background image

 
 

3B SCIENTIFIC

®

 PHYSICS 

 

 
 
 

Microscopio estéreo, 20x, Iluminación de luz incidente 

115 V, 50/60 Hz: 1005432  /  230 V, 50/60 Hz: 1005433 

 

Instrucciones de uso 

07/13 ALF 
 

 

 

Ocular con anteojera de goma 

2 Tubo 

Tornillo de sujeción 

Botón de ajuste de focalización 

Columna del estativo 

Base del estativo 

7 Portaobjetos 
8 Pinzas 

portamuestras 

Interruptor de red 

10  Carcasa de luz incidente 
11 Objetivo 
 

 

 

1. Aviso de seguridad 

 

El microscopio sólo se puede conectar a 
tomacorrientes con puesta a tierra. 

¡Atención! La lámpara se recalienta durante del 
uso. ¡Peligro de quemaduras! 

 

No toque la lámpara durante o tras el uso 
del microscopio. 

 
 

2. Descripción, datos técnicos 

El microscopio estéreo permite la observación 
tridimensional de objetos amplificados por 20 
veces. 
El microscopio 1005432 está dimensionada 
para una tensión de red de 115 V (±10 %) resp. 
1005433 para 230 V (±10 %). 

Soporte:

 Soporte métalico, unión fija de la 

columna del soporte con la base. Enfoque 

mediante los botones de ajuste situados en 
ambos lados del soporte 

Tubo: 

Visión oblicua binocular 45°, distancia 

entre los ojos ajustable entre 55 y 75 mm 

Ocular:

 Par de oculares de campo amplio WF 

10x 20 mm con seguro del ocular, anteojeras de 
goma, corrección de dioptría ±5 

Objetivo:

 Objetivo 2x con guía de carro y 

dispositivo de cambio rápido 

Magnificación:

 20x 

Portaobjetos: 

Base con disco de quita y pon 

(de plástico, negro/blanco) 60 mm Ø así como 2 
pinzas portamuestras 

Iluminación:

 Iluminación de luz incidente 12 V, 10 W 

Conexión a la red:

 1005432: 115 V, 50/60 Hz 

1005433: 230 V, 50/60 Hz 

Dimensiones: 

aprox. 170 x 300 x 115 mm

3

 

Masa: 

aprox. 2,4 kg 

Summary of Contents for 1005432

Page 1: ...t 3 dimensio nale Betrachtung von Objekten in 20 facher Vergrößerung Das Stereo Mikroskop 1005432 ist für eine Netzspannung von 115 V 10 ausgelegt 1005433 für 230 V 10 Stativ Metallstativ Stativsäule fest mit Fuß verbunden Scharfstellung über beidseitig am Stativ angeordnete Triebknöpfe Tubus Stereokopf mit Schrägeinblick 45 Au genabstand zwischen 55 mm und 75 mm ein stellbar Okulare Weitfeld Okul...

Page 2: ...Beschädigungen oder Fehlern das Mik roskop nicht selbst reparieren 4 2 Objektivwechsel Seitliche Schraube am Objektivgehäuse mit einem kleinen Schraubenzieher lösen Objektiv seitlich herausziehen und durch ein anderes ersetzen Schraube wieder anziehen 4 3 Lampen und Sicherungswechsel 4 3 1 Lampenwechsel Stromversorgung ausschalten Netzstecker ziehen und Mikroskop abkühlen lassen Zum Wechseln der L...

Page 3: ...gnification The microscope 1005432 is for operation with a mains voltage of 115 V 10 and the 1005433 unit is for operation with 230 V 10 Stand Metal stand column firmly connected with base pinion knobs attached on both sides of the stand for coarse and fine focusing Tube Binocular inclined 45 interocular dis tance adjustable between 55 and 75 mm Eyepieces Pair of wide field eyepieces WF 10x 20 mm ...

Page 4: ...height of the stereo head on the pillar Always turn off the light immediately after use Be careful not to spill any liquids on the mi croscope Do not mishandle or impose unnecessary force on the microscope Do not wipe the optics with your hands Do not attempt to service the microscope yourself 4 2 Changing the objective Loosen the lock screw on the objective mount with a small screwdriver and pull...

Page 5: ...rver des objets en 3 dimensions agrandis 20 fois Le microscope 1005432 est prévue pour une tension secteur de 115 V 10 et l alimenta tion 1005433 pour une tension secteur de 230 V 10 Support Support métallique hauteur ajustable sur colonne mise au point par commande bila térale crémaillère de précision Tube Observation binoculaire inclinée à 45 écar tement interpupillaire réglable entre 55 et 75 m...

Page 6: ...roscope avec les doigts En cas d endommagement ou de défaut ne pas réparer soi même le microscope 4 2 Changement d objectif Serrer la vis latérale du module d objectif à l aide d un petit tournevis Retirer l objectif par le côté et le remplacer par un autre Resserrer la vis 4 3 Remplacement de lampe et de fusible 4 3 1 Remplacement de lampe Couper l alimentation électrique retirer la fiche secteur...

Page 7: ...reoscopico consente l osservazione tridimensionale degli oggetti con ingrandimento a 20 volte Il microscopio 1005432 è progettato per una tensione di rete di 115 V 10 1005433 per 230 V 10 Stativo Tutto in metallo braccio dello stativo saldato al piede regolazione della messa a fuoco con le due manopole sullo stativo Tubo Visione binoculare inclinata a 45 distan za tra gli occhi regolabile 55 75 mm...

Page 8: ...amento o di difetti del microscopio non cercare di effettuare la ripa razione autonomamente 4 2 Sostituzione dell obiettivo Allentare la vite laterale sull alloggiamento dell obiettivo con un piccolo cacciavite Estrarre l obiettivo lateralmente e sostituirlo con un altro Serrare nuovamente la vite 4 3 Sostituzione della lampada e del fusibile 4 3 1 Sostituzione della lampada Disconnettere l alimen...

Page 9: ...servación tridimensional de objetos amplificados por 20 veces El microscopio 1005432 está dimensionada para una tensión de red de 115 V 10 resp 1005433 para 230 V 10 Soporte Soporte métalico unión fija de la columna del soporte con la base Enfoque mediante los botones de ajuste situados en ambos lados del soporte Tubo Visión oblicua binocular 45 distancia entre los ojos ajustable entre 55 y 75 mm ...

Page 10: ...opio En caso de daños o de que el microscopio presentara fallos no trate de repararlo Ud mismo 4 2 Cambio de objetivos Retire los tornillos laterales de la carcasa del objetivo usando un destornillador pequeño Retire el objetivo y reemplácelo por otro Vuelva a ajustar los tornillos 4 3 Recambio de lámpara y fusible 4 3 1 Recambio de lámpara Desconecte la alimentación de corriente retire el enchufe...

Page 11: ...éreo possibilita a observação de objetos em três dimensões com um aumento de 20 vezes O microscópio 1005432 está equipado para trabalhar com uma tensão de rede de 115 V 10 1005433 para 230 V 10 Tripé Tripé de metal coluna de apoio fixada no pé Ajuste focal por dois botões de ajuste colocados em ambos lados do tripé Tubo Binocular oblíquo 45 distância entre os olhos ajustável entre 55 e 75 mm Ocula...

Page 12: ...m caso de danificação ou defeito do microscópio não o conserte por si mesmo 4 2 Troca de objetiva Afrouxe os parafusos laterais no comparti mento da objetiva com uma pequena chave de fenda Retire a objetiva lateralmente e substitua a por outra Volte a apertar os parafusos 4 3 Troca da lâmpada e do fusível 4 3 1 Troca da lâmpada Desligue a alimentação elétrica retire o fio da tomada e espere até o ...

Reviews: