background image

Dépannage

Resolução de problemas

Troubleshooting

Solución de problemas

9

Warranty Information

Información de garantía

Information sur la garantie

Informações sobre a garantia

REMOVING COMMAND

 FASTENERS

CÓMO EXTRAER LOS SUJETADORES COMMAND

RETIRER LES FIXATIONS COMMAND

MC

REMOÇÃO DOS PRENDEDORES COMMAND

6 in.

(15 cm)

S

L

O

W

L

Y

L

E

N

T

A

M

E

N

T

E

L

E

N

T

A

M

E

N

T

E

L

E

N

T

A

M

E

N

T

For assistance or additional Command

 Adhesive or Dual Lock

 Strips, call 

1-800-332-7483. Request Dual Lock

 Kit #78-8118-3887-5.

Para lograr ayuda o más Adhesivo Command

 o Tiras Dual Lock,

 llamar al 

1-800-332-7483. Solicite el Kit Dual Lock

 #78-8118-3887-5.

Pour obtenir de l’aide ou des bandes adhésives Command

MC

 ou Dual Lock

MC

 

supplémentaires, composez le 1-800-332-7483. Demander l’ensemble Dual 

Lock

MC

 #78-8118-3887-5.

Para ajuda ou faixa adicionais adesivas Command

 ou Dual Lock,

 ligue para 

1-800-332-7483. Requer o Kit Dual Lock

 número 78-8118-3887-5.

Limited  Lifetime Warranty  for Adjustable 
Keyboard Tray and Limited One-Year Warranty 
for Wristrests

3M warrants to the owner of this Keyboard Tray that it is free from defects in material and 
workmanship under normal use and service for the lifetime of the keyboard tray and one year 
for the wristrests from the original date of purchase. The warranty does not include normal 
wear and tear or failure due to operator misuse, carelessness or any accidental cause. 3M 
MAKES NO OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT 
NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS 
FOR A PARTICULAR PURPOSE.

If, after the date of purchase, the product proves to be defective or requires service, your 
exclusive remedy and 3M’s and seller’s sole obligation shall be, at 3M’s option, to repair or 
replace the product. If you have a problem with the product, please call our Customer Service 
toll-free number, 1-800-332-7483. If requested by 3M, you must send the product to 3M at 
your sole cost.

This warranty does not cover damage resulting from accidents, misuse, abuse, and lack of 
reasonable care.

Limitation of Liability

 Except where prohibited by law, 3M and seller will not be liable for 

any loss or damage arising from this 3M product, whether direct, indirect, special, incidental 
or consequential, regardless of the legal theory asserted, including warranty, contract, 
negligence or strict liability.

This warranty gives you specific legal rights, and may vary from state to state. The foregoing 
Limited Lifetime Warranty, Limited One-Year Warranty and Limitation of Liability language 
may be changed only by a written agreement signed by authorized officers of 3M and seller.

Return Privilege

 This product is sold subject to the foregoing Limited Lifetime Warranty, 

Limited One-Year Warranty and Limitation. If you do not wish to purchase the product 
subject to these conditions, then you may return the product to 3M for a full refund of your 
purchase price within ten (10) days after the purchase date. Call 1-800-332-7483 for 
return instructions.

Garantía limitada de vida útil de la bandeja 
ajustable para el teclado y garantía limitada 
por un año para los apoya muñecas

3M garantiza al propietario de esta bandeja para el teclado que la misma está libre defectos 
en el material y en la elaboración bajo uso normal y service por la vida útil de la bandeja 
para el teclado y un año para los apoya muñecas a partir de la fecha original de la compra. 
La garantía no incluye el uso y desgaste normal ni fallas debidas al mal uso o negligencia 
por parte del operador o cualquier causa accidental. 3M NO OTORGA NINGUNA OTRA 
GARANTÍA NI CONDICIÓN, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, QUE INCLUYAN ENTRE OTRAS COSAS, 

NINGUNA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN 
PROPÓSITO ESPECÍFICO.

Si, luego de la fecha de compra, se demuestra que el producto está defectuoso o requiere de 
una reparación, el remedio exclusivo del usuario y la única obligación de 3M y del vendedor 
será, a criterio de 3M, reemplazar o devolver el producto. Si experimenta algún inconveniente 
con el producto, no dude en comunicarse con la línea gratuita del Servicio de atención al 
cliente: 1-800-332-7483. Si así lo requiriera 3M, usted deberá enviar el producto a 3M 
haciéndose cargo de los gastos.

Esta garantía no cubre daños ocasionados por accidentes, mal uso, abuso y falta de un 
cuidado razonable.

Descargo de responsabilidad

 Excepto donde la ley lo prohíba, 3M y el vendedor no 

serán responsables de ninguna pérdida o daño que surgiese del producto 3M, ya sea 
directo, indirecto, especial, incidental o consecuente, independientemente de la teoría legal 
declarada, incluyendo garantías, contratos, negligencia o responsabilidad estricta.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y queda sujeta a posibles modificaciones 
de acuerdo al estado. La precedente garantía limitada de vida útil, garantía limitada por un 
año y la limitación de responsabilidades por el lenguaje puede cambiar sólo ante un acuerdo 
por escrito firmado por el personal autorizado de 3M y el vendedor.

Privilegio de devolución

 Se vende este producto sujeto a las precedentes: garantía 

limitada de vida útil, garantía limitada por un año y garantía de responsabilidad limitada. 
Si no desea comprar el producto sujeto a estas condiciones, puede devolver el producto a 
3M y obtener un reembolso completo del precio de compra en un período máximo de diez 
(10) días posteriores a la fecha de compra. Llame al 1-800-332-7483 si desea conocer las 
instrucciones para devoluciones.

Garantie à vie limitée pour plateau réglable 
pour claviers et garantie limitée de un an pour 
repose-poignets

3M garantit au propriétaire de ce plateau pour clavier qu’il est exempt de défauts des 
matériaux et de fabrication dans le cas d’une utilisation et d’un entretien dans des conditions 
normales pour la durée totale d’utilisation du plateau pour clavier et pour une période d’un 
an pour les appuis-poignets à compter de la date d’achat. La garantie ne couvre pas l’usage 
normal ni toute défectuosité survenant suite à un mauvais usage, un manque de diligence 
ou toute cause accidentelle. 3M N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION Y 
COMPRIS, MAIS NON LIMITÉE À, TOUTE GARANTIEOU CONDITION IMPLICITE DE VALEUR 
MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER.

Dans le cas où suivant la date d’achat, le produit présente des défauts ou nécessite un 
entretien quelconque, la seule obligation de 3M et du vendeur, et le remède exclusif de 
l’utilisateur sera, au choix de 3M, la réparation ou le remplacement du produit. Si vous avez 
un problème avec le produit, contactez notre service à la clientèle sans frais au 1 800 332-
7483. Si 3M en fait la demande, vous devrez expédier le produit à 3M à vos frais.

1.  To prevent fastener from snapping 

your fingers, LIGHTLY PRESS TOP OF 
STRIP as shown.

2.  SLOWLY slide the tab STRAIGHT 

AGAINST THE SURFACE, stretching at 
least 6 inches (15 cm) until the strip 
releases. Repeat for other fasteners.

1.  Para evitar que el sujetador muerda 

sus dedos, PRESIONE SUAVEMENTE 
LA PARTE SUPERIOR DE LA TIRA tal 
como se muestra.

2.  LENTAMENTE deslice la lengüeta 

DIRECTAMENTE CONTRA LA 
SUPERFICIE, estirando al menos 
6 pulgadas (15 cm) hasta que 
la tira se despegue de la pared. 
Repita el procedimiento para los 
otros sujetadores.

1.  Pour éviter de se pincer les doigts, 

appuyer LÈGÈREMENT SUR LE 
DESSUS DE LA BANDE, tel qu’illustré.

2.  Faire glisser LENTEMENT l’onglet 

À PLAT LE LONG DU MUR et étirer 
la bande d’au moins 15 cm (6 po) 
jusqu’à ce qu’elle se détache du 
mur. Répéter l’opération pour les 
autres attaches.

1.  Para evitar que o prendedor fira seus 

dedos, PRESSIONE GENTILMENTE O 
ALTO DA FAIXA como mostrado.

2.  LENTAMENTE deslize a alça DE 

FORMA RETA CONTRA A SUPERFÍCIE, 
esticando por pelo menos 15 cm 
(6 polegadas) até que a faixa se solte. 
Repita para os outros prendedores.

Summary of Contents for AKT180LE

Page 1: ...T RIO Platform Number KP200LE for models N mero de plataforma KP200LE para los modelos Num ro de plateforme KP200LE pour les mod les Plataforma n mero KP200LE para os modelos AKT180LE AKT150LE AKT151L...

Page 2: ...necess ria sob superf cie de montagem 23 1 4 590 mm 23 1 4 590 mm 18 457 mm 22 558 mm 18 457 mm 18 457 mm Required Width under Mounting Surface Ancho necesario por debajo de la superficie de montaje L...

Page 3: ...h choking dispose of all unused small parts after assembly CAUTION Do not lean or sit on this product It is not designed to support your weight and may collapse resulting in injury NOTICE 3M Adjustabl...

Page 4: ...justables 3M doivent tre install s sur un bureau ou une surface de travail stable capable de supporter un plateau pour clavier en position d utilisation USO PRETENDIDO Este produto foi feito e testado...

Page 5: ...SIVE REMO VE TO EXPO SE ADHE SIVE REMO VE TO EXPO SE ADHE SIVE REMO VE TO EXPO SE ADHE SIVE REMO VE TO EXPO SE ADHE SIVE REMO VE TO EXPO SE ADHE SIVE REMOVE TO EXPOSE ADHESIVE REMOVE TO EXPOSE ADHESIV...

Page 6: ...ADHE SIVE REMO VE TO EXPO SE ADHE SIVE REMO VE TO EXPO SE ADHE SIVE REMO VE TO EXPO SE ADHE SIVE REMOVE TO EXPOSE ADHESIVE REMOVE TO EXPOSE ADHESIVE REMOVE TO EXPOSE ADHESIVE REMOVE TO EXPOSE ADHESIVE...

Page 7: ...Instala o do trilho Inserting Arm and Attaching Stopper Insertar el brazo y colocar la traba Ins rer le bras et la but e Inser o do bra o e fixa o do batente Position track slightly back from front e...

Page 8: ...VE TO EXPOSE ADHESIVE REMOVE TO EXPOSE ADHESIVE REMOVE TO EXPOSE ADHESIVE REMOV E TO EXPOS E ADHES IVE REMOV E TO EXPOS E ADHES IVE REMOV E TO EXPOS E ADHES IVE REMOV E TO EXPOS E ADHES IVE REMOV E TO...

Page 9: ...echa de compra se demuestra que el producto est defectuoso o requiere de una reparaci n el remedio exclusivo del usuario y la nica obligaci n de 3M y del vendedor ser a criterio de 3M reemplazar o dev...

Page 10: ...s d une entente crite sign e par les responsables autoris s de 3M et le vendeur Privil ges de retour Ce produit est vendu selon les termes de la susdite garantie vie limit e de la garantie limit e d u...

Reviews: