċifikat ara l 1 Figura huwa kwalifikat għall użu fuq tarf tal azzar li ma jiċċanfarx b raġġ r ta 0 5 mm 0 02 in Trufijiet simili jinstabu fuq profili tal azzar irromblati travi tal injam jew parapetti tas soqfa miksija jew ittondjati Madankollu dan li ġej se jkun ikkunsidrat meta jintużaw f pożizzjonijiet orizzontali jew trasversali u jeżisti r riskju ta waqgħa mill għoli minn fuq xi tarf Jekk il...

Page 181: ...riċikla skont ir regolamenti lokali Għal aktar informazzjoni dwar kif tneħħi t tikketta tal RFID jekk jogħġbok irreferi għal link tal website hawn taħt Tarmix il prodott tiegħek bħala skart muniċipali mhux separat Is simbolu ta landa taż żibel fuq ir roti maqtugħa b salib jindika li l EEE Electrical and Electronic Equipment Tagħmir Elettriku u Elettroniku irid jintrema skont il liġi lokali permezz...

Page 182: ... skaldi u ħjut f wiċċ il ħabel Il ħabel m għandux ikun fih għoqod ħmieġ eċċessiv ammont kbir ta żebgħa u tbajja tas sadid Iċ ċombaturi tal ħabel għandhom ikunu ssikkati u l ħoloq għandhom jinżammu miċ ċombatura Ħoloq li jkunu imxaqqa jew mgħawwġin jistgħu jindikaw li l ħabel ġie mgħobbi waqt impatt Ħbula bi ħsara jew dubjużi għandhom jitneħħew mis servizz Assorbitur tal Enerġija Figura 18 Ivverifi...

Page 183: ...n verschillende fabrikanten compatibel zijn en aan de geldende normen voldoen waaronder ANSI Z359 of andere geldende voorschriften normen of vereisten op het gebied van valbescherming Raadpleeg altijd een deskundige en of een gekwalificeerd persoon voordat u deze systemen gebruikt Doe het volgende om de risico s te beperken die gepaard gaan met het werken op hoogte waarbij nalatigheid kan leiden t...

Page 184: ...en met een verankeringsconnector bind het vast rond een balk pijp of soortgelijke constructie of reis veilig langs een reddingslijn horizontaal of verticaal Dubbele beenlijn modellen bieden 100 zekering tijdens het verplaatsen van punt naar punt Tabel 1 Specificaties Specificaties lijn Zie afbeelding 1 Omschrijving Materiaal been Schokbreker A Touwlijn Tie Back Nylon Schokpakket B Touwlijn Tie Bac...

Page 185: ...6 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Wapeningshaak Aluminium legering 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Staal 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Karabiner Staal 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Wapeningshaak Aluminium legering Staal 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Haak Staal 22 mm 0 87 in 22 kN 4 946 lbf 22 kN 4 946 lb...

Page 186: ...zijn tegen statische belastingen die worden uitgeoefend in de richtingen die door het gehele systeem worden toegestaan van ten minste 1 12 kN voor metalen verankeringen of 18 kN voor textiele verankeringen voor niet gecertificeerde verankeringen of 2 Twee keer de maximale stopkracht voor gecertificeerde verankeringen Indien toegestaan op basis van het type verankering moeten wanneer meer dan één v...

Page 187: ...Neem contact op met 3M als u vragen hebt over compatibiliteit Connectors haken karabiners en D ringen moeten in staat zijn om ten minste 22 kN 5 000 lbs te dragen Connectors moeten compatibel zijn met de verankering of andere systeemcomponenten Gebruik geen apparatuur die niet compatibel is Verbindingen die niet compatibel zijn kunnen onbedoeld losraken zie afbeelding 6 Connectors moeten compatibe...

Page 188: ...erdraaien Stel de zwevende D Ring A zodanig in dat deze onder de verankering hangt Haak de musketonhaak van de lijn aan de zwevende D Ring Controleer of de lijn vlak tegen de verankeringsstructuur aanligt 2 Zorg ervoor dat de karabijnhaak B de verankeringsstructuur niet raakt WrapBax verbinding In afbeelding 10 is een tie back afgebeeld om een verankeringsstructuur met een WrapBax lijn WrapBax lij...

Page 189: ...keringseisen zoals die zijn gedefinieerd in sectie 1 Bevestig nooit meer dan een persoon tegelijk aan een tweezijdige lijn afbeelding 14c Zorg ervoor dat de lijnen niet in elkaar gedraaid of verstrengeld raken omdat ze daardoor mogelijk niet meer kunnen worden ingetrokken Voorkom dat lijnen tijdens het gebruik onder armen of tussen benen door lopen 4 6 OVER RANDEN TE GEBRUIKEN LIJN De gespecificee...

Page 190: ...roduct dat in deze gebruiksaanwijzing wordt behandeld is uitgerust met een RFID tag Radio Frequency Identification RFID tags kunnen worden gebruikt in coördinatie met een RFID tagscanner voor het vastleggen van productinspectieresultaten Zie Afbeelding 19 om te weten te komen waar uw RFID tag zich bevindt 7 2 AFVOER Verwijder de RFID tag voordat u dit product afvoert en voer het af recycle het in ...

Page 191: ... het touw Het touw moet vrij zijn van knopen overmatig vuil opbouw van verf en roestvlekken De lassen van het touw moeten strak zijn en kabelkousen moeten door de las worden vastgehouden Gebarsten of vervormde hulzen van het touw kunnen erop duiden dat het touw aan krachten is blootgesteld Beschadigde of twijfelachtige touwen moeten uit dienst worden genomen Schokbreker Afbeelding 18 Controleer of...

Page 192: ...rsystemer som er satt sammen av komponenter fremstilt av forskjellige produsenter er kompatible og oppfyller kravene i gjeldende standarder inkludert ANSI Z359 eller andre gjeldende fallsikringsnormer standarder eller krav Rådfør deg alltid med en kompetent eller kvalifisert person før du bruker disse systemene For å redusere risiko som er forbundet med å arbeide i høyder som om det ikke unngås ka...

Page 193: ...kringskobling Festes rundt en bjelke et rør eller en lignende struktur eller brukes til sikker føring langs en livline horisontal eller vertikal Tobente linemodeller gir 100 bakforankring under bevegelse fra punkt til punkt Tabell 1 Spesifikasjoner Linespesifikasjoner Se figur 1 Beskrivelse Benmateriale Falldemper A Tauline Tie Back Nylon Støtpakke B Tauline Tie Back Nylon Støtpakke C Tauline Nylo...

Page 194: ... Aluminiumlegering 62 5 mm 2 46 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Armeringskrok Aluminiumlegering 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Stål 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Karabinkrok Stål 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Armeringskrok Aluminiumlegering Stål 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Knagg Stål 22 mm 0 87 ...

Page 195: ...kringssystem er festet til et forankringspunkt når dette er tillatt basert på ankertype skal styrken angitt i 1 og 2 ovenfor ganges med antall systemer som er festet til forankringspunktet Fritt fall Når det ikke er slakk i linen vil den begrense fallavstanden til 0 cm 0 ft Endringer i avstanden ved slakk og orienteringen av selekoblingspunktet ift forankringskoblingspunktet se figur 2 Hvis seleko...

Page 196: ...figur 6 Påse at koblingene er kompatible når det gjelder størrelse form og styrke Selvlåsende sikkerhetskroker og karabinkroker må brukes Hvis koblingselementet som en sikkerhetskrok eller karabinkrok er festet til er for lite eller har en ujevn form kan det oppstå en situasjon hvor koblingselementet overfører kraft på krokens feste A Denne kraften kan gjøre at festet åpnes B og føre til at kroken...

Page 197: ... over forankringsstrukturen uten å vri linen Vikle linebenet rundt forankringsstrukturen og fest WrapBax kroken rundt sitt eget ben Linebenet må vikles flere ganger rundt strukturen mens WrapBax kroken kun må festes rundt en omvikling av benet 2 Bruk kun liner med WrapBax kroker til å vikle rundt forankringen og forankre til forankringens eget ben Liner uten WrapBax kroker må ikke forankres på den...

Page 198: ...r det kan oppstå et fall målt mellom de to sidene som dannes av den retningsendrende linen skal være minst 90 grader For å redusere muligheten for et fall som ender i en pendelbevegelse skal arbeidsområdet eller sidebevegelsen på hver side av midtaksen være begrenset til maksimalt 1 50 m 4 92 ft 5 0 INSPEKSJON 5 1 INSPEKSJONSINTERVALLER Linen må kontrolleres ved de intervallene som er definert i d...

Page 199: ...ilgjengelige retur og innsamlingssystemene Ta kontakt med forhandleren eller den lokale 3M representanten for mer informasjon Hvis du vil ha mer informasjon kan du gå til nettstedet vårt http www 3M com FallProtection RFID 8 0 MERKING Figur 20 viser etikettene og deres plassering på linen Alle etikettene må være synlige på linen Informasjonen på hver etikett er som følger Se figur 20 Beskrivelse 1...

Page 200: ...ore mengder maling eller rustflekker Tauskjøtene må være tette og kausene må holdes av skjøten Sprukne eller vridde kauser kan indikere at tauet har vært belastet Tau som er skadet eller tau det er tvil om er skadet må tas ut av bruk Falldemper figur 18 Kontroller at den integrerte falldemperen ikke har vært aktivert Et åpent A eller istykkerrevet deksel B bånd som er dratt ut av dekselet C er rev...

Page 201: ... norm w tym normy ANSI Z359 lub innych obowiązujących przepisów norm i wymagań dotyczących ochrony przez upadkiem Przed użyciem tych systemów należy zawsze skonsultować się z kompetentną lub wykwalifikowaną osobą Aby ograniczyć ryzyko związane z pracą na wysokości które może skutkować poważnymi urazami ciała lub śmiercią Należy upewnić się że warunki fizyczne i zdrowotne pracownika umożliwiają bez...

Page 202: ...dele podwójnych linek bezpieczeństwa zapewniają 100 procentowe zakotwiczenie podczas poruszania się z punktu do punktu Tabela 1 dane techniczne Dane techniczne linki bezpieczeństwa Patrz rysunek 1 Opis Materiał na nogi Amortyzator A Linowa linka bezpieczeństwa Tie Back Nylon Pakiet amortyzujący B Linowa linka bezpieczeństwa Tie Back Nylon Pakiet amortyzujący C Linowa linka bezpieczeństwa Nylon Pak...

Page 203: ...23 kN 5 171 lbf 2000110 Hak do prętów zbrojeniowych Stop aluminium 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Stal 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Karabińczyk Stal 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Hak do prętów zbrojeniowych Stop aluminium Stal 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Hak Stal 22 mm 0 87 in 22 kN 4 946 lbf 22 kN 4 946 ...

Page 204: ...dzeń kotwiczących lub 18 kN dla tekstylnych urządzeń kotwiczących dla punktów kotwiczących bez certyfikacji lub 2 Dwukrotność maksymalnej siły zatrzymującej dla punktów kotwiczących z certyfikatem Jeśli jest to dozwolone dla danego typu urządzenia kotwiczącego gdy do punktu kotwiczącego przymocowano więcej niż jeden system zabezpieczenia przed upadkiem wartości wytrzymałości podane w punktach 1 i ...

Page 205: ...nie W razie pytań dotyczących kompatybilności należy skontaktować się z firmą 3M Łączniki haki karabińczyki i klamry typu D muszą mieć wytrzymałość co najmniej 22 kN 5000 lb Łączniki muszą być kompatybilne z punktem kotwiczącym i innymi elementami systemu Nie wolno używać niekompatybilnego sprzętu Niezgodne łączniki mogą się rozłączyć w niezamierzony sposób patrz rysunek 6 Łączniki muszą być zgodn...

Page 206: ...rysunku 8C przedstawiono mocowanie kotwą gruntową wokół stalowego kątownika za pomocą kotwiczącej linki bezpieczeństwa Kotwiczącą linkę bezpieczeństwa należy zamocować wokół konstrukcji punktu kotwiczącego w sposób przedstawiony na rysunku 10 1 Zawiesić nogę kotwiczącej linki bezpieczeństwa na konstrukcji punktu kotwiczącego nie skręcając linki bezpieczeństwa Wyregulować ruchomą klamrę typu D A ta...

Page 207: ...tym samym punkcie kotwiczącym patrz rysunek 14A Podłączenie więcej niż jednego łącznika do pojedynczego punktu kotwiczącego pierścienia lub oczka może narazić na szwank kompatybilność połączenia ze względu na interakcje między łącznikami i nie jest zalecane Dopuszczalne jest zaczepienie każdej z nóg linki bezpieczeństwa do oddzielnych punktów kotwiczących rysunek 14B Każde miejsce mocowania musi s...

Page 208: ...stym otoczeniu z dala od bezpośredniego działania promieni słonecznych Należy unikać miejsc w których mogą występować opary chemiczne Po każdym dłuższym okresie przechowywania należy przeprowadzić dokładny przegląd linki bezpieczeństwa 7 0 ZNACZNIK RFID 7 1 LOKALIZACJA Produkt 3M objęty niniejszą instrukcją użytkownika jest wyposażony w znacznik RFID Znaczniki RFID mogą być używane z czytnikami RF...

Page 209: ...na powierzchni liny Na całej długości liny nie mogą występować węzły nadmierne zabrudzenia lub farba czy rdza Sploty linowe muszą być szczelne a oczka muszą być trzymane przez splot Popękane lub zniekształcone oczka liny mogą wskazywać że lina została podana sile uderzenia Uszkodzone lub wątpliwe liny muszą zostać usunięte z eksploatacji Amortyzator Rysunek 18 Sprawdzić czy zintegrowany amortyzato...

Page 210: ...ferentes fabricantes são compatíveis e satisfazem os requisitos das normas aplicáveis incluindo a ANSI Z359 ou outros códigos normas ou requisitos de proteção antiqueda aplicáveis Consulte sempre uma Pessoa Competente ou Qualificada antes de utilizar estes sistemas Para minimizar os riscos associados à utilização em trabalhos em altura que caso não evitados podem resultar em ferimentos graves ou m...

Page 211: ...icações Especificações do cabo de segurança Consulte a figura 1 Descrição Material da perna Absorvedor de energia A Corda de segurança do cabo Tie Back Nylon Conjunto de proteção contra choques B Corda de segurança do cabo Tie Back Nylon Conjunto de proteção contra choques C Corda de segurança do cabo Nylon Conjunto de proteção contra choques D Corda de segurança do cabo Nylon Conjunto de proteção...

Page 212: ...2000110 Gancho de Steel Liga de alumínio 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Steel 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Mosquetão Steel 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Gancho de Steel Liga de alumínio Steel 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Gancho Steel 22 mm 0 87 in 22 kN 4 946 lbf 22 kN 4 946 lbf 2000197 Gancho de Steel Ste...

Page 213: ...seguir sustentar cargas estáticas aplicadas nas direções permitidas pelo sistema completo de no mínimo 1 12 kN para ancoragens de metal ou de 18 kN para ancoragens têxteis para ancoragens não certificadas ou 2 Duas vezes a força de paragem máxima para ancoragens certificadas Se for permitido consoante o tipo de ancoragem quando estiver preso mais do que um sistema de detenção da queda a uma ancora...

Page 214: ...temente da forma como ficam orientados Contacte a 3M se tiver dúvidas em relação à compatibilidade Os conetores ganchos mosquetões argolas em D devem ter capacidade para suportar pelo menos 22 kN 5 000 libras Os conetores têm de ser compatíveis com a ancoragem ou com outros componentes do sistema Não utilize equipamento que não seja compatível Os conetores incompatíveis podem desprender se involun...

Page 215: ... segurança de amarração traseira à volta da estrutura de ancoragem conforme ilustrado na Figura 10 1 Pendure a perna do cabo de segurança de amarração traseira sobre a estrutura de ancoragem sem torcer o cabo de segurança Ajuste o anel de ancoragem flutuante A para que fique pendurado abaixo da estrutura de ancoragem Prenda o mosquetão do cabo de segurança ao anel de ancoragem flutuante Certifique...

Page 216: ...hal pode comprometer a compatibilidade da ligação devido à interação entre conectores e não é recomendado A ligação de cada perna do cabo de segurança a um ponto de ancoragem em separado é aceitável Figura 14B Cada local de ligação tem de cumprir os requisitos de ancoragem definidos na Secção 1 Nunca ligue mais do que uma pessoa de cada vez ao cabo de segurança de duas pernas Figura 14C Não permit...

Page 217: ...s qualquer armazenamento prolongado 7 0 ETIQUETA RFID 7 1 LOCAL O produto 3M a que dizem respeito estas instruções de utilizador possui uma etiqueta de identificação por radiofrequência RFID As etiquetas RFID podem ser utilizadas em conjunto com um leitor de etiquetas RFID para registar os resultados da inspeção do produto Veja a Figura 19 para saber a localização da sua etiqueta RFID 7 2 ELIMINAÇ...

Page 218: ...as e danos causados por ultravioletas indicados por descoloração e pela presença de borbotos ao longo da superfície da corda A corda não pode apresentar nós sujidade excessiva acumulação de tinta e manchas de ferrugem As uniões da corda têm de estar apertadas e os olhais têm de ser seguros pela união Olhais de corda fissurados ou distorcidos podem indicar que a corda sofreu uma carga de impacto As...

Page 219: ...erințele standardelor aplicabile inclusiv ANSI Z359 sau alte coduri standarde sau cerințe aplicabile privind protecția împotriva căderii Consultați vă întotdeauna cu o persoană competentă sau calificată înainte de a folosi aceste sisteme Pentru a reduce riscurile asociate lucrului la înălțime care dacă nu sunt evitate ar putea genera accidentări grave sau decesul Asigurați vă că starea dvs de sănă...

Page 220: ...are sau se deplasează în siguranță de a lungul unei linii a vieții orizontală sau verticală Modelele de frânghie cu bretea dublă asigură un joc de 100 deplasându se de la un punct la altul Tabelul 1 Specificații Specificații coardă A se vedea Figura 1 Descriere Material picior Absorbant de energie A Coardă din frânghie Tie Back Nailon Dublură de șoc B Coardă din frânghie Tie Back Nailon Dublură de...

Page 221: ... in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Cârlig de armatură Aliaj din aluminiu 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Oțel 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Carabinieră Oțel 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Cârlig de armatură Aliaj din aluminiu Oțel 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Cârlig Oțel 22 mm 0 87 in 22 kN 4 946 lbf...

Page 222: ...mărul de sisteme atașate la punctul de ancorare Cădere liberă Atunci când coarda nu este slăbită va limita distanța de cădere liberă la 0 cm 0 ft Distanța de cădere liberă se modifică odată cu slăbirea corzii și orientarea punctului de conectare al centurii complexe de siguranță față de punctul de conectare al punctului de ancorare consultați Figura 2 Dacă punctul de conectare al centurii complexe...

Page 223: ...mensiune formă și rezistență Sunt necesare inele de siguranță și carabiniere autoblocante Dacă elementul de conectare de care este prins un inel de siguranță sau o carabinieră este subdimensionat sau cu formă neregulată poate apărea o situație în care elementul de conectare aplică o forță asupra închizătorii inelului de siguranță sau a carabinierei A Această forță poate determina deschiderea închi...

Page 224: ... Atârnați breteaua frânghiei cu tirant peste structura de ancorare fără a răsuci coarda Reglați Inelul D oscilant A astfel încât să atârne sub structura de ancorare Asigurați cârligul de prindere al corzii pe Inelul D oscilant Asigurați prinderea fermă a corzii în jurul structurii de ancorare 2 Nu permiteți cârligului de prindere B să intre în contact cu structura de ancorare Legătură WrapBax Figu...

Page 225: ...etele de coardă la un punct separat de ancorare Figura 14B Fiecare loc de conectare trebuie să îndeplinească cerințele de ancorare stabilite în secțiunea 1 Nu conectați niciodată mai multe persoane simultan la o frânghie cu bretea dublă Figura 14C Nu permiteți încurcarea sau răsucirea bretelelor de coardă deoarece acest lucru poate împiedica retragerea acestora Nu permiteți trecerea bretelelor de ...

Page 226: ...ceste instrucțiuni de utilizare este furnizat cu o etichetă de identificare a frecvenței radio RFID Etichetele RFID pot fi utilizate în coordonare cu un scanner de etichete RFID pentru înregistrarea rezultatelor inspecției produsului Consultați Figura 19 pentru localizarea etichetei dvs RFID 7 2 ELIMINARE Înainte de a elimina acest produs îndepărtați eticheta RFID și eliminați reciclați produsul î...

Page 227: ...și așchii pe suprafața frânghiei Frânghia trebuie să fie lipsită de noduri murdărie excesivă acumulare prea mare de vopsea și cu pete de rugină Îmbinările de frânghie trebuie să fie strânse iar ocheții trebuie să fie ținuți de îmbinare Ocheții de frânghie fisurați sau deformați pot indica faptul că frânghia a fost supusă impactului Frânghiile deteriorate sau îndoielnice trebuie scoase din uz Absor...

Page 228: ...pádu zostavené zo súčastí vyrobených rôznymi výrobcami boli kompatibilné a spĺňali požiadavky príslušných noriem vrátane normy ANSI Z359 alebo iných príslušných predpisov noriem a požiadaviek na ochranu proti pádu Pred používaním týchto systémov sa vždy poraďte s kompetentnou alebo kvalifikovanou osobou Na zníženie rizík spojených s prácou vo výškach ktoré by mohli spôsobiť vážne zranenie alebo sm...

Page 229: ...pájajú ku kotviacemu konektoru uťahujú sa vzadu okolo nosníka potrubia alebo podobnej konštrukcie alebo sa bezpečne posunú pozdĺž záchranného lana horizontálne alebo vertikálne Modely popruhu na dve nohy poskytujú 100 upevnenie počas posunu z miesta na miesto Tabuľka 1 Špecifikácie Špecifikácie popruhu Pozrite si obrázok 1 Popis Materiál na nohy Pohlcovač energie A Lanový popruh Tie Back Nylon Tlm...

Page 230: ...m 2 46 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Samosvorný hák Hliníková zliatina 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Oceľ 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Karabína Oceľ 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Samosvorný hák Hliníková zliatina Oceľ 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Hák Oceľ 22 mm 0 87 in 22 kN 4 946 lbf 22 kN 4...

Page 231: ... bodoch 1 a 2 vyššie sa musia vynásobiť počtom systémov pripevnených k ukotveniu Voľný pád Keď neexistuje žiadne povolenie napnutia lano obmedzí výšku voľného pádu na 0 cm 0 stôp Výška voľného pádu sa mení v závislosti povoleného uvoľnenia lana a orientácie bodu pripojenia káblového zväzku k bodu pripojenia kotvenia pozrite si obrázok 2 Ak sa bod pripojenia postroja nachádza pod bodom pripojenia k...

Page 232: ...zri obrázok 6 Konektory musia byť kompatibilné veľkosťou tvarom a pevnosťou Požadujú sa samozamykacie háky a karabíny Ak je spojovací prvok ku ktorému sa pripája hák alebo karabína poddimenzovaný alebo má nepravidelný tvar môže nastať situácia pri ktorej spojovací prvok vyvíja silu na uzáver háku alebo karabíny A Táto sila môže spôsobiť otvorenie uzáveru B čo umožní odpojenie háku alebo karabíny o...

Page 233: ...l pod kotviacou konštrukciou Zaistite zaskakovací hák popruhu na posuvný D krúžok Skontrolujte či je popruh pevne utiahnutý okolo kotviacej konštrukcie 2 Zabráňte kontaktu uzáveru zaskakovacieho háka B s kotviacou konštrukciou Pripojenie WrapBax Obrázok 10 znázorňuje aj spätné previazanie okolo kotviacej konštrukcie pomocou popruhu WrapBax Popruhy WrapBax sú vybavené špeciálnymi hákmi WrapBax ktor...

Page 234: ...m pádu cez oceľový okraj bez ostrín s priemerom r 0 5 mm 0 02 palca Podobné okraje sa nachádzajú na profiloch z valcovanej ocele drevených trámoch alebo parapetoch striech so zaoblenými alebo oplechovanými okrajmi Ak však vybavenie používate vo vodorovnom alebo priečnom usporiadaní a ak existuje riziko pádu z výšky cez okraj musíte zvážiť nasledujúce body Ak sa pri hodnotení rizika pred začiatkom ...

Page 235: ...ňte čip RFID a zlikvidujte recyklujte ho v súlade s miestnymi predpismi Ďalšie informácie o odstránení čipu RFID nájdete v prepojení uvedenom nižšie Nelikvidujte produkt ako netriedený komunálny odpad Symbol prečiarknutej smetnej nádoby na kolieskach znamená že všetky EEZ elektrické a elektronické zariadenia musia byť zlikvidované v súlade s miestnymi právnymi predpismi prostredníctvom dostupných ...

Page 236: ...nosťou triesok a odštiepkov na povrchu lana Lano musí byť bez uzlov nadmerného znečistenia nahromadenia farby a korózie Lanové spoje musia byť pevné a náprstky musia byť drž karabínané spojom Prasknuté a pokrivené lanové náprstky môžu indikovať to že lano bolo preťažené Poškodené alebo pochybné laná musia byť odstránené z prevádzky Pohlcovač energie Obrázok 18 Skontrolujte či sa neaktivoval celý p...

Page 237: ... zahteve ustreznih standardov vključno s standardom ANSI Z359 ali z drugimi ustreznimi predpisi standardi ali zahtevami v zvezi z zaščito pred padcem Pred uporabo teh sistemov se vedno posvetujte s pristojno in ali kvalificirano osebo Če želite zmanjšati tveganja ki so povezana z delom na višini in lahko povzročijo hude telesne poškodbe ali smrt če se jih ne prepreči morate storiti naslednje Zagot...

Page 238: ...z zaključno zanko omogočajo delavcu spremembo delovne lokacije s 100 odpenjanjem in pripenjanjem na novo sidrno točko Preglednica 1 Specifikacije Specifikacija vrvi z zaključno zanko Glejte sliko 1 Opis Material kraka vrvi Blažilnik udarcev A Vrv z zaključno zanko Tie Back Nylon Komplet blažilnikov udarcev B Vrv z zaključno zanko Tie Back Nylon Komplet blažilnikov udarcev C Vrv z zaključno zanko N...

Page 239: ...n 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Ojačena vponka kavelj rebar Aluminijska zlitina 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Jeklo 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Vponka karabin Jeklo 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Ojačena vponka kavelj rebar Aluminijska zlitina Jeklo 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Kavelj Jeklo 22 m...

Page 240: ...adca do 0 cm 0 čevljev Razdalja prostega pada se spremeni glede na zrahljanost vrvi z zaključno zanko in usmerjenost povezovalne točke varovalno pozicijskih trakov do sidrnih povezovalnih točk glejte sliko 2 Če je povezovalna točka varovalno pozicijskih trakov pod sidrno povezovalno točko slika 2A FF Ly HDA Če je povezovalna točka varovalno pozicijskih trakov pod sidrno povezovalno točko slika 2B ...

Page 241: ...rajo biti združljive po velikosti obliki in trdnosti Zahteva se uporaba samozaklepnih zaskočnih zapiral kavljev in karabinov vponk Če so priključni elementi na katere se priklopijo zaskočna zapirala ali karabini premajhni ali nepravilne oblike lahko pride do situacije kjer priključni element pritiska na zaskočna zapirala ali karabin A Ta sila lahko povzroči da se zapiralo odpre B in s tem zaskočno...

Page 242: ...lejte razdelek 2 za podrobnosti v zvezi z združljivostjo priprav za spenjanje in z njihovo ustrezno povezavo Hrbtna povezava Slika 8 prikazuje hrbtni privez okrog železnega L profila z vrvjo za hrbtni privez za blažitev sunkov Pritrdite vrvi za hrbtni privez za blažitev sunkov okrog konstrukcije za sidranje kot je prikazano na sliki 10 1 Obesite krak vrvi za hrbtni privez čez konstrukcijo za sidra...

Page 243: ...no zanko nato pa se odpne s prejšnje sidrne točke Zaporedje se ponavlja dokler delavec ne doseže želene lokacije Pri uporabi dvojne vrvi z zaključno zanko za odpenjanje 100 bodite pozorni na naslednje Ne smete nikoli povezati oba kraka vrvi z zaključno zanko na isto sidrno točko glejte sliko 14A Povezava več kot ene priprave za spenjanje na eno sidrno vezno točko vponka ali uho se odsvetuje ker la...

Page 244: ...glejte po vsakem daljšem obdobju shranjevanja 7 0 OZNAKA RFID 7 1 LOKACIJA Izdelek 3M ki je obravnavan v teh navodilih za uporabo je opremljen z oznako RFID identifikacija radijske frekvence Oznake RFID so lahko uporabljene skupaj s skenerjem oznak RFID za beleženje rezultatov pregleda izdelkov Za lokacijo oznake RFID glejte sliko 19 7 2 ODLAGANJE Pred odlaganjem izrabljenega izdelka je treba najp...

Page 245: ...vršinah in ali so prisotne poškodbe zaradi ultravijoličnih žarkov kar lahko prepoznate po razbarvanosti in koščkih ter drobcih na površini tkanine Vrv mora biti brez vozlov odvečne umazanije ostankov barve in madežev rje Vrv mora biti tesno spletena vrvna srca pa mora držati preplet Razpokana ali poškodovana vrvna srca nakazujejo da je bila vrv izpostavljena udarni obremenitvi Poškodovane ali vpra...

Page 246: ...d komponenata različitih proizvođača budu kompatibilni i zadovoljavaju zahteve važećih standarda uključujući ANSI Z359 ili druge važeće kodekse standarde ili zahteve za zaštitu od pada Uvek se posavetujte sa kompetentnim ili kvalifikovanim licem pre upotrebe ovih sistema Da bi se smanjili rizici povezani sa radom na visini koji ako se ne izbegnu mogu dovesti do ozbiljne povrede ili smrti Pobrinite...

Page 247: ...čvršćuju se za spojnicu sidrišta vezuju se oko grede cevi ili slične strukture ili se kreću bezbedno duž opasača horizontalno ili vertikalno Modeli užadi sa dvostrukim krakom pružaju 100 podvezivanje tokom kretanja od jedne tačke do druge Tabela 1 Specifikacije Specifikacije užeta Videti Sliku 1 Opis Materijal kraka Apsorber energije A Upredeno uže Tie Back Nylon Shock Pack B Upredeno uže Tie Back...

Page 248: ... 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Rebar alka Aluminijska legura 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Čelik 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Karabinjer Čelik 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Rebar alka Aluminijska legura Čelik 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Kuka Čelik 22 mm 0 87 in 22 kN 4 946 lbf 22 kN 4 946 lbf 2000197 R...

Page 249: ... za zaustavljanje pada pomenutu snagu navedenu pod 1 i 2 treba pomnožiti sa brojem sistema koji se pričvršćuju za sidrište Slobodan pad Ukoliko je pravilno zategnuto uže ograničava razdaljinu slobodnog pada na 0 cm Razdaljina slobodnog pada se menja ako se uže olabavi ali zavisi i od položaja tačke kačenja pojasa na tačku sidrenja videti sliku 2 Ako je tačka kačenja pojasa ispod tačke sidrenja Sli...

Page 250: ...merno otvoriti videti Sliku 6 Spojnice moraju biti kompatibilne po veličini obliku i snazi Potrebne su samozaključavajuće alke i karabinjeri Ako je element za pričvršćivanje za koji se kači alka ili karabinjer nedovoljne veličine ili nepravilnog oblika doći će do situacije kada element za pričvršćivanje primenjuje silu na zatvarač alke ili karabinjera A Ova sila može dovesti do otvaranja zatvarača...

Page 251: ...šćivanje WrapBax užeta Slika 10 prikazuje pričvršćivanje oko strukture sidrišta uz pomoć WrapBax užeta WrapBax užad imaju posebno napravljene alke koje se pričvršćuju za krakove samog užeta 1 Krak WrapBax užeta treba da visi preko strukture sidrišta i uže se ne sme uvrtati Obavite krak užeta oko strukture sidrišta i zategnite WrapBax alku povlačeći kraj užeta Kraj užeta se može više puta obaviti o...

Page 252: ...apetima zarđalim nosačima ili betonskim ivicama Pre početka radova treba preduzeti sve relevantne mere kako bi se sprečio pad preko ivice ili treba obezbediti ivicu pre početka radova ili treba kontaktirati proizvođača Tačka sidrenja treba da bude ili na istoj visini kao i ivica sa koje može doći do pada ili iznad nje Ugao preusmeravanja užeta na ivici na kojoj može doći do pada izmereno između dv...

Page 253: ...e kante za smeće označava da sva EEE oprema električna i elektronska oprema mora da se odlaže u skladu sa lokalnim zakonom putem dostupnih sistema za povraćaj i sakupljanje otpada Za više informacija obratite se prodavcu ili lokalnom predstavništvu kompanije 3M Više detalja saznajte na našem veb sajtu http www 3M com FallProtection RFID 8 0 OZNAKE Slika 20 ilustruje oznake na užetu za apsorbovanje...

Page 254: ...ezbojenje i prisustvo ivera i cepki na površini užeta Uže ne sme da ima čvorove ne sme da bude jako zaprljano niti da ima velike naslage boje ili mrlje rđe Pletenica užeta mora da bude čvrsta i pletenice moraju da drže karike Naprsle ili iskrivljene karike užeta mogu da ukažu na to da je uže previše opterećeno Oštećena ili sumnjiva užad mora se odmah ukloniti iz upotrebe Apsorber energije Slika 18...

Page 255: ...från olika tillverkare är kompatibla och uppfyller kraven i tillämpliga standarder inklusive ANSI Z359 eller andra tillämpliga regler standarder eller krav på fallskydd Rådgör alltid med en kompetent eller kvalificerad person före användning av dessa system För att minska riskerna förknippade med arbete på hög höjd vilka om de inte undviks kan leda till allvarlig skada eller dödsfall Se till att d...

Page 256: ...ande konstruktion eller löper vertikalt eller horisontellt längs en livlina De modeller av kopplingslinor som har dubbla tampar ger fullständig avbindning vid rörelser mellan förankringspunkter Tabell 1 Specifikationer Specifikationer för kopplingslina Se figur 1 Beskrivning Tampmaterial Energiabsorbent A Repsäkring Tie Back Nylon Shock Pack B Repsäkring Tie Back Nylon Shock Pack C Repsäkring Nylo...

Page 257: ...n 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Armeringsjärnkrok Aluminiumlegering 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Stål 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Karbinkrok Stål 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Armeringsjärnkrok Aluminiumlegering Stål 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Krok Stål 22 mm 0 87 in 22 kN 4 946 lbf 22 kN 4 ...

Page 258: ...lstoppssystem är kopplat i en förankring skall kapaciteten i 1 och 2 ovan multipliceras med det antal system som är kopplade i förankringen Fritt fall En sträckt kopplingslina begränsar fritt fallavstånd till 0 cm 0 ft Fritt fallavstånd beror på kopplingslinans slack och positionen för selens kopplingspunkt i förhållande till förankringskopplingspunkten se Figur 2 Om selens kopplingspunkt är beläg...

Page 259: ...e vara kompatibla i storlek form och styrka Självlåsande automatkrokar och karbinhakar krävs Ett kopplingselement med felaktig dimension eller form som en automatkrok eller karbinkrok kopplas till kan anbringa en kraft på automatkrokens eller karbinkrokens A öppningsmekanism Denna kraft kan leda till att öppningsmekanismen öppnas B vilket medför att automatkroken eller karbinhaken kan lossna från ...

Page 260: ...visar även ögleinfästning omkring förankringskonstruktionen med en WrapBax kopplingslina WrapBax kopplingslinor har speciella WrapBax krokar som kan kopplas runt linans egen tamp 1 Häng kopplingslinans tamp med WrapBax krok över förankringskonstruktionen utan att kopplingslinan vrids Slå kopplingslinans tamp omkring förankringskonstruktionen och fäst WrapBax kroken runt dess egen tamp Kopplingslin...

Page 261: ...an arbetet påbörjas visar att kanten är väldigt vass och eller kan ha grader t ex ett obeklädda takräcken rostiga balkar eller betongkanter Lämpliga åtgärder skall vidtas innan arbetet påbörjas för att förebygga fall över kanten till exempel att kanten förses med ett kantskydd eller att tillverkaren rådfrågas Förankringspunkten får endast vara placerad på samma höjd som kanten där ett fall kan int...

Page 262: ...å webbplatsen som nås genom länken nedan Kassera inte produkten bland osorterat hushållsavfall Den överkorsade sopkärlssymbolen indikerar att allt elektriskt och elektroniskt avfall måste bortskaffas enligt lokala bestämmelser genom inlämning till lokala återvinnings och insamlingssystem Kontakta återförsäljaren eller lokal 3M representant för ytterligare information Mer information finns på vår w...

Page 263: ... rostfläckar Repets splitsar måste vara täta och kauser måste hållas av splitsen Spruckna eller förvrängda splitsar på repet kan vara ett tecken på att repet har blivit stötbelastat Skadade eller tveksamma rep måsta tas ur bruk Energiabsorbent Figur 18 Kontrollera att den integrerade energiabsorbenten inte har aktiverats Ett öppet lock A eller slitet lock B vars vävband har dragits ut från locket ...

Page 264: ...ma sistemlerinin alt sistemlerinin birbirine uyum sağladığından ve ANSI Z359 veya geçerli diğer düşmeye karşı koruma yasaları standartları veya düzenlemeleri dâhil olmak üzere geçerli standartların koşullarını karşıladığından emin olun Bu sistemleri kullanmadan önce Yetkili ve veya Ehliyetli bir Kişiye danışın Kaçınılmadığı takdirde ağır yaralanmaya veya ölüme yol açabilecek olan yüksekte çalışma ...

Page 265: ...bir şekilde ilerler İkiz Ayaklı Güvenlik Halatı modelleri bir noktadan diğerine hareket ederken 100 bağlanma sağlar Tablo 1 Teknik Özellikler Güvenlik Halatı Teknik Özellikleri Şekil 1 e bakın Açıklama Ayak Malzemesi Enerji Emici A İp Güvenlik Halatı Tie Back Nylon Şok Paketi B İp Güvenlik Halatı Tie Back Nylon Şok Paketi C İp Güvenlik Halatı Nylon Şok Paketi D İp Güvenlik Halatı Nylon Şok Paketi ...

Page 266: ...in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Takviye Kancası Alüminyum alaşımı 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Çelik 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Karabina Çelik 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Takviye Kancası Alüminyum alaşımı Çelik 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Kanca Çelik 22 mm 0 87 in 22 kN 4 946 lbf 22 kN 4 ...

Page 267: ...ıdır Serbest Düşme Gevşeklik olmadığında Güvenlik Halatı Serbest Düşme Mesafesini 0 cm 0 fit ile sınırlandıracaktır Serbest Düşme Mesafesi güvenlik halatındaki gevşekliğe ve Kemer Bağlantı Noktasının Ankraj Bağlantı Noktasına yönlendirilme şekline göre değişir bkz Şekil 2 Kemer Bağlantı Noktası Ankraj Bağlantı Noktasının altında ise Şekil 2A FF Ly HDA Kemer Bağlantı Noktası Ankraj Bağlantı Noktası...

Page 268: ...mlu olmalıdır Kendinden kilitli yaylı kancalar ve karabinalar kullanılması gerekmektedir Bir yaylı kancanın veya karabinanın A bağlı olduğu bağlantı elemanı gerekenden daha küçük boyutlu veya bozuk şekilli olduğu takdirde bağlantı elemanının yaylı kanca veya karabina ağzına kuvvet uyguladığı bir durum ortaya çıkabilir Bu kuvvet kapının açılmasına B sebep olarak yaylı kanca veya tespit segmanının b...

Page 269: ...sıkıca takıldığından emin olun 2 Yaylı Kanca Kapısının B ankraj yapısı ile temas etmemesini sağlayın WrapBax Bağlantısı Şekil 10 ayrıca bir WrapBax Güvenlik Halatı ile ankraj yapısı çevresine geri bağlamayı göstermektedir WrapBax Güvenlik Halatları kendi Güvenlik Halatı Bacakları çevresine bağlanabilecek özel WrapBax Kancaları ile donatılmıştır 1 WrapBax Güvenlik Halatının ayağını Güvenlik Halatın...

Page 270: ...kil 1 0 5 mm 0 02 inç yarıçapında çapaksız çelik kenar üzerinde kullanım için gerekli niteliklere sahiptir Haddelenmiş çelik profiller ahşap kirişler veya giydirme yuvarlatılmış çatı parmaklıklarında bu gibi kenarlar bulunabilir Ancak ekipman yatay veya enine düzende kullanıldığında ve bir kenardan yüksekten düşme riskinin bulunduğu durumlarda aşağıdakiler dikkate alınmalıdır Çalışmaya başlamadan ...

Page 271: ...n 7 2 İMHA Bu ürünü imha etmeden önce RFID Etiketini çıkarın ve yerel düzenlemelere uygun şekilde imha edin geri dönüştürün RFID Etiketinin nasıl çıkarılacağı hakkında ek bilgi için lütfen aşağıda bağlantısı verilen web sitesine göz atın Ürününüzü sınıflandırılmamış kentsel atık olarak imha etmeyin Üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusu simgesi tüm EEE lerin Elektrikli ve Elektronik ...

Page 272: ...ıdır İpte düğüm aşırı kirlenme ağır boya birikimi ve pas lekesi olmamalıdır İp bağlantı yerleri sıkı olmalıdır ve bağlantı yeri kablo çarıklarını tutmalıdır Çatlamış veya şekli bozuk ip kablo çarıkları İpin darbe yükü altında olduğunun göstergesi olabilir Hasarlı veya şüpheli ipler hizmet dışına çıkarılmalıdır Enerji Emici Şekil 18 Dahili Enerji Emicinin etkinleştirilmediğini doğrulayın Açık kapla...

Page 273: ...хисту від падіння Перед застосуванням таких систем завжди звертайтеся за консультацією до компетентної або кваліфікованої особи Для зменшення ризиків пов язаних з роботою на висоті котрі якщо їх не попередити можуть призвести до важкої травми або смерті Переконайтеся що ваш стан здоров я та фізичного розвитку достатні для того аби витримати фізичні навантаження при роботі на висоті Якщо у вас є за...

Page 274: ...я вздовж страхувального каната горизонтального чи вертикального Моделі страхувального стропа з двома плечима забезпечують 100 страховку під час руху від точки до точки Таблиця 1 Технічні характеристики Технічні характеристики стропа Див мал 1 Опис Матеріал плеча Поглинач енергії A Канатний строп Tie Back Нейлон Амортизаційний блок B Канатний строп Tie Back Нейлон Амортизаційний блок C Канатний стр...

Page 275: ...62 5 mm 2 46 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 2000110 Монтажний карабін Алюмінієвий сплав 110 mm 4 33 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf AJ508 0 Delta Quick Link Алюміній 10 5 mm 0 41 in N A 25 kN 5 620 lbf AJ542 0 Карабін Алюміній 20 mm 0 79 in N A 27 kN 6 070 lbf 2000214 Монтажний карабін Алюмінієвий сплав Алюміній 57 mm 2 24 in 16 kN 3 597 lbf 23 kN 5 171 lbf 9501804 Гачок Алюміній 22 mm 0 87...

Page 276: ...ах дозволених всією системою принаймні 1 12 кН для металевих анкерів або 18 кН для текстильних анкерів для неперевірених кріплень або 2 подвійна максимальна сила зупинки для перевірених кріплень Коли до анкерного кріплення приєднано більше однієї системи попередження падіння якщо це дозволено для певного типу анкера міцність зазначена у попередніх пунктах 1 і 2 множиться на кількість систем прикрі...

Page 277: ... чином щоб їх розміри та форми не призвели до випадкового відкриття фіксаторних механізмів незалежно від їх орієнтації Зв яжіться з 3М якщо у вас виникли запитання щодо сумісності Фіксатори гаки карабіни D подібні кільця мають витримувати не менше 22 кН 2267 96 кг Фіксатори мають бути сумісними з кріпленням або іншими компонентами системи Не використовуйте несумісне обладнання Несумісні фіксатори ...

Page 278: ...єю не допускаючи закручення стропа Відрегулюйте плаваюче D подібне кільце A так щоб воно висіло під анкерною конструкцією Закріпіть карабінний гак стропа на плаваючому D подібному кільці Переконайтеся що строп щільно прилягає до анкерної конструкції 2 Не допускайте контакту фіксатора карабінного гака B з анкерною конструкцією З єднання WrapBax На мал 10 також зображена затяжка навколо анкерної кон...

Page 279: ...нні подвійного стропа мал 15C Не допускайте щоб коліна стропа заплутувалися або закручувалися оскільки це може перешкодити їхньому втягуванню Не допускайте щоб під час використання коліна стропа проходили під руками або між ногами 4 6 СТРОП ДЛЯ КРОМОК Зазначене обладнання див мал 1 підходить для використання на сталевій кромці без задирок із радіусом r 0 5 мм 0 02 дюйма Такі кромки можна зустріти ...

Page 280: ...НЯ Виріб 3M описаний у цих інструкціях користувача оснащено міткою радіочастотної ідентифікації RFID RFID мітки можуть використовуватися разом зі сканером RFID міток для запису результатів перевірки виробів Розташування RFID мітки див на малюнку 19 7 2 УТИЛІЗАЦІЯ Перед утилізацією цього виробу зніміть RFID мітку й утилізуйте або віддайте на переробку відповідно до місцевих норм Для отримання додат...

Page 281: ...нату Канат має бути без вузлів надмірного забруднення накопичення фарби та потьмяніння від іржі Зростки канатів мають бути тугими а наконечники мають утримуватися зростками Надтріснуті або деформовані наконечники канатів можуть означати що канат був перевантажений Ушкоджені або сумнівні канати треба вивести з експлуатації Поглинач енергії Рисунок 18 Перевірте що вбудований поглинач енергії не було...

Page 282: ...hož společnost 3M shledá tovární vadu ve zpracování nebo materiálech Společnost 3M si vyhrazuje právo požadovat aby byl výrobek vrácen do jejího zařízení pro posouzení záručních reklamací Tato záruka se netýká poškození výrobku z důvodu opotřebení zneužití nesprávného použití poškození při přepravě neprovádění údržby výrobku nebo jiných škod které jsou mimo kontrolu společnosti 3M Společnost 3M bu...

Page 283: ... λόγω κακοτεχνίας ή υλικών Η 3Μ διατηρεί το δικαίωμα να απαιτήσει την επιστροφή του προϊόντος στις εγκαταστάσεις της για αξιολόγηση των αξιώσεων εγγύησης Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες προϊόντων λόγω φθοράς κατάχρησης κακής χρήσης ζημίας κατά τη μεταφορά αποτυχίας συντήρησης του προϊόντος ή άλλης βλάβης πέραν του ελέγχου της 3Μ Η 3Μ θα αποτελεί τον μοναδικό κριτή της κατάστασης του προϊόντος κ...

Page 284: ...a kulumisesta tuotteen väärinkäytöstä kuljetusvahingoista tai tuotteen epäonnistuneesta huollosta aiheutunutta vauriota tai muuta vauriota johon 3M ei pysty vaikuttamaan Tuotteen kunnosta ja takuuvaihtoehdoista päätöksen tekee ainoastaan 3M Tämä takuu koskee vain alkuperäistä ostajaa ja sitä sovelletaan ainoastaan 3M n putoamisenestotuotteisiin Ota yhteyttä paikalliseen 3M n asiakaspalveluun saada...

Page 285: ...tvom nisu obuhvaćena oštećenja proizvoda uslijed trošenja zlouporabe nepravilne uporabe oštećenja u transportu neodržavanja te drugih oštećenja izvan kontrole tvrtke 3M Tvrtka 3M ima isključivo pravo ocjenjivanja stanja proizvoda i jamstvenih opcija Ovo se jamstvo odnosi samo na izvornog kupca i jedino je jamstvo primjenjivo za proizvode za zaštitu od pada tvrtke 3M Za pomoć obratite se Službi za ...

Page 286: ...to all impianto per la valutazione della richiesta di risarcimento in garanzia La presente garanzia non copre i danni al prodotto causati da usura abuso utilizzo errato trasporto o mancata manutenzione del prodotto o altri danni avvenuti fuori dal controllo di 3M 3M è la sola che potrà giudicare le condizioni del prodotto e le opzioni di garanzia La presente garanzia è valida solo per l acquirente...

Page 287: ...jumu no nolietojuma nepareizas lietošanas apzināti nepareizas lietošanas bojājuma pārsūtīšanā nespējas apkopt izstrādājumu vai cita bojājuma ko 3M nespēj kontrolēt 3M pats būs vienīgais spriedējs par izstrādājuma stāvokli un garantijas iespējām Šī garantija attiecas tikai uz oriģinālo pircēju un ir viienīgā garantija kas piemērojama 3M kritiena aizsardzības izstrādājumiem Lūdzu sazinieties ar 3M k...

Page 288: ... av 3M fastslås å ha en fabrikasjonsfeil i håndverksmessig utførelse eller materialer 3M forbeholder seg retten til å kreve at produktet blir levert tilbake til fabrikken for evaluering av garantikrav Denne garantien dekker ikke produktskade grunnet slitasje misbruk skade i transitt unnlatelse av å vedlikeholde produktet eller annen skade utenfor 3Ms kontroll 3M vil være den eneste til å bedømme p...

Page 289: ...bricație cauzat de manoperă sau de materiale 3M își rezervă dreptul de a solicita ca produsul să fie returnat la unitatea sa în vederea evaluării cererii de aplicare a garanției Această garanție nu acoperă deteriorarea produselor cauzată de uzură de utilizare abuzivă sau inadecvată de avarierea în tranzit de faptul că produsul nu a fost supus operațiunilor de mentenanță sau alte deteriorări ce ies ...

Page 290: ... grešku u izradi ili materijalu Kompanija 3M zadržava pravo da zahteva povraćaj proizvoda da bi izvršila procenu i utvrdila da li garancija važi za navedeni zahtev Ova garancija ne obuhvata oštećenja proizvoda nastala habanjem zloupotrebom pogrešnom upotrebom oštećenjima prilikom transportovanja izostankom pravilnog održavanja ili drugih kvarova ili oštećenja nad kojima kompanija 3M nema kontrolu ...

Page 291: ...EL VEYA BAĞLI HASARDAN SORUMLU DEĞİLDİR UK ГЛОБАЛЬНА ГАРАНТІЯ ЯКОСТІ ПРОДУКЦІЇ ОБМЕЖЕНІ ЗАСОБИ ПРАВОВОГО ЗАХИСТУ ТА ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ГАРАНТІЯ НАВЕДЕНІ ДАЛІ ПОЛОЖЕННЯ ЗАСТОСОВУЮТЬСЯ ЗАМІСТЬ УСІХ ПРЯМИХ ЧИ НЕПРЯМИХ ГАРАНТІЙ ТА УМОВ ЗОКРЕМА ПЕРЕДБАЧУВАНІ ГАРАНТІЇ ТА УМОВИ ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПРОДАЖУ АБО ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ПЕВНОЇ МЕТИ Якщо інше не передбачено місцевим законодавством на вироби захис...

Page 292: ...Shinagawa ku Tokyo Phone 81 570 011 321 Fax 81 3 6409 5818 psd jp mmm com 3M com FallProtection GLOBAL PRODUCT WARRANTY LIMITED REMEDY AND LIMITATION OF LIABILITY WARRANTY THE FOLLOWING IS MADE IN LIEU OF ALL WARRANTIES OR CONDITIONS EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Unless otherwise provided by local laws 3M fa...

Reviews: