background image

12

AVIS

Pour réduire les risques de dommages matériels liés à une fuite d’eau ou à une inondation :

•  Lire et suivre

 le mode d’emploi fourni avant l’installation et l’utilisation de ce système.

•  L’installation et l’utilisation 

DOIVENT

 être conformes à tous les codes de plomberie locaux et nationaux.

• 

Protéger du gel.

 Retirer la cartouche lorsque la température tombe sous les 4,4 °C (40 °F).

•  COUPER L’ALIMENTATION EN COMBUSTIBLE OU EN ÉLECTRICITÉ DU CHAUFFE-EAU après avoir 

coupé l’eau.

Instructions pour le remplacement des cartouches filtrantes

AVIS

Pour réduire les risques de dommages matériels liés à une fuite d’eau ou à une inondation :

•  Changer la cartouche filtrante jetable aux fréquences indiquées; la cartouche filtrante jetable DOIT être 

remplacée tous les 6 mois ou plus tôt

La durée de vie des filtres dépend des conditions de l’eau locale et du volume d’eau utilisé. Nous vous 
recommandons de changer votre filtre comme indiqué dans la documentation du filtre. Cependant, il peut 
être remplacé plus tôt en cas de baisse de la pression de l’eau. Vous pouvez utiliser différentes cartouches 
avec les boîtiers de la série AP800 : AP810, AP811, AP810-2, et AP811-2 pour les sédiments; AP817, AP817-2 
pour les sédiments, le goût et l’odeur du chlore.

REMARQUE : avant de changer de cartouche, couper l’alimentation principale en eau. Placer un seau sous le 
filtre pour récupérer la petite quantité d’eau qui s’écoulera après le retrait du logement.

1.  Couper l’alimentation en eau et fermer la vanne d’arrêt après la tête du filtre.
2.  Soulager la pression dans le boîtier du filtre en dévissant le bouchon de la soupape d’aération sur 

le boîtier. 

3.  Dévisser le boîtier (à gauche) à l’aide de la clé fournie avec le produit et jeter l’ancienne cartouche. 

Laver soigneusement l’intérieur du boîtier avec de l’eau et du savon doux.

4.  Retirer le joint torique du boîtier puis le nettoyer. Appliquer de la graisse de silicone sur le joint torique et 

le replacer sur le boîtier.  

5.  Placer une nouvelle cartouche dans le boîtier et visser le boîtier dans la tête du filtre, en tournant 

lentement le boîtier à la main tout en maintenant un alignement vertical et une pression constante vers 

le haut. Le boîtier doit être entièrement fileté dans la tête du filtre; si les filetages externes du boîtier 

sont apparents après le serrage, démonter et répéter les étapes 4-5. Utiliser ensuite la clé fournie pour 

procéder à un léger ajustement.

 

AVIS : un serrage excessif peut entraîner une fissure du boîtier, ce qui peut provoquer une fuite 

de liquide.

6.  Ouvrir lentement l’alimentation en eau principale. Ouvrir la vanne d’arrêt principale et contrôler la 

présence de fuites.

7.  Veiller à ce que le bouchon de la valve d’aération de la tête du filtre soit ouvert et attendre que l’air soit 

purgé. Visser la valve d’aération et serrer. Contrôler la présence de fuites. Serrer le boîtier, au besoin, 

avec la clé fournie. Ouvrir la vanne d’arrêt après la tête du filtre.

8.  Faire circuler au moins 40 litres (10,5 gallons) dans le système.

Summary of Contents for Aqua-Pure AP801B

Page 1: ...ct at www 3Mwaterfilters com register or mail in the product registration card included in this package Whole House Water Filters Installation and Operating Instructions For Models AP801B AP802B AP801...

Page 2: ......

Page 3: ...ociated with the ingestion of contaminants Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system To reduce the risk asso...

Page 4: ...re relief valve and maintain and inspect the valve regularly DO NOT use a torch or other high temperature sources near treatment system cartridges plastic fittings or plastic plumbing On plastic fitti...

Page 5: ...provided with any tools listed here A Pipe Cutter B Two Male Compression Adapters C Ball Valve Compression Type D PTFE Tape E Adjustable Wrench F Appropriate AP800 Series replacement cartridge listed...

Page 6: ...y a light snug fit NOTICE To reduce the risk associated with property damage due to water leakage or flooding only use the housing wrench supplied with the product during cartridge change out NOTICE O...

Page 7: ...d screw the housing into the filter head slowly turning the housing by hand while maintaining vertical alignment and a constant upward pressure The housing should thread fully into the filter head if...

Page 8: ...dge or membrane as it will vary with local water conditions and consumption 3M MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION...

Page 9: ...d installation et d utilisation Pour les mod les AP801B AP802B AP801T AP802T 3 Conformit la norme NSF ANSI 42 et la norme CSA B483 1 pour les exigences relatives aux mat riaux et l int grit structura...

Page 10: ...lors de l installation du syst me de filtration d eau Si votre pression d alimentation en eau est sup rieure 80 lb po installer une vanne de r duction de la pression avant d installer le syst me de f...

Page 11: ...r ler la pr sence de ce probl me Lorsqu un dispositif anti refoulement est install sur un r seau d eau un dispositif de contr le de la pression due la dilatation thermique DOIT tre install Communiquez...

Page 12: ...lisant diff rents adaptateurs Pi ces et mat riel inclus 1 T te de filtre 2 Bo tier 3 Support vis et rondelles 4 Cl de bo tier 5 Pack de lubrifiants Outils et mat riel requis non inclus Rassembler les...

Page 13: ...la main tout en maintenant un alignement vertical et une pression constante vers le haut Le bo tier doit tre enti rement filet dans la t te du filtre si les filetages externes du bo tier sont apparen...

Page 14: ...s coulera apr s le retrait du logement 1 Couper l alimentation en eau et fermer la vanne d arr t apr s la t te du filtre 2 Soulager la pression dans le bo tier du filtre en d vissant le bouchon de la...

Page 15: ...ges mat riels 3M garantit les filtres eau domestiques la s rie AP800 doit tre exempte de d fauts mat riels et de fabrication pendant 2 ans compter de la date de fabrication Cette garantie ne couvre pa...

Page 16: ......

Page 17: ...ters com register o env e por correo la tarjeta de registro del producto que se incluye en este paquete Filtros de agua para toda la casa Instrucciones de instalaci n y funcionamiento Para los modelos...

Page 18: ...l riesgo de ingesta de contaminantes No utilice el sistema con agua microbiol gicamente poco segura o de calidad desconocida sin una adecuada desinfecci n antes o despu s del sistema Para reducir el r...

Page 19: ...inspeccionar la v lvula peri dicamente NO utilice una antorcha ni otras fuentes de alta temperatura cerca del sistema de tratamiento los cartuchos los accesorios de pl stico o las tuber as de pl stic...

Page 20: ...describe aqu A Cortador de tubos B Dos adaptadores de compresi n macho C V lvula de bola tipo compresi n D Cinta de PTFE E Llave ajustable F Cartucho de repuesto adecuado serie AP800 que se describe e...

Page 21: ...sos 8 y 9 Luego use la llave suministrada para hacer un ajuste ligero AVISO Para reducir el riesgo de da os materiales debido a fugas de agua o inundaciones solo utilice la llave suministrada con el p...

Page 22: ...t rica y vuelva a colocarla en la carcasa 5 Coloque el cartucho nuevo en la carcasa y enrosque la carcasa en el cabezal del filtro girando lentamente la carcasa con la mano mientras mantiene la alinea...

Page 23: ...eraciones o da os no causados por 3M o por no seguir las instrucciones de instalaci n y uso No se ofrece ninguna garant a en cuanto a la vida til de ning n cartucho o membrana del filtro ya que var a...

Page 24: ...n of Plumbing and Mechanical Officials Corporation Please recycle 2020 3M Company All rights reserved 34 8726 1483 8 3M Purification Inc 3M Separation and Purification Sciences Division 400 Research P...

Reviews: