3M DBI SALA 1246010C User Instruction Manual Download Page 26

26

• Dangers 

L’utilisation de cet équipement dans des zones présentant des dangers environnants peut exiger des précautions 

additionnelles a

fi

 n d’éviter que l’utilisateur ne se blesse ou que l’équipement ne subisse des dommages. Ces dangers peuvent inclure, 

mais non de façon limitative : température élevée, produits chimiques caustiques, environnements corrosifs, lignes électriques à 

haute tension, gaz toxiques ou explosifs, machines mobiles, ou matériaux suspendus pouvant tomber et entrer en contact avec 

l’utilisateur ou le système antichute. Évitez de travailler dans les endroits où la longe risque de se croiser ou s’entremêler avec celle 

d’un autre travailleur. Évitez de travailler dans un endroit où un objet pourrait tomber et toucher la longe; cela pourrait provoquer 

une perte d’équilibre ou endommager la longe. Évitez de laisser la longe passer sous les bras ou entre les jambes. 

• 

Arêtes tranchantes :

 Les arêtes tranchantes avec lesquelles la longe peut entrer en contact lors d’une chute doivent avoir 

un rayon minimal de 0,3 cm (0,125 po). Dans les cas où il est impossible d’éviter tout contact avec une arête vive, couvrez 

cette arête avec un matériel protecteur.

2.0 Utilisation

2.1 

PLAN DE PROTECTION ANTICHUTE ET DE SAUVETAGE :

 L’employeur doit avoir établi un plan de protection antichute et de 

sauvetage. Ce plan doit donner les lignes directrices et les exigences à suivre pour le programme de protection contre les chutes géré 

par un employeur, y compris les politiques, les tâches et la formation, les procédures de protection antichute, l’élimination et le contrôle 

des risques de chute, les procédures de sauvetage, les investigations sur les incidents et l’évaluation de l’efficacité du programme.

2.2 

FRÉQUENCE D’INSPECTION :

 Les longes doivent être inspectées par les travailleurs

1

 avant chaque utilisation. De plus, des 

inspections devront être menées par une personne compétente

2

 autre que l’utilisateur. Une utilisation dans des conditions de travail 

extrêmes (environnement hostile, utilisation prolongée, etc.) peut nécessiter des inspections plus fréquentes par une personne 

compétente. La personne compétente devra déterminer les intervalles d’inspection appropriés. Les procédures d’inspection sont 

décrites dans le 

Journal d’inspection et d’entretien (Tableau 2)

. Les résultats de l’inspection faite par une personne compétente doivent 

être consignés dans le 

Journal d’inspection et d’entretien 

ou dans le système d’identification par radiofréquence (RFID).

2.3 

SOUTIEN CORPOREL :

 Il faut porter un harnais complet avec une longe à absorbeur d’énergie. Le point de raccordement 

du harnais doit être situé au-dessus du centre de gravité de l’utilisateur. Ne pas utiliser de ceinture de travail avec la longe 

à absorbeur d’énergie. Si une chute se produit lors de l’utilisation d’une ceinture de travail, celle-ci peut provoquer un 

déclenchement accidentel ou un traumatisme corporel causé par un soutien corporel inadéquat.

2.4 

COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS :

 Sauf indication contraire, l’équipement 3M est destiné à être utilisé uniquement avec des 

composants et des sous-systèmes approuvés par 3M. Les substitutions ou les remplacements par des composants ou des sous-systèmes 

non approuvés peuvent affecter la compatibilité de l’équipement ainsi que la sécurité et la 

fi

 abilité du système dans son ensemble.

2.5 

COMPATIBILITÉ DES CONNECTEURS :

 Les connecteurs sont considérés comme compatibles avec d’autres éléments de 

connexion lorsqu’ils ont été conçus pour être utilisés ensemble et de manière à ce que leur taille et leur forme ne provoquent 

pas l’ouverture accidentelle de mécanismes de verrouillage, quelle que soit leur orientation. Communiquez avec 3M pour toute 

question sur la compatibilité. Les connecteurs (crochets, mousquetons et anneaux en D) doivent pouvoir soutenir une charge 

minimale de 22 kN (5 000 lb). Les connecteurs doivent être compatibles avec l’ancrage ou tout autre composant du système. 

N’utilisez aucun équipement non compatible. Les connecteurs non compatibles peuvent se décrocher accidentellement (voir la 

fi

 gure 6). Les connecteurs doivent être compatibles en ce qui concerne leur taille, leur forme et leur résistance. Des crochets 

mousquetons et des mousquetons autobloquants sont nécessaires. Si le connecteur sur lequel se 

fi

 xe le crochet mousqueton ou 

les 

fi

 xations du mousqueton est plus petit ou de forme irrégulière, celui-ci risque d’exercer une force sur la clavette du crochet 

mousqueton ou du mousqueton (A). Cette force peut entraîner l’ouverture de la clavette (B), permettant ainsi au crochet 

mousqueton ou au mousqueton de se désengager du point de connexion (C).

2.6 CONNEXIONS 

:

 Les crochets mousquetons et mousquetons utilisés avec cet équipement doivent être autobloquants. Assurez-vous 

que toutes les connexions sont compatibles en ce qui concerne leur taille, leur forme et leur résistance. N’utilisez aucun équipement 

non compatible. Assurez-vous que tous les connecteurs sont bien fermés et verrouillés. Les connecteurs 3M (crochets mousquetons 

et mousquetons) sont conçus pour être utilisés uniquement selon les instructions propres à chacun des produits. Consultez la 

fi

 gure 7 pour obtenir des exemples de connexions inappropriées. Ne connectez aucun crochet mousqueton et mousqueton :

A.  À un anneau en D auquel est 

fi

 xé un autre connecteur.

B.  De façon à exercer une charge sur la clavette. Les crochets mousquetons à ouverture large ne doivent pas être connectés 

à des anneaux en D de taille standard ou des objets semblables, ce qui pourrait entraîner une charge sur la clavette si le 

crochet ou l’anneau en D se déforme ou pivote, sauf si le crochet mousqueton est équipé d’une clavette de 16 kN (3 600 lb) 

de capacité.

C.  Dans un faux raccord, où la taille ou la forme des connecteurs à coupler n’est pas compatible et où, sans une con

fi

 rmation 

visuelle, les connecteurs semblent complètement arrimés.

D. Entre 

eux.

E.  Directement à la sangle ou à la longe ou l’ancrage sous tension (à moins que les instructions du fabricant de la longe et du 

connecteur n’autorisent une connexion de ce type).

F. 

À un objet dont la forme ou la dimension empêche la fermeture et le verrouillage du crochet mousqueton ou mousqueton, ou 

provoque leur décrochage.

G.  De manière ne permettant pas au connecteur de s’aligner correctement pendant qu’il est sous tension.

1 Travailleur 

:

 Toute personne qui est protégée contre la chute par un système de protection antichute actif ou, dans le cas d’un système antichute, une personne qui 

pourrait tomber alors qu’elle est attachée au système.

2  Personne compétente :

 Personne désignée par l’employeur pour être responsable de la supervision, de la mise en œuvre et de la surveillance du programme de 

protection contre les chutes géré par l’employeur qui, du fait de ses connaissances et de sa formation, est capable d’identi

fi

 er, d’évaluer et d’éliminer les risques de 

chute potentiels et existants, et qui est autorisée par l’employeur à adopter des mesures correctives immédiates pour ces risques.

Summary of Contents for DBI SALA 1246010C

Page 1: ...3 6 809 1 5 4 9 1 1 A 1246093C 1 2 4 55 140 121 310 3 6 809 1 5 4 9 1 1 A 1246094C 1 2 4 55 140 121 310 3 6 809 1 5 4 9 1 1 A 1246095C 1 2 4 80 190 176 420 5 2 1169 1 5 4 9 1 1 A 1246096C 1 2 4 80 190 176 420 5 2 1169 1 5 4 9 1 1 A 1246101C 1 8 6 55 140 121 310 3 6 809 1 75 5 7 1 1 A 1246102C 1 8 6 55 140 121 310 3 6 809 1 75 5 7 1 1 A 1246105C 1 8 6 80 190 176 420 5 2 1169 1 75 5 7 1 1 A 1246106C...

Page 2: ...4 55 140 121 310 3 6 809 1 5 4 9 1 1 A 1246329C 1 8 6 55 140 121 310 3 4 764 1 75 5 7 1 1 A 1246330C 1 8 6 80 190 176 420 4 8 1079 1 75 5 7 1 1 A 1246332C 1 8 6 80 190 176 420 4 8 1079 1 75 5 7 1 1 A 1246334C 1 2 4 55 140 121 310 3 4 764 1 5 4 9 1 1 A 1246335C 9 3 55 140 121 310 3 4 764 1 5 4 9 1 1 A 1246336C 1 8 6 55 140 121 310 3 4 764 1 75 5 7 1 1 A 1246399C 8 2 5 80 190 176 420 5 2 1169 1 5 4 ...

Page 3: ... 190 176 420 5 0 1124 1 75 5 7 2 1 B 1246115C 1 8 6 80 190 176 420 5 0 1124 1 75 5 7 2 1 B 1246219C 1 8 6 80 190 176 420 5 0 1124 1 75 5 7 2 1 B 1246301C 1 8 6 55 140 121 310 3 6 809 1 75 5 7 2 1 B 1246433C 1 8 6 55 140 121 310 3 6 809 1 75 5 7 2 C 1 C 1246062C modular 80 190 176 420 5 2 1169 1 75 5 7 D LY 1 D 1246070C 1 8 6 55 140 121 310 3 6 809 1 75 5 7 2 1 D 1246071C 1 8 6 55 140 121 310 3 6 8...

Page 4: ... 80 190 176 420 5 0 1124 1 75 5 7 2 F LY 1 F 1246084C 1 8 6 80 190 176 420 5 0 1124 1 75 5 7 1 1 F 1246085C 1 8 6 55 140 121 310 3 6 809 1 75 5 7 1 1 F 1246088C 1 8 6 55 140 121 310 3 6 809 1 75 5 7 1 G LY 1 G 1246177C 4 1 3 55 140 121 310 3 6 809 1 5 4 9 1 1 G 1246179C 4 1 3 80 190 176 420 5 2 1169 1 5 4 9 1 2000125 2000178 2000194 2000209 2000210 2000214 5000335 5000336 9501804 9502116 9503879 9...

Page 5: ...809 1 5 4 9 2 1 I 1246193C 1 8 6 55 140 121 310 3 6 809 1 75 5 7 2 1 I 1246195C 1 8 6 55 140 121 310 3 6 809 1 75 5 7 2 1 I 1246196C 1 8 6 55 140 121 310 3 6 809 1 75 5 7 2 1 I 1246351C 1 8 6 55 140 121 310 3 6 809 1 75 5 7 2 1 I 1246432C 1 8 6 55 140 121 310 3 6 809 1 75 5 7 2 1 I 1246435C 1 8 6 80 190 176 420 5 0 1130 1 75 5 7 2 1 I 1246438C 1 2 4 55 140 121 310 3 6 809 1 5 4 9 2 J LY 1 J 124620...

Page 6: ...5 5 7 1 1 K 1246210C 6 1 88 55 140 121 310 3 6 809 1 75 5 7 1 L LY 1 L 1246229C 1 8 6 55 140 121 310 3 7 832 1 75 5 7 1 1 L 1246259C 1 8 6 55 140 121 310 3 7 832 1 75 5 7 1 M LY 1 M 1246234C 1 8 6 55 140 121 310 3 6 809 1 75 5 7 1 1 M 1246237C 1 8 6 80 190 176 420 5 2 1169 1 75 5 7 1 1 M 1246238C 1 8 6 80 190 176 420 5 2 1169 1 75 5 7 1 2000125 2000178 2000194 2000209 2000210 2000214 5000335 50003...

Page 7: ...7 2 3 A HDA Ly FF FF Ly HDA B HDA Ly FF FF Ly HDA 4 XH XPEA Ly MASD Ca 1 5 m 5 ft 0 6 m 2 ft Ca MASD Ly XPEA XH 1 5 m 5 ft 0 6 m 2 ft ...

Page 8: ...0 240 250 260 270 280 290 300 310 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 lbs ft XPEA EZ Stop 80 kg 190 kg 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 0 25 0 38 0 50 0 63 0 75 0 88 1 00 kg m XPEA EZ Stop 176 lbs 420 lbs 175 185 195 205 215 225 235 245 255 265 275 285 295 305 315 325 335 345 355 365 375 385 395 405 415 1 00 1 50 2 00 2 50 3 00 3 50 lbs ft 6 7 A B C...

Page 9: ...9 8 A B C D 9 1 2 3 10 1 A A A 1 B C 1 1 A A B 1 B C 1 ...

Page 10: ...10 11 12 1 A 2 B A 2 1 3 B 13 A 9 B 9 C D 14 15 A B C ...

Page 11: ...11 16 17 B A B B B C 18 19 20 A B C D D C B A C C B A D E ...

Page 12: ...12 21 A B C D E F G H I J K L ...

Page 13: ...13 21 B C A OR D E F OR G G H B C A OR D E F OR C A E G G I H C B F G G J H J K K C A D C B F B C A OR D F OR C A D B C A OR E F OR I C A D B C A OR D E F OR G G H J K B C A OR E F OR L B C A OR D F ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ...ed from components made by different manufacturers are compatible and meet the requirements of applicable standards including the ANSI Z359 or other applicable fall protection codes standards or requirements Always consult a Competent or Qualified Person before using these systems To reduce the risks associated with working at height which if not avoided could result in serious injury or death Ens...

Page 16: ...ock Pack J EZ Stop Elastic Lanyard 2 5 cm 1 in Web Elastic Polyester Shock Pack K EZ Stop Rope Grab Lanyard 2 5 cm 1 in Web Polyester Shock Pack L EZ Stop Wrapbox Lanyard 3 0 cm 1 3 16 in Web Nylon Shock Pack M EZ Stop Adjustable Lanyard 2 5 cm 1 in Web Polyester Shock Pack Connector Specifications See Figure 1 Description Material Gate Opening Gate Strength Tensile Strength 2000125 Rebar Hook All...

Page 17: ...ndependent of any anchorage being used to support or suspend platforms and capable of supporting at least 5 000 lbs per user attached or be designed installed and used as part of a complete personal fall arrest systems which maintains a safety factor of at least two and is under the supervision of a qualified person Free Fall When there is no slack the Lanyard will limit Free Fall Distance to 0 ft...

Page 18: ...o work together in such a way that their sizes and shapes do not cause their gate mechanisms to inadvertently open regardless of how they become oriented Contact 3M if you have any questions about compatibility Connectors hooks carabiners and D rings must be capable of supporting at least 5 000 lbs 22 2 kN Connectors must be compatible with the anchorage or other system components Do not use equip...

Page 19: ...Secure the Lanyard Snap Hook on the Floating D Ring Ensure the Lanyard is cinched tight around the anchorage structure 2 Do not allow the Snap Hook Gate B to contact the anchorage structure WrapBax Connection Figure 11 also shows tie back around anchorage structure with a WrapBax Lanyard WrapBax Lanyards are equipped with special Snap Hooks that can connect around their own Lanyard Leg 1 Hang the ...

Page 20: ...e Energy Absorbing Lanyard includes a Radio Frequency Identification RFID tag see Figure 16 The RFID tag can be used with a handheld reading device and web based portal to simplify inspection and inventory control and provide records for your fall protection equipment For details contact a 3M Customer Service representative see back cover Follow the instructions provided with your handheld reader ...

Page 21: ... in one strand in one lay A lay of wire rope is the length of wire rope it takes for a strand the larger groups of wires to complete one revolution or twist along the rope Replace the wire rope assembly if there are any broken wires within 1 inch 25 mm of the ferrules Energy Absorber Figure 20 Verify that the integral Energy Absorber has not been activated An open cover A or torn cover B webbing p...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...des normes applicables et y satisfont y compris la norme ANSI Z359 ou d autres codes normes ou exigences de protection antichute applicables Consultez toujours une personne qualifiée ou compétente avant d utiliser ces systèmes Pour réduire les risques associés au travail en hauteur qui s ils ne sont pas évités pourraient entraîner des blessures graves voire la mort Assurez vous que votre condition...

Page 24: ...ues La longe est conforme à la norme ASTM F887 et elle est conçue pour une utilisation dans des situations où des arcs électriques explosions électriques sont susceptibles de se produire Spécifications des connecteurs Voir la figure 1 Description Matériaux Ouverture de la clavette Force de la clavette Résistance à la traction 2000117 Mousqueton Acier 17 mm 11 16 po 16 kN 3 600 lb 22 2 kN 5 000 lb ...

Page 25: ... ou suspendre les plateformes et doivent pouvoir supporter au moins 5 000 lb par utilisateur raccordé ou être conçus installés et utilisés comme composants d un système antichute personnel complet dont le facteur minimal de sécurité est de deux et qui est supervisé par une personne qualifiée Chute libre Lorsqu il n y a pas de jeu la longe limite la distance de chute libre à 0 cm 0 pi La distance d...

Page 26: ...nsidérés comme compatibles avec d autres éléments de connexion lorsqu ils ont été conçus pour être utilisés ensemble et de manière à ce que leur taille et leur forme ne provoquent pas l ouverture accidentelle de mécanismes de verrouillage quelle que soit leur orientation Communiquez avec 3M pour toute question sur la compatibilité Les connecteurs crochets mousquetons et anneaux en D doivent pouvoi...

Page 27: ...crage comme illustré à la figure 10 1 Passez l extrémité de la longe à tirant d ancrage par dessus la structure d ancrage sans tordre la longe Réglez l anneau en D flottant A de manière à ce qu il pende sous la structure d ancrage Fixez le crochet mousqueton de la longe à l anneau en D flottant Assurez vous que la longe est solidement serrée autour de l ancrage 2 Ne laissez pas la clavette du croc...

Page 28: ...de raccordement d ancrage anneau ou œillet peut compromettre la compatibilité du raccordement en raison de l interaction entre les connecteurs et elle est déconseillée La connexion de chaque branche de la longe à des points d ancrage distincts est acceptable Figure 15B Chaque emplacement de connexion doit répondre aux exigences en matière d ancrage définies à la section 1 Ne fixez jamais plusieurs...

Page 29: ... eau et de savon doux Rincez et séchez à l air à fond Ne faites jamais de séchage forcé à la chaleur La ligne de vie doit être sèche avant de la laisser se rétracter dans le carter Une accumulation excessive de saletés de peinture ou autre peut empêcher la ligne de vie de se rétracter entièrement dans son carter et causer ainsi un danger potentiel de chute libre 6 2 SERVICE Les longes ne sont pas ...

Page 30: ...es bagues pour toute fissure corrosion brins endommagés etc Remplacez le câble métallique s il compte au moins six fils brisés répartis de façon aléatoire dans un pas ou au moins trois fils brisés dans le toron d un pas Un pas représente la longueur de câble métallique requise pour qu un toron les groupes de fils plus larges effectue une révolution ou une torsade le long du câble Remplacez le câbl...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...ip or materials 3M reserves the right to require product be returned to its facility for evaluation of warranty claims This warranty does not cover product damage due to wear abuse misuse damage in transit failure to maintain the product or other damage beyond 3M s control 3M will be the sole judge of product condition and warranty options This warranty applies only to the original purchaser and i...

Reviews: