background image

 

4

 

 

Fig. 6 Aparato base encajado en el soporte en U 

 

Fig. 7 Montaje con el sensor de campo magnético, vista 
lateral 

 

Fig.8 Montaje con el sensor de campo magnético, vista 
frontal 

7. Experimentos 

7.1  Medición de la tensión de Hall en dependencia 

con la densidad de flujo magnético 

B

, con la 

temperatura 

T

 resp. con la corriente por la 

muestra 

I

 en Ge-dopado-n resp Ge-dopado-p 

Para la realización de los experimentos se necesitan 
adicionalmente los siguientes aparatos: 

1 Transformador con rectificador 3 A (230 V, 50/60 Hz)
 

    1003316 

resp. 
1 Transformador con rectificador 3 A (115 V, 50/60 Hz) 
 

 

    1003315 

1 Fuente de alimentación de CC 20 V, 5 A (230 V, 50/60 Hz) 
 

 

    1003312 

resp. 
1 Fuente de alimentación de CC 20 V, 5 A (115 V, 50/60 Hz) 
 

 

    1003311 

1 3B NET

log

™ (230 V, 50/60 Hz)  

    1000540 

resp. 
1 3B NET

log

™ (115 V, 50/60 Hz)  

    1000539 

1 Juego de 15 cables de experimentación de seguridad
 

                      1002843 

 

Se completa el montaje de experimentación de 
acuerdo con la Fig. 9. 

 

La salida de tensión alterna del transformador se conecta 
a los casquillos de entrada para el suministro de tensión, 
a continuación se ajusta la tensión de salida en 12 V. 

 

Las bobinas se enlazan con la fuente de tensión de CC. 

 

Se conecta el sensor de campo magnético al 3B NET

log

™  

 

Se elige la corriente por la muestra 

I

P

 (max. Corriente 

por la muestra, ver las instrucciones de uso para el 
cristal de Ge), se elige la tensión de Hall en el 
aparato base y con el ajuste de compensación se 
hace una compensación a cero de la tensión de Hall. 

 

7.1.1 Tensión de Hall en dependencia con la corriente 
por la muestra 

I

P

 

 

Se conecta la fuente de alimentación de CC y se 
hace trabajar como fuente de corriente constante  

 

Se elige la densidad de flujo magnético 

B

respectivamente la corriente de bobinas, se 
toma la tensión de Hall 

U

H

 en dependencia con 

la corriente por la muestra 

I

P

.  

 

Curvas de medida: Ver las instrucciones de uso para 
las correspondientes placas de circuito impreso. 

 

7.1.2 Tensión de Hall en dependencia con la densidad 
de flujo magnético 

B

 

 

Se elige una corriente constante a través de la 
muestra, p.ej. 20 mA. 

 

Se varía la densidad de flujo magnético B 
cambiando la corriente por las bobinas y se 
toma la corriente tensión de Hall 

U

H

 

Curvas de medida: Ver las instrucciones de uso para 
las correspondientes placas de circuito impreso. 

Summary of Contents for 1009934

Page 1: ...eise Das Gerät entspricht den Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess Steuer Regel und Laborgeräte nach DIN EN 61010 Teil 1 und ist nach Schutzklasse 3 aufge baut Es ist für den Betrieb in trockenen Räumen vorge sehen die für elektrische Betriebsmittel geeignet sind Wenn ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist ist das Gerät unverzüglich außer Betrieb zu setzen Gerät keiner hohen Luftfe...

Page 2: ...befinden sich drei Mini Din Buchsen zur computerun terstützten Messwertaufnahme der bereits erwähnten Messgrößen mittels 3B NETlogTM Das Gerät wird auf dem U Kern des zerlegbaren Trans formators aufgebaut Das Magnetfeld kann mit einem Magnetfeldsensor in unmittelbarer Nähe des Kristalls gemessen werden 3 Lieferumfang 1 Hall Effekt Basisgerät 1 U Halter 2 Anschlusskabel mit 8 Pin miniDIN Steckern 1...

Page 3: ...Geräte zusätzlich erforderlich 1 p Ge auf Leiterplatte 1009810 oder 1 n Ge auf Leiterplatte 1009760 oder 1 Ge undotiert auf Leiterplatte 1008522 1 U Kern 1000979 1 Paar Polschuhe für Hall Effekt und Spannbügel 1009935 2 Spulen 600 Windungen 1000988 1 Magnetfeldsensor 2000 mT 1009941 U Kern auf eine stabile ebene Unterlage stellen Spulen auf so auf den U Kern setzen dass die Anschlüsse nach vorne w...

Page 4: ...en Wechselspannungsausgang des Transformators an die Eingangsbuchsen zur Spannungsversor gung anschließen und Ausgangsspannung auf 12 V einstellen Spulen mit dem DC Netzgerät beschalten Magnetfeldsensor an 3B NETlog anschließen Probenstrom IP wählen max Probenstrom siehe Bedienungsanleitung zum Ge Kristall Hallspan nung am Basisgerät wählen und mit Kompensa tionssteller Nullabgleich der Hall Spann...

Page 5: ...olgende Geräte zusätzlich erforderlich 1 Transformator mit Gleichrichter 3 A 230 V 50 60 Hz 1003316 oder 1 Transformator mit Gleichrichter 3 A 115 V 50 60 Hz 1003315 Geringen Probenstrom IP wählen 5mA sollten wegen der Eigenerwärmung nicht überschritten werden Anzeige auf Probenspannung umschalten Heizregler betätigen und Probenspannung UP in Abhängigkeit von der Temperatur aufnehmen Messkurven si...

Page 6: ......

Page 7: ...quipment conforms to safety regulations for elec trical measuring instruments and control and labora tory equipment as per DIN EN 61010 part 1 and is designed to conform to protection class 3 It is intended for use in dry rooms which are suitable for the use of electrical equipment If the equipment can no longer be operated without hazards arising it should immediately be withdrawn from use Do not...

Page 8: ...d side of the case there are three mini DIN sockets for computer based measure ment of the quantities mentioned above using a 3B NETlogTM unit The equipment is set up on the U shaped core of the multi piece transformer kit The magnetic field can be measured using a magnetic field sensor adjacent to the crystal 3 Contents 1 Hall effect basic apparatus 1 U shaped holder 2 Connector leads with 8 pin ...

Page 9: ...n circuit board 1009810 or 1 N doped germanium on circuit board 1009760 or 1 Undoped germanium on circuit board 1008522 1 U shaped core 1000979 1 Pair of pole pieces for Hall effect plus clamps 1009935 2 Coils 600 windings 1000988 1 Magnetic field sensor 2000 mT 1009941 Place the U shaped core on a stable level sur face Place coils over the core in such a way that their connectors are facing the f...

Page 10: ... input sockets for the power supply and set an output voltage of 12 V Connect the coils to the DC power supply Connect the magnetic field sensor to the 3B NETlog unit Select sample current IP for max sample current see instruction manual for germanium crystal select the Hall voltage on the console and adjust the zero point for the Hall voltage with the help of the compensation trimmer 7 1 1 Hall v...

Page 11: ...ransformer with rectifier 3 A 230 V 50 60 Hz 1003316 or 1 Transformer with rectifier 3 A 115 V 50 60 Hz 1003315 Select a small sample current IP Since the cur rent will cause the sample to heat up you should not exceed a current of 5mA Switch the display to sample voltage Turn on the heating controller and record the sample voltage UP as a function of temperature For your measurement plots see the...

Page 12: ......

Page 13: ...ge 1 Consignes de sécurité L appareil répond aux dispositions de sécurité relatives aux appareils électriques de mesure de commande de réglage et de laboratoire selon DIN EN 61010 partie 1 et est correspond à la classe de protection 3 Il est conçu pour être utilisé dans des endroits secs adaptés à l utiliation de composants électriques Si l utilisation de l appareil représente un risque l appareil...

Page 14: ... et permettent d enregistrer informatiquement les valeurs de mesures déjà évoquées à l aide du 3B NETlogTM L appareil est monté sur le noyau en U du transformateur démontable Le champ magnétique peut être mesuré à proximité du cristal à l aide d un capteur de champ magnétique 3 Contenu du colis 1 Appareil de base pour l étude de l effet Hall 1 Support en U 2 Câble de connexion avec connecteurs min...

Page 15: ...sur circuit imprimé 1009810 ou 1 germanium n sur circuit imprimé 1009760 ou 1 germanium non dopé sur circuit imprimé 1008522 1 noyau en U 1000979 1 Paire d épanouissements polaires pour l effet de Hall et paire de brides de serrage 1009935 2 bobines de 600 spires 1000988 1capteurdechampmagnétique 2000mT 1009941 Poser le noyau en U sur une surface stable et plane Poser les bobines sur le noyau en U...

Page 16: ... alimentation et régler la tension de sortie sur 12 V Connecter les bobines à l alimentation CC Brancher le capteur de champ magnétique sur le 3B NETlog Sélectionner le courant d essai IP pour connaître le courant d essai max reportez vous au mode d emploi du cristal de germanium sélectionner la tension Hall sur l appareil de base et remettre la tension Hall à zéro à l aide du régulateur de compen...

Page 17: ...liser ces expériences 1 transformateur avec redresseur 3 A 230 V 50 60 Hz 1003316 ou 1 transformateur avec redresseur 3 A 115 V 50 60 Hz 1003315 Sélectionner un courant d essai faible IP il est recommandé de ne pas dépasser 5mA en raison du réchauffement propre à l appareil Commuter l écran sur la tension d essai Actionner le régulateur de chauffage et enregistrer la tension d essai Up en fonction...

Page 18: ......

Page 19: ...hio risponde alle disposizioni di sicurezza per apparecchi elettrici di misura di comando di regola zione e da laboratorio della norma DIN EN 61010 Parte 1 ed è realizzato in base alla classe di protezione 3 L apparecchio è pensato per l utilizzo in ambienti a sciutti adatti per strumenti elettrici Se si ritiene che non sia più possibile un funziona mento privo di pericoli l apparecchio deve esser...

Page 20: ...iDIN per il rilevamento assistito da computer dei valori di misurazione delle summenzionate grandezze di misu ra per mezzo del 3B NETlogTM L apparecchio viene montato sul nucleo a U del tra sformatore scomponibile Il campo magnetico può essere misurato con un sensore di campo magnetico nelle immediate vicinanze del cristallo 3 Fornitura 1 apparecchio di base per effetto Hall 1 supporto a U 2 cavi ...

Page 21: ... su circuito stampato 1009810 oppure 1 cristallo di Ge tipo n su circuito stampato 1009760 oppure 1 cristallo di Ge non drogato su circuito stampato 1008522 1 nucleo a U 1000979 1 coppia di espansioni polari e staffe di fissaggio per effetto Hall 1009935 2 bobine a 600 spire 1000988 1 sensore di campo magnetico 2000 mT 1009941 Sistemare il nucleo a U su una superficie piana stabile Posizionare le ...

Page 22: ...matore ai jack di ingresso per l alimentazione di tensione e impostare la tensione di uscita a 12 V Collegare le bobine all alimentatore CC Collegare il sensore di campo magnetico al 3B NETlog Selezionare la corrente campione IP per la cor rente campione max v le istruzioni per l uso re lative al cristallo di Ge selezionare la tensione di Hall sull apparecchio di base e procedere alla calibrazione...

Page 23: ... seguenti apparecchi 1 trasformatore con raddrizzatore 3 A 230 V 50 60 Hz 1003316 oppure 1 trasformatore con raddrizzatore 3 A 115 V 50 60 Hz 1003315 Selezionare la corrente campione basso IP a causa del riscaldamento proprio si raccomanda di non superare i 5mA Commutare il display per visualizzare la tensione campione Premere il regolatore termico e registrare la ten sione campione UP in funzione...

Page 24: ......

Page 25: ...nformidad con las determinaciones de seguridad para aparatos eléctricos de medición de control de regulación y de laboratorios de acuerdo con la normativa DIN EN 61010 Parte 1 y corresponde a la clase de protección 3 Está previsto para su uso en recintos secos apropiados para unidades de servicio eléctricas Cuando no sea posible un trabajo libre de peligros se debeponerelaparatoinmediatamentefuera...

Page 26: ... minDIN para la toma de los valores de medida de las ya nombradas magnitudes de medida para la toma de valores de medida asistida por computador por medio del 3B NETlogTM El aparato se monta sobre el núcleo en U del transformador desmontable El valor del campo magnético se puede medir con un sensor de campo magnético colocado muy cerca del cristal de Ge 3 Volumen de suministro 1 Aparato base del e...

Page 27: ...p sobre placa de circuito impreso 1009810 resp 1 Ge n sobre placa de circuito impreso 1009760 resp 1 Ge no dopado sobre placa de circuito impreso 1008522 1 Núcleo en U 1000979 1 Par de piezas polares para el efecto Hall y aro tensor 1009935 2 Bobinas 600 espiras 1000988 1 Sensor de campo magnético 2000 mT 1009941 Se coloca el núcleo en U sobre una base plana y estable Se colocan las bobinas sobre ...

Page 28: ...inistro de tensión acontinuaciónseajustalatensióndesalidaen12V Las bobinas se enlazan con la fuente de tensión de CC Seconectaelsensordecampomagnéticoal3BNETlog Se elige la corriente por la muestra IP max Corriente por la muestra ver las instrucciones de uso para el cristal de Ge se elige la tensión de Hall en el aparato base y con el ajuste de compensación se hace una compensación a cero de la te...

Page 29: ...tos 1 Transformador con rectificador 3 A 230 V 50 60 Hz 1003316 Resp 1 Transformador con rectificador 3 A 115 V 50 60 Hz 1003315 Se elige una corriente de muestra IP más baja 5 mA no se deben sobrepasar debido al calentamiento propio de la muestra El display de conmuta a tensión de muestra Se acciona el regulador de la calefacción y se toma la tensión de la muestra UP en dependencia con la tempera...

Page 30: ......

Page 31: ...dor 1 Indicações de segurança O aparelho corresponde às determinações de segurança para dispositivos elétricos para a medição unidades de controle de regulação e laboratório segundo DIN EN 61010 parte 1 e é montado segundo a classe de proteção 3 Ele é previsto para a operação em ambientes secos que sejam adequados para operar equipamentos elétricos Se a operação sem perigo não for mais possível o ...

Page 32: ...alores de medição das grandezas já mencionadas auxiliadas por computador por meio do 3B NETlogTM O aparelho é montado sobre o núcleo em U do transformador desmontável O campo magnético pode ser medido com um sensor de campo magnético na proximidade imediata do cristal 3 Fornecimento 1 Aparelho básico do efeito de Hall 1 Suporte em U 2 Cabos de conexão com conector de 8 Pinos miniDIN 1 Instrução de...

Page 33: ...s dispositivos 1 p Ge sobre placa condutora 1009810 ou 1 n Ge sobre placa condutora 1009760 ou 1 Ge não impurificado sobre placa condutora 1008522 1 Núcleo em U 1000979 1 Par de sapatas polares para o efeito de Hall e tensores 1009935 2 Bobinas 600 espiras 1000988 1 Sensor de campo magnético 2000 mT 1009941 Colocar o núcleo em U sobre uma superfície estável e plana Montar as bobinas de tal maneira...

Page 34: ...sformador nas tomadas de entrada da fonte de alimentação e ajustar a tensão de saída em 12 V Comutar as bobinas com a fonte de alimentação DC Ligar o sensor magnético ao 3B NETlog Selecionar a corrente de amostra IP para corrente de amostra máx vide as instruções operacionais para cristal de Ge escolher a tensão de Hall no aparelho básico proceder a zerar a tensão de hall com o comutador de compen...

Page 35: ...s os seguintes aparelhos 1 Transformador com retificador 3 A 230 V 50 60 Hz 1003316 ou 1 Transformador com retificador 3 A 115 V 50 60 Hz 1003315 Selecionar corrente de amostras baixa IP 5mA não deveriam ser ultrapassados devido ao aquecimento próprio Comutar a indicação para tensão de amostra Acionar o regulador de aquecimento e registrar a corrente de amostra UP em dependência da temperatura Par...

Page 36: ......

Reviews: