3B SCIENTIFIC 1001006 Instruction Sheet Download Page 7

 
 

3B SCIENTIFIC

®

 PHYSICS

 

 

 
 

Alimentatore CA/CC 0 – 12 V, 3 A, stab. (115 V, 50/60 Hz) 

Alimentatore CA/CC 0 – 12 V, 3 A, stab. (230 V, 50/60 Hz) 

1001006 (115 V, 50/60 Hz) 
1001007 (230 V, 50/60 Hz) 

 

Istruzioni per l'uso 

04/12 SP/ALF 

 

 

 
1  Interruttore di rete 
2 Portafusibili 

 

3  Regolatore di tensione 
4  Selettore di tensione CA/CC  
5  Prese di uscita CA 
6  Prese di uscita CC 
 

 

1. Norme di sicurezza 

L'alimentatore CA/CC risponde alle disposizioni 

di sicurezza per apparecchi elettrici di misura, di 

comando, di regolazione e da laboratorio della 

norma DIN EN 61010 parte 1 ed è realizzato in 

base alla classe di protezione I. L’apparecchio è 

pensato per l’utilizzo in ambienti asciutti, adatti 

per strumenti o dispositivi elettrici.  
Un utilizzo conforme garantisce il funzionamento 

sicuro dell’apparecchio. La sicurezza non è 

tuttavia garantita se l’apparecchio non viene 

utilizzato in modo appropriato o non viene 

trattato con cura.  
Se si ritiene che non sia più possibile un 

funzionamento privo di pericoli, l’apparecchio 

deve essere messo immediatamente fuori 

servizio (p. es. in caso di danni visibili) e al 

sicuro da ogni funzionamento involontario.  
Nelle scuole e negli istituti di formazione, il 

personale istruito è responsabile del controllo 

dell'uso dell'apparecchio. 

Attenzione! L'uscita di bassa tensione 

dell'alimentatore non è resistente alla tensione 

in caso di applicazione esterna di tensioni 

superiori a 100 V contro il potenziale di terra. 

 

In caso di utilizzo in strutture sperimentali 

con altre sorgenti di tensione, ad es. per il 

funzionamento di tubi elettronici, accertarsi 

che sull'uscita non siano presenti tensioni 

superiori a 100 V contro il potenziale di 

terra. 

 

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima 

volta, verificare che il valore riportato sul 

retro dell'alloggiamento indicante la tensione 

di alimentazione corrisponda ai requisiti 

locali. 

 

Prima della messa in funzione controllare 

che l'alloggiamento e il cavo di 

alimentazione non presentino danni; in caso 

di disturbi nel funzionamento o danni visibili 

mettere l’apparecchio fuori servizio e al 

sicuro da ogni funzionamento involontario.  

Summary of Contents for SCIENTIFIC 1001006

Page 1: ...htsam behandelt wird Wenn anzunehmen ist dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist z B bei sichtba ren Schäden ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen In Schulen und Ausbildungseinrichtungen ist der Betrieb des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen Achtung Der Niederspannungsausgang des Netzgeräts ist nicht spannungsfest bei ex ternem Anlegen von Spann...

Page 2: ...e ca 2 9 kg 4 Bedienung Zur Spannungsanzeige sind folgende Geräte empfehlenswert Analog Multimeter AM50 1003073 oder Analog Multimeter AM51 1003074 Hinweis Es darf jeweils nur einer der Ausgänge belastet werden 4 1 Entnahme einer Wechselspannung Gerät mit dem Netz verbinden Spannungs regler auf linken Anschlag stellen Verbraucher mit den Anschlussbuchsen AC verbinden Kippschalter auf AC stellen Ne...

Page 3: ...manner If it is deemed that the equipment can no longer be operated without risk e g visible damage has occurred the equipment should be switched off immediately and secured against any unintended use In schools and other educational institutions the operation of the AC DC power supply unit must be supervised by qualified personnel Caution the low voltage output of the power supply is not surge pr...

Page 4: ...tions 4 mm safety sockets Dimensions 162x170x68 mm3 approx Mass 2 9 kg approx 4 Operation It is recommended to use one of the following instruments to measure the output voltage Analogue Multimeter AM50 1003073 or Analogue Multimeter AM51 1003074 Caution The AC and DC outputs cannot be used at the same time 4 1 Obtaining an AC voltage Connect the unit to the mains supply Turn the voltage control k...

Page 5: ... manipulé avec imprudence S il s avère que son utilisation ne peut plus se faire sans danger par ex dans le cas d un en dommagement visible l appareil doit être im médiatement mis hors service L utilisation de l appareil dans les écoles et cen tres de formation doit être contrôlée par du per sonnel qualifié sous la responsabilité de ce dernier Attention La sortie basse tension de l alimentation ne...

Page 6: ...e env 50 mΩ Fusible 4 A Connexions bornes de sécurité de 4 mm Dimensions env 162x170x68 mm3 Masse env 2 9 kg 4 Manipulation Pour afficher la tension le matériel supplémen taire suivant est recommandé Multimètre analogique AM50 1003073 ou Multimètre analogique AM51 1003074 Note Ne mettez qu une seule sortie à la fois sous tension 4 1 Prélèvement d une tension alternative Reliez l appareil au secteu...

Page 7: ...unzionamento privo di pericoli l apparecchio deve essere messo immediatamente fuori servizio p es in caso di danni visibili e al sicuro da ogni funzionamento involontario Nelle scuole e negli istituti di formazione il personale istruito è responsabile del controllo dell uso dell apparecchio Attenzione L uscita di bassa tensione dell alimentatore non è resistente alla tensione in caso di applicazio...

Page 8: ...mm Peso ca 2 9 kg 4 Utilizzo Per visualizzare i valori di tensione si consiglia di utilizzare gli apparecchi seguenti Multimetro analogico AM50 1003073 oppure Multimetro analogico AM51 1003074 Nota Deve essere messa sotto carico solo un uscita per volta 4 1 Assorbimento di tensione alternata Collegare l apparecchio alla rete elettrica Girare il regolatore di tensione fino alla battuta sinistra Col...

Page 9: ...a sin el cuidado necesario Si es de suponer que ya no es posible un funcionamiento libre de peligro por ejemplo por daños visibles se debe poner el equipo fuera de servicio inmediatamente En escuelas e instalaciones educativas el funcionamiento del equipo debe ser supervisado responsablemente por personal instruido al respecto Atención La salida de baja tensión de la fuente de red no es resistente...

Page 10: ... de 4 mm Dimensiones aprox 162x170x68 mm Masa aprox 2 9 kg 4 Manejo Para la indicación de la tensión se recomiendan los siguientes aparatos Multímetro analogico AM50 1003073 o Multímetro analogico AM51 1003074 Observación Sólo se debe cargar una de las salidas al mismo tiempo 4 1 Toma de una tensión alterna Se conecta el aparato a la red Se lleva el regulador de tensión al extremo izquierdo Se con...

Page 11: ... um funcionamento sem perigo não é mais possível por exemplo em caso de danificação do aparelho deve se imediatamente deixar de utilizar o mesmo Em escolas ou centros de formação a operação do aparelho deve ocorrer sob a responsabilidade de pessoas preparadas para a operação do aparelho Atenção A saída de baixa tensão da fonte de alimentação não tem estabilidade tensional em caso de aplicações de ...

Page 12: ...imensões aprox 162x170x68 mm Massa aprox 2 9 kg 4 Utilização Para a indicação da tensão são recomendáveis os seguintes aparelhos Multímetro analógico AM50 1003073 ou Multímetro analógico AM51 1003074 Indicação Só se pode carregar uma saída de cada vez 4 1 Obtenção de tensão alternada Conectar o aparelho com a rede Posicionar o regulador de tensão na posição final à esquerda Conectar o consumidor c...

Reviews: