background image

64

Συνιστώμενη γραμμή αέρα

Μέγεθος - Ελάχιστο

10 mm 

3/8 in

Συνιστώμενο μέγιστο

Μήκος εύκαμπτου σωλήνα

8 μέτρα 

25 πόδια

Πίεση αέρα

Μέγιστη πίεση λειτουργίας 

6,2 bar  90 psig

Συνιστώμενο ελάχιστο 

Δ/Ι 

Δ/Ι

Προφυλάξεις Ασφαλείας

1.

   Διαβάστε όλες τις οδηγίες, πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το εργαλείο. Όλοι 

οι χειριστές θα πρέπει να είναι πλήρως εκπαιδευμένοι στη χρήση του και 
να γνωρίζουν αυτούς τους κανόνες ασφαλείας.

2.   Θα πρέπει να ελέγχετε τις Σ.Α.Λ. του εργαλείου ανά τακτά διαστήματα, 

για να διασφαλίζετε ότι έχει τη σωστή ταχύτητα λειτουργίας.

3.   Βεβαιωθείτε ότι έχετε αποσυνδέσει το εργαλείο από την παροχή αέρα. Επιλέξτε 

κατάλληλο λειαντικό και στερεώστε το με ασφάλεια στον πάτο του δίσκου. 
Ευθυγραμμίστε με προσοχή το κέντρο του λειαντικού στον πάτο του δίσκου.

4.   Να φοράτε πάντα τον απαιτούμενο εξοπλισμό ασφαλείας, κατά τη χρήση αυτού 

του εργαλείου.

5.   Κατά την εκτέλεση εργασιών λείανσης/φινιρίσματος, το εργαλείο θα πρέπει 

να τίθεται σε λειτουργία όταν εφάπτεται στο υπό επεξεργασία αντικείμενο. Αυτό 
θα αποτρέψει την δημιουργία αυλακώσεων λόγω υπερβολικής ταχύτητας του 
σφουγγαριού φινιρίσματος. Να διακόπτετε την παροχή αέρα στο εργαλείο, μόλις 
το απομακρύνετε από το υπό επεξεργασία αντικείμενο.

6.   Να αφαιρείτε πάντα την παροχή αέρα στο τριβείο πριν από την τοποθέτηση, 

τη ρύθμιση ή την αφαίρεση του λειαντικού προϊόντος ή του πάτου δίσκου.

7.   Να στηρίζετε τα πόδια σας σταθερά και να έχετε σταθερή λαβή. Να έχετε υπόψη 

σας ότι το τριβείο μπορεί να αναπτύξει ροπή αντίδρασης.

8.   Να χρησιμοποιείτε αποκλειστικά εγκεκριμένα ανταλλακτικά εξαρτήματα 3M.
9.   Να διασφαλίζετε πάντα ότι το υλικό το οποίο λειαίνετε είναι συγκρατείται σταθερά, 

ώστε να αποτρέπεται η μετακίνησή του.

10. Να ελέγχετε τακτικά τον εύκαμπτο σωλήνα και τα εξαρτήματα για φθορές. 

Μη μεταφέρετε το εργαλείο κρατώντας το από τον εύκαμπτο σωλήνα. 
Να προσέχετε πάντα, ώστε να μη θέσετε το εργαλείο σε λειτουργία, ενώ 
το μεταφέρετε με συνδεδεμένη την παροχή αέρα.

11. Η σκόνη μπορεί να είναι πολύ εύφλεκτη. Να διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό.
12. Εάν το εργαλείο έχει επισκευαστεί ή ανακατασκευαστεί, βεβαιωθείτε ότι δεν 

υπερβαίνετε το μέγιστο αριθμό Σ.Α.Λ. του εργαλείου και ότι δεν παρουσιάζονται 
υπερβολικοί κραδασμοί στο εργαλείο.

13. Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη συνιστώμενη πίεση αέρα. Να χρησιμοποιείτε 

τα συνιστώμενα μέσα ατομικής προστασίας.

14. Πριν από την εγκατάσταση τυχόν εξαρτημάτων λείανσης ή στίλβωσης, 

να ελέγχετε πάντα εάν η μέγιστη ταχύτητα λειτουργίας που επισημαίνεται είναι 
ίση ή μεγαλύτερη από τη διαβαθμισμένη ταχύτητα αυτού του εργαλείου.

15. Το εργαλείο δεν είναι ηλεκτρικά μονωμένο. Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο, όπου 

υπάρχει πιθανότητα επαφής με ηλεκτροφόρους αγωγούς, σωλήνες αερίου ή/και 
σωλήνες νερού.

16. Αυτό το εργαλείο δεν προστατεύεται από κινδύνους που σχετίζονται με τις 

λειτουργίες λείανσης και κοπής και δεν θα πρέπει ποτέ να συνδέονται 
τέτοιου είδους εξαρτήματα.

17. Προσέξτε να μην μπλεχτούν στα κινούμενα μέρη του εργαλείου ρούχα, γραβάτες, 

μαλλιά, πανιά καθαρισμού ή αντικείμενα που κρέμονται. Σε περίπτωση εμπλοκής, 
διακόψτε αμέσως την παροχή αέρα, για να αποφύγετε την επαφή με τα κινούμενα 
μέρη του εργαλείου.

18. Μην πλησιάζετε τα χέρια σας στον περιστρεφόμενο πάτο, κατά τη χρήση.
19. Εάν το εργαλείο παρουσιάζει δυσλειτουργία, διακόψτε αμέσως τη χρήση του 

και φροντίστε για σέρβις και την επισκευή του.

20. Αφήστε αμέσως τη σκανδάλη εκκίνησης σε περίπτωση διακοπής της παροχής 

πίεσης. Μην προσπαθήσετε να επανεκκινήσετε το εργαλείο, εάν δεν αποκατασταθεί 
η διακοπή.

21. Όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο, φυλάξτε το σε καθαρό και στεγνό περιβάλλον 

χωρίς υπολείμματα.

22. Να χειρίζεστε το εργαλείο σε καλώς φωτισμένο χώρο εργασίας.
23. Να ανακυκλώνετε ή να απορρίπτετε το εργαλείο σύμφωνα με τους τοπικούς, 

πολιτειακούς και ομοσπονδιακούς κανονισμούς. 

24. Κατά την εκτέλεση εργασιών συντήρησης, φροντίστε να αποφύγετε την έκθεση 

σε τυχόν επικίνδυνες ουσίες που επικάθονται στο εργαλείο λόγω των εργασιών. 
Ανατρέξτε επίσης στις προειδοποιήσεις που σχετίζονται με την έκθεση σε σκόνη.

Περιγραφή λειτουργιών, ρύθμισης 

και δοκιμής

1

2

3

4

1

Μοχλός ενεργοποίησης

2

Σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης σκόνης

3

Έλεγχος ταχύτητας

4

Πάτος δίσκου

ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΚΙΜΗ ΤΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ:
1.  Βεβαιωθείτε ότι ο μοχλός ενεργοποίησης δεν είναι πατημένος.
2.  Συνδέστε τη γραμμή πεπιεσμένου αέρα.
3.  Πιέστε τον μοχλό ενεργοποίησης και μετακινήστε το χειριστήριο ταχύτητας για να ρυθμίσετε 

την επιθυμητή ταχύτητα.

4.  Να χρησιμοποιείτε δονητικό ταχύμετρο για να ελέγχετε την ταχύτητα.
5.  Να ελέγχετε την ταχύτητα τακτικά.

Συνιστώμενα εξαρτήματα - 

Πάτοι δίσκων 3M™

Οι πάτοι δίσκων 3M έχουν σχεδιαστεί ιδανικά για χρήση με το Τριβείο 3M. Είναι 
κατασκευασμένοι από κορυφαίας, βιομηχανικής ποιότητας υλικά και διαθέτουν πλήμνη από 
ραβδωτό υαλόνημα και χάλυβα με χυτή ουρεθάνη. Η αντοχή τους και η κατασκευή ακριβείας 
είναι ιδανικό συμπλήρωμα για την απόδοση του Τριβείου 3M. Ανατρέξτε στον Πίνακα 
Διαμόρφωσης/Προδιαγραφών Προϊόντος για τα σωστά ανταλλακτικά πάτων δίσκων για 
το συγκεκριμένο μοντέλο. Ο παρακάτω πίνακας αποτελεί δείγμα των διαθέσιμων προϊόντων.

Περιγραφή

Κωδ. 
προϊόντος

3M™ Stikit™ Πάτος δίσκου χαμηλού προφίλ 5 in., 
χωρίς αναρρόφηση

20351

3M™ Hookit™ Πάτος δίσκου χαμηλού προφίλ 5 in., 
χωρίς αναρρόφηση

20352

3M™ Hookit™ Πάτος δίσκου καθαρής λείανσης χαμηλού προφίλ 
5 in., χωρίς αναρρόφηση

20353

3M™ Stikit™ Πάτος δίσκου χαμηλού προφίλ 6 in., 
χωρίς αναρρόφηση

20354

3M™ Hookit™ Πάτος δίσκου χαμηλού προφίλ 6 in., 
χωρίς αναρρόφηση

20355

3M™ Hookit™ Πάτος δίσκου καθαρής λείανσης χαμηλού προφίλ 
6 in., χωρίς αναρρόφηση

20356

3M™ Stikit™ Πάτος δίσκου D/F χαμηλού προφίλ 5 in., 
χωρίς αναρρόφηση

20442

3M™ Stikit™ Πάτος δίσκου D/F χαμηλού προφίλ 6 in., 
χωρίς αναρρόφηση

20454

3M™ Hookit™ Πάτος δίσκου καθαρής λείανσης χαμηλού προφίλ 
861 6 in., χωρίς αναρρόφηση

20465

Ανατρέξτε στον Κατάλογο της 3M Εξαρτήματα ASD βελτιστοποίησης της απόδοσης 
61-5002-8098-9 και στον Κατάλογο Λύσεων Μεταλλουργίας 61-5002-8097-1 για επιπλέον 
εξαρτήματα.

Ρύθμιση πάτου δίσκου στο έκκεντρο 

περιστροφικό τριβείο

1.   Αποσυνδέστε το τριβείο από τη γραμμή αέρα.
2.   Αφαιρέστε τον παλιό πάτο δίσκου από το τριβείο εισαγάγοντας το κλειδί που παρέχεται με το 

εργαλείο μεταξύ της ελαστικής φούσκας και του πάτου δίσκου. Χρησιμοποιήστε το κλειδί για 
να σταθεροποιήσετε τον άξονα του τριβείου, ενώ στρέφετε τον πάτο δίσκου αριστερόστροφα.

3.   Αφού αφαιρέσετε τον παλιό πάτο δίσκου από το τριβείο, ελέγξτε τη σπειροτομημένη οπή 

στον άξονα για να βεβαιωθείτε ότι τα σπειρώματα δεν έχουν ακαθαρσίες και φθορές.

4.   Βεβαιωθείτε ότι η ροδέλα φαινόλης είναι στη θέση της γύρω από τον σπειροτομημένο άξονα 

του νέου πάτου δίσκου.

5.   Σταθεροποιήστε τον άξονα του τριβείου με το κλειδί και περιστρέψτε τον νέο πάτο δίσκου για 

να τον στερεώσετε στο εργαλείο.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Η ακατάλληλη σύσφιξη του πάτου δίσκου ενδέχεται να προκαλέσει θραύση του 
σπειροτομημένου άξονα προκαλώντας ζημιά στο εργαλείο και στο υπό επεξεργασία αντικείμενο 
και πιθανό τραυματισμό του χειριστή ή των παρευρισκομένων. 

να απευθυνθείτε στον διανομέα του εργαλείου σας. Εάν δεν χρησιμοποιείται τέτοιου τύπου εξοπλισμός, το εργαλείο θα πρέπει να λιπαίνεται χειροκίνητα. Για τη 
χειροκίνητη λίπανση του εργαλείου, αποσυνδέστε τη γραμμή αέρα και εφαρμόστε 2 έως 3 σταγόνες κατάλληλου λαδιού λίπανσης πνευματικού κινητήρα, π.χ. 3M™ 
Air Tool Lubricant PN 20451, Fuji Kosan FK-20 Mobil ALMO 525 ή Shell TORCULA® 32 στο άκρο του εύκαμπτου σωλήνα (είσοδος) του εργαλείου. Συνδέστε ξανά 
το εργαλείο στην παροχή αέρα και αφήστε το σε λειτουργία με αργή ταχύτητα για μερικά δευτερόλεπτα, ώστε να κυκλοφορήσει το λάδι με τη βοήθεια του αέρα. Εάν 
το εργαλείο χρησιμοποιείται συχνά, φροντίστε για την καθημερινή λίπανσή του ή λιπάνετέ το εάν παρατηρήσετε επιβράδυνση της λειτουργίας ή απώλεια ισχύος. 
Συνιστάται η πίεση της παροχής αέρα στο εργαλείου να είναι 6,2 bar (90 psig), όταν αυτό λειτουργεί, ώστε να μη παρουσιάζεται υπέρβαση του μέγιστου αριθμού 
Σ.Α.Λ. Το εργαλείο μπορεί να λειτουργεί σε χαμηλότερες πιέσεις, αλλά δεν θα πρέπει ποτέ να λειτουργεί σε πίεση μεγαλύτερη από 6,2 bar (90 psig). Σε περίπτωση 
λειτουργίας σε χαμηλότερη πίεση, η απόδοση του εργαλείου μειώνεται.

Summary of Contents for 88936

Page 1: ...ucciones es Manual de instrucciones nl Gebruiksaanwijzing sv Bruksanvisning da Brugsvejledning no Bruksanvisning fi Käyttöopas pt Manual de instruções pt Manual de instruções el Εγχειρίδιο χρήστη pl Instrukcja obsługi hu Használati útmutató cs Návod k použití sk Návod na použitie sl Navodila za uporabo et Kasutusjuhend lv Lietošanas instrukcija lt Instrukcijos vadovas ro Manual de instrucțiuni ru ...

Page 2: ......

Page 3: ... 34 Svensk 38 Dansk 42 Norsk 46 Suomi 50 Português 54 Português Brasil 58 Ελληνικά 62 Polski 66 Magyar 70 Čeština 74 Slovenčina 78 Slovenščina 82 Eesti 86 Latviešu 90 Lietuvių 94 Română 98 Русский 102 Українська 106 Hrvatski 110 Българскиезик 114 Türkçe 118 傈劤铂 122 皍 俑 126 籕넑 俑 130 ไทย 134 묻펂 138 142 146 149 اﻟﻌرﺑﯾﺔ ...

Page 4: ...20 22 24 21 25 26 27 28 30 31 11 32 35 36 39 40 41 42 47 49 50 51 52 43 44 45 46 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 66 65 64 68 67 33 38 48 29 37 23 53 34 34 in lbs N m 12 55 65 6 2 7 3 33 28 31 3 1 3 5 34 27 30 3 0 3 4 35 29 33 3 3 3 7 53 60 72 6 8 8 1 ...

Page 5: ...10 mm 15 28148 12 mm x 28 mm x 16 mm 1x 16 28103 12 1 mm ID x 18 0 mm OD x 0 2 1x 17 55187 1x 18 28104 1x 19 28174 1x 20 28105 1x 21 89030 2 1 2 in 65 mm OPT 1x 89031 2 3 4 in 69 mm 1x 89032 3 in 75 mm OPT 22 89033 2 5 mm 3 32 in 12 000 RPM 1x 89034 5 0 mm 3 16 in 12 000 RPM 89035 8 0 mm 5 16 in 12 000 RPM 89036 10 0 mm 3 8 in 12 000 RPM 90076 2 5 mm 3 32 in 12 000 RPM Xtract 90077 5 0 mm 3 16 in ...

Page 6: ...x 1 mm 1x 43 28098 1x 44 28096 1x 45 28101 1x 46 89045 1x 47 55175 28 mm x 1 mm 1x 48 55191 NV CV 1x 28840 SGV 49 55176 24 mm x 1 mm 1x 50 55173 1x 51 55179 1x 52 89046 1x 53 89047 1 4 in 1x 54 20209 3 8 in Ø x 4 ft 1 4 in Ø OPT 55 89048 3 4 in 19 mm OPT 56 89049 1 in 28 mm 1x 57 89050 3 4 in 19 mm OPT 58 NA 3 4 in 19 mm NA 59 89051 1 in 28 mm 1x 60 28146 1 in 28 mm 1x 61 N A 1x 62 20453 1 in EXT ...

Page 7: ...5 SGV 10 3 8 0 874 1 93 92 6 3 64 234 9 21 95 5 106 5 4 18 0 91 88949 150 6 NV 2 5 3 32 0 957 2 10 91 0 3 58 187 7 36 75 1 86 1 3 36 0 83 88950 150 6 NV 5 0 3 16 0 844 1 86 91 0 3 58 187 7 36 78 8 89 8 3 73 0 86 88951 150 6 NV 8 5 16 0 869 1 91 91 0 3 58 187 7 36 76 3 87 3 4 56 0 95 88952 150 6 NV 10 3 8 0 881 1 94 91 0 3 58 187 7 36 78 9 89 9 4 3 0 92 88953 150 6 CV 2 5 3 32 0 896 1 97 92 6 3 64 ...

Page 8: ... Signal Word Consequences WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in death or serious injury and or property damage CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury and or property damage NOTICE Indicates a situation which if not avoided could result in property damage Summary of device label...

Page 9: ... the risks associated with hazardous dust ingestion or eye skin exposure Dusts and fumes generated when using sanders and polishers can cause ill health for example cancer birth defects asthma and or dermatitis risk assessment of these hazards and implementation of appropriate controls of is essential Risk assessment should include dust created by the use of the tool and the potential for disturbi...

Page 10: ...k speed regularly Recommended Accessories 3M Disc Pads 3M Disc Pads are perfectly mated for use in the 3M Sander Constructed from premium industrial quality materials and featuring a riveted fiberglass and steel hub with molded urethane their durability and precise construction are the ideal complement to the performance of the 3M Sander See Product Configuration Specifications table for the correct ...

Page 11: ...any accidental cause If a tool or any part thereof is defective within this warranty period your exclusive remedy and 3M s sole obligation will be at 3M s option to repair or replace the tool or refund the purchase price Limitation of Liability Except where prohibited by law 3M and seller will not be liable for any loss or damage arising from the 3M product whether direct indirect special incident...

Page 12: ... dangereuse qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner la mort ou une blessure grave ou encore des dommages matériels MISE EN GARDE Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut entraîner des blessures mineures ou modérées et ou des dommages matériels AVERTISSEMENT Indique une situation qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des dommages matériels...

Page 13: ...s générées lors de l utilisation de ponceuses et de lustreuses peuvent provoquer des problèmes de santé par exemple cancer malformations congénitales asthme et ou dermatite l évaluation du risque de ces dangers et la mise en œuvre de contrôles appropriés sont essentiels L évaluation du risque doit inclure la poussière créée par l utilisation de l outil et le potentiel de perturbation de la poussiè...

Page 14: ...1 Assurez vous que le levier d activation n est pas enfoncé 2 Raccordez la conduite d air comprimé 3 Appuyez sur le levier d activation et déplacer la commande de vitesse pour régler la vitesse souhaitée 4 Utilisez un tachymètre vibrant pour vérifier la vitesse 5 Vérifiez régulièrement la vitesse Accessoires recommandés Plateaux de disque 3M Les plateaux de disque 3M sont parfaitement adaptés pour l...

Page 15: ...e Si un outil ou une pièce de celui ci est défectueux pendant la période de garantie votre recours exclusif et la seule obligation de 3M seront à la discrétion de 3M de réparer ou de remplacer l outil ou de rembourser le prix d achat Conditions de garantie Sauf indication contraire dans la loi 3M et le vendeur ne sauraient être tenus responsables de toute perte ou de tout dommage direct indirect s...

Page 16: ... AVERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut entraîner la mort ou des blessures graves et ou des dommages matériels ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée peut entraîner des blessures mineures ou modérées et ou des dommages matériels NOTE Indique une situation qui si elle n est pas évitée pourrait...

Page 17: ...générées lors de l utilisation des ponceuses et polisseuses peuvent nuire à la santé par exemple cancer malformations congénitales asthme et ou dermatite l évaluation des risques de ces dangers et la mise en œuvre de contrôles appropriés sont essentielles L évaluation des risques doit prendre en compte la poussière créée par l utilisation de l outil et le potentiel de perturbation de la poussière ...

Page 18: ... des cheveux des chiffons de nettoyage ou des objets suspendus En cas d enchevêtrement arrêtez immédiatement l alimentation en air pour éviter tout contact avec les pièces mobiles de l outil 18 Gardez les mains à l écart du tampon orbital pendant l utilisation 19 Si l outil semble mal fonctionner retirez le immédiatement de l utilisation et prenez des dispositions pour l entretien et la réparation...

Page 19: ...ise manipulation d un manque de soin raisonnable ou de toute cause accidentelle Si un outil ou une partie de celui ci est défectueux pendant cette période de garantie votre recours exclusif et la seule obligation de 3M seront à la discrétion de3M de réparer ou de remplacer l outil ou de rembourser le prix d achat Limitation de responsabilité Sauf si la loi l interdit 3M et le vendeur ne seront pas...

Page 20: ...UNG Weist auf eine potenziell gesundheitsschädliche Situation hin die zu Tod oder schweren Verletzungen und oder Sachschäden führen kann wenn sie nicht vermieden wird ACHTUNG Weist auf eine potenziell gesundheitsschädliche Situation hin die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen und oder Sachschäden führen kann wenn sie nicht vermieden wird HINWEIS Weist auf eine Situation hin die zu Sachsch...

Page 21: ...rials in dessen Sicherheitsdatenblatt Zur Reduzierung der Risiken durch den Kontakt von gesundheitsgefährdendem Staub mit Schleimhäuten Augen oder Haut Die bei Schleif und Polierarbeiten entstehenden Stäube und Dämpfe können zu Gesundheitsschäden führen z B Krebs Geburtsfehler Asthma und oder Dermatitis Die Risikobewertung dieser Gefahren und das Treffen geeigneter Sicherheitsmaßnahmen sind unerlä...

Page 22: ...tverfahren 1 2 3 4 1 Betätigungshebel 2 Staubschlauchanschluss 3 Drehzahlregler 4 Schleifteller EINSTELLEN UND TESTEN DER DREHZAHL DES WERKZEUGS 1 Achten Sie darauf dass der Betätigungshebel nicht gedrückt ist 2 Schließen Sie die Druckluftleitung an 3 Drücken Sie den Betätigungshebel und stellen Sie mit dem Drehzahlregler die gewünschte Drehzahl ein 4 Prüfen Sie die Drehzahl mit einem Vibrationsme...

Page 23: ... Fehlen angemessener Sorgfalt oder sonstigen unbeabsichtigten Ursachen aufweist Falls ein Werkzeug oder Zubehörteil innerhalb dieser Garantiefrist Mängel aufweist besteht die einzige und ausschließliche Abhilfe nach Wahl von 3M in der Reparatur oder dem Austausch des Werkzeugs oder der Erstattung des Kaufpreises Haftungsbeschränkung Soweit dies nicht gesetzlich ausgeschlossen ist haften 3M und der...

Page 24: ...losa che se non evitata potrebbe causare la morte o provocare lesioni gravi e o danni alle cose ATTENZIONE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata potrebbe provocare lesioni minori o moderate e o danni alle cose AVVISO Indica una situazione che se non evitata potrebbe provocare danni alle cose Riepilogo delle etichette del dispositivo contenenti informazioni su sicurezza...

Page 25: ...trolli appropriati La valutazione del rischio dovrebbe includere la polvere creata dall uso dell utensile e il potenziale di disturbo della polvere esistente Utilizzare e mantenere la levigatrice o lucidatrice come consigliato in queste istruzioni per ridurre al minimo le emissioni di polvere o fumi Dirigere lo scarico in modo da ridurre al minimo il disturbo della polvere in un ambiente pieno di ...

Page 26: ...lla polvere 3 Controllo della velocità 4 Platorello CONFIGURAZIONE E PROVA DELLA VELOCITÀ DELL UTENSILE 1 Verificare che la leva di attivazione non sia premuta 2 Collegare la linea dell aria compressa 3 Premere la leva di attivazione e spostare il controllo della velocità per impostare la velocità desiderata 4 Utilizzare un tachimetro a vibrazione per controllare la velocità 5 Controllare la veloci...

Page 27: ... o in ambiente operativo inadatto errore o uso scorretto da parte dell operatore alterazione o modifica gestione impropria mancanza di cura o cause accidentali di qualunque tipo Qualora un utensile o una parte risultino difettosi entro il periodo di garanzia 3M potrà a sua discrezione decidere di riparare o sostituire l utensile o rimborsarne il prezzo di acquisto la presente costituisce l unica t...

Page 28: ... las palabras de advertencia ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita puede provocar la muerte o lesiones graves y o daños materiales PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita puede provocar lesiones leves o moderadas o daños materiales AVISO Indica una situación que de no evitarse podría provocar daños materiales Resumen de eti...

Page 29: ...ncial La evaluación de riesgos debe incluir el polvo creado por el uso de la herramienta y la posibilidad de alterar el polvo existente Opere y mantenga la lijadora o pulidora como se recomienda en estas instrucciones para minimizar las emisiones de polvo o humo Dirija el escape para minimizar la perturbación del polvo en un entorno lleno de polvo Cuando se generen polvo o humo la prioridad será c...

Page 30: ...nexión de la manguera para el polvo 3 Control de velocidad 4 Plato para discos AJUSTES Y PRUEBA DE VELOCIDAD DE LA HERRAMIENTA 1 Asegúrese de que la palanca de activación no esté presionada 2 Conecte la entrada de aire coordinada 3 Presione la palanca de activación y mueva el control de velocidad para establecer la velocidad deseada 4 Use un tacómetro vibratorio para verificar la velocidad 5 Verifiq...

Page 31: ...ación un entorno de trabajo inapropiado servicios públicos inadecuados un uso indebido o errores por parte del operario alteración o modificación manipulación maltrato falta de cuidado o por cualquier causa accidental Si una herramienta o cualquier pieza de la misma presenta algún defecto durante este periodo de garantía su único remedio y la única obligación de 3M será según la elección de 3M rep...

Page 32: ... de las consecuencias de los textos de advertencia ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita podría provocar la muerte lesiones graves o daños materiales PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita podría provocar lesiones menores o moderadas o daños materiales AVISO Indica una situación peligrosa que si no se evita podría provocar...

Page 33: ... personal Para reducir los riesgos asociados con incendios o explosiones No utilice la herramienta en atmósferas explosivas como en presencia de líquidos gases o polvo inflamables Los materiales abrasivos pueden crear chispas cuando se trabaja con el material lo que provoca la ignición del polvo o humo inflamables Consulte la HDS del material con el que trabaja para informarse sobre la posibilidad d...

Page 34: ... procesos de trabajo Además consulte las advertencias relacionadas con la exposición al polvo Descripción de funciones configuración y prueba 1 2 3 4 1 Palanca de activación 2 Conexión de manguera de polvo 3 Control de velocidad 4 Almohadilla de disco CONFIGURACIÓN Y PRUEBA DE LA VELOCIDAD DE LA HERRAMIENTA 1 Asegúrese de que la palanca de activación no esté presionada 2 Conecte la línea de aire c...

Page 35: ...a no tendrá defectos de fabricación ni de materiales en condiciones normales de funcionamiento durante un 1 año a partir de la fecha de compra 3M NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA INCLUIDA ENTRE OTRAS CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR Y CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE SURJA DE UNA DISTRIBUCIÓN UNA COSTUMBRE O UN USO COMERCIAL El ...

Page 36: ... Uitleg van de gevolgen van signaalwoorden WAARSCHUWING Duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie die indien deze niet wordt voorkomen kan leiden tot serieus of dodelijk letsel en of materiële schade LET OP Duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie die indien deze niet wordt voorkomen kan leiden tot gering of matig letsel en of materiële schade OPMERKING Duidt op een gevaarlijke situatie die ind...

Page 37: ...toffen gassen of stof Het schuurmateriaal kan vonken afgeven tijdens het schuren wat leidt tot ontbranding van ontvlambare stofdeeltjes of dampen Zie het Vib van het materiaal dat wordt bewerkt voor het risico op brand of ontploffingsgevaar Om de risico s in verband met inademing van gevaarlijk stof of blootstelling aan ogen of huid te beperken Stof en dampen die vrijkomen bij het gebruik van schu...

Page 38: ...ental regelmatig Aanbevolen accessoires 3M Steunschijven 3M Steunschijven zijn perfect op elkaar afgestemd voor gebruik in de 3M schuurmachine Gemaakt van eersteklas materialen van industriële kwaliteit en met een geklonken glasvezel en stalen naaf met gegoten urethaan vormen hun duurzaamheid en precieze bouw de ideale aanvulling op de prestaties van de 3M schuurmachine Zie de productconfiguratie s...

Page 39: ...uist onderhoud onvoldoende reiniging niet smering onjuiste werkomgeving onjuiste voorzieningen bedieningsfouten of verkeerd gebruik wijziging of aanpassing verkeerd gebruik gebrek aan redelijke zorg of als gevolg van een toevallige oorzaak Als een gereedschap of een onderdeel daarvan defect is binnen deze garantie periode is uw enige verhaalsmogelijkheid en de enige verplichting van 3M naar keuze ...

Page 40: ...erat för Förklaring av signalordssymboler VARNING Indikerar en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till dödsfall eller allvarlig skada och eller skada på egendom VAR FÖRSIKTIG Indikerar en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan leda till mindre eller måttliga skador och eller skador på egendom OBS Indikerar en situation som om den inte undviks kan leda t...

Page 41: ...eller explosion Gör följande för att minska risken för inandning av farligt damm och exponering för ögon hud Damm och ångor som genereras vid användning av slip och polermaskiner kan orsaka ohälsa till exempel Cancer fosterskador astma och eller dermatit Riskbedömning av dessa faror och genomförande av lämpliga kontroller är viktigt Riskbedömning ska omfatta damm som bildats genom användning av ve...

Page 42: ...dtryckt 2 Anslut tryckluftsledningen 3 Tryck på aktiveringsspaken och flytta hastighetskontrollen för att ställa in önskad hastighet 4 Använd en vibrationsräknare för att kontrollera hastigheten 5 Kontrollera hastigheten regelbundet Rekommenderade tillbehör 3M Stödplattor 3M Stödplattor passar perfekt i 3M Slipmaskin De är tillverkade av förstklassiga material av industriell kvalitet och försedda m...

Page 43: ...und av normalt slitage otillräckligt eller felaktigt underhåll otillräcklig rengöring utebliven smörjning felaktig arbetsmiljö felaktiga verktyg operatörsfel eller felanvändning ändring eller modifiering felaktig hantering brist på rimlig skötsel eller på grund av oavsiktlig orsak Om ett verktyg eller någon del därav är defekt inom denna garantiperiod är din enda gottgörelse och 3M s enda skyldigh...

Page 44: ...net til Hvad betyder signalordene ADVARSEL Angiver en potentielt farlig situation som kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade og eller materiel skade hvis den ikke undgås FORSIGTIG Angiver en potentielt farlig situation som kan resultere i mindre eller moderat personskade og eller materiel skade hvis den ikke undgås MEDDELELSE Angiver en situation som kan resultere i materiel skade hvi...

Page 45: ...isici knyttet til indånding af skadeligt støv eller skader på øjne hud Støv og dampe der dannes ved brug af slibe og polermaskiner kan medføre dårligt helbred for eksempel kræft fosterskader astma og eller dermatitis risikovurdering af disse farer og implementering af passende kontroller er nødvendigt Risikovurderingen bør omfatte støv som opstår ved brug af værktøjet og potentialet for at sprede ...

Page 46: ...åndtaget ikke er trykket ned 2 Tilslut trykluftsslangen 3 Tryk på aktiveringshåndtaget og flyt hastighedskontrollen for at indstille den ønskede hastighed 4 Kontrollér hastigheden med en vibrationsmåler 5 Kontrollér jævnligt hastigheden Anbefalet tilbehør 3M Bagplader 3M Bagplader er optimalt tilpasset brug på 3M Slibemaskinen Bagpladerne er fremstillet af materialer af høj kvalitet i industriel kv...

Page 47: ...strækkelig eller forkert vedligeholdelse utilstrækkelig rengøring manglende smøring forkert driftsmiljø uegnet tilbehør operatørfejl fejlagtig brug ændringer modifikationer fejlhåndtering manglende rimelig pleje eller anden utilsigtet årsag Hvis et værktøj eller en del deraf bliver defekt inden for garantiperioden vil dit eneste krav og 3M s eneste forpligtelse være at få repareret eller udskiftet...

Page 48: ...designet for Hva signalordene betyr ADVARSEL Angir en potensielt farlig situasjon som kan føre til dødsfall alvorlig personskade og eller skader på eiendom hvis den ikke unngås FORSIKTIG Angir en potensielt farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderate personskader og eller skader på eiendom hvis den ikke unngås MERKNAD Angir en situasjon som kan føre til skader på eiendom hvis den ikke ...

Page 49: ... på hvor brann eller eksplosjonsfarlig et materiale er må du kontrollere sikkerhetsdatabladet som følger med Slik reduserer du risikoer som er knyttet til inntak av skadelig støv eller skader på øyne hud Støv og røyk som oppstår ved bruk av pusse og poleringsmaskiner kan forårsake helseskader eksempler kreft fosterskader astma og eller dermatitt En risikovurdering av disse farene og implementering...

Page 50: ... og flytt hastighetskontrollen til ønsket hastighet 4 Kontroller hastigheten ved hjelp av et vibrerende tachometer 5 Kontroller hastigheten med jevne mellomrom Anbefalt tilbehør 3M bakplater 3M bakplater er perfekt kombinert for bruk i 3M pussemaskinen Bakplatene er konstruert av førsteklasses materialer av industriell kvalitet og med en naglet glassfiber og stålnav med støpt uretan er deres holdbar...

Page 51: ...lstrekkelig eller manglende vedlikehold utilstrekkelig rengjøring manglende smøring upassende driftsmiljø uegnet tilbehør feilaktig bruk endringer modifikasjoner feilhåndtering mangel på rimelig pleie eller annen utilsiktet årsak Om et verktøy eller en del av det blir defekt under garantiperioden skal ditt eneste krav og 3Ms eneste forpliktelse være å få reparert eller erstattet verktøyet eller få...

Page 52: ...uunniteltu Signaalisanojen seurausten kuvaus VAROITUS Viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen jonka huomiotta jättäminen voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen ja tai omaisuusvahinkoon VAARA Viittaa mahdolliseen vaaratilanteeseen jonka huomiotta jättäminen voi aiheuttaa lievän tai kohtalaisen vamman ja tai omaisuusvahingon HUOMAUTUS Viittaa tilanteeseen jonka huomiotta jättäminen voi jo...

Page 53: ...eeseen tulipalo ja räjähdysriskin osalta Vaarallisen pölyn hengittämisen tai nielemisen ja silmä ihokosketusriskin pienentämiseksi toimi seuraavasti Hioma ja kiillotuskoneiden käytöstä syntyvät pölyt ja höyryt voivat heikentää terveyttä ne voivat aiheuttaa mm syöpää epämuodostumia astmaa ja tai ihosairauksia näiden vaarojen riskienarviointi ja asianmukaisten valvontatoimien toteuttaminen on välttä...

Page 54: ...a testaus 1 2 3 4 1 Aktivointivipu 2 Pölyletkun liitäntä 3 Nopeudensäätö 4 Hioma alusta KONEEN NOPEUDEN ASETTAMINEN JA TESTAAMINEN 1 Varmista että aktivointivipua ei paineta 2 Kytke paineilmaletku 3 Paina aktivointivipua ja siirrä nopeussäädintä halutun nopeuden asettamiseksi 4 Tarkista nopeus värähtelymittarilla 5 Tarkista nopeus säännöllisesti Suositellut lisätarvikkeet 3M alustat 3M alustat sop...

Page 55: ...kulumisesta riittämättömästä tai väärin suoritetusta huollosta riittämättömästä puhdistuksesta voitelun laiminlyönnistä väärästä käyttöympäristöstä vääristä tuotteista käyttäjästä johtuvasta virheestä tai väärinkäytöstä muutoksesta tai muokkauksesta väärästä käsittelystä riittämättömästä hoidosta vahingosta tai onnettomuudesta Jos työkalu tai jokin sen osa osoittautuu vialliseksi tämän takuujakson...

Page 56: ...pecificamente concebida Explicação dos Símbolos de Advertência ADVERTÊNCIA Indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada pode resultar em morte lesões graves e ou danos materiais CUIDADO Indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada pode resultar em lesões menores ou moderadas e ou danos materiais AVISO Indica uma situação que se não for evitada pode resul...

Page 57: ...cular cutânea perigosas Poeiras e fumos gerados quando se utilizam rebarbadoras e máquinas de polimento podem causar problemas de saúde por exemplo cancro defeitos de nascença asma e ou dermatite a avaliação dos riscos destes perigos e a implementação de controlos adequados é essencial A avaliação dos riscos deve incluir as poeiras criadas pela utilização da ferramenta e o potencial para perturbar...

Page 58: ...DE DA FERRAMENTA 1 Certifique se de que a Alavanca de Ativação não está premida 2 Ligue a linha de ar comprimido 3 Pressione a Alavanca de Ativação e mova o Controlo de Velocidade para definir a velocidade desejada 4 Utilize um indicador de velocidade de vibração para verificar a velocidade 5 Verifique a velocidade regularmente Acessórios Recomendados Boinas 3M As boinas 3M são perfeitamente adequadas...

Page 59: ...nadequada não lubrificação ambiente de funcionamento indevido utilitários indevidos erro ou utilização indevida do operador alteração ou modificação manuseamento inadequado falta de cuidados razoáveis ou devido a qualquer causa acidental Se uma máquina ou qualquer parte desta avariar dentro do período desta garantia o seu remédio exclusivo e a única obrigação da 3M será por opção da 3M reparar ou ...

Page 60: ...xplicação das consequências das palavras de alerta AVISO Indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada pode resultar em morte ou ferimentos graves e ou danos materiais CUIDADO Indica uma situação potencialmente perigosa que caso não seja evitada pode resultar em ferimentos leves ou moderados e ou danos materiais ATENÇÃO Indica uma situação que se não for evitada pode resultar ...

Page 61: ... ou pó Os abrasivos são capazes de criar faíscas durante o trabalho do material resultando na ignição do pó ou dos gases inflamáveis Consulte a FISPQ do material que está sendo trabalhado quanto ao potencial de criar risco de incêndio ou explosão Para reduzir os riscos associados à ingestão de pó perigoso ou exposição dos olhos pele Pós e gases gerados ao usar lixadeiras e polidores podem causar pr...

Page 62: ...que a alavanca de ativação não esteja pressionada 2 Conecte a linha de ar compassada 3 Pressione a alavanca de ativação e mova o controle de velocidade para definir a velocidade desejada 4 Use um tacômetro vibratório para verificar a velocidade 5 Verifique a velocidade regularmente Acessórios recomendados Almofadas de disco 3M As Almofadas de disco 3M são perfeitamente adequadas para uso na lixadeira...

Page 63: ...a de acordo com todas as instruções de operação aplicáveis precauções de segurança e outros procedimentos indicados no manual de operação para ter direito à cobertura da garantia A 3M não terá nenhuma obrigação de reparar ou substituir qualquer ferramenta ou peça que falhe devido ao desgaste normal manutenção inadequada ou imprópria limpeza inadequada não lubrificação ambiente operacional imprópri...

Page 64: ...ΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει μια δυνητικώς επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποτραπεί ενδέχεται να καταλήξει σε θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό ή και υλικές ζημιές ΠΡΟΣΟΧΗ Υποδεικνύει μια δυνητικώς επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποτραπεί ενδέχεται να προκαλέσει μικρής ή ήπιας μορφής τραυματισμό ή και υλικές ζημιές ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει μια επικίνδυνη κατάσταση η οποία εάν δεν αποτραπεί ενδέχετα...

Page 65: ... τριβείων και στιλβωτικών μπορούν να προκαλέσουν προβλήματα υγείας για παράδειγμα καρκίνο γενετικές ανωμαλίες άσθμα ή και δερματίτιδα Απαιτείται η αξιολόγηση αυτών των κινδύνων και η εφαρμογή κατάλληλων ελέγχων Η αξιολόγηση των κινδύνων θα πρέπει να περιλαμβάνει τη σκόνη που δημιουργείται από τη χρήση του εργαλείου και το ενδεχόμενο διατάραξης της υπάρχουσας σκόνης Χρησιμοποιήστε και συντηρήστε το...

Page 66: ...ς προειδοποιήσεις που σχετίζονται με την έκθεση σε σκόνη Περιγραφή λειτουργιών ρύθμισης και δοκιμής 1 2 3 4 1 Μοχλός ενεργοποίησης 2 Σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης σκόνης 3 Έλεγχος ταχύτητας 4 Πάτος δίσκου ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΑΙ ΔΟΚΙΜΗ ΤΗΣ ΤΑΧΥΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ 1 Βεβαιωθείτε ότι ο μοχλός ενεργοποίησης δεν είναι πατημένος 2 Συνδέστε τη γραμμή πεπιεσμένου αέρα 3 Πιέστε τον μοχλό ενεργοποίησης και μετακ...

Page 67: ...ατος παρουσιάσει βλάβη λόγω κανονικής φθοράς ανεπαρκούς ή ακατάλληλης συντήρησης ανεπαρκούς καθαρισμού απουσίας λίπανσης ακατάλληλου περιβάλλοντος λειτουργίας ακατάλληλων εγκαταστάσεων σφάλματος του χειριστή ή κακής χρήσης αλλαγής ή τροποποίησης κακού χειρισμού έλλειψης εύλογης προσοχής ή λόγω οποιασδήποτε συμπτωματικής αιτίας Εάν ένα εργαλείο ή κάποιο εξάρτημά του είναι ελαττωματικό και καλύπτετα...

Page 68: ... zostało specjalnie zaprojektowane Wyjaśnienie słów sygnalizujących OSTRZEŻENIE Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację która jeśli się jej nie uniknie może spowodować śmierć lub poważne obrażenia i lub szkody materialne UWAGA Wskazuje na potencjalnie niebezpieczną sytuację która jeśli się jej nie uniknie może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia i lub szkody materialne ZAUWAŻYĆ...

Page 69: ...nego z połknięciem szkodliwego pyłu lub narażeniem na niego oczu skóry Pyły i opary powstające podczas używania szlifierek i polerek mogą powodować zły stan zdrowia na przykład nowotwór wady wrodzone astmę i lub zapalenie skóry niezbędna jest ocena ryzyka tych zagrożeń i wdrożenie odpowiednich kontroli Ocena ryzyka powinna uwzględniać pył powstały w wyniku użycia narzędzia oraz możliwość zakłócenia...

Page 70: ... aby sprawdzić prędkość 5 Regularnie sprawdzaj prędkość Zalecane akcesoria 3M podkładki do dysku 3M podkładki do dysku są idealnie dopasowane do użytku w szlifierce 3M Wykonane z najwyższej jakości materiałów o przemysłowej jakości i wyposażone w nitowaną piastę z włókna szklanego i stali z formowanym uretanem ich trwałość i precyzyjna konstrukcja są idealnym uzupełnieniem działania szlifierki 3M W ...

Page 71: ...go czyszczenia braku smarowania niewłaściwego środowiska pracy niewłaściwych mediów błędu operatora lub niewłaściwego użycia zmiany lub modyfikacji niewłaściwej obsługi brak należytej staranności lub z powodu jakiejkolwiek przypadkowej przyczyny Jeśli narzędzie lub jakakolwiek jego część jest wadliwa w ramach niniejszej gwarancji okres wyłącznym środkiem zaradczym i jedynym obowiązkiem firmy 3M będz...

Page 72: ...ódó következmények ismertetése FIGYELEM Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl amelyet ha nem kerül el akkor az halált súlyos sérülést és vagy a gép sérülését eredményezheti VIGYÁZAT Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl amelyet ha nem kerül el az kis vagy közepes sérülést és vagy a gép megsérülését eredményezheti FIGYELEM Olyan helyzetet jelöl amelyet ha nem kerül el az kárt tehet ...

Page 73: ...k és vagy a szem bőr károsodási kockázatának csökkentéséhez A csiszolók használata során keletkező por és gázok egészségkárosodást okozhatnak például rák születési rendellenességek asztma és vagy bőrkárosodás rendkívül fontos az ilyen kockázatok felmérése és a megfelelő óvintézkedések megtétele A kockázatfelmérésnek ki kell terjednie a gép használata által okozott por vizsgálatára és arra hogy az ...

Page 74: ...ÁLLÍTÁSI ÉS TESZTELÉSI SEbESSÉGE 1 figyeljen oda rá hogy az indítókar ne legyen benyomva 2 Csatlakoztassa a levegő tömlőt 3 Nyomja le az indítókart és mozgassa a sebességvezérlőt a kívánt sebesség beállításához 4 Használjon vibrációs tachométert a sebesség ellenőrzéséhez 5 rendszeresen ellenőrizze a sebességet Javasolt kiegészítők 3M korong tartók a 3M korong tartók tökéletesen illeszkednek a 3M cs...

Page 75: ...észt amely nem a normál használat mellett hibásodik meg vagy a nem megfelelő karbantartás nem megfelelő tisztítás nem megfelelő kenés nem megfelelő felhasználás vagy módosítás miatt hibásodik meg vagy nem figyelnek oda rá megfelelően vagy baleset éri a gépet Ha gép vagy annak valamelyik alkatrésze a garanciális időszak alatt meghibásodik a 3M dönti el hogy megjavítja kicseréli a gépet vagy visszaad...

Page 76: ...ženo Vysvětlení důsledků signálních slov VAROVÁNÍ Označuje potenciálně nebezpečnou situaci která pokud jí nebude zabráněno může mít za následek úmrtí nebo těžké zranění a nebo škody na majetku POZOR Označuje potenciálně nebezpečnou situaci která pokud jí nebude zabráněno by mohla mít za následek lehké nebo středně těžké zranění nebo škody na majetku UPOZORNĚNÍ Označuje situaci která pokud jí nebud...

Page 77: ...o materiálu Chcete li snížit rizika spojená s nebezpečným vdechnutím prachu nebo vystavením očí kůže Prach a výpary vznikající při používání brusek a leštiček mohou způsobit poškození zdraví například rakovinu vrozené vady astma a nebo dermatitidu posouzení rizik těchto nebezpečí a implementace příslušných kontrol je zásadní Posouzení rizik by mělo zahrnovat prach vytvořený použitím nářadí a možno...

Page 78: ...lačená 2 Připojte oběžné vzduchové potrubí 3 Stiskněte aktivační páčku a nastavte ovladač rychlosti na požadovanou rychlost 4 Ke kontrole rychlosti použijte vibrační otáčkoměr 5 Pravidelně kontrolujte rychlost Doporučené příslušenství kotoučové podložky 3M 3M kotoučové podložky jsou dokonale spojeny pro použití v 3M brusce Jsou vyrobeny z prvotřídních materiálů průmyslové kvality s dlouhou trvanli...

Page 79: ... běžného opotřebení nedostatečné nebo nesprávné údržby nedostatečného čištění nemazání nesprávného provozního prostředí nesprávného použití chyby obsluhy nesprávné obsluhy úpravy nebo přizpůsobení nesprávného zacházení nedostatku přiměřené péče nebo z důvodu náhodných příčin Pokud bude nářadí nebo jakákoli jeho součást vadné v rámci této záruční lhůty vaším výlučným prostředkem nápravy a jedinou p...

Page 80: ...e nebezpečnú situáciu ktorá ak jej nebude zabránené by mohla mať za následok usmrtenie alebo ťažké zranenia či škody na majetku POZOR Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu ktorá ak jej nebude zabránené by mohla mať za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenia alebo škody na majetku POZNÁMKA Označuje situáciu ktorej dôsledkom ak sa jej nezabráni môže byť škoda na majetku Súhrn štítkov zariaden...

Page 81: ...k a leštičiek môžu spôsobiť zhoršenie zdravotného stavu napríklad rakovina vrodené chyby astma a alebo dermatitída hodnotenie rizík týchto hrozieb a implementácia vhodných kontrolných opatrení je nevyhnutná Posúdenie rizík by malo zahŕňať prach ktorý sa vytvára pri používaní náradia a potenciál rozptýlenia existujúceho prachu Pri manipulácii s brúskou alebo leštičkou a ich údržbe postupujte podľa ...

Page 82: ... týkajúce sa vystavenia pôsobeniu prachu Popis funkcií nastavenie a testovanie 1 2 3 4 1 Aktivačná páčka 2 Pripojenie hadice na odsávanie prachu 3 Regulácia otáčok 4 Podložka kotúča NASTAVENIE A TESTOVANIE RÝCHLOSTI NÁRADIA 1 Uistite sa že aktivačná páčka nie je stlačená 2 Pripojte hadicu prívodu stlačeného vzduchu 3 Stlačte aktivačnú páčku a pohybom regulátora otáčok nastavte požadované otáčky 4 ...

Page 83: ...ebo nesprávnej údržby neprimeraného čistenia nemazania nesprávneho prevádzkového prostredia nesprávneho vybavenia chyby operátora nesprávneho použitia operátorom zmeny alebo úpravy nesprávneho zaobchádzania nedostatku primeranej starostlivosti alebo akejkoľvek náhodnej príčiny Ak je náradie alebo ktorákoľvek jeho časť chybná v rámci tejto záručnej lehoty vaším výhradným opravným prostriedkom a jed...

Page 84: ...i ki se razlikuje od vrednosti za katere je bilo orodje posebej zasnovano Pojasnilo posledic signalne besede OPOZORILO Označuje možno nevarno situacijo ki lahko povzroči smrt ali resno poškodbo in ali materialno škodo če je ne preprečite POZOR Označuje možno nevarno situacijo ki lahko povzroči manjšo ali srednje resno poškodbo in ali materialno škodo če je ne preprečite OBVESTILO Označuje situacij...

Page 85: ...žitjem nevarnega prahu ali izpostavljenostjo oči kože nevarnemu prahu Prah in hlapi ustvarjeni med uporabo brusilnikov in polirnikov so lahko vzrok za slabo zdravje npr rak prirojene motnje astma in ali dermatitis zato sta ocena tveganja za te nevarnosti in izvajanje ustreznih nadzornih ukrepov bistvenega pomena Pri oceni tveganja je treba upoštevati prah ki nastane ob uporabi orodja in možnost mo...

Page 86: ...TROSTI ORODJA 1 Prepričajte se da aktivacijska ročica ni pritisnjena 2 Priključite krožno zračno cev 3 Pritisnite aktivacijsko ročico in premaknite nadzor hitrosti da nastavite želeno hitrost 4 Z vibracijskim merilnikom vrtilne hitrosti preverite hitrost 5 Redno preverjajte hitrost Priporočeni dodatki 3M blazinice za diske 3M blazinice za diske so optimalne za uporabo v 3M brusilniku Blazinice za ...

Page 87: ...a ali nepravilnega vzdrževanja nezadostnega čiščenja nemazanja nepravilnega delovnega okolja nepravilnih pripomočkov napak uporabnika ali napačne uporabe predelave ali spreminjanja nepravilnega ravnanja pomanjkanja razumne skrbnosti ali nesreče Če se orodje ali kateri koli njegov del v tem garancijskem roku poškoduje bo vaše izključno pravno sredstvo in edina obveznost družbe 3M po izbiri podjetja...

Page 88: ...lt loodud on Ohutussümbolite tagajärgede selgitus HOIATUS Tähistab võimalikku ohtlikku olukorda mille vältimata jätmise korral võivad tulemuseks olla surm või tõsine vigastus ja või varaline kahju ETTEVAATUST Tähistab võimalikku ohtlikku olukorda mille vältimata jätmise korral võib see põhjustada kergeid või mõõdukaid vigastusi ja või varalist kahju MÄRKUS Tähistab olukorda mille vältimata jätmise...

Page 89: ...tolmud ja aurud võivad põhjustada halba tervist näiteks vähk sünnidefektid astma ja või dermatiit nende ohtude riskianalüüs ja asjakohaste kontrollide rakendamine on hädavajalik Riskianalüüs peaks hõlmama tööriista kasutamisel tekkivat tolmu ja olemasoleva tolmu häirimise võimalust Tolmu või auruheitmete minimeerimiseks kasutage ja hooldage lihvimis või poleerimismasinat juhistes soovitatud viisil...

Page 90: ...Käivitushoob 2 Tolmuvooliku ühendus 3 Kiiruse kontroll 4 Kettapadi TÖÖRIISTA KIIRUSE SEADISTAMINE JA TESTIMINE 1 Veenduge et aktiveerimishoob ei oleks alla surutud 2 Ühendage suruõhuvoolik 3 Vajutage aktiveerimishooba ja liigutage kiiruse juhthooba soovitud kiiruse seadistamiseks 4 Kiiruse kontrollimiseks kasutage vibratsioonimõõturit 5 Kontrollige kiirust regulaarselt Soovitatavad tarvikud 3M ket...

Page 91: ...oldusele ebapiisavale puhastamisele määrimata jätmisele ebaõigele töökeskkonnale valedele utiilidele kasutaja vea või väärkasutuse muutmise või modifitseerimise valesti kasutamise mõistliku hooldamise puudumise või mis tahes juhusliku põhjuse tõttu Kui tööriist või selle osa on selle garantiiperioodi jooksul defektne on teie ainus abinõu ja 3M i ainus kohustus 3M i valikul tööriist parandada või a...

Page 92: ...ālvārdu skaidrojums BRĪDINĀJUMS Norāda iespējami bīstamu situāciju kas ja netiek novērsta var izraisīt nāvējošas vai smagas traumas un vai īpašuma bojājumus UZMANĪBU Norāda iespējami bīstamu situāciju kas ja netiek novērsta var izraisīt vieglas vai vidēji smagas traumas un vai īpašuma bojājumus PAZIŅOJUMS Norāda situāciju kas ja netiek novērsta var radīt īpašuma bojājumus Ierīču etiķešu kas satur ...

Page 93: ...vai dermatītu šo bīstamību riska novērtēšana un atbilstošas kontroles ieviešana ir būtiska Riska novērtējumā jāiekļauj putekļi kas radušies lietojot instrumentu un potenciāls sacelt esošos putekļus Darbiniet un uzturiet slīpmašīnu vai pulētāju kā ieteikts šajos norādījumos lai samazinātu putekļu vai izgarojumu emisiju Novirziet izplūdes gāzes tā lai mazinātu putekļu traucējumus putekļu piepildītā ...

Page 94: ... 3 4 1 Aktivizācijas svira 2 Putekļu šļūtenes savienojums 3 Ātruma kontrole 4 Diska paliktnis INSTRUMENTA ĀTRUMA IESTATĪŠANA UN PĀRBAUDE 1 Pārliecinieties vai aktivizācijas svira nav nospiesta 2 Pievienojiet saspiestā gaisa līniju 3 Nospiediet aktivizācijas sviru un pārvietojiet ātruma regulatoru lai iestatītu vēlamo ātrumu 4 Izmantojiet vibrācijas tahometru lai pārbaudītu ātrumu 5 Regulāri pārbau...

Page 95: ...nodiluma nepietiekamas vai nepareizas apkopes neatbilstošas tīrīšanas eļļošanas nepareizas darba vides nepareizu iekārtu operatora kļūdu vai nepareizas izmantošanas pārveidošanas vai modifikācijas nepareizas apstrādes saprātīgas aprūpes trūkuma vai kāda nejauša iemesla dēļ Ja šajā garantijas laikā instruments vai kāda tā daļa ir bojāta jūsu ekskluzīvais līdzeklis un 3M vienīgais pienākums būs pēc 3...

Page 96: ...tas Signalinio žodžio pasekmių paaiškinimas ĮSPĖJIMAS Nurodo potencialiai pavojingą situaciją kurios neišvengus ji gali baigtis mirtimi arba galima sunkiai susižaloti ir arba sugadinti turtą ATSARGIAI Nurodo potencialiai pavojingą situaciją kurios neišvengus galima patirti nedidelį ar vidutinį sužalojimą ir arba žalą turtui PASTABA Nurodo situaciją kurios neišvengus gali būti padaryta žala turtui ...

Page 97: ...ą su pavojingų dulkių prarijimu arba patekimu į akis ar ant odos Dulkės ir garai susidarantys naudojant šlifuoklius ir poliravimo priemones gali pabloginti sveikatą pavyzdžiui gali išsivystyti vėžys apsigimimai astma ir arba dermatitas labai svarbu įvertinti šių pavojų riziką ir įgyvendinti atitinkamas kontrolės priemones Į rizikos vertinimą turėtų būti įtrauktos dulkės susidarančios naudojant įra...

Page 98: ...ti greitį naudokite vibracinį tachometrą 5 Reguliariai tikrinkite greitį Rekomenduojami priedai 3M diskų pagalvėlės 3M diskinės pagalvėlės puikiai sujungtos kad būtų galima naudoti 3M šlifuoklyje Pagamintos iš aukščiausios kokybės pramoninės kokybės medžiagų su kniedytu stiklo pluoštu ir plienine stebule su lietu uretanu jų patvarumas ir tiksli konstrukcija idealiai papildo 3M šlifuoklio našumą Ka...

Page 99: ...jimo netinkamos ar netikslios priežiūros netinkamo valymo tepimo netinkamos eksploatavimo aplinkos netinkamų komunalinių įrenginių operatoriaus klaidos ar netinkamo naudojimo pakeitimo ar modifikavimo netinkamo naudojimo arba dėl bet kokios atsitiktinės priežasties Jei per šį garantinį laikotarpį įrankis ar bet kuri jo dalis sugedo jūsų išimtinė priemonė ir vienintelė 3M pareiga bus 3M nuožiūra pat...

Page 100: ...i simbolurilor de siguranță AVERTISMENT Indică o situație potențial periculoasă care dacă nu este evitată poate duce la deces sau la vătămări grave și sau daune materiale ATENȚIE Indică o situație potențial periculoasă care dacă nu este evitată poate duce la vătămări minore sau moderate și sau la daune materiale OBSERVAȚIE Indică o situație care dacă nu este evitată ar putea cauza daune materiale ...

Page 101: ...rea ochilor a pielii Prafulșinoxelegenerateatuncicândseutilizeazămașinideșlefuitsaupolizatpotprovocaproblemedesănătate deexemplu cancer malformațiicongenitale astmși saudermatită evaluareariscurilorcauzatedeacestepericoleșiimplementareacontroaleloradecvatesuntesențiale Evaluareariscurilorartrebuisăincludăprafulgeneratprinutilizareaunelteișipotențialulderidicareînaeraprafuluiexistent Utilizațișiînt...

Page 102: ...lizate la mașina de șlefuit 3M Construit din materiale premium de calitate industrială și cu un butuc din fibră de sticlă și oțel nituit cu uretan turnat durabilitatea și construcția precisă sunt complementul ideal pentru performanța mașinii de șlefuit 3M Consultați tabelul cu configurații specificații ale produsului pentru padul de înlocuire corect pentru un anumit model Următorul grafic reprezin...

Page 103: ... a curățării necorespunzătoare a nelubrifierii a mediului de utilizare necorespunzător a utilităților necorespunzătoare a erorilor sau a utilizării necorespunzătoare de către operator a schimbării sau modificării a manipulării greșite a lipsei unei îngrijiri rezonabile sau din cauza oricărei cauze accidentale Dacă o unealtă sau orice parte a acesteia se defectează în această perioadă de garanție s...

Page 104: ...РЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указывает на потенциально опасную ситуацию которая если ее не предотвратить может привести к смерти или серьезной травме и или материальному ущербу ВНИМАНИЕ Указывает на потенциально опасную ситуацию которая если ее не предотвратить может привести к травмам легкой или средней тяжести и или материальному ущербу ПРИМЕЧАНИЕ Указывает на ситуацию которая если ее не предотвратить может пр...

Page 105: ...едрение соответствующих мер контроля имеет важное значение Оценка риска должна включать пыль образующуюся в результате использования инструмента и возможность подъема в воздух имеющейся пыли Эксплуатируйте и обслуживайте инструмент в соответствии с рекомендациями данной инструкции чтобы минимизировать выбросы пыли и паров Направляйте вытяжку так чтобы свести к минимуму поднятие пыли в запыленной с...

Page 106: ...ий настроек и тестирования 1 2 3 4 1 Рычаг активации 2 Разъем для пылеулавливающего шланга 3 Управление скоростью 4 Оправка НАСТРОЙКА И ТЕСТИРОВАНИЕ СКОРОСТИ ИНСТРУМЕНТА 1 Убедитесь что рычаг активации не нажат 2 Подсоедините линию сжатого воздуха 3 Нажмите рычаг активации и переместите регулятор скорости чтобы установить желаемую скорость 4 Используйте вибротахометр чтобы проверить скорость 5 Рег...

Page 107: ...вания ненадлежащей очистки недостаточной смазки неправильных условий работы неправильной инфраструктуры ошибок или неверного поведения оператора изменения или модификации неправильного обращения отсутствия разумного ухода или по какой либо случайной причине Если инструмент или какая либо его часть окажутся неисправны в течение этого гарантийного периода вы можете рассчитывать по усмотрению 3M на р...

Page 108: ...ояснення значень сигнальних слів ПОПЕРЕДЖЕННЯ Позначає потенційно небезпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до смерті або серйозних травм та або пошкодження майна ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Позначає потенційно небезпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до травм легкої або середньої тяжкості та абопошкодження майна УВАГА Позначає ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до...

Page 109: ...и необхідно дотримуватися вказаних нижче правил Пилівипари щоутворюютьсяпідчасвикористанняшліфувальнихіполірувальнихмашин можутьпогіршитистанздоров я наприклад восібізонкологічнимизахворюваннями вродженимивадами астмоюта абодерматитом Оцінкатакихризиківізапровадженнявідповідногоконтролюєнадзвичайноважливими Оцінкаризиківмаєвраховуватипил щоутворюєтьсяпідчасвикористанняінструмента іможливістьпіднят...

Page 110: ... 5 Регулярноперевіряйтешвидкість Рекомендовані аксесуари накладки для дисків 3M Накладки для дисків 3M ідеально підходять для використання зі шліфувальними машинами 3M Вони виготовлені з високоякісних матеріалів що відповідають промисловим стандартам з використанням заклепок із скловолокна й основи зі сталі та литого поліуретану Їх довговічна і якісна конструкція ідеально доповнює видатні технічні...

Page 111: ...відсутність змащення неналежне робоче середовище неналежні системи забезпечення помилки працівника або неправильне використання зміну або модифікацію конструкції неправильне поводження відсутність належної обережності або з будь яких випадкових причин Якщо інструмент або будь яку його частину пошкоджено протягом цього гарантійного терміну виключним засобом захисту та єдиним зобов язанням компанії ...

Page 112: ...moguću opasnu situaciju koja ako se ne izbjegne može rezultirati smrću ili teškom tjelesnom ozljedom i ili imovinskom štetom OPREZ Označava moguću opasnu situaciju koja ako se ne izbjegne može uzrokovati lakšu ili umjerenu ozljedu i ili imovinsku štetu OBAVIJEST Označava situaciju koja bi ako se ne izbjegne mogla uzrokovati imovinsku štetu Sažetak naljepnica na uređaju sadrži informacije o sigurno...

Page 113: ...o tehničkom listu materijala na kojem se radi Kako biste smanjili rizike povezane s gutanjem opasne prašine ili izlaganjem očiju kože Prašina i dim koji nastaju pri uporabi uređaja za brušenje i poliranje mogu uzrokovati pogoršanje zdravlja na primjer rak urođene mane astmu i ili dermatitis od presudne je važnosti izvršiti procjenu rizika od ovih opasnosti i provoditi odgovarajući nadzor Procjena ...

Page 114: ...ću vibracijskog tahometra provjerite brzinu 5 Redovito provjeravajte brzinu Preporučeni pribor 3M podlošci diskova 3M podlošci diskova savršeno pristaju za uporabu u 3M brusilici Izrađeni od vrhunskih materijala industrijske kvalitete s kovanom glavčinom od staklo plastike i čelika s oblikovanim uretanom njihova izdržljivost i precizna konstrukcija idealna su nadopuna performansama brusilice tvrtk...

Page 115: ...dgovarajućeg ili nepravilnog održavanja neadekvatnog čišćenja nepodmazivanja nepravilnog radnog okruženja nepravilnih instalacija pogreške rukovatelja ili pogrešne uporabe izmjene ili modifikacije pogrešnog održavanja nedostatka razumne skrbi ili zbog bilo kojeg slučajnog uzroka Ako se alat ili bilo koji njegov dio u ovom jamstvenom razdoblju pokvare vaš ekskluzivni pravni lijek i jedina obveza tvr...

Page 116: ...ма и последици ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указва потенциално опасна ситуация която ако не бъде избегната може да доведе до смърт или сериозни наранявания и или имуществени щети ВНИМАНИЕ Указва потенциално опасна ситуация която ако не бъде избегната може да доведе до леки или умерени наранявания и или имуществени щети ЗАБЕЛЕЖКА Указва ситуация която ако не бъде избегната може да доведе до имуществени щети Обоб...

Page 117: ...а Прах и изпарения генерирани при използване на ексцентършлайфове и шлайф машини могат да увредят здравето например рак вродени дефекти астма и или дерматит оценката на риска от тези опасности и прилагането на подходящи мерки за контрол е от съществено значение Оценката на риска трябва да включва прах получен от използването на инструмента и потенциала за преместване на съществуващия прах Работете...

Page 118: ...то на скоростта за да зададете желаната скорост 4 Използвайте вибрационен тахометър за да проверите скоростта 5 Проверявайте редовно скоростта Препоръчителни аксесоари дискови подложки 3M Дисковите подложки 3M са идеално допълнение към ексцентършлайфа на 3M Изработени са от висококачествени материали с индустриално качество с нит от фибростъкло и стомана с формован уретан Издръжливостта и прецизна...

Page 119: ...ддръжка недостатъчно почистване липса на смазване неподходяща работна среда неподходящи комунални услуги грешка или неправилна употреба от страна на оператора промяна или модификация неправилно боравене липса на разумна грижа или поради някаква случайна причина Ако инструмент или която и да е част от него покажат дефект в рамките на този гаранционен срок вашето изключително обезщетение и единствен...

Page 120: ...Emniyet Kelimelerinin ve Sonuçlarının Açıklamaları UYARI Kaçınılmaması halinde ölüm veya ciddi yaralanma ve veya mülk hasarına yol açabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durum olduğunu belirtir DİKKAT Kaçınılmaması halinde küçük veya orta derece yaralanma ve veya mülk hasarına yol açabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durum olduğunu belirtir İKAZ Kaçınılmaması halinde mülk hasarıyla sonuç...

Page 121: ...veya dermatit bu tehlikelerin risk değerlendirmesi ve uygun kontrollerin uygulanması büyük önem taşır Risk değerlendirmesi aletin kullanımından kaynaklanan tozu ve mevcut tozu dağıtma potansiyelini içermelidir Toz veya duman emisyonlarını en aza indirmek için zımpara makinesini veya parlatıcıyı bu talimatlarda önerildiği şekilde çalıştırın ve bakımını yapın Tozla dolu bir ortamda tozun dağılmasını...

Page 122: ...4 Disk Pedi ALET HIZINI AYARLAMA VE TEST ETME 1 Etkinleştirme Kolunun basılı olmadığından emin olun 2 Sıkıştırılmış hava hattını bağlayın 3 Etkinleştirme Koluna basın ve istenen hızı ayarlamak için Hız Kumandasını hareket ettirin 4 Hızı kontrol etmek için Titreşimli Takometre kullanın 5 Hızı düzenli olarak kontrol edin Önerilen Aksesuarlar 3M Disk Pedleri 3M Disk Pedleri 3M Zımpara Makinesinde kul...

Page 123: ...ulamalar kullanıcı hatası yanlış kullanım değişiklik veya modifikasyon yanlış taşıma makul bakım eksikliği veya kaza nedeniyle arızalanan herhangi bir aleti veya parçayı tamir etme veya değiştirme yükümlülüğüne sahip değildir Eğer bir alet veya herhangi bir parçası bu garanti süresi içinde arızalanırsa münhasır çareniz ve 3M in tek yükümlülüğü 3M in tercihine göre aleti onarmak veya değiştirmek ya ...

Page 124: ... כך 欽 ְׁ ֻדְז կ劤䊨Ⱗ ך 鏣鎘㛇彊㢩 ך ꅾꆀ װ כسحػؙأ رךؤ 窫㼎 ח 欽 ְׁ ֻדְז կ 陨デ و ٦ ךؙ 铡僇 陨デ 铎 䪔ְ חֹה ծ娤 כֻ ꅾ ծ כ ת 暟涸䴦㹱 ח 荚 〳腉䚍ָ넝ְ ꤹ ז 朐屣 爙 ׅת կ 岣䠐 铎 䪔ְ חֹה ծ鯪 כֻ 玎䏝 ך 㹱ծ כ ת 暟涸䴦㹱 ח 荚 〳腉䚍ָ ꤹ ז 朐屣 爙 ׅת կ أ غس 铎 䪔ְ חֹה ծ暟涸䴦㹱ָ涪欰 ׅ 〳腉䚍ָ 朐屣 爙 ׅת կ 㸜Ⰻ䞔㜠ֶ ן 黝さ䚍䞔㜠 ろ ךٕكٓ 嚊銲 و ٦ ؙ 铡僇 妌䊜鸬さ ך 㛇彊黝さ و ٦ ؙ 陨デ 䊨Ⱗ 乼 ח ׅ ծ 䪔铡僇剅 铣 ד 椚鍑 ְׁ ֻג կ 陨デ 䪫钠ׁ 㸜Ⰻ ٦ ؚٕ 䌢儗滠欽 ְׁ ֻג կ 陨デ 䪫钠ׁ 耮鋙 隊Ⱗ 䌢儗滠欽 ְׁ ֻג կ ؒ ٗف ٝ ח 隊 㞒 חؙأو 隊 ءأ ؑؿ ٦ٕ חس ...

Page 125: ... כד ծ䊨Ⱗ ך 欽 ח 欰ׄ 磋㞒 ה ծ חדׅ 磋㞒 莸ְ 〳腉䚍 ך 倯 罋䣁 ׅ 䗳銲ָ ׅת կ ٝ ت ٦ ٍءحٔهװ ٦ כ 劤铡僇剅 ד 䱿㤺ׁ 䩛갫 ד 乼 ًװ ٝ شذ ٝ أ 㹋倵 ծ磋㞒 װ 摲 ך 䱖 剑㼭ꣲ ח 䫇ִ ְׁ ֻג կ 磋㞒ָ㢳ְ橆㞮 כד ծ磋㞒 ך 莸ְ ָ 䫇ִ ծ䱖孡 ך 倯ぢ ח 岣䠐 ׅת կ 磋㞒 װ 摲ָ涪欰 ׅ 㜥さ כ ծ ת 涪欰㖑挿 ך 盖椚 遤ְ ׅת կ 瑞孡 ך 磋㞒 װ 摲 ך 㔐 ծꤐ ծ כ ת 䫇ⵖ ח ך 堣㐻 ח 䵧鯹ׁ 堣腉 כ ת 㾩ㅷ גץׅכגְאח ծ醡鸡 ך 䭷爙 ח 䖞 ג 姻 ֻ 欽 ծًٝ شذ ٝ ׅأ 䗳銲ָ ׅת կ 嶊署ㅷ װ 䯏Ⰵ خ ٦ٕ כגְאח ծ 䪔铡僇剅 ח 䖞 ג 鼅䫛ծًٝ شذ ٝ أ ծ 䳔 遤ְծ磋㞒 װ 摲 ך 涪欰 䗳銲 ח 㟓 ְזׁװ ֲ殅䠐...

Page 126: ... ٦ ّء ٖٝ غ ٦ 2 مزأت ٦ أ 䱸竲 3 ؾأ ٦ س ٝ ٗز ٦ٓ٦ 4 سحػؙأ ر 鏣㹀 ה 嗚叨䊨Ⱗ ך 鸞䏝 1 ك ذؙ ٦ ّء ٖٝ غ ٦ָ䬃ׁ הְֿזְג 然钠 ׅת կ 2 ؒ ٦ٓ ٝ 䱸竲 ׅת կ 3 ك ذؙ ٦ ّء ٖٝ غ ٦ 䬃 ծ ؾأ ٦ س ٝ ٗز ٦ٓ٦ ג ַ 䋞劄 ׅ 鸞䏝 ח 锃侭 ׅת կ 4 䮶 ً ة ٦ ة ٦ ד 鸞䏝 然钠 ׅת կ 5 鸞䏝 㹀劍涸 ח 然钠 ׅת կ 䱿㤺 㾩ㅷ سحػؙأ ر M כسحػؙأ ر ծ M ٝ ت ٦ ⵃךד 欽 ח 剑黝 ז 醡ㅷ ׅד կ 䊨噟醡ㅷ ג ה 黝呓 ד 颵 ז 勞俱 欽 ֶג ծ ؿأؚٓ غ ٦ ה 䧭䕎ٖؐ ة ٝ ח 罣 䚍 ה 礵篈 ז 圓鸡ָծ椚 䟝涸 ז 䕎 ד M ٝ ت ٦ ך 䚍腉 佄ִ ׅת կ暴㹀 ךٕرٌך 姻 ְ 䳔 כג...

Page 127: ...ծ岣屘 駈ծ 黝ⴖ ז 橆㞮ծ宏 װ ꨵ孡瘝 ך ծ乼 כ תأىך 铎欽ծ何㢌 ת כ 何鸡ծ 䪔ְ أىך ծ垥彊涸 ז 䩛Ⰵ 駈ծ כ ת 涪涸椚歋 ח 醡ㅷ 葺 גְאח ծ ַַכ 䊨Ⱗ٥鿇ㅷ ך 椚ֶ ן 䳔 ח 䘔ׄ 纏 ׅת הך ְזכ կֿ ך 鏾劍 ⰻ ח 劤䊨Ⱗ ך כ ת 鿇 ח 妀ꤒָ欰ׄ 㜥さծֶ㹏圫 ך ך 佸幥䩛媮ֶ ן ך ך 纏 כ ծ ך 鼅䫛 ח ծ劤䊨Ⱗ ך 椚 כֻ 䳔ծ כ ת 飑Ⰵ 呓 ך 䩪ְ䨱 遤ֲֿ ׅדה կ 顑 ⵖך ꣲ 岀 ד 犜姺ׁ ְג 㜥さ ꤐֹծ ֶ ן 顋㡰䏄 כ ծ 鏾ծ㤍秈ծ麓㣟ծ 呓顑 ろ 岀椚锷 ծ 醡ㅷ ח 饯㔓 ׅ 湫䱸涸ծ 䱸涸ծ暴ⴽ涸ծ 涪涸ծ崢欰涸 ז 䴦㣟 כ ת 䴦㹱 ךⴖ גְאח 顑 頾ְ ׇת կ 鏾锜実 ך 䲿 鎸 ⵖך ꣲ ח 䖞 ג 鏾锜実 䲿 ׅ 㜥さ כ ծ顋㡰䏄 ְ ֶח さ ְ...

Page 128: ...Ⰼ涸乼 䊨ⲃկ 霼 㖈宐 䧴鵂 惐弪涸梠㞯 乼 䊨Ⱘկ 䨾 欽涸灇熋䩯渹涸剒㣐鲮鸟 䖤 䊨Ⱘ涸剒㣐鲮鸟괄㹁 կⴗ 欽ꅾꆀㄤ 䧴㽯㼄 䊨Ⱘ 霃雦 欽錞呔 ず涸䩧熋渹կ 险爙露た卓涸霹僈 险デ 邍爙㥵 鼙 㽠〳腊㼋荝娥 䧴ꅾ ㄤ 䧴餒 䰀㣟涸悶㖈 ꤗ䞔ⲃկ 险デ 邍爙悶㖈涸 ꤗ䞔ⲃ 㥵卓 鼙 〳腊 㼋荝鲽䗎䧴 䏞 魧 㹲 䧴餒 䰀㹲կ 岤䠑 邍爙㥵卓 鼙 〳腊㼋荝餒 䰀㹲涸䞔ⲃկ ゎ㸝Ⰼ䚍ㄤ 荝䚍 䜂涸㐼唒叻皊䶰銳 叻雵 䲽鶣 妍湅ざ呔叻䘋 险デ 㖈乼 䊨Ⱘ ꢓ靀䎇椚鍒 欽霹僈 կ 险デ 㨤絊 䨥絑雩霆涸䫡湡Ꞥ 险デ 㨤絊 䨥絑雩霆涸ゑ 䫡鄳縨 䫡酝 䫡 㼽〡縟 䫡 縟 䫡 䩛㤛 䫡 90 PSI 6 2 䊼 剒㣐鳕Ⰶ 12000 RPM 剒㣐鲮鸟 㖈 欽 勞俱 霼ꢓ靀㸝Ⰼ 侨䰘邍 SDS կ 险デ 凐ꪪ 䊨 ㄤ 䧴灇熋勞俱 欰涸磋㼽梠 㞯 〳㼋荝肽鿈䰀 ㄤ 䧴Ⱖ 魧 䰀 կ 䭽撑 SDS 涸...

Page 129: ...撑鵯 霹僈 涸䒊雳乼 ㄤ絶䫡灇熋劼䧴䫘 劼 剒㣐玐䏞Ⲹ㼱磋㼽䧴掆㼽䱗佞կ 盗椚䱗굥 㖈 忘磋㼽涸梠㞯 剒㣐玐䏞Ⲹ㼱磋㼽䪓 կ 㖈 欰磋㼽䧴掆㼽涸 縨 䎾 㖈䱗佞挿㼆Ⱖ鵳遤䱽ⵖկ 䎾䭽撑ⵖ鸣 涸霹僈姻烁 欽ㄤ絶䫡欽 佐 ծ幡ꤑ䧴䫈ⵖ瑟孞 磋㼽䧴掆㼽涸䨾剣侮 腊䧴 կ 䭽撑鵯 霹僈 涸䒊雳鷥䭊ծ絶䫡ㄤ刿䰃署勞 䳃Ⰶ䊨Ⱘ 姺抪㼽䧴掆㼽ⴀ梡 䗳銳涸㟞 կ 䭽撑 涸䭷爙 翟 䐀ㄤ㸝Ⰼ岁錞涸銳宠 欽ㄎエ 䫡կ 呏䰘䨾㢅椚勞俱涸 㸝Ⰼ霹僈 欽鷓䔲涸ㄎエㄤ淼肌 䫡䧴㽷鿈䱗굥կ ꤗ歏 湱Ⱒ涸굥ꤗ 歋 霪䊨Ⱘ尵剣絟続 㔔姼霼 㼜霪䊨Ⱘ 歏彂䱹鍘 鍘歏կ 险デ Ⲹ㼱 淼肌亭 ծ拂 ծⶶ 䧴 剣Ⱒ涸굥ꤗ 䩛ծ㣢 ㄤ邆剪䎾鵴猌䊨Ⱘ涸偒鲮鿈 կ 乼 䊨Ⱘ傞 䨥 ざ鷓涸 䫡䩛㤛կ 偽雿ⴀ ㆭ猫 㔔 㖲 〳㖈乼 鵂玐 鍘 偒鲮鿈 կ 欽䊨Ⱘ傞霼 欽 䲀 䧴欽 鵂㣐կ Ⲹ㼱 䬄䩧䧴 ꤗ 灶鄬剣Ⱒ涸굥ꤗ 㖈 欽 ぢ䪍鲮翫鲶㐼...

Page 130: ...佐䧴㢅縨䊨Ⱘկ 24 㖈䪄遤絶䫡玐䎸傞 霼㨤絊㼭䗱鼙 䱹鍘歋 䊨 鵂玐小獤㖈 䊨Ⱘ 涸 剣㹲暟餘կ〥㢪 霼 ꢓ 䱹鍘磋㼽剣Ⱒ涸险デկ 腊霹僈 霃縨ㄤ崵霚 1 2 3 4 1 匣 2 ꤑ㼽鲱盗鵶䱹 3 鲮鸟䱽ⵖ 4 䩧熋渹 霃縨ㄤ崵霚䊨Ⱘ鲮鸟 1 烁 匣劢䭽 կ 2 鵶䱹ⵌ 綫瑟孞盗絁կ 3 䭽 䱽ⵖ勍 搬た獴 鲮鸟䱽ⵖ㐼 霃縨䨾 涸鲮鸟կ 4 欽䮷 鲮鸟邍唬叅鲮鸟կ 5 㹁劍唬叅鲮鸟կ 䲀虛ꂁ 3M 䩧熋渹 3M 䩧熋渹〳 3M 灇熋劼椚䟝䵨ꂁ 欽կ霪䩧熋渹歋 餘䊨 紩 勞俱ⵖ䧭 ꅷ欽 䱹梯槴紦絶ㄤꛩⵖ鲰嫉 垷ⵖ翸孽ꂾ 罣欽 絕匬礵烁 ꬋ䌢鷓ざ䲿넞 3M 灇熋劼涸䚍腊կ霼 錛暵㹁㘗 涸 ㅷꂁ縨 錞呔邍 刿䰃姻烁涸䩧熋渹կ 㕃僽䨾䲿 ㅷ涸呋劥կ 䲽鶣 ꨪ 3M Stikit 謭㘗䩧熋渹 5 薉㼄 ꬋ溫瑟 20351 3M Hookit 謭㘗䩧熋渹 5 薉㼄 ꬋ溫瑟 20352 3M Hook...

Page 131: ...勉 կ㼆 歋 姻䌢熋䰀ծ絶䫡 䔲䧴 䔲ծ幡峇 駈ծ幡峇ծ劢鵳遤嶹徾ծ乼 梠㞯 䔲ծⰖ欽歏 䔲ծ乼 プꝡ霴䧴霴欽 佖 䧴 佖ծ鵵錞乼 ծ緃 ざ椚 Ⱞ䧴 䠑㢪 㔔罜㼋荝佦ꥻ涸 䊨Ⱘ䧴鿈 3M 尵剣 鵳遤 椚䧴刿䰃կ㥵卓㖈 劍ⰻ䊨 Ⱘ䧴䊨Ⱘ涸 鿈ⴔ剣緃ꤴ ⴭ 3M 剣勉鷥䭊絶 䧴刿䰃䊨Ⱘ䧴鷍鵮餝 呔 鵯僽䝠涸 剣邉佹䲃倶ㄤ 3M 涸 կ 餓 ꣳⵖ ꤑꬋ岁䖒犜姺 やⴭ 3M ㄤꝈ 倰 㼆㔔 3M ㅷ鸣䧭涸 䰀㣟䧴䰀㹲䪬䬐餓 雿僽湬䱹涸ծꢂ䱹涸ծ暵婋涸ծ 涸 鵮僽絕卓䚍涸 雿㹒獦ꅷ欽 猫岁椚 䭍 霆 ծざずծ毜䙐䧴 呔涸餓 կ 䲿 程饄 䲿 程饄傞 霼呏䰘 鶣ꣳⵖ翫禹䝠涸絑Ꝉ կ霼岤䠑 䨾剣 程饄㖲 䖤ⵌⵖ鸣 涸䪠ⲥկ霼䝠 䗳㧆 盗Ꝉ 佐䰘կ䲿ⴀ 程饄傞䲿 Ꝉ 佐䰘 程饄䗳곢㖈餝 傈饰 䎃ⰻ䲿 կ㥵 Ⱖ 䌐 霼荝歏 1 800 362 3550կ 劍忘た涸 ㅷ絶 〳鸑鵂 3M 䧴 3M 䱇勉䊨Ⱘ絶 ...

Page 132: ...腋㼬荞 㸞 涸乽 哭 锞 㖈宐 䧴麕倴惐憈涸橇㞯 欽䊨Ⱘ 䨾欽灇熌湏㞽涸剓㣐鱲鸠 䖤㼭倴䊨Ⱘ涸剓㣐鱲鸠겙㹁 ⴗ 欽ꅾꆀ 䧴㽯㼄莅䊨Ⱘ䭸㹁 ず涸灇熌湏㞽 陪爚铃䖕卓涸铞僈 陪デ 邍爚〳腋涮欰 ꦖ䞕屣 㖈姽䞕屣 㥶卓 鼚 〳㼬荞娦 䧴ꅾ䏞 㹳 䧴頿欴䴦㣟 岤䠑 邍爚〳腋涮欰 ꦖ䞕 蕰劢鼚 〳腋鸤䧭鰋䗏䧴 䏞 魨 㹳 䧴頿暟䴦㣟 갭濼 邍爚㖈姽䞕屣 㥶卓 鼚 〳腋㼬荞頿欴䴦㣟 わ㸞 ㄤ痘ざ䚍须鎝涸酤縨垦硹䶰銴 垦爚 铞僈 姘湅痘ざ䚍垦爚 陪デ 乽 䊨Ⱘ 锞ꠗ隡 椚鍑 欽铞僈剅 陪デ 䗳ꂂ䨥呍〳涸隌湡ꖏ 陪デ 䗳ꂂ䨥呍〳涸聃 隌ꂂ 隌酝 隌ꂂ 㞔〡縟 隌 縟 隌 䩛㤛 隌 90 PSI 6 2 Bar 剓㣐鱒Ⰵ㠺 12000 RPM 剓㣐鱲鸠 欽 勞俲 锞 ꠗ隡㸞 须俲邍 SDS 陪デ 凐ꪫ倴歋䊨 䧴熌俲欴欰涸磌㞔剚㼬 荞肾鿈 䴦 䧴Ⱖ 魨 㹳 䭾撑 SDS 涸铞僈 欽 㞔䧴㽷鿈䱖孵 ꂂ䨥竤佟䏎岁...

Page 133: ...剤㹳磌㞔湱ꡠ涸괐ꦖ 欽灇熌堥ㄤ䬚 堥儘欴欰涸磌㞔ㄤ摳ꪓ剚 㹳 䐁 㥶 浓氿 㣔緄ꤴ ㆳ 䧴淼芕拨 鸏 㹳괐ꦖ鐱 ㄤ黠殹䱾ⵖ䲃倷 涸㛂遤荛ꡠꅾ銴 괐ꦖ鐱 䥰 䭍 欽䊨Ⱘ欴欰涸磌㞔 仠 植㶸磌㞔涸〳腋䚍 䭾撑鸏 铞僈 涸䒊陾乽 ㄤ 귢灇熌堥䧴䬚 堥 湈ꆀ幾㼱磌㞔䧴摳ꪓ涸䱖佞 㖈 怏磌㞔涸橇㞯 䒸㼬䱖孵 湈ꆀ幾㼱磌㞔涸仠 殹欴欰磌㞔䧴摳ꪓ儘 䥰 㖈䱖佞럊䱾ⵖ㸐 䨾剤欽倴佐 䬄 䧴䫈ⵖ瑠孵磌㞔䧴摳ꪓ涸Ⰹ䒊 腋䧴ꂂ 䥰䭾撑醢鸤 涸铞僈姻焷 欽ㄤ 귢 䭾撑鸏 铞僈 涸䒊陾鼇乵 귢ㄤ刿䳖嶋罳䚍 䳄Ⰵ䒭䊨Ⱘ 姺 䗳銴涸披㞔䧴摳ꪓ㟞 呏亙ꧏ 涸䭸爚 耷噠 䐁莅㸞 岁鋊涸銴宠 欽ㄎ 隌Ⱘ 䭾撑䨾 欽勞俲涸 SDS 铞僈 欽黠殹涸ㄎ ㄤ淼芕 隌Ⱘ䧴㽷鿈䱖孵 捀 幾㼱ꨶ㠺 㹳湱ꡠ涸괐ꦖ 锞 雊劥䊨Ⱘ䱺鍸ꨶ彂 㔔捀䊨Ⱘ尝剤穪箔 姺鍸ꨶ 岤䠑 捀 幾㼱淼芕 亮 敾 䧴㣰 湱ꡠ涸괐ꦖ 䩛 걧녋ㄤ邆暟黇ꨆ䊨Ⱘ涸崞 ꨫ 乽...

Page 134: ...ざ 3M 灇熌堥 欽 歋 颶涸䊨噠秹勞俲醢 䧭 䱰欽ꊉ䱺梯槵納笞ㄤわ垸鸤翹孾ꂿ涸ꏈ鰶鱡 Ⱖ罣欽䚍ㄤ 礶焷穡圓僽 3M 灇熌堥䚍腋涸椚䟝 ㅷ 㥶 鍑暶㹁㘗贫涸姻焷 刿䳖㞽 锞 ꠗ欴ㅷꂂ縨 鋊呔邍 㕬僽䨾䲿 欴ㅷ涸垺劥 铞僈 ꨫ 贫焺 3M Stikit 謮㘗灇熌湏㞽 5 in ꬌ溫瑠 20351 3M Hookit 謮㘗灇熌湏㞽 5 in ꬌ溫瑠 20352 3M Hookit 幢悦瀨熌謮㘗灇熌湏㞽 5 in ꬌ溫瑠 20353 3M Stikit 謮㘗灇熌湏㞽 6 in ꬌ溫瑠 20354 3M Hookit 謮㘗灇熌湏㞽 6 in ꬌ溫瑠 20355 3M Hookit 幢悦瀨熌謮㘗灇熌湏㞽 6 in ꬌ溫瑠 20356 3M Stikit 謮㘗 D F 灇熌湏㞽 5 in ꬌ溫瑠 20442 3M Stikit 謮㘗 D F 灇熌湏㞽 6 in ꬌ溫瑠 20454 3M Hookit ...

Page 135: ...玑䎸 乽 䊨Ⱘ 㨥痘ざ 㔿剪 涸须呔 㼩倴姻䌢熌䴦 귢 駈䧴 殹 幢悦 駈 劢情徿 ざ黠涸乽 橇㞯 黠殹涸ⰗⰟ鏤倷 乽 㣟铐䧴铐欽 佖䧴佖酤 贖椚 殹 緄 ざ椚涸撑곃䧴 䠑㢫 㔔㼬荞涸㣟佪 3M 䪭二 椚䧴刿䳖 䊨Ⱘㄤꨫ 涸纏 㥶卓䊨Ⱘ䧴Ⱖ ꨫ 㖈姽 㔿劍Ⰹⴀ植緄ꤴ 䝡涸㼠剤酢佹䲃倷ㄤ 3M 涸 纏 僽歋 3M 鼇乵笞 䧴刿䳖䊨Ⱘ䧴鷎鼩飑顠 顑 眕㕠 ꤑꬌ岁䖒犝姺 や 3M ㄤꌼ 倰㖳 㼩㔔 3M 欴ㅷ䒸饱涸 湬䱺 䱺 暶婌 䌟䧴䖕卓䚍䴦㣟䧴䴦㹳頾顑 搂锸䨾 䓹涸岁䖒椚锸㥶 䭍 㔿 ざ秉 麕㣟䧴㓂呔顑 䲿 㔿宠 呏亙 鶤 ⴀ涸ꣳⵖ䲿 㔿宠 儘 锞耢粯䝡涸竤ꌼ 锞岤䠑 䨾剤 㔿宠 㖳 䖤ⵌ醢鸤 涸呍〳 焷 㼟ꌼ 佐 亙 㶸㖈㸞 涸㖒倰 䲿ⴀ 㔿宠 儘 䗳갭㖈飑顠 傈饱 1 䎃Ⰹ䲿 㥶 Ⱖ 锞荞ꨶ 1 800 362 3550 㔿ⵌ劍䖕涸欴ㅷ笞 3M 䧴 3M 䱇奚涸䊨Ⱘ笞 邍〳笞 㖈 㔿眕㕠...

Page 136: ... นตามคำเตือน คำเตือน แสดงถึงสถานการณ ที อาจเป นอันตราย ซึ งหากไม หลีกเลี ยง อาจส งผลให เสียชีวิตหรือบาดเจ บสาหัสและ หรือความเสียหายในทรัพย สิน ข อควรระวัง แสดงถึงสถานการณ ที อาจเป นอันตราย ซึ งหากไม หลีกเลี ยงอาจส งผลให เกิดการบาดเจ บ และ หรือความเสียหายต อทรัพย สินเล กน อยหรือปานกลาง ข อสังเกต หมายถึงสถานการณ ที หากไม หลีกเลี ยงอาจส งผลให ทรัพย สินเสียหายได สรุปฉลากอุปกรณ จะมีเนื อหาข อมูลด านควา...

Page 137: ...มบกพร องแต กำเนิด โรคหอบหืด และ หรือ ผิวหนังอักเสบ การประเมิน ความเสี ยงของอันตรายและการดำเนินการควบคุมที เหมาะสมเหล านี จึงเป นสิ งสำคัญ การประเมินความเสี ยงควรรวมถึงฝุ นผงที เกิดจากการใช เครื องมือและโอกาสในการรบกวนที มีอยู โปรดใช งานและบำรุงรักษาอุปกรณ ขัดหรือเครื องขัดเงาที แนะนำในคำแนะนำเพื อลดการปล อยฝุ นผงหรือควัน โปรดกำหนดทิศทางท อปล อยเพื อลดการรบกวนของฝุ นผงในสภาพแวดล อมที มีฝุ นมาก ในกร...

Page 138: ...และการทดสอบความเร วของเครื องมือ 1 โปรดตรวจสอบให แน ใจว าคันโยกเป ดใช งานไม ได ถูกกดอยู 2 เชื อมต อสายอากาศอัด 3 กดคันโยกเป ดใช งานและเลื อนตัวควบคุมความเร วเพื อตั งความเร วที ต องการ 4 โปรดใช เครื องวัดความเร วรอบแบบสั นเพื อตรวจสอบความเร ว 5 โปรดตรวจสอบความเร วอย างสม ำเสมอ อุปกรณ เสริมที แนะนำ แผ นดิสก 3M แผ นดิสก ของ 3เอ ม ได รับการจับคู อย างสมบูรณ แบบสำหรับใช กับอุปกรณ ขัดของ 3เอ ม สร างจาก...

Page 139: ...รักษาไม เพียงพอหรือไม เหมาะสม การทำความสะอาดไม เพียงพอ ไม มี การหล อลื น สภาพแวดล อมการทำงานที ไม เหมาะสม ระบบสาธารณูปโภคที ไม เหมาะสม ความผิดพลาดของผู ปฏิบัติงานหรือการใช งานในทางที ผิด การเปลี ยนแปลงหรือการดัดแปลง การจัดการ ที ไม ถูกต อง ขาดการดูแลที เหมาะสม หรือเนื องจากสาเหตุใดๆ หากเครื องมือหรือชิ นส วนใดๆ มีข อบกพร องภายในระยะเวลาการรับประกันนี การแก ไขพิเศษของคุณและภาระผูกพันแต เพียง ผู เดี...

Page 140: ... 있도록 설계된 중량 및 또는 크기가 아닌 디스크 패드는 절대 사용하지 마십시오 신호 문구의 중요성 설명 경고 방지하지 않을 경우 사망이나 심각한 부상 및 또는 재산상의 피해를 초래할 수 있는 잠재적 위험 상황을 나타냅니다 유의 방지하지 않을 경우 경미하거나 중간 정도의 부상 및 또는 재산상의 피해를 초래할 수 있는 잠재적 위험 상황을 나타냅니다 주의 방지하지 않을 경우 재산상의 피해를 초래할 수 있는 상황을 나타냅니다 안전 및 적합성 정보가 수록된 장치 라벨 요약 마킹 설명 유럽 연합 적합성 마크 경고 공구를 작동하기 전에 사용 설명서를 읽고 이해하십시오 경고 인증을 획득한 보안경을 항상 착용하십시오 경고 인증을 획득한 청력 보호 장비를 항상 착용하십시오 에이프런 보호 방진 마스크 보호 페이스 쉴드 보호 ...

Page 141: ...에서 화재 또는 폭발 위험이 발생할 가능성이 있는지 살펴보십시오 유해 분진을 마시거나 눈 피부 노출에서 비롯되는 위험을 줄이려면 다음 사항에 유의하십시오 샌더 및 폴리셔를 사용할 때 일어나는 분진과 매연은 건강에 해로울 수 있으며 예 암 선천적 기형 천식 및 또는 피부염 이러한 유해성에 대한 위험도 평가와 적절한 통제 조치가 반드시 필요합니다 위험도 평가에는 공구 사용으로 발생하는 분진과 기존에 쌓여 있던 분진을 일으킬 가능성까지 포함해야 합니다 본 지침에서 권장하는 대로 샌더 또는 폴리셔를 작동하고 유지 보수하여 분진 또는 매연 방출을 최소화하십시오 분진으로 가득 찬 환경에서 분진의 피해를 최소화하도록 배기 장치의 방향을 맞춰야 합니다 분진 또는 매연이 발생하는 경우 배출 지점에서 이를 제어하는 것에 우선...

Page 142: ...호스 연결부 3 속도 조절 4 디스크 패드 공구 속도 설정 및 테스트 1 시동 레버가 눌려져 있지 않은지 확인하십시오 2 둘러싼 에어라인을 연결합니다 3 시동 레버를 누른 후 속도 조절을 이동해 원하는 속도로 설정합니다 4 속도를 확인하려면 진동 타코미터를 사용하십시오 5 속도를 정기적으로 확인하십시오 권장 액세서리 3M 디스크 패드 3M 디스크 패드는 3M 샌더에 꼭 맞는 제품입니다 고급 산업용 품질의 소재로 제작되고 성형 우레탄으로 고정된 유리 섬유와 스틸 허브를 특징으로 하는 내구성과 정밀한 구성은 3M 샌더 성능을 위한 이상적인 보완재입니다 특정 모델용으로 적합한 교체 패드에 대해서는 제품 구성 사양 표를 참조하십시오 다음 차트는 제공되는 제품의 샘플입니다 설명 부품 번호 3M Stikit 로우 프로...

Page 143: ...수 잘못된 청소 윤활유 부족 부적합한 작동 환경 부적절한 시설 작업자의 오류 또는 오용 변경 또는 개조 취급 부주의 적절한 관리의 부족 또는 우발적인 원인으로 인해 고장이 발생한 공구 또는 부품을 수리 또는 교체할 의무가 없습니다 이 보증 기간 내에 공구 또는 공구 부품에 결함이 있는 경우 귀하의 독점적 구제책과 3M의 유일한 의무는 3M의 선택에 따라 공구를 수리 또는 교체하거나 구매 가격을 환불하는 것입니다 책임의 한계 법률에 따라 금지된 경우를 제외하고 3M와 판매자는 3M 제품으로 인한 직접 간접 특별 부수적 또는 결과적 손실 또는 피해에 대해 보증 계약 태만 또는 엄격 책임 등 주장되는 법 이론에 상관없이 책임을 지지 않습니다 보증 청구 제출 위에 열거한 제한 사항에 따라 보증 청구를 제출할 경우 ...

Page 144: ...ﺗﻲ اﻷﻗراص أﻟواح ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ا ً د ﺗﺣدﯾ اﻷداة أﺟﻠﮫ ﻣن ُﻣﻣت ﺻ ﻋﻣﺎ ﺣﺟﻣﮭﺎ اﻟﺗﻧﺑﯾﮫ ﻛﻠﻣﺔ ﻧﺗﺎﺋﺞ ﺷرح ﺗﺣذﯾر اﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎت ﺗﻠف أو و اﻟﺧطﯾرة اﻹﺻﺎﺑﺔ أو اﻟوﻓﺎة إﻟﻰ ﯾؤدي ﻓﻘد ﺗﺟﻧﺑﮫ ﯾﺗم ﻟم إن واﻟذي ﻣﺣﺗﻣل ﺧطر ﻣوﻗف إﻟﻰ ﺗﺷﯾر ﺗﻧﺑﯾﮫ اﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎت ﺗﻠف أو و ﻣﺗوﺳطﺔ أو طﻔﯾﻔﺔ إﺻﺎﺑﺔ إﻟﻰ ﯾؤدي ﻓﻘد ﺗﺟﻧﺑﮫ ﯾﺗم ﻟم إن واﻟذي ﻣﺣﺗﻣل ﺧطر ﻣوﻗف إﻟﻰ ﺗﺷﯾر ﺗﻧوﯾﮫ ﺗﺟﻧﺑﮫ ﯾﺗم ﻟم إن اﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎت ﺗﻠف إﻟﻰ ﯾؤدي ﻗد ﻣوﻗف إﻟﻰ ﯾﺷﯾر واﻟﻣطﺎﺑﻘﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋﻠﻰ ﺗﺣﺗو...

Page 145: ...ﻣر اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ اﻟﺿواﺑط وﺗﻧﻔﯾذ اﻟﻣﺧﺎطر اﻟﻣوﺟود اﻟﻐﺑﺎر إزﻋﺎج وإﻣﻛﺎﻧﯾﺔ اﻷداة اﺳﺗﺧدام ﻋن اﻟﻧﺎﺗﺞ اﻟﻐﺑﺎر اﻟﻣﺧﺎطر ﺗﻘﯾﯾم ﯾﺷﻣل أن ﯾﺟب اﻷﺑﺧرة أو اﻟﻐﺑﺎر اﻧﺑﻌﺎﺛﺎت ﻟﺗﻘﻠﯾل اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ھذه ﻓﻲ ﺑﮫ اﻟﻣوﺻﻰ اﻟﻧﺣو ﻋﻠﻰ اﻟﺗﻠﻣﯾﻊ أو اﻟﺻﻧﻔرة أداة وﺻﯾﺎﻧﺔ ﺑﺗﺷﻐﯾل ﻗم ﺑﺎﻟﻐﺑﺎر ﻣﻠﯾﺋﺔ ﺑﯾﺋﺔ ﻓﻲ اﻟﻣوﺟود اﻟﻐﺑﺎر إﺛﺎرة ﻟﺗﻘﻠﯾل اﻟﻌﺎدم ﺑﺗوﺟﯾﮫ ﻗم اﻻﻧﺑﻌﺎث ﻧﻘطﺔ ﻋﻧد ﻓﯾﮭﺎ ﻟﻠﺗﺣﻛم اﻷوﻟوﯾﺔ ﺗﻛون أﺑﺧرة أو ﻏﺑﺎر ﺗﻛوﯾن ﻋﻧد اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ اﻟﺷرﻛﺔ ﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﺎ ً ﻘ وﻓ ﺻ...

Page 146: ...ﻟﺿﻐط ﻋدم ﻣن ﺗﺄﻛد 1 اﻟﻣدار اﻟﮭواء ﺧط ﺑﺗوﺻﯾل ﻗم 2 اﻟﻣطﻠوﺑﺔ اﻟﺳرﻋﺔ ﻟﺿﺑط اﻟﺳرﻋﺔ ﻓﻲ اﻟﺗﺣﻛم ﻣﻔﺗﺎح ﺑﺗﺣرﯾك وﻗم اﻟﺗﻧﺷﯾط ذراع ﻋﻠﻰ اﺿﻐط 3 اﻟﺳرﻋﺔ ﻣن ﻟﻠﺗﺣﻘق اھﺗزازي ﺳرﻋﺔ ﻣﻘﯾﺎس اﺳﺗﺧدم 4 ﺑﺎﻧﺗظﺎم اﻟﺳرﻋﺔ ﻣن ﺗﺣﻘق 5 3M أﻗراص أﻟواح ﺑﮭﺎ اﻟﻣوﺻﻰ اﻟﻣﻠﺣﻘﺎت وﺑﻧﯾﺗﮭﺎ ﻣﺗﺎﻧﺗﮭﺎ أن ﻛﻣﺎ 3M ﺻﻧﻔرة آﻟﺔ ﻓﻲ ﻟﻼﺳﺗﺧدام ًﺎ ﻣ ﺗﻣﺎ 3M أﻗراص أﻟواح ﺗﻌﺷﯾق ﺗم ﻣﻣﺗﺎزة ﻣواد ﻣن ﺗﺻﻧﯾﻌﮭﺎ ﺑﻔﺿل وذﻟك 3M ﺻﻧﻔرة آﻟﺔ ﻷداء اﻟﻣﺛﺎﻟﻲ اﻟﻣﻛﻣل ﺗﻌد اﻟدﻗﯾﻘﺔ ﻣﺻﺑوب ﯾور...

Page 147: ...ﻹﺟراءات ﺑﮭﺎ اﻟﻣﻌﻣول اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﻐﯾﯾر أو اﻻﺳﺗﺧدام ﺳوء أو اﻟﻣﺷﻐل ﺧطﺄ أو اﻟﻣﻼﺋﻣﺔ ﻏﯾر اﻟﻣراﻓق أو اﻟﻣﻼﺋﻣﺔ ﻏﯾر اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺑﯾﺋﺔ أو اﻟﺗﺷﺣﯾم ﻋدم أو اﻟﻛﺎﻓﻲ ﻏﯾر اﻟﺗﻧظﯾف أو اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻏﯾر أو اﻟﻛﺎﻓﯾﺔ ﻏﯾر اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ أو اﻟﻌﺎدي 3M واﻟﺗزام ﺑك اﻟﺧﺎص اﻟﺣﺻري اﻟﺗﻌوﯾض ﻓﺳﯾﻛون ھذه اﻟﺿﻣﺎن ﻓﺗرة ﺧﻼل ًﺎ ﺑ ﻣﻌﯾ ﻣﻧﮭﺎ ﺟزء أي أو أداة ﻛﺎﻧت إذا ﻋرﺿﻲ ﺳﺑب أي أو اﻟﻣﻌﻘوﻟﺔ اﻟرﻋﺎﯾﺔ ﻧﻘص ﻣﻊ اﻟﺗﻌﺎﻣل ﺳوء أو اﻟﺗﻌدﯾل أو اﻟﺷراء ﺛﻣن اﺳﺗرداد أو ا...

Page 148: ... Pneumatische excentrische schuurmachine Vertaling Modelnummer Serienummerbereik Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant Vermelding van de toegepaste relevante geharmoniseerde normen of van de andere technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring betrekking heeft Technisch dossier bij GEU konformitetsförklaring Pneumatisk slipm...

Page 149: ...llihvij Tõlge Mudeli number Seerianumbrite vahemik Käesolev vastavausdeklaratsioon on välja antud tootja ainuvastutusel Viited kasutatud harmoneeritud standarditele või muudele tehnilistele kirjeldustele millele vastavust deklareeritakse Tehnilised dokumendid saadaval s Deklarācija par atbilstību Pneimātiskā ekscentriskās slīpmašīnas Tulkošana Modeļa numurs Serijos numerių diapazonas Šī atbilstība...

Page 150: ...27 3 2009 88941 EN ISO 20607 2019 88942 88943 88944 88945 88946 88947 3M Deutschland GmbH ASD Systems Lab Carl Schurz Straße 1 41453 Neuss Germany 88948 88949 88950 88951 88952 St Paul Minnesota USA 3M Company St Paul MN 55144 1000 USA 88953 88954 88955 88956 88957 88958 Dr Betty Mei Vice President Global R D Abrasive Systems Division 88959 88960 ...

Page 151: ...aiwan Taipei Head Office 11568 3rd floor of 198 Southport Economic and Trade Road Taipei City Canada 3M Canada Corporate Headquarters 300 Tartan Drive London Ontario N5V 4M9 Brazil 3M of Brazil Headquarters Via Anhanguera km 110 New Venice Sumaré SP 13181 900 Chile 3M Chile Santa Isabel 1001 Providencia Santiago Casilla 3068 Correo Central Postal Code 7501412 Costa Rica 3M Heredia Province of Here...

Page 152: ...ursal em Portugal Rua do Mar da China N 3 Piso 3 A 1990 138 Lisboa Romania 3M Romania 12 Menuetului St Bucharest Business Park Building D District 1 Slovakia 3M Slovensko s r o Vajnorská 142 Bratislava 831 04 Slovenia 3M East AG Branch Office Slovenia Cesta v Gorice 8 1000 Ljubljana Spain 3M España S L C Juan Ignacio Luca de Tena 19 25 28027 Madrid Sweden 3M Svenska AB Herrjärva torg 4 170 67 Soln...

Page 153: ...151 ...

Page 154: ...152 ...

Page 155: ...153 ...

Page 156: ...ead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from exposure to these chemicals varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals Work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are sp...

Reviews: