background image

NL

 Gebruiksaanwijzing

Wij zijn blij dat u voor ons product hebt gekozen. Neem de tijd en lees de gebruikers-

handleiding door om meer te weten te komen over de functies en instructies van de 

headset. De Bluetooth-headset kan worden gebruikt met compatibele apparaten die de 

draadloze Bluetooth-technologie ondersteunen. Hierdoor kunt u op elk moment bellen en 

muziekstreamingdiensten gebruiken. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat 

u deze headset gebruikt. Raadpleeg ook de gebruikershandleiding voor informatie over de 

Bluetooth-functie en belangrijke veiligheids- en onderhoudsinstructies. Houd het product 

buiten het bereik van kleine kinderen.

Koppelen van de headset met een Bluetooth-telefoon

Zorg ervoor dat de headset is uitgeschakeld en dat de afstand tussen de headset en de 

telefoon niet meer dan één meter bedraagt. Activeer vervolgens de Bluetooth-functie op 

de telefoon. Haal de twee oortelefoons uit het oplaaddoosje om ze aan te zetten. Wacht 

ongeveer 10 seconden - De oortelefoons worden nu automatisch aan elkaar gekoppeld. De 

headset schakelt dan automatisch over naar de koppelstand, zodat de verbinding met uw 

mobiele apparaat tot stand kan worden gebracht. Open de Bluetooth-instellingen van uw 

mobiele apparaat en zoek naar nieuwe apparaten. Selecteer „2GO mini „ om de verbinding 

tot stand te brengen. Als de Bluetooth-verbinding met uw telefoon werd onderbroken, wordt 

deze automatisch hersteld zodra u de headset weer inschakelt binnen het bedrijfsbereik.

Mocht er een verbindingsfout optreden:

1. Zet beide oortelefoons uit door ze in het oplaaddoosje te plaatsen en zet ze weer aan.

2. Als de oortelefoon zich buiten het oplaaddoosje bevindt, houdt u de aanraaktoetsen op de 

oortelefoon 3 seconden ingedrukt.

Hierdoor wordt de headset gereset en wordt er opnieuw verbinding gemaakt.

Schakel in

Open het deksel van het oplaaddoosje en neem de oortelefoon uit het oplaaddoosje.

Uitschakelen

Plaats de headset in het oplaaddoosje en sluit het doosje.

Oplaadmodus

Opladen van de headset

Plaats de oortelefoon in het oplaaddoosje en sluit het. De headset wordt nu automatisch 

opgeladen wanneer de oplaaddoos is opgeladen.

Opladen van de lader

Bediening tijdens muziekweergave

Volume verhogen 

1 x druk

 rechts oortelefoon kort

Volume verminderen 

1 x druk 

kort op de linker oortelefoon

Pauze /Speel 

2 x druk kort op de linker of rechter oortelefoon

Vorig lied 

1 x houd 

de linker oortelefoon ingedrukt

Volgende nummer 

1 x houd 

de rechter oortelefoon ingedrukt

Spraakbesturing

Activeer stembesturing 

3 x druk 

kort op de linker oortelefoon.

Inkomend gesprek

Aanvaarding oproep 

druk

 kort op de linker of rechter oortelefoon

Einde gesprek 

druk

 kort op de linker of rechter oortelefoon

Summary of Contents for 797302

Page 1: ...r 797302 Bedienungsanleitung Operation Instructions Mode d emploi Instruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing ACV Electronic GmbH Georgsfeld 24 52222 Stolberg Germany www 2go mobile net Bluetooth Headset M MINI ...

Page 2: ...Betriebsradius Operation Range 10 Meter Frequenz Frequency 2 4 GHz Akku Headset 30 mAh Akku Ladebox Vjarging box 230 mAh Ladespannung ChargingVoltage 5V Ladezeit Charging time 1 h Sprechzeit Talk time 2 5 h Musikwiedergabezeit Play musik 2 5 h Standby Zeit Standby time 120 h Abmessungen Dimensions mm 45 x 50 mm Gewicht Weight 40 g ...

Page 3: ...O mini aus um die Verbindung herzustellen Wurde die Bluetooth Verbindung zu IhremTelefon unterbrochen wird sie automatisch wiederhergestellt sobald Sie das Headset innerhalb des Betriebsradius wieder einschalten Sollte einVerbindungsfehler auftreten 1 Schalten Sie beide Ohrhörer aus indem Sie diese in die Ladebox legen und schalten Sie diese wieder ein 2 Befinden sich die Ohrhörer außerhalb der La...

Page 4: ...nicht in offene Flammen oderWasser Pflegehinweise Verwenden Sie zum Reinigen des Headsets keine scheuernden Reinigungsmittel Halten Sie spitze Gegenstände vom Headset fern damit es nicht verkratzt oder beschädigt wird Setzen Sie das Headset weder hohenTemperaturen noch Feuchtigkeit oder Staub aus CE Zertifizierung und Sicherheitszulassung Hiermit erklären wir dass sich das Gerät in Übereinstimmung...

Page 5: ...nection If the Bluetooth connection to your phone has been interrupted it will be automatically restored when you turn the headset back on within the operating radius Should a connection error occur 1 Turn off both earphones by placing them in the charging box and turn them on again 2 If the earphones are outside the charging box press and hold the touch buttons of the earphones for 3 seconds So y...

Page 6: ...the headset to high temperatures moisture or dust CE certification and safety approval We hereby declare that the device complies with the fundamental requirements set out in the European Directive 2014 53 EU The full EU declaration of conformity can be obtained from the address given on the title Recycling Information Note on environmental protection After the implementation of the European Di re...

Page 7: ... a été interrompue elle sera automatiquement rétablie dès que vous rallumez le casque dans le rayon de fonctionnement En cas d erreur de connexion 1 Éteignez les deux écouteurs en les plaçant dans le chargeur et en les allumant à nouveau 2 Si les écouteurs sont à l extérieur du chargeur maintenez les boutons tactiles des écouteurs enfoncés pendant 3 secondes Vous avez donc remis le casque et il se...

Page 8: ...reillette afin de ne pas l égratigner ou l endommager N exposez pas l oreillette à des températures élevées à l humidité ou à la poussière Certification CE et autorisation de sécurité Nous déclarons par la présente que l appareil est en conformité avec les exigences essentielles de la Directive européenne 2014 53 UE La déclaration complète de conformité CE peut être demandée à l adresse indiquée s...

Page 9: ...ata automaticamente non appena si riaccende l auricolare entro il raggio operativo In caso di errore di connessione 1 Scollegare entrambi gli auricolari inserendoli nella scatola di ricarica e riaccendendoli 2 Quando le cuffie sono fuori dalla scatola di ricarica tieni premuti i tasti touch delle cuffie per 3 secondi Così hai rimesso l auricolare e si riconnette Attivazione Aprire il coperchio del...

Page 10: ...da non graffiarle o danneggiarle Non esporre le cuffie a temperature elevate umidità o polvere Certificazione CE e autorizzazione di sicurezza Con la presente dichiariamo che l apparecchio è conforme ai requisiti essenziali della direttiva europea 2014 53 UE La dichiarazione completa di conformità CE può essere richiesto all indirizzo indicato sul titolo Indicazioni di smaltimento Informazioni per...

Page 11: ...ek naar nieuwe apparaten Selecteer 2GO mini om de verbinding tot stand te brengen Als de Bluetooth verbinding met uw telefoon werd onderbroken wordt deze automatisch hersteld zodra u de headset weer inschakelt binnen het bedrijfsbereik Mocht er een verbindingsfout optreden 1 Zet beide oortelefoons uit door ze in het oplaaddoosje te plaatsen en zet ze weer aan 2 Als de oortelefoon zich buiten het o...

Page 12: ...schurende reinigingsmiddelen Houd puntige voorwerpen van de Headset het is dus niet gekrast of beschadigd is Bloot de Headset aan hoge temperaturen vocht of stof CE certificering en veiligheidsaccreditatie Hierbij verklaren wij dat het apparaat voldoet aan de eisen van de fundamentele EU richtlijn 2014 53 EU De volledige EG verklaring van overeenstemming kan worden aangevraagd op het adres vermeld...

Reviews: