3Com 3040 Getting Started Manual Download Page 15

3Com Router 3000 ADSL2+ Family Getting Started Guide 

13 

Importanti Informazioni di Sicurezza 

AVVERTENZA:

 Le operazioni di installazione e rimozione delle unità Router 5000 e 6000 Series devono 

essere eseguite esclusivamente da personale qualificato. 
 

AVVERTENZA:

 Per rispettare gli standard di sicurezza, è necessario collegare l'unità a una fonte di 

alimentazione dotata di messa a terra. 
 

AVVERTENZA:

 Set dei cavi di alimentazione 

Deve essere approvato per il paese in cui viene utilizzato 

 
Stati Uniti e 
Canada 

ƒ

 

Il cavo deve avere l'approvazione UL e la certificazione CSA 

ƒ

 

La specifica minima per il cavo flessibile è: N. 18 AWG Tipo SV o SJ 3 conduttori 

ƒ

 

Il set di cavi deve avere una capacità nominale di almeno 10 A. 

ƒ

 

La spina di collegamento deve essere dotata di messa a terra, con configurazione 
NEMA 5-15P (15 A, 125 V) o NEMA 6-15P (15 A, 250 V). 

Solo Regno 
Unito 

ƒ

 

La spina di alimentazione deve essere conforme BS1363 (3 pin 13 amp) e dotata 
di un fusibile da 5 A conforme BS1362. 

ƒ

 

Il cavo dell'alimentazione di rete deve essere contrassegnato dai marchi <HAR> o 
<BASEC> ed essere di tipo H03VVF3GO.75 (minimo). 

Solo Europa 

ƒ

 

La spina di alimentazione deve essere conforme CEE 7/7 (tipo "SCHUKO"). 

ƒ

 

Il cavo dell'alimentazione di rete deve essere contrassegnato dai marchi <HAR> o 
<BASEC> ed essere di tipo H03VVF3GO.75 (minimo). 

Danimarca 

ƒ

 

La spina di alimentazione deve essere conforme alla sezione 107-2-D1, standard 
DK2-1a o DK2 

Svizzera 

ƒ

 

La spina di alimentazione deve essere conforme SEV/ASE 1011 

 

AVVERTENZA:

 Solo per Francia e Perù. Questa unità non può ricevere alimentazione di tipo IT

. Se 

l'alimentazione è di tipo IT, l'unità deve essere alimentata a 230 V (2P+T) tramite un trasformatore di 
isolamento con rapporto 1:1, con il punto di collegamento secondario contrassegnato come Neutro, 
collegato direttamente a terra.  

 Impédance à la terre. 

 

AVVERTENZA:

 L'accoppiatore (il connettore all'unità e non la spina a muro) deve avere una configurazione 

abbinabile a una presa EN60320/IEC320. 
 

AVVERTENZA:

 La presa deve trovarsi vicino all'unità ed essere facilmente accessibile.  

 

AVVERTENZA:

 Questa unità funziona alle condizioni SELV (Safety Extra Low Voltage) e TNV (Telephone 

Network Voltage) previste dalla norma IEC 60950. Tali condizioni sono mantenute solo se anche 
l'apparecchiatura a cui è collegata opera nelle stesse condizioni. 
 

AVVERTENZA:

 Per evitare scosse elettriche o danni al dispositivo, non collegare circuiti Safety-Extra-Low-

Voltage (SELV) con circuiti a voltaggio rete telefonica (TNV). 
 

AVVERTENZA:

 Le porte RJ-45 sono prese dati RJ-45 schermate. Non è pertanto possibile utilizzarle come 

normali prese telefoniche né per collegare l'unità a un PBX (Private Branch Exchange, centralino telefonico 
privato) o a una rete telefonica pubblica. Collegare a queste porte solo prese dati RJ-45, sistemi di telefonia 
o telefoni di rete. A queste prese dati è possibile collegare cavi dati schermati o non schermati con prese 
dati schermate o non schermate. 
 

AVVERTENZA:

 In caso di installazione di prodotti di altezze diverse (uno sopra l'altro), quelli più bassi 

dovranno essere posizionati sopra quelli più alti. 

 

Summary of Contents for 3040

Page 1: ...om Router 3000 ADSL2 Family Getting Started Guide Router 3040 3C13640 Router 3041 3C13641 Router 3040E 3CR13640 75 Router 3041E 3CR13641 75 www 3Com com Part Number 10014947 Rev AA March 2006 BOM 3122A02M ...

Page 2: ...uter on a Vertical Surface 5 Connecting the Ground Wire 6 Connecting the Power Cord 6 AC input power supply 6 Connecting the AC input power cord 6 Connecting the Router to a Console Terminal 7 Console cable 7 Connecting the console cable 7 Connecting the Router to LAN 7 Verifying Installation 7 3 Safety Information 8 Power Cord Set Japan 8 Important Safety Information 9 L information de Sécurité I...

Page 3: ...t LED LAN4 2 Ethernet LED LAN3 3 Ethernet LED LAN2 4 Ethernet LED LAN1 5 ADSL2 link LED DSL LNK 6 ADSL2 activity LED DSL ACT 7 System LED SYS 8 Power LED PWR Front view of the 3Com Router 3040 1 Power switch 2 Power socket 3 Console port CONSOLE 4 Ethernet port 1 LAN1 5 Ethernet port 2 LAN2 6 Ethernet port 3 LAN3 7 Ethernet port 4 LAN4 8 ADSL2 over POTS interface ADSL Rear view of the 3Com Router ...

Page 4: ...pplied ON means power is being supplied Console port Attribute Description Connector RJ45 Interface standard Asynchronous RS232 Baud rate 9600 default to 115200 bps Service Connection to an ASCII terminal Connection to the serial interface on a PC to run the terminal emulation program on the PC Command line interface CLI Auxiliary AUX port Ethernet interface Attribute 10BASE T 10 100BASE T Connect...

Page 5: ...tivity LED ISDN ACT 9 System LED SYS 10 Power LED PWR Front view of the 3Com Router 3041 1 Power switch 2 Power socket 3 Console port CONSOLE 4 Ethernet port 1 LAN1 5 Ethernet port 2 LAN2 6 Ethernet port 3 LAN3 7 Ethernet port 4 LAN4 8 ADSL2 over POTS interface ADSL Rear view of the 3Com Router 3041 System Specifications Item Specification Interface 1 console port 4 x 10 100 Mbps Ethernet ports 1 ...

Page 6: ...ta is being sent or received on the ISDN link Blinking means data is being sent and or received on the ISDN link SYS Blinking means the system is operating normally Steady ON or OFF means the system is improperly operating PWR OFF means no power is being supplied Steady ON means power is being supplied Console port Attribute Description Connector RJ45 Interface standard Asynchronous RS232 Baud rat...

Page 7: ...ts at the bottom of the router Caution z Securely anchor these four mounting screws in the vertical surface If the screws are not properly anchored strain of the network cable connections can pull the router from the wall z Install the router in such a position that the LEDs can be read easily z Securely fix the external power supply unit of the router preventing the power cord from falling down F...

Page 8: ... input power supply is provided with these specifications Input rated voltage 100 to 240 Vac 50 to 60 Hz Max input tolerance 90 to 264 Vac 50 to 60 Hz Input current 0 5 to 1A Output voltage 12 Vdc Output current 1 25 A Power supply Connecting the AC input power cord Step 1 Put the power switch of the router in OFF position Step 2 Connect the output of the power supply to the power input on the rea...

Page 9: ... console port on the router using the console cable Verify the connection and power on the router In normal cases the startup information is displayed on the terminal screen Connecting the Router to LAN The 10 100 Ethernet LAN interfaces on the Router 3000 support MDI MDIX auto sensing Therefore you can connect your router to another device using either a straight through or crossover cable regard...

Page 10: ...ngen die Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit befolgen müssen Alle Anweisungen sind sorgfältig zu befolgen Sie müssen die folgenden Sicherheitsinformationen sorgfältig durchlesen bevor Sie das Gerät installieren oder ausbauen ADVERTENCIA Las advertencias contienen indicaciones que debe respetar por su seguridad personal Siga las indicaciones con cuidado Antes de utilizar instalar o extraer la unidad de...

Page 11: ...eru only This unit cannot be powered from IT supplies If your supplies are of IT type this unit must be powered by 230V 2P T via an isolation transformer ratio 1 1 with the secondary connection point labeled Neutral connected directly to earth ground Impédance à la terre WARNING The appliance coupler the connector to the unit and not the wall plug must have a configuration for mating with an EN603...

Page 12: ...une tension de 230 V 2 P T par le biais d un transformateur d isolement à rapport 1 1 avec un point secondaire de connexion portant l appellation Neutre et avec raccordement direct à la terre masse AVERTISSEMENT Le coupleur d appareil le connecteur du groupe et non pas la prise murale doit respecter une configuration qui permet un branchement sur une entrée d appareil EN60320 CEI 320 AVERTISSEMENT...

Page 13: ... über Netzteile vom Typ IT mit Strom versorgt werden Wenn Ihre Netzteile vom Typ IT sind muss diese Einheit über einen Trenntransformator 1 1 Verhältnis mit 230 Volt 2P T versorgt werden Der sekundäre Anschlusspunkt mit der Bezeichnung Neutral muss dabei direkt an die Erdung angeschlossen sein Impédance à la terre VORSICHT Der Gerätestecker der Anschluß an das Gerät nicht der Wandsteckdosenstecker...

Page 14: ...IA Sólo para Francia y Perú esta unidad no puede recibir corriente de fuentes IT Si las fuentes de suministro de corriente son de tipo IT esta unidad debe recibir 230 V 2P T a través de un transformador aislador con relación 1 1 con el punto de conexión secundario etiquetado como neutro conectado directamente a tierra Impédance à la terre ADVERTENCIA El acoplador del equipo el conector para la uni...

Page 15: ...ione deve essere conforme SEV ASE 1011 AVVERTENZA Solo per Francia e Perù Questa unità non può ricevere alimentazione di tipo IT Se l alimentazione è di tipo IT l unità deve essere alimentata a 230 V 2P T tramite un trasformatore di isolamento con rapporto 1 1 con il punto di collegamento secondario contrassegnato come Neutro collegato direttamente a terra Impédance à la terre AVVERTENZA L accoppi...

Page 16: ... 1011 OSTRZEŻENIE Tylko Francja i Peru Urządzenie nie może być zasilane zasilaczem IT Jeśli zasilacze są typu IT urządzenie to musi być zasilane napięciem 230V 2P T z transformatora separującego 1 1 a drugi bolec wtyczki musi być oznaczony jako Neutral i musi być bezpośrednio uziemiony Impédance à la terre OSTRZEŻENIE Złączka urządzenia podłączona do przełącznika a nie do wtyczki ściennej musi być...

Page 17: ...3Com Router 3000 ADSL2 Family Getting Started Guide 15 ...

Reviews: