background image

A 300/2

A 300/3

A 301/4

A 301/5

A 302/2

A 302/3

de

Gebrauchsanweisung Injektormodule

en

Operating instructions Injector modules

el

Οδηγίες χρήσης Μονάδες εκτοξευτήρων

es

Instrucciones de manejo Módulo inyector

fr

Mode d'emploi Modules d'injection

hr

Upute za uporabu Injektorski moduli

it

Istruzioni d'uso Moduli a iniezione

nl

Gebruiksaanwijzing Injectormodules

pt

Instruções de utilização Módulos injetores

sl

Navodila za uporabo Injektorski moduli

M.-Nr. 10 318 160

Summary of Contents for A 300/2

Page 1: ...δηγίες χρήσης Μονάδες εκτοξευτήρων es Instrucciones de manejo Módulo inyector fr Mode d emploi Modules d injection hr Upute za uporabu Injektorski moduli it Istruzioni d uso Moduli a iniezione nl Gebruiksaanwijzing Injectormodules pt Instruções de utilização Módulos injetores sl Navodila za uporabo Injektorski moduli M Nr 10 318 160 ...

Page 2: ...2 de 4 en 23 el 42 es 62 fr 81 hr 100 it 119 nl 139 pt 159 sl 178 ...

Page 3: ...rtverpackung 11 Sicherheitshinweise und Warnungen 12 Montage 13 Injektordüsen 13 Benötigte Werkzeuge 13 Injektordüsen einschrauben 13 Auflagen kürzen 13 Haltegitter 14 Haltegitter befestigen 14 Haltegitter lösen 14 Anwendungstechnik 15 Injektormodule 15 Injektormodul einsetzen 15 Injektormodul entnehmen 15 Bestückungsbeispiele 16 Spülgutformen 16 A 300 2 und A 300 3 16 A 301 4 und A 301 5 16 Butyr...

Page 4: ...d durch einen einfa chen Rahmen gekennzeichnet Handlungsschritte Jedem Handlungsschritt ist ein schwarzes Quadrat vorangestellt Beispiel Wählen Sie eine Option mit Hilfe der Pfeiltasten aus und speichern Sie die Einstellung mit OK Display Im Display angezeigte Ausdrücke sind durch eine besondere Schrift art die der Displayschrift nachempfunden ist gekennzeichnet Beispiel Menü Einstellungen Fragen ...

Page 5: ... 2 und A 302 3 sind für die Aufbereitung von Laborglas mit engem Hals vor gesehen Die Module sind in folgende Körbe einsetzbar Oberkorb A 100 Unterkorb A 150 Die Module werden teilweise ohne Injektordüsen ausgeliefert Miele bietet eine Vielzahl unterschiedlicher Injektordüsen zur Aufbereitung von enghalsigen Laborgläsern an die gemäß den Anforderungen montiert werden können Im weiteren Verlauf die...

Page 6: ...l Höhe 73 mm Breite 133 mm Tiefe 475 mm Im Lieferumfang enthalten 4 x A 840 Injektordüse mit Kunststoffstütze für Spülgut mit einer Öffnungsweite von 12 bis 85 mm Länge 130 mm Ø 6 mm 4 x A 841 Injektordüse mit Kunststoffstütze für Spülgut mit einer Öffnungsweite von 12 bis 85 mm Länge 210 mm Ø 6 mm ...

Page 7: ...weite von 12 bis 85 mm Länge 210 mm Ø 6 mm Bei Bedarf können Düsen mit unterschiedlichen Durchmessern auf den Modulen montiert werden Die unterschiedlichen Durchmesser wirken sich allerdings auf den Spüldruck und damit auf die Reinigungsleistung aus Halten Sie ggf Rücksprache mit dem Kundendienst wenn Sie Dü sen mit unterschiedlichen Durchmessern verwenden wollen A 860 Haltegitter mit Zentrierunge...

Page 8: ...ul Höhe 73 mm Breite 173 mm Tiefe 475 mm Im Lieferumfang enthalten 9 x A 842 Injektordüse mit Kunststoffstütze für Spülgut mit einer Öffnungsweite von 10 bis 70 mm Länge 90 mm Ø 4 mm 9 x A 843 Injektordüse mit Kunststoffstütze für Spülgut mit einer Öffnungsweite von 10 bis 70 mm Länge 185 mm Ø 4 mm ...

Page 9: ...montiert werden Die unterschiedlichen Durchmesser wirken sich allerdings auf den Spüldruck und damit auf die Reinigungsleistung aus Halten Sie ggf Rücksprache mit dem Kundendienst wenn Sie Dü sen mit unterschiedlichen Durchmessern verwenden wollen A 861 Haltegitter mit Zentrierungen für die Module A 301 4 und A 301 5 Das Haltegitter A 861 kann nur bei Modulen nachgerüstet werden die ausschließlich...

Page 10: ... Höhe 73 mm Breite 195 mm Tiefe 475 mm Im Lieferumfang enthalten 16 x A 844 Injektordüse mit Kunststoffstütze für Spülgut mit einer Öffnungsweite von 6 bis 55 mm Länge 80 mm Ø 2 5 mm 16 x A 845 Injektordüse mit Kunststoffstütze für Spülgut mit einer Öffnungsweite von 6 bis 55 mm Länge 125 mm Ø 2 5 mm ...

Page 11: ...llerdings auf den Spüldruck und damit auf die Reinigungsleistung aus Halten Sie ggf Rücksprache mit dem Kundendienst wenn Sie Dü sen mit unterschiedlichen Durchmessern verwenden wollen A 862 Haltegitter mit Beschichtung für die Module A 302 2 und A 302 3 Weitere Komponenten sind optional bei Miele erhältlich Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt vor Transportschäden Die Verpack...

Page 12: ...trollieren Sie täglich alle Wagen Körbe Module und Einsätze gemäß den Angaben im Kapitel Instandhaltungsmaßnahmen in der Gebrauchsanweisung ihres Reinigungsautomaten Bereiten Sie ausschließlich Spülgut auf das von den jeweiligen Herstellern als maschinell wiederaufbereitbar deklariert ist und beach ten Sie dessen spezifische Aufbereitungshinweise Glasbruch kann beim Be und Entladen zu gefährlichen...

Page 13: ...dem Wasseranschluss des Moduls kollidieren können die Auflagen gekürzt werden Die Auflagen verfügen dazu über Sollbruchstellen an denen diese gezielt abgebro chen werden können Die Sollbruchstellen sind durch Einkerbungen in den Seiten der Auf lagen zu erkennen hier am Beispiel der Injektordüse A 840 Biegen Sie die Auflage an der Sollbruchstelle zur Seite bis das Endstück abbricht Ggf können Sie a...

Page 14: ...gittern an Das Spülgut könnte beschädigt werden oder die Haltegitter könn ten sich von den Modulen lösen Haltegitter befes tigen Setzen Sie die Streben des Haltegitters mit den Halterungen auf das Modul auf Drehen Sie die Halterungen an den Streben des Haltegitter Die Verriegelungshaken an den Halterungen sind eingerastet Wiederholen Sie den Vorgang an den anderen 3 Streben Haltegitter lösen Ziehe...

Page 15: ...zen Die Düsen müssen dabei nach oben zeigen Stecken Sie das Injektormodul mit dem Anschlussstutzen in einem flachen Winkel in die Wasserankopplung ein Rasten Sie anschließend das Modul durch herunterdrücken in die Verstrebungen des Korbs ein Injektormodul entnehmen Den Korb nicht an dem Injektormodul aus dem Reinigungsauto maten herausziehen Das Modul könnte sich lösen oder die Wasserankopplung kö...

Page 16: ...ngt durch die Höhe des Spülguts ggf nicht im Oberkorb einsetzbar 2 plus 4 x Spülgut mit kleinerem Volumen A 301 4 und A 301 5 Die Module A 301 4 und A 301 5 haben jeweils 18 Positionen für die Aufbereitung von Spülgut Die Module sind ausgelegt für Spülgut mit einem Volumen von 50 ml bis 250 ml Kapazität Volumen ml Labor flaschen Rund kolben Erlen meyer kolben Mess kolben 50 max 18 max 18 max 18 ma...

Page 17: ...rwendung eines Ober korbs ist nicht möglich A 302 2 und A 302 3 Die Module A 302 2 und A 302 3 haben jeweils 32 Positionen für die Aufbereitung von Spülgut Die Module sind ausgelegt für Spülgut mit einem Volumen von 20 ml bis 100 ml Kapazität Volumen ml Labor flaschen Rund kolben Erlen meyer kolben Mess kolben 20 50 max 32 max 32 max 32 max 32 100 max 32 1 max 16 2 max 16 2 max 16 2 3 1 das Halteg...

Page 18: ...itionen des Moduls eingeordnet wird kann es zu Berührungen kommen Wenn besonders hohe Anforderungen an das Reinigungs und Nachspülergebnis gestellt werden muss eine andere Position auf dem Modul gewählt werden Beschädigungen des Spülgutes Wenn sich Spülgut während der Aufbereitung berührt kann es an der Kontaktstelle zu Beschädigungen kommen z B entstehen Kratzer oder es kommt zu Glasbruch Bei emp...

Page 19: ...Wenn sich Spülgut auf nebeneinanderliegenden Düsen verdrängt kann es während der Aufbereitung zu Beschädi gungen kommen z B entstehen Kratzer oder es kommt zu Glas bruch Verwenden Sie eine andere Position auf dem Modul ein Modul mit größerem Abstand zwischen den Düsen Die Gläser dürfen nicht über den Rand des Beladungsträges hinaus ragen ...

Page 20: ...er Düse fließen kann Beschädigungen des Spülgutes Bei häufiger Aufbereitung kann es an der Auflagestelle zu Beschä digungen an der Oberfläche des Spülgutes kommen z B entste hen Kratzer Wählen Sie bei empfindlichem Spülgut eine kürzere Düse um den Kontakt der Düse mit dem Spülgut zu vermeiden Wenn besonders hohe Anforderungen an das Reinigungs und Nachspülergebnis gestellt werden muss eine kürzere...

Page 21: ...örbe angekoppelt Ausspüldüse für Pulverdosiergerät Wird bei Reinigungsautomaten mit einem Pulverdosiergerät in der Tür pulverförmiger Reiniger in Kombination mit einem Oberkorb und zwei Modulen im Unterkorb eingesetzt muss eine Ausspüldüse A 802 für Pulverreiniger montiert werden Die Ausspüldüse spült während der Aufbereitung den Pulverreiniger aus dem Pulverdosiergerät Bei der Dosierung von flüss...

Page 22: ...arning and Safety instructions 31 Installation 32 Injector nozzles 32 Tools required 32 Screwing in injector nozzles 32 Shortening the supports 32 Holding rack 33 Securing the holding rack 33 Removing the holding rack 33 Areas of application 34 Injector modules 34 Inserting an injector module 34 Removing an injector module 34 Sample loads 35 Shapes of items 35 A 300 2 and A 300 3 35 A 301 4 and A ...

Page 23: ...amed box Additional information and comments Additional information and comments are contained in a simple frame Operating steps Operating steps are indicated by a black square bullet point Example Select an option using the arrow buttons and save your choice with OK Display Certain functions are shown in display messages using the same font as that used for the function itself in the display Exam...

Page 24: ... 302 3 injector modules are suitable for reprocessing narrow necked laboratory glassware The modules can be used in the following baskets Upper basket A 100 Lower basket A 150 In some cases the modules are supplied without injector nozzles Miele offers a wide range of different injector nozzles for reprocessing narrow necked laboratory glassware which can be fitted based on the relevant requiremen...

Page 25: ... module height 73 mm width 133 mm depth 475 mm Items supplied 4 x A 840 injector nozzle with plastic support for load items with an opening width of 12 to 85 mm length 130 mm Ø 6 mm 4 x A 841 injector nozzle with plastic support for load items with an opening width of 12 to 85 mm length 210 mm Ø 6 mm ...

Page 26: ...items with an opening width of 12 to 85 mm length 210 mm Ø 6 mm Nozzles with different diameters can be fitted on the modules as required However the different diameters will affect the wash pressure and hence the cleaning performance Please speak to the Miele Customer Service Department if you wish to use nozzles with different diameters A 860 holding rack with centring aids for the A 300 2 and A...

Page 27: ...r module height 73 mm width 173 mm depth 475 mm Items supplied 9 x A 842 injector nozzle with plastic support for load items with an opening width of 10 to 70 mm length 90 mm Ø 4 mm 9 x A 843 injector nozzle with plastic support for load items with an opening width of 10 to 70 mm length 185 mm Ø 4 mm ...

Page 28: ...modules as required However the different diameters will affect the wash pressure and hence the cleaning performance Please speak to the Miele Customer Service Department if you wish to use nozzles with different diameters A 861 holding rack with centring aids for the A 301 4 and A 301 5 modules The A 861 holding rack can only be retrofitted in the case of mod ules that are used exclusively in the...

Page 29: ...module height 73 mm width 195 mm depth 475 mm Items supplied 16 x A 844 injector nozzle with plastic support for load items with an opening width of 6 to 55 mm length 80 mm Ø 2 5 mm 16 x A 845 injector nozzle with plastic support for load items with an opening width of 6 to 55 mm length 125 mm Ø 2 5 mm ...

Page 30: ... the wash pressure and hence the cleaning performance Please speak to the Miele Customer Service Department if you wish to use nozzles with different diameters A 862 holding rack with coating for the A 302 2 and A 302 3 modules Further components are available from Miele as optional extras Disposal of the packing material The packaging is designed to protect against transportation damage The packa...

Page 31: ...out a load prior to first use Inspect all mobile units baskets modules and inserts daily as de scribed in the Maintenance section in the Operating instructions for the washer disinfector Only items which have been declared by their manufacturer as suitable for machine reprocessing may be processed The manufac turer s specific reprocessing instructions must be observed Broken glass can result in se...

Page 32: ...dule following installation the sup ports can be shortened Predetermined breaking points are provided on the supports for this purpose The predetermined breaking points are indicated by notches in the sides of the supports shown here on the A 840 injector nozzle Bend the support to one side at the predetermined breaking point until the end piece breaks off You can also use a tool e g wire cut ters...

Page 33: ...ks or lift the modules by the hold ing racks The load items could be damaged or the holding racks could come loose from the modules Securing the holding rack Position the rods of the holding rack on the module with the holders Turn the holders on the rods of the holding rack The locking retainers on the holders lock into place Repeat the process for the other 3 rods Removing the holding rack Pull ...

Page 34: ...asket or an A 150 lower basket The injector nozzles must point upwards Carefully slide the injector module in and connect it to the water connection point Then press down on the module to secure it on the rails in the bas ket Removing an in jector module Do not hold the basket by the injector module when removing it from the cleaning machine The module could come loose or the water connection coul...

Page 35: ...suitable for use in the upper basket due to height of load items 2 plus 4 x load items with a smaller volume A 301 4 and A 301 5 The A 301 4 and A 301 5 modules each have 18 positions for repro cessing load items The modules are designed for load items with a volume from 50 ml to 250 ml Capacity Volume ml Laboratory flasks Round flasks Erlenmeyer flasks Measuring flasks 50 max 18 max 18 max 18 max...

Page 36: ...n upper basket at the same time A 302 2 and A 302 3 The A 302 2 and A 302 3 modules each have 32 positions for repro cessing load items The modules are designed for load items with a volume from 20 ml to 100 ml Capacity Volume ml Laboratory flasks Round flasks Erlenmeyer flasks Measuring flasks 20 50 max 32 max 32 max 32 max 32 100 max 32 1 max 16 2 max 16 2 max 16 2 3 1 the A 862 holding rack can...

Page 37: ...s are loaded in neighbouring positions in the module the items may touch each other If the cleaning and rinsing requirements are particularly high a dif ferent position must be selected on the module for these items Damage to the items If items touch each other during reprocessing damage can occur at the points of contact for example the items may become scratched or the glass may break If the ite...

Page 38: ...njector nozzle If items dislodge neighbouring nozzles damage can occur during reprocessing for example the items may become scratched or the glass may break Use A different position on the module A module with a greater distance between the nozzles Glassware must not extend beyond the sides of the load carrier ...

Page 39: ...e nozzle during repro cessing Damage to the items If items are reprocessed frequently their surfaces may be damaged at the point where the nozzle touches them for example the items may become scratched If the items are fragile select a shorter nozzle to prevent the nozzle from coming into contact with the item If the cleaning and rinsing requirements are particularly high a shorter nozzle must be ...

Page 40: ... correctly connected to the water supply Rinse nozzle for powder dispenser If powder cleaning agent is used in combination with an upper basket and two modules in the lower basket in the case of cleaning ma chines with a powder dispenser in the door an A 802 rinse nozzle for powder cleaning agent must be fitted This rinse nozzle flushes the powder cleaning agent out of the dis penser during reproc...

Page 41: ... 49 Υποδείξεις ασφαλείας 50 Τοποθέτηση 51 Ακροφύσια εκτοξευτήρα 51 Απαραίτητα εργαλεία 51 Βίδωμα των ακροφυσίων εκτοξευτήρα 51 Κόντεμα βάσεων στήριξης 51 Πλέγμα συγκράτησης 52 Στερέωση πλεγμάτων συγκράτησης 52 Αποσύνδεση πλέγματος συγκράτησης 52 Τεχνική εφαρμογής 53 Μονάδες εκτοξευτήρων 53 Τοποθέτηση μονάδας με εκτοξευτήρα 53 Αφαίρεση μονάδας εκτοξευτήρα 53 Παραδείγματα μόχλευσης 54 Είδη σκευών 54...

Page 42: ...όσθετες πληροφορίες και παρατηρήσεις διακρίνονται από ένα απλό πλαίσιο Βήματα χειρισμού Πριν από κάθε βήμα χειρισμού έχει τοποθετηθεί ένα μαύρο τετράγωνο Παράδειγμα Επιλέγετε με τη βοήθεια των πλήκτρων με βέλη και αποθηκεύετε τη ρύθμιση με OK Οθόνη Οι όροι που εμφανίζονται στην οθόνη διακρίνονται από ειδική γραμματοσειρά η οποία προσομοιάζει τη γραφή της οθόνης Παράδειγμα Μενού ρυθμίσεις Ερωτήσεις...

Page 43: ... 5 A 302 2 και A 302 3 προορίζονται για τη διαδικασία καθαρισμού απολύμανσης γυάλινων σκευών εργαστηρίου με στενό λαιμό Οι μονάδες μπορούν να χρησιμοποιηθούν στα ακόλουθα κάνιστρα Πάνω κάνιστρο A 100 Κάτω κάνιστρο A 150 Οι μονάδες παραδίδονται εν μέρει χωρίς ακροφύσια εκτοξευτήρα Η Miele προσφέρει μεγάλο αριθμό διαφορετικών ακροφύσιων εκτοξευτήρων για τη διαδικασία καθαρισμού απολύμανσης γυάλινων ...

Page 44: ...α ύψος 73 mm πλάτος 133 mm βάθος 475 mm A 300 3 Μονάδα εκτοξευτήρα ύψος 73 mm πλάτος 133 mm βάθος 475 mm Στη συσκευασία περιέχονται 4 x A 840 ακροφύσιο εκτοξευτήρα με πλαστικό στόμιο για σκεύη προς πλύση με πλάτος ανοίγματος 12 έως 85 mm μήκος 130 mm Ø 6 mm ...

Page 45: ...130 mm Ø 6 mm A 841 ακροφύσιο εκτοξευτήρα για σκεύη προς πλύση με πλάτος ανοίγματος 12 έως 85 mm μήκος 210 mm Ø 6 mm Εάν απαιτείται είναι δυνατή η τοποθέτηση ακροφυσίων με διαφο ρετικές διαμέτρους στις μονάδες Οι διαφορετικές διάμετροι επηρεάζουν ωστόσο την πίεση πλύσης και συνεπώς στην ισχύ καθαρισμού Εάν απαιτείται να είστε σε επικοινωνία με τους τεχνικούς service όταν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσ...

Page 46: ...α ύψος 73 mm πλάτος 173 mm βάθος 475 mm A 301 5 Μονάδα εκτοξευτήρα ύψος 73 mm πλάτος 173 mm βάθος 475 mm Στη συσκευασία περιέχονται 9 x A 842 ακροφύσιο εκτοξευτήρα με πλαστικό στόμιο για σκεύη προς πλύση με πλάτος ανοίγματος 10 έως 70 mm μήκος 90 mm Ø 4 mm ...

Page 47: ... η τοποθέτηση ακροφυσίων με διαφο ρετικές διαμέτρους στις μονάδες Οι διαφορετικές διάμετροι επηρεάζουν ωστόσο την πίεση πλύσης και συνεπώς στην ισχύ καθαρισμού Εάν απαιτείται να είστε σε επικοινωνία με τους τεχνικούς service όταν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ακροφύσια με διαφορετικές διαμέτρους A 861 πλέγμα συγκράτησης με ευθυγραμμίσεις για τις μονάδες A 301 4 και A 301 5 Το πλέγμα συγκράτησης A ...

Page 48: ... ύψος 73 mm πλάτος 195 mm βάθος 475 mm A 302 3 Μονάδα εκτοξευτήρα ύψος 73 mm πλάτος 195 mm βάθος 475 mm Στη συσκευασία περιέχονται 16 x A 844 ακροφύσιο εκτοξευτήρα με πλαστικό στόμιο για σκεύη προς πλύση με πλάτος ανοίγματος 6 έως 55 mm μήκος 80 mm Ø 2 5 mm ...

Page 49: ...ε διαφο ρετικές διαμέτρους στις μονάδες Οι διαφορετικές διάμετροι επηρεάζουν ωστόσο την πίεση πλύσης και συνεπώς στην ισχύ καθαρισμού Εάν απαιτείται να είστε σε επικοινωνία με τους τεχνικούς service όταν επιθυμείτε να χρησιμοποιήσετε ακροφύσια με διαφορετικές διαμέτρους A 862 πλέγμα συγκράτησης με επίστρωση για τις μονάδες A 302 2 και A 302 3 Άλλα εξαρτήματα είναι διαθέσιμα προαιρετικά από Miele Α...

Page 50: ...τα στοιχεία στο κεφάλαιο Μέτρα συντήρη σης στις οδηγίες χρήσης της συσκευής σας Καθαρίζετε αποκλειστικά και μόνο ιατροτεχνολογικά εργαλεία τα οποία δηλώνονται από τον εκάστοτε κατασκευαστή ως κατάλληλα για καθαρισμό σε πλυντήριο και λάβετε υπόψη σας τις ειδικές γι αυτά υποδείξεις καθαρισμού Η θραύση γυαλιού μπορεί να οδηγήσει σε επικίνδυνους τραυματι σμούς κατά την τοποθέτηση στη συσκευή των εξαρτ...

Page 51: ...ερού της μονάδας μπορείτε να κοντύνετε τις βάσεις στήρι ξης Οι βάσεις στήριξης διαθέτουν για το σκοπό αυτό προβλεπόμενες τομές θραύσης στα σημεία των οποίων μπορείτε να τις κόψετε Μπορείτε να αναγνωρίσετε τις προβλεπόμενες τομές θραύσης από τις αυλακώσεις στις πλευρές των βάσεων στήριξης όπως εδώ με το παράδειγμα του ακροφύσιου μονάδας A 840 Λυγίστε τη βάση στήριξης στην προβλεπόμενη τομή θραύσης ...

Page 52: ... από τα πλέγματα συγκράτησης Μπορεί να υποστούν ζημιά τα σκεύη ή μπορεί να αποσυνδεθούν τα πλέγματα συγκράτησης από τις μονάδες Στερέωση πλεγμάτων συγκράτησης Τοποθετήστε τα στηρίγματα του πλέγματος συγκράτησης με τις βάσεις πάνω στη μονάδα Περιστρέψτε τις βάσεις στα στηρίγματα του πλέγματος συγκράτησης Τα άγκιστρα ασφάλισης στις βάσεις έχουν ασφαλίσει Επαναλάβετε τη διαδικασία στα άλλα 3 στηρίγμα...

Page 53: ...ες μόνο στο πάνω κάνιστρο A 100 ή στο κάτω κάνιστρο A 150 Τα ακροφύσια θα πρέπει να δεί χνουν προς τα πάνω Τοποθετείτε τη μονάδα με εκτοξευτήρες με τα συνδετικά στόμια σε επίπεδη γωνία με τη σύνδεση νερού Στη συνέχεια ασφαλίζετε τη μονάδα στους συνδέσμους του κάνι στρου πιέζοντας προς τα κάτω Αφαίρεση μονάδας εκτοξευτήρα Μην τραβάτε το κάνιστρο από τη μονάδα εκτοξευτήρων της συ σκευής καθαρισμού Μ...

Page 54: ...υ σκεύους ενδέχεται να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο επάνω κάνιστρο 2 πλέον 4 x σκεύη μικρότερης χωρητικότητας A 301 4 και A 301 5 Οι μονάδες A 301 4 και A 301 5 διαθέτουν 18 θέσεις αντίστοιχα για τη διαδικασία καθαρισμού απολύμανσης σκευών Οι μονάδες είναι σχεδιασμένες για σκεύη χωρητικότητας από 50 ml έως 250 ml Χωρητικότητα Όγκος ml Εργαστηρια κές φιάλες Σφαιρικές φιάλες Φιάλες Erlenmeyer Ογ...

Page 55: ...ση του επάνω κά νιστρου δεν είναι δυνατή A 302 2 και A 302 3 Οι μονάδες A 302 2 και A 302 3 διαθέτουν 32 θέσεις αντίστοιχα για τη διαδικασία καθαρισμού απολύμανσης σκευών Οι μονάδες είναι σχεδιασμένες για σκεύη χωρητικότητας από 20 ml έως 100 ml Χωρητικότητα Όγκος ml Εργαστηρια κές φιάλες Σφαιρικές φιάλες Φιάλες Erlenmeyer Ογκομετρικ ές φιάλες 20 50 έως 32 έως 32 έως 32 έως 32 100 έως 32 1 έως 16 ...

Page 56: ...θετούνται κοίλα σκεύη σε παρακείμενες θέσεις της μονάδας μπορεί να έρθουν σε επαφή μεταξύ τους Όταν οι απαιτήσεις για το αποτέλεσμα καθαρισμού και ξεβγάλμα τος είναι ιδιαίτερα υψηλές πρέπει να επιλεγεί άλλη θέση στη μο νάδα Ζημιές του σκεύους Όταν τα σκεύη εφάπτονται μεταξύ τους κατά τη διαδικασία καθαρι σμού απολύμανσης μπορεί να προκληθούν ζημιές στα σημεία επαφής π χ γρατζουνιές ή σπάσιμο του γ...

Page 57: ...του ακροφύσιου εκτοξευτήρα Όταν στριμώχνονται σκεύη σε διπλανά ακροφύσια μπορεί να προ κληθούν ζημιές κατά τη διαδικασία καθαρισμού απολύμανσης π χ γρατζουνιές ή σπάσιμο του γυαλιού Χρησιμοποιήστε άλλη θέση στη μονάδα μια μονάδα με μεγαλύτερη απόσταση μεταξύ των ακροφύσιων Τα σκεύη δεν πρέπει να εξέχουν από τα άκρα του φορέα σκευών ...

Page 58: ...ύμανσης μπορεί να ρέει νερό από το ακροφύσιο Ζημιές του σκεύους Λόγω συχνής διαδικασίας καθαρισμού απολύμανσης μπορεί να προκληθούν ζημιές στο σημείο των βάσεων στήριξης και στην επιφάνεια των σκευών π χ γρατζουνιές Για ευαίσθητα σκεύη χρησιμοποιείτε μικρότερο ακροφύσιο για να αποφευχθεί η επαφή του ακροφύσιου με το σκεύος Όταν οι απαιτήσεις για το αποτέλεσμα καθαρισμού και ξεβγάλμα τος είναι ιδια...

Page 59: ... τα εξαρτήματα ξεβγάλματος πρέπει όλες οι βιδωτές βάσεις να διαθέτουν ακροφύσια αντάπτορες ή τυφλές βίδες Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται εξαρτήματα ξεβγάλματος όπως ακροφύσια αντάπτορες ή θήκες ξεβγάλματος που έχουν υποστεί ζημιά Εξαρτήματα ξεβγάλματος στα οποία δεν έχουν τοποθετηθεί ιατροτεχνολογικά εργαλεία δεν πρέπει να αντικατασταθούν από τυφλές βίδες Είναι οι τοποθετημένες μονάδες σωστά συνδε...

Page 60: ...ξεβγάζει το απορρυπαντικό από τη συ σκευή δοσομέτρησης σκόνης κατά τη διαδικασία καθαρισμού απολύμανσης Κατά τη δοσομέτρηση υγρού καθαριστικού δεν απαιτείται ακροφύσιο ξεβγάλματος Το ακροφύσιο ξεβγάλματος πρέπει να τοποθετηθεί στην αριστερή μονάδα στο μπροστινό κάτω κάνιστρο αριστερά Αποσυνδέστε το υφιστάμενο ακροφύσιο με ανοικτό κλειδί και αφαιρέστε το Βιδώστε το ακροφύσιο ξεβγάλματος στην ελεύθε...

Page 61: ...encias e indicaciones de seguridad 70 Montaje 71 Toberas inyectoras 71 Herramientas necesarias 71 Enroscar las toberas inyectoras 71 Acortar la base 71 Rejilla soporte 72 Fijar la rejilla soporte 72 Aflojar la rejilla soporte 72 Técnica de aplicación 73 Módulo inyector 73 Introducción del módulo inyector 73 Extracción del módulo inyector 73 Ejemplos de carga 74 Formas de utensilios 74 A 300 2 y A ...

Page 62: ...mación adicional y las observaciones se marcan con un mar co simple Pasos de actuación Cada paso de trabajo va precedido por un cuadrado negro Ejemplo Utilice las teclas de dirección para seleccionar una opción y guarde el ajuste con OK Display Las expresiones que se muestran están marcadas con un tipo de le tra especial que se recomienda para la letra del display Ejemplo Menú Ajustes Preguntas y ...

Page 63: ...vistos para la preparación de vidrio de laboratorio con cuello estrecho Los módulos se pueden instalar en los siguientes cestos Cesto superior A 100 Cesto inferior A 150 Algunos módulos se entregan sin toberas inyectoras Miele ofrece una gran variedad de toberas inyectoras para la preparación de vidrio de laboratorio con cuello estrecho que se pueden montar de acuer do con los requisitos Más adela...

Page 64: ...ura 133 mm profundi dad 475 mm A 300 3 Módulo inyector altura 73 mm anchura 133 mm profundi dad 475 mm Incluidos en el volumen de suministro 4 x A 840 tobera inyectora con boquilla de plástico para utensilios con un ancho de apertura de 12 a 85 mm longitud 130 mm Ø 6 mm ...

Page 65: ...m longitud 130 mm Ø 6 mm A 841 tobera inyectora con boquilla de plástico para utensilios con un ancho de apertura de 12 a 85 mm longitud 210 mm Ø 6 mm Si es necesario se pueden montar toberas de distintos diámetros en los módulos No obstante los diferentes diámetros tienen un efecto en la pre sión de lavado y por ende en el rendimiento de limpieza Póngase en contacto con SPV si desea utilizar tobe...

Page 66: ...hura 173 mm profundi dad 475 mm A 301 5 Módulo inyector altura 73 mm anchura 173 mm profundi dad 475 mm Incluidos en el volumen de suministro 9 x A 842 tobera inyectora con boquilla de plástico para utensilios con un ancho de apertura de 10 a 70 mm longitud 90 mm Ø 4 mm ...

Page 67: ...70 mm longitud 185 mm Ø 4 mm Si es necesario se pueden montar toberas de distintos diámetros en los módulos No obstante los diferentes diámetros tienen un efecto en la pre sión de lavado y por ende en el rendimiento de limpieza Póngase en contacto con SPV si desea utilizar toberas de diáme tros distintos A 861 Rejilla soporte con dispositivos de centrado para los módu los A 301 4 y A 301 5 La reji...

Page 68: ...ra 195 mm profundi dad 475 mm A 302 3 Módulo inyector altura 73 mm anchura 195 mm profundi dad 475 mm Incluidos en el volumen de suministro 16 x A 844 tobera inyectora con boquilla de plástico para utensi lios con un ancho de apertura de 6 a 55 mm longitud 80 mm Ø 2 5 mm ...

Page 69: ...obstante los diferentes diámetros tienen un efecto en la pre sión de lavado y por ende en el rendimiento de limpieza Póngase en contacto con SPV si desea utilizar toberas de diáme tros distintos A 862 Rejilla soporte con revestimiento para los módulos A 302 2 y A 302 3 En Miele es posible adquirir más componentes Eliminación del embalaje de transporte El embalaje protege al aparato de daños durant...

Page 70: ...modesinfectora antes del primer uso Controle a diario todos los carros cestos módulos y complemen tos según las indicaciones del capítulo Medidas de Mantenimiento de las instrucciones de manejo de su lavadora desinfectadora Trate únicamente utensilios que hayan sido declarados por el fabri cante correspondiente como reutilizables a máquina y respete sus in dicaciones específicas de tratamiento La ...

Page 71: ...e agua del módulo después del montaje Para ello las bases dispo nen de puntos de rotura predeterminada en los que se pueden recor tar selectivamente Los puntos de rotura predeterminada se reconocen mediante mues cas en los lados de la base aquí en el ejemplo de la tobera inyectora A 840 Doble la base en el punto de rotura predeterminada hacia un lado hasta que se separe el extremo De ser necesario...

Page 72: ...ulos desde las rejillas de soporte Se podrían dañar los utensilios o se podrían soltar las rejillas so porte de los módulos Fijar la rejilla so porte Coloque las rejillas de la rejilla soporte con los soportes sobre el módulo Gire los soportes en la rejilla de la rejilla soporte Los ganchos de bloqueo en los soportes están enganchados Repita el proceso en las otras 3 rejillas Aflojar la rejilla so...

Page 73: ...o en el cesto inferior A 150 Las toberas deberán mirar hacia arriba al colocarlo Conecte el módulo inyector con las boquillas de conexión for mando un ángulo pequeño con el acoplamiento del agua Encaje a continuación el módulo presionándolo hacia abajo en los refuerzos del cesto Extracción del módulo inyector No extraer el cesto en el módulo inyector de la lavadora desin fectadora El módulo se pod...

Page 74: ...4 1 2 1 No acoplable en el cesto superior debido a la altura de los utensilios 2 más 4 utensilios con volumen más pequeño A 301 4 y A 301 5 Los módulos A 301 4 y A 301 5 tienen cada uno 18 posiciones para la preparación de utensilios Los módulos están diseñados para uten silios con un volumen de 50 ml a 250 ml Capacidad Volumen ml Frascos de laboratorio Matraces esféricos Matraces Erlenmeyer Matra...

Page 75: ...e en un cesto superior A 302 2 y A 302 3 Los módulos A 302 2 y A 302 3 tienen cada uno 32 posiciones para la preparación de utensilios Los módulos están diseñados para uten silios con un volumen de 20 ml a 100 ml Capacidad Volumen ml Frascos de laboratorio Matraces esféricos Matraces Erlenmeyer Matraces aforados 20 50 máx 32 máx 32 máx 32 máx 32 100 máx 32 1 máx 16 2 máx 16 2 máx 16 2 3 1 la rejil...

Page 76: ... de forma abultada en posiciones adyacentes del módulo es posible que entren en contacto Para satisfacer las altas exigencias del resultado de limpieza y aclarado posterior se debe seleccionar otra posición en el módulo Daños del utensilio Si los utensilios entran en contacto durante la preparación se pue den producir daños en los puntos de contacto como por ejemplo rayones o el vidrio se puede ro...

Page 77: ...obera inyectora Si los utensilios se desplazan a las toberas adyacentes se pueden producir daños durante la pre paración como por ejemplo rayones o el vidrio se puede romper Utilice otra posición en el módulo un módulo con mayor separación entre las toberas Los utensilios de cristal no deberán sobresalir del borde del soporte de carga ...

Page 78: ...te la preparación Daños del utensilio Una preparación frecuente puede ocasionar daños en los puntos de colocación de la superficie del utensilio rayones por ejemplo Seleccione una tobera más corta para utensilios delicados a fin de evitar el contacto de la tobera con el utensilio Para satisfacer las altas exigencias del resultado de limpieza y aclarado posterior se debe seleccionar una tobera más ...

Page 79: ...de aclarado para dosificador en polvo Si se utiliza una tobera de aclarado en una lavadora desinfectadora con un dosificador en polvo en la puerta del limpiador en polvo en combinación con un cesto superior y dos módulos en el cesto infe rior se debe montar una tobera de aclarado A 802 para limpiador en polvo La tobera de aclarado aclara el detergente en polvo del dosificador durante la preparació...

Page 80: ...rité et mises en garde 89 Montage 90 Injecteurs 90 Outils nécessaires 90 Visser les buses d injection 90 Raccourcir les supports 90 Cadre de maintien 91 Fixer le cadre de maintien 91 Desserrer le cadre de maintien 91 Technique d utilisation 92 Modules à injection 92 Introduire le module à injection 92 Retirer le module à injection 92 Exemples d équipement 93 Formes de charge 93 A 300 2 et A 300 3 ...

Page 81: ...mations supplémentaires et remarques sont signalées par un simple cadre Étapes Un carré noir précède chaque étape de manipulation Exemple Choisissez une option à l aide des flèches puis sauvegardez ce ré glage en appuyant sur la touche OK Ecran Les données transmises à l écran sont affichées dans une police spé ciale semblable à celle de l écran Exemple Menu Réglages Questions et problèmes techniq...

Page 82: ...ur le traitement de verrerie de laboratoire à col étroit Les modules peuvent être utilisés dans les paniers suivants Panier supérieur A 100 Panier inférieur A 150 Les modules sont livrés en partie sans buses d injection Miele offre une vaste gamme de buses d injection pour le traitement de la verre rie de laboratoire à col étroit qui peuvent être assemblées conformé ment à vos critères Dans ce mod...

Page 83: ...argeur 133 mm profon deur 475 mm A 300 3 Module à injection hauteur 73 mm largeur 133 mm profon deur 475 mm Sont fournis les éléments suivants 4 x A 840 buse d injection avec support plastique pour charge avec une largeur d ouverture de 12 à 85 mm longueur 130 mm Ø 6 mm ...

Page 84: ...m A 841 buse d injection avec support plastique pour charge avec une largeur d ouverture de 12 à 85 mm longueur 210 mm Ø 6 mm Si nécessaire des buses de diamètres différents peuvent être mon tées sur les modules Cependant les différents diamètres ont un effet sur la pression de lavage et donc sur les performances de nettoyage Si vous souhaitez utiliser des buses de diamètres différents consultez l...

Page 85: ...argeur 173 mm profon deur 475 mm A 301 5 Module à injection hauteur 73 mm largeur 173 mm profon deur 475 mm Sont fournis les éléments suivants 9 x A 842 buse d injection avec support plastique pour charge avec une largeur d ouverture de 10 à 70 mm longueur 90 mm Ø 4 mm ...

Page 86: ...i nécessaire des buses de diamètres différents peuvent être mon tées sur les modules Cependant les différents diamètres ont un effet sur la pression de lavage et donc sur les performances de nettoyage Si vous souhaitez utiliser des buses de diamètres différents consultez le service après vente si nécessaire A 861 cadre de maintien avec centrages pour les modules A 301 4 et A 301 5 Le cadre de main...

Page 87: ...rgeur 195 mm profon deur 475 mm A 302 3 Module à injection hauteur 73 mm largeur 195 mm profon deur 475 mm Sont fournis les éléments suivants 16 x A 844 buse d injection avec support plastique pour charge avec une largeur d ouverture de 6 à 55 mm longueur 80 mm Ø 2 5 mm ...

Page 88: ...les modules Cependant les différents diamètres ont un effet sur la pression de lavage et donc sur les performances de nettoyage Si vous souhaitez utiliser des buses de diamètres différents consultez le service après vente si nécessaire A 862 cadre de maintien avec revêtement pour les modules A 302 2 et A 302 3 D autres composants sont disponibles en option pour Miele Elimination des emballages de ...

Page 89: ...niers modules et compléments conformément aux consignes du chapitre sur la main tenance du laveur désinfecteur Traitez uniquement dans le laveur désinfecteur les instruments réutilisables qui ont été déclarés comme pouvant être traités en ma chine par le fabricant et suivez les conseils spécifiques d utilisation de ce dernier Des éclats de verre peuvent occasionner des blessures graves lorsque vou...

Page 90: ...e les supports peuvent être raccourcis Les supports ont des points de rupture de consigne sur lesquels ils peuvent être coupés de manière ciblée Les points de rupture de consigne peuvent être identifiés par des en coches sur les côtés des supports en prenant ici l exemple de la buse d injection A 840 Pliez le support sur le côté au point de rupture de consigne jusqu à ce que la pièce d extrémité s...

Page 91: ...cadres de maintien La charge a pu être endommagée ou les cadres de maintien ont pu se détacher des modules Fixer le cadre de maintien Placer les supports des cadres de maintien avec les fixations sur le module Tournez les fixations sur les supports du cadre de maintien Les crochets de verrouillage sur les fixations sont enclenchés Répétez le processus sur les 3 autres supports Desserrer le cadre d...

Page 92: ... uniquement dans le panier supérieur A 100 ou le panier inférieur A 150 Les gicleurs doivent être dirigés vers le haut Introduisez le module à injection avec le raccord à un angle plat dans le raccordement à l eau Enclenchez pour terminer le module en poussant vers le bas dans les entretoises du panier Retirer le module à injection Ne retirer pas le panier sur le module à injection du laveur Le mo...

Page 93: ...i ne peut pas être utilisé dans le panier supérieur 2 plus 4 x en cas de charge panachée avec des volumes inférieurs A 301 4 et A 301 5 Les modules A 301 4 et A 301 5 possèdent chacun 18 positions pour le traitement des éléments Les modules sont conçus pour une charge d un volume compris entre 50 ml et 250 ml Capacité Volume ml Flacons de laboratoire Ballons gradués Erlen meyers Eprou vettes gra d...

Page 94: ... pas possible A 302 2 et A 302 3 Les modules A 302 2 et A 302 3 possèdent chacun 32 positions pour le traitement des éléments Les modules sont conçus pour une charge d un volume compris entre 20 ml et 100 ml Capacité Volume ml Flacons de laboratoire Ballons gradués Erlen meyers Eprou vettes gra duées 20 50 32 max 32 max 32 max 32 max 100 max 32 1 max 16 2 max 16 2 max 16 2 3 1 le cadre de maintien...

Page 95: ...les positions voi sines du module un contact peut se produire Si des exigences sont particulièrement élevées en terme de résultat de lavage et de rinçage il faut choisir une autre position sur le mo dule Dommages sur la charge Si la charge se touche pendant le traitement il peut se produire des dommages sur les zones de contact des traces de rayures se forment par ex ou cela entraîne des bris de v...

Page 96: ... Si la charge se déplace sur des buses situées à côté il peut se produire des dommages pendant le traitement des traces de rayures se forment par ex ou cela entraîne des bris de verre Utilisez une autre position sur le module un module avec une plus grande distance entre les buses Les verres ne doivent pas dépasser du bord du complément ...

Page 97: ... peut s écouler de la buse Dommages sur la charge En cas de traitement plus intensif il peut se produire des dom mages sur la surface de contact de la charge par ex des rayures se forment Sélectionnez pour une charge sensible une buse plus courte pour éviter le contact de la buse avec la charge Si des exigences sont particulièrement élevées en terme de résultat de lavage et de rinçage il faut choi...

Page 98: ...détergent en poudre est utilisé en combinaison avec un panier supérieur et deux modules dans le panier inférieur sur des laveurs avec un dispositif de dosage de poudre dans la contreporte un injecteur de rinçage A 802 pour détergent en poudre doit être instal lée L injecteur de rinçage rince pendant le traitement le détergent en poudre du doseur correspondant Lors du dosage du détergent liquide au...

Page 99: ...apomene i upozorenja 108 Ugradnja 109 Injektorske sapnice 109 Potreban alat 109 Pričvršćivanje injektorskih sapnica 109 Skraćivanje nastavka 109 Rešetka za pridržavanje 110 Pričvršćivanje rešetke za pridržavanje 110 Skidanje rešetke za pridržavanje 110 Tehnika primjene 111 Injektorski moduli 111 Postavljanje injektorskih modula 111 Vađenje injektorskog modula 111 Primjeri punjenja 112 Oblici mater...

Page 100: ...ne informacije i napomene označene su jednostavnim ok virom Radni koraci Svakom radnom koraku prethodi crna oznaka u obliku kvadrata Primjer Pomoću tipke sa strelicom odaberite opciju i potvrdite s OK Zaslon Na zaslonu prikazani izrazi istaknuti su posebnom vrstom odnosno oblikom slova Primjer Izbornik Postavke Pitanja i tehnički problemi U slučaju pitanja ili tehničkih probleme obratite se Miele ...

Page 101: ...301 4 A 301 5 A 302 2 i A 302 3 predviđeni su za obradu laboratorijskog stakla uskog grla Moduli se mogu umetnuti u sljedeće košare Gornja košara A 100 Donja košara A 150 Moduli se isporučuju djelimice bez injektorskih sapnica Miele nudi veliki broj različitih injektorskih sapnica za obradu laboratorijskog stakla uskog grla koje se ugrađuju u skladu s propisima U nastavku ovih uputa uređaj za pran...

Page 102: ...i modul visine 73 mm širine 133 mm dubine 475 mm Uz ovaj modul pri loženo je slje deće 4 x A 840 injektorske sapnice s plastičnim osloncem za materijal širine otvora 12 do 85 mm dužine 130 mm Ø 6 mm 4 x A 841 injektorske sapnice s plastičnim osloncem za materijal širine otvora 12 do 85 mm dužine 210 mm Ø 6 mm ...

Page 103: ...1 injektorske sapnice s plastičnim osloncem za materijal širine otvora od 12 do 85 mm dužine 210 mm Ø 6 mm Po potrebi se na module mogu ugraditi sapnice različitih promjera Različiti promjeri pak utječu na tlak pranja a time onda na učinak pranja Po potrebi se savjetujte sa servisnom službom ukoliko želite upot rebljavati sapnice različitih promjera A 860 rešetka s centriranjem za module A 300 2 i...

Page 104: ...ki modul visine 73 mm širine 173 mm dubine 475 mm Uz ovaj modul pri loženo je slje deće 9 x A 842 injektorske sapnice s plastičnim osloncem za materijal širine otvora 10 do 70 mm dužine 90 mm Ø 4 mm 9 x A 843 injektorske sapnice s plastičnim osloncem za materijal širine otvora 10 do 70 mm dužine 185 mm Ø 4 mm ...

Page 105: ...trebi se na module mogu ugraditi sapnice različitih promjera Različiti promjeri pak utječu na tlak pranja a time onda na učinak pranja Po potrebi se savjetujte sa servisnom službom ukoliko želite upot rebljavati sapnice različitih promjera A 861 rešetka s centriranjem za module A 301 4 i A 301 5 Rešetka A 861 se može naknadno opremiti samo kod modula koji se postavljaju isključivo u donju košaru A...

Page 106: ... modul visine 73 mm širine 195 mm dubine 475 mm Uz ovaj modul pri loženo je slje deće 16 x A 844 injektorske sapnice s plastičnim osloncem za materijal širine otvora 6 do 55 mm dužine 80 mm Ø 2 5 mm 16 x A 845 injektorske sapnice s plastičnim osloncem za materijal širine otvora 6 do 55 mm dužine 125 mm Ø 2 5 mm ...

Page 107: ...raditi sapnice različitih promjera Različiti promjeri pak utječu na tlak pranja a time onda na učinak pranja Po potrebi se savjetujte sa servisnom službom ukoliko želite upot rebljavati sapnice različitih promjera A 862 rešetka sa slojem za module A 302 2 i A 302 3 Ostale komponente opcionalno su dostupne kod Miele Zbrinjavanje transportne ambalaže Ambalaža štiti od oštećenja tijekom transporta Am...

Page 108: ...ovi nosači moraju se prazni isprati u uređaju za pranje Svakodnevno kontrolirajte sva kolica košare module i umetke pre ma naputcima danim u poglavlju Održavanje u Uputama za upora bu Vašeg uređaja za pranje Obrađujte isključivo materijal kojeg je dotični proizvođač označio kao materijal koji se može obrađivati u uređaju i pridržavajte se spe cifičnih napomena za obradu Lom stakla može dovesti do ...

Page 109: ...a kolidiraju s prečka ma nosača modula ili priključkom vode za modul nastavci se mogu skratiti Nastavci stoga imaju predviđena mjesta prijeloma kako bi se ciljano mogu otkinuti Predviđena mjesta prijeloma prepoznaju se po utorima na stranicama nastavka ovdje na primjeru injektorske sapnice A 840 Savinite nastavak na predviđenim mjestima prijeloma dok se zav ršetak ne odlomi Predviđeno mjesto prije...

Page 110: ... za rešetke niti module ne podižite pomoću rešetki Materijal se može oštetiti ili se rešetke mogu otkvačiti s modula Pričvršćivanje rešetke za prid ržavanje Postavite prečku rešetke s držačima na modul Okrenite držače na prečki rešetke za pridržavanje Uskočile su kukice za blokadu na držačima Postupak ponovite na ostale 3 prečke Skidanje rešetke za pridržavanje Povucite kukicu za blokadu na držači...

Page 111: ...avljajte samo u gornju A 100 ili donju košaru A 150 Sapnice pri tome moraju biti okrenute prema gore Postavite inektorski modul s priključnim nastavkom pod plitkim ku tem u spregu za vodu Zatim pričvrstite modul pritiskom u dijagonalne linije košare Vađenje injektors kog modula Košaru iz uređaja za pranje ne vadite povlačeći injektorski mo dul Modul može pasti ili se može oštetiti spoj na vodu Otp...

Page 112: ... visinom materijala te se eventualno ne može postaviti u gornju košaru 2 plus 4 x materijala manjeg volumena A 301 4 i A 301 5 Moduli A 301 4 i A 301 5 imaju po 18 položaja za obradu materijala Moduli su namijenjeni materijalu volumena od 50 ml do 250 ml Kapacitet Volumen ml Laborato rijske boce Okrugle tikvice Erlenmeye rove tikvice Mjerne tik vice 50 maks 18 maks 18 maks 18 maks 18 1 100 150 mak...

Page 113: ...ba gornje košare A 302 2 i A 302 3 Moduli A 302 2 i A 302 3 imaju po 32 položaja za obradu materijala Moduli su namijenjeni materijalu volumena od 20 ml do 100 ml Kapacitet Volumen ml Laboratori jske boce Okrugle tikvice Erlenmeyer ove tikvice Mjerne tikvice 20 50 maks 32 maks 32 maks 32 maks 32 100 maks 32 1 maks 16 2 maks 16 2 maks 16 2 3 1 rešetka A 862 ne može prihvatiti laboratorijske boce od...

Page 114: ...a susjedne položaje modula raspoređuje trbušasto oblikovan materijal Ako se postavljaju izrazito visoki zahtjevi vezani za rezultat pranja i ispiranja tada morate izabrati drugi položaj na modulu Oštećenja na materijalu Ako se materijal dodiruje tijekom obrade na mjestima kontakta može doći do oštećenja primjerice nastaju ogrebotine ili staklo može puknuti Za osjetljiv materijal odaberite drugi po...

Page 115: ...tavak injek torske sapnice Ukoliko se materijal pritišće uz sapnice koje se na laze jedna uz drugu tijekom obrade može doći do oštećenja prim jerice nastaju ogrebotine ili staklo može puknuti Koristite drugi položaj na modulu modul s većim razmakom između sapnica Staklenke ne smiju viriti van ruba nosača ...

Page 116: ...rade Oštećenja na materijalu Kod češće obrade na mjestu postavljanja na nastavak može doći do oštećenja površine materijala primjerice nastanka ogrebotina Za osjetljivije materijale odaberite kraću sapnicu kako biste izbjegli kontakt sapnice s materijalom Ako se postavljaju izrazito visoki zahtjevi vezani za rezultat pranja i ispiranja tada morate izabrati kraću sapnicu ...

Page 117: ...na dovod vode Sapnica za ispiranje uređaja za doziranje praška Sapnica za ispiranje A 802 uređaja za doziranje praška mora se ugra diti ako je u uređaj za pranje s uređajem za doziranje praška u vra ta postavljeno sredstvo za pranje u prahu u kombinaciji s gornjom košarom i dva modula u donjoj košari Sapnica za ispiranje ispire tijekom obrade praškastim sredstvom iz uređaja za doziranje praška Za ...

Page 118: ...la sicurezza e avvertenze 128 Montaggio 129 Ugelli iniettori 129 Attrezzi necessari 129 Avvitare gli ugelli iniettori 129 Accorciare le basi 129 Griglia di supporto 130 Fissare la griglia di supporto 130 Staccare la griglia di supporto 130 Tecnica d impiego 131 Moduli a iniezione 131 Inserire il modulo a iniezione 131 Togliere il modulo iniettore 131 Esempi di carico 132 Forme degli oggetti 132 A ...

Page 119: ... aggiuntive e annotazioni generali Le informazioni aggiuntive e le annotazioni generali sono contraddi stinte da un semplice riquadro Operazioni A ogni operazione è anteposto un quadrato nero Esempio Selezionare un opzione con i tasti freccia e memorizzare l imposta zione con OK Display Le voci visualizzate a display sono caratterizzate da caratteri partico rali gli stessi che compaiono anche a di...

Page 120: ...disposti per il trattamento di vetreria da laborato rio a collo stretto I moduli si possono impiegare con i seguenti cesti cesto superiore A 100 cesto inferiore A 150 Alcuni di questi moduli sono forniti in parte senza ugelli iniettori Miele offre numerosi diversi ugelli iniettori per il trattamento di vetreria da la boratorio a collo stretto che possono essere montati in base alle esi genze In qu...

Page 121: ...tezza 73 mm larghezza 133 mm profondità 475 mm La dotazione comprende 4 x A 840 ugello iniettore con supporto in plastica per oggetti con ampiezza di apertura da 12 a 85 mm lunghezza 130 mm Ø 6 mm 4 x A 841 ugello iniettore con supporto in plastica per oggetti con ampiezza di apertura da 12 a 85 mm lunghezza 210 mm Ø 6 mm ...

Page 122: ...per oggetti con ampiezza di apertura da 12 a 85 mm lunghezza 210 mm Ø 6 mm In caso di necessità sui moduli possono essere montati ugelli con diametri diversi I diversi diametri influiscono tuttavia sulla pressione di lavaggio e quindi sull efficacia di lavaggio Mettersi eventualmente in contatto con l assistenza tecnica se si desidera utilizzare ugelli con diametri differenti A 860 griglie di sost...

Page 123: ...ltezza 73 mm larghezza 173 mm profondità 475 mm La dotazione comprende 9 x A 842 ugello iniettore con supporto in plastica per oggetti con ampiezza di apertura da 10 a 70 mm lunghezza 90 mm Ø 4 mm 9 x A 843 ugello iniettore con supporto in plastica per oggetti con ampiezza di apertura da 10 a 70 mm lunghezza 185 mm Ø 4 mm ...

Page 124: ...ti ugelli con diametri diversi I diversi diametri influiscono tuttavia sulla pressione di lavaggio e quindi sull efficacia di lavaggio Mettersi eventualmente in contatto con l assistenza tecnica se si desidera utilizzare ugelli con diametri differenti A 861 griglie di sostegno con centrature per i moduli A 301 4 e A 301 5 La griglia di sostegno A 861 può essere aggiunta solo per moduli che sono ut...

Page 125: ...arghezza 195 mm profondità 475 mm A 302 3 Modulo a iniezione altezza 73 mm larghezza 195 mm profondità 475 mm La dotazione comprende 16 x A 844 ugello iniettore con supporto in plastica per oggetti con ampiezza di apertura da 6 a 55 mm lunghezza 80 mm Ø 2 5 mm ...

Page 126: ...80 mm Ø 2 5 mm A 845 ugello iniettore con supporto in plastica per oggetti con ampiezza di apertura da 6 a 55 mm lunghezza 125 mm Ø 2 5 mm In caso di necessità sui moduli possono essere montati ugelli con diametri diversi I diversi diametri influiscono tuttavia sulla pressione di lavaggio e quindi sull efficacia di lavaggio Mettersi eventualmente in contatto con l assistenza tecnica se si desidera...

Page 127: ...imento finalizza ta alla reintegrazione nei cicli produttivi Conservare l imballaggio ori ginale e le parti in polistirolo per poter trasportare l apparecchio an che in un successivo momento Inoltre è necessario conservare l im ballaggio anche per l eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di guasti e o danni Riciclare i materiali permette da un lato di ridu...

Page 128: ...rno tutti i carrelli i cesti i moduli e gli inserti in base alle indicazioni riportate al capitolo Manutenzione delle istru zioni d uso della macchina speciale per il lavaggio Trattare esclusivamente strumenti dichiarati esplicitamente riutiliz zabili e idonei a un simile processo dal relativo produttore e attenersi alle indicazioni da questo fornite La rottura di parti in vetro durante le operazi...

Page 129: ...ure con l allaccia mento idrico del modulo è possibile accorciare le basi in modo mira to nei punti di rottura predisposti allo scopo I punti di rottura definiti sono riconoscibili da intagli sui lati delle basi in questo caso per esempio dell ugello iniettore A 840 Piegare la base nel punto di rottura laterale predefinito finché il pez zo finale si rompe Eventualmente è possibile separare il punt...

Page 130: ...re non sollevare i modu li sulle griglie Il carico potrebbe danneggiarsi oppure le griglie potrebbero stac carsi dai moduli Fissare la griglia di supporto Applicare le asticelle della griglia di supporto con i sostegni sul mo dulo Ruotare i supporti sulle asticelle della griglia I ganci di blocco sui supporti sono fissati Ripetere il procedimento sulle altre 3 asticelle Staccare la griglia di supp...

Page 131: ...ore A 100 o nel ce sto inferiore A 150 Gli ugelli devono essere rivolti verso l alto Agganciare il modulo a iniezione con il bocchettone di attacco in un angolazione bassa nell allacciamento idrico Agganciare infine il modulo premendolo sulle asticelle del cesto Togliere il modulo iniettore Non estrarre il cesto dalla macchina speciale per il lavaggio fa cendo leva sul modulo iniettore Il modulo p...

Page 132: ...a dell oggetto potrebbe non essere utilizzabile nel cesto superiore 2 più 4 oggetti di volume inferiore A 301 4 e A 301 5 I moduli A 301 4 e A 301 5 hanno 18 posizioni ciascuno per il tratta mento del carico I moduli sono predisposti per vetreria da laboratorio con volume compreso tra 50 ml e 250 ml Capacità Volume ml Bottiglie Palloni Matracci di Erlenmeyer Matracci 50 max 18 max 18 max 18 max 18...

Page 133: ...raneo di un cesto supe riore non è possibile A 302 2 e A 302 3 I moduli A 302 2 e A 302 3 hanno 32 posizioni ciascuno per il tratta mento del carico I moduli sono predisposti per vetreria da laboratorio con volume compreso tra 20 ml e 100 ml Capacità Volume ml Bottiglie Palloni Matracci di Erlenmeyer Matracci 20 50 max 32 max 32 max 32 max 32 100 max 32 1 max 16 2 max 16 2 max 16 2 3 1 La griglia ...

Page 134: ...sono posizionati su due ugelli adiacenti del modulo potrebbero toccarsi Se le esigenze per il risultato di lavaggio e risciacquo finale sono particolarmente elevate occorre scegliere un altra posizione sul modulo Danneggiamenti degli oggetti Se gli oggetti durante il trattamento si toccano è possibile che si danneggino sui punti di contatto p es si possono graffiare o verifi care delle rotture del...

Page 135: ...o iniettore Se gli oggetti su ugelli adia centi si toccano durante il trattamento è possibile che si danneggi no nei punti di contatto p es si possono graffiare o verificare delle rotture del vetro Utilizzare un altra posizione sul modulo un modulo con una distanza maggiore tra gli ugelli I vetri non devono sporgere dal bordo del supporto di carico ...

Page 136: ...s sa scorrere dall ugello Danneggiamenti degli oggetti In caso di trattamenti frequenti nel punto di appoggio si possono verificare danneggiamenti sulla superficie degli oggetti p es graffi In caso di oggetti delicati selezionare un ugello più corto per evita re il contatto dell ugello con gli oggetti Se le esigenze per il risultato di lavaggio e risciacquo finale sono particolarmente elevate occo...

Page 137: ...detergente in pol vere Se per la macchina speciale di lavaggio con un dosatore per deter gente in polvere nello sportello si impiega detersivo in polvere combinato a un cesto superiore e a due moduli nel cesto inferiore occorre montare un ugello di risciacquo A 802 per detersivo in polve re L ugello di risciacquo elimina il detersivo in polvere dal dosatore nel corso del trattamento Per il dosaggi...

Page 138: ...heidsinstructies en waarschuwingen 147 Montage 148 Inspuiters 148 Benodigde gereedschappen 148 Inspuiters inschroeven 148 Steunen inkorten 148 Roosters 149 Rooster bevestigen 149 Rooster losmaken 149 Gebruik 150 Injectormodule 150 Injectormodule plaatsen 150 Injectormodule verwijderen 150 Voorbeelden voor het inruimen van het spoelgoed 151 Soorten spoelgoed 151 A 300 2 en A 300 3 151 A 301 4 en A ...

Page 139: ...en opmerkingen Aanvullende informatie en opmerkingen herkent u aan een zwartom lijnd kader Handelingen Voor elke handeling staat een zwart blokje Voorbeeld Kies met de pijltoetsen een optie en sla de instelling op met OK Display Op het display getoonde weergaven herkent u aan een speciaal let tertype dat lijkt op het lettertype van het display Voorbeeld Menu Instellingen Vragen en technische probl...

Page 140: ...voor de behandeling van laboratoriumglaswerk met smalle hals De modules kunnen in de volgende rekken worden gebruikt Bovenrek A 100 Onderrek A 150 De modules worden gedeeltelijk zonder inspuiters geleverd Miele biedt allerlei verschillende inspuiters voor de behandeling van labora toriumglaswerk met smalle hals aan die volgens de eisen kunnen worden gemonteerd In de rest van deze gebruiksaanwijzin...

Page 141: ...hoogte 73 mm breedte 133 mm diepte 475 mm Het volgende wordt bijgeleverd 4 x A 840 inspuiter met kunststof steun geschikt voor spoelgoed met een opening van 12 tot 85 mm lengte 130 mm Ø 6 mm 4 x A 841 inspuiter met kunststof steun geschikt voor spoelgoed met een opening van 12 tot 85 mm lengte 210 mm Ø 6 mm ...

Page 142: ... spoelgoed met een opening van 12 tot 85 mm lengte 210 mm Ø 6 mm Indien gewenst kunnen sproeikoppen met verschillende diameters op de modules worden gemonteerd De verschillende diameters hebben echter effect op de pompdruk en daardoor op de reinigingscapaciteit Overleg eventueel met de Miele Service wanneer u sproeikoppen met verschillende diameters wilt gebruiken A 860 rooster met centreervoorzie...

Page 143: ... hoogte 73 mm breedte 173 mm diepte 475 mm Het volgende wordt bijgeleverd 9 x A 842 inspuiter met kunststof steun geschikt voor spoelgoed met een opening van 10 tot 70 mm lengte 90 mm Ø 4 mm 9 x A 843 inspuiter met kunststof steun geschikt voor spoelgoed met een opening van 10 tot 70 mm lengte 185 mm Ø 4 mm ...

Page 144: ...iameters op de modules worden gemonteerd De verschillende diameters hebben echter effect op de pompdruk en daardoor op de reinigingscapaciteit Overleg eventueel met de Miele Service wanneer u sproeikoppen met verschillende diameters wilt gebruiken A 861 rooster met centreervoorzieningen voor de modules A 301 4 en A 301 5 Het rooster A 861 kan alleen achteraf bij modules worden inge bouwd die uitsl...

Page 145: ...oogte 73 mm breedte 195 mm diepte 475 mm Het volgende wordt bijgeleverd 16 x A 844 inspuiter met kunststof steun geschikt voor spoelgoed met een opening van 6 tot 55 mm lengte 80 mm Ø 2 5 mm 16 x A 845 inspuiter met kunststof steun geschikt voor spoelgoed met een opening van 6 tot 55 mm lengte 125 mm Ø 2 5 mm ...

Page 146: ...meters hebben echter effect op de pompdruk en daardoor op de reinigingscapaciteit Overleg eventueel met de Miele Service wanneer u sproeikoppen met verschillende diameters wilt gebruiken A 862 rooster met coating voor de modules A 302 2 en A 302 3 Overige onderdelen zijn optioneel verkrijgbaar bij Miele Het verpakkingsmateriaal De verpakking voorkomt transportschade Het verpakkingsmateriaal is uit...

Page 147: ... wagens rekken modules en inzetten vol gens de aanwijzingen in het hoofdstuk Onderhoudsmaatregelen uit de gebruiksaanwijzing van uw reinigingsautomaat Behandel alleen spoelgoed dat volgens de betreffende fabrikant geschikt is voor machinale behandeling Houdt u zich aan de speci fieke behandelingsvoorschriften van de fabrikant Glasbreuk kan tijdens het beladen en leeghalen gevaarlijke ver wondingen...

Page 148: ...de module botsen kunnen de steunen worden ingekort Daarvoor be schikken de steunen over vastgestelde breekpunten waar ze gericht kunnen worden afgebroken De vastgestelde breekpunten zijn door inkervingen in de zijkanten van de steunen te herkennen hier bijvoorbeeld de inspuiter A 840 Buig de steun op de vastgestelde breekpunten opzij tot het uitein de afbreekt Eventueel kunt u ook met behulp van g...

Page 149: ...en til de module niet op aan de roos ters Het spoelgoed kan beschadigd raken of de roosters kunnen losra ken van de modules Rooster bevesti gen Plaats de stang van het rooster met de houders op de module Draai hiervoor de houders op de stang van het rooster De vergrendelhaken van de houders zijn vastgeklikt Herhaal dit proces bij de andere 3 stangen Rooster losmaken Trek de vergrendelhaken van de ...

Page 150: ...A 100 of in het onderrek A 150 De inspuiters moeten daarbij naar boven wijzen Steek de injectormodule met het aansluitstuk onder een kleine hoek in de wateraankoppeling Vergrendel vervolgens de module door deze naar beneden te druk ken in de stangen van het rek Injectormodule verwijderen Trek het rek niet aan de injectormodule uit de reinigingsauto maat De module kan losraken of de wateraansluitin...

Page 151: ...r de hoogte van het spoelgoed eventueel niet te gebruiken in het bovenrek 2 plus 4 x spoelgoed met een kleiner volume A 301 4 en A 301 5 De modules A 301 4 en A 301 5 hebben elk 18 plaatsen voor de be handeling van spoelgoed De modules zijn geschikt voor spoelgoed met een volume van 50 ml tot 250 ml Capaciteit Volume ml Laboratori umflessen Rondkol ven Erlenmey ers Maatkolven 50 max 18 max 18 max ...

Page 152: ...t mogelijk tegelijk een bo venrek te gebruiken A 302 2 en A 302 3 De modules A 302 2 en A 302 3 hebben elk 32 plaatsen voor de be handeling van spoelgoed De modules zijn geschikt voor spoelgoed met een volume van 20 ml tot 100 ml Capaciteit Volume ml Laboratori umflessen Rondkol ven Erlenmey ers Maatkolven 20 50 max 32 max 32 max 32 max 32 100 max 32 1 max 16 2 max 16 2 max 16 2 3 1 Het rooster A ...

Page 153: ...spoelgoed in de module naast elkaar geplaatst wordt kan het met elkaar in aanraking komen Als er zeer hoge eisen aan de reiniging gesteld worden moet het spoelgoed anders ingeruimd worden Beschadiging van het spoelgoed Als het spoelgoed elkaar aanraakt tijdens de behandeling kan het op de contactplaatsen beschadigd raken Er kunnen bijvoorbeeld krassen ontstaan of het glas breekt Kwetsbaar spoelgoe...

Page 154: ...n Als het spoelgoed tegen de inspuiters ernaast duwt kan het tijdens de behandeling beschadigd raken Er kunnen bij voorbeeld krassen ontstaan of het glas breekt Gebruik een andere plaats op de module een module met een grotere afstand tussen de inspuiters De glazen mogen niet over de rand van het beladingssysteem steken ...

Page 155: ...de inspuiter kan stro men Beschadiging van het spoelgoed Bij veelvuldige behandeling kan het oppervlak van het spoelgoed dat op de steun rust beschadigd raken Er kunnen bijvoorbeeld krassen ontstaan Kies voor kwetsbaar spoelgoed een kortere inspuiter om contact van de inspuiter met het spoelgoed te vermijden Als er zeer hoge eisen aan de reiniging gesteld worden moet u een kortere inspuiter kiezen...

Page 156: ...ol doende gestandaardiseerde spoeldruk beschikken moet u op alle schroefaansluitingen inspuiters adapters spoelhulzen of blind schroeven plaatsen Gebruik geen beschadigde spoelsystemen zoals inspuiters adap ters en spoelhulzen Spoelsystemen die u niet voor spoelgoed gebruikt hoeft u niet door blindschroeven te vervangen Zijn de geplaatste modules correct op de watertoevoer van de rek ken aangeslot...

Page 157: ...De uitspoelinspuiter spoelt tijdens de behandeling het poederreini gingsmiddel uit het doseerapparaat voor poedervormig reinigingsmid del Bij de dosering van vloeibaar reinigingsmiddel is geen uitspoe linspuiter nodig De uitspoelinspuiter moet bij de linkermodule in het onderrek links voor worden gebruikt Maak de geplaatste sproeikop met een steeksleutel los en verwijder deze Schroef de uitspoelin...

Page 158: ...Medidas de segurança e precauções 167 Montagem 168 Injetores 168 Ferramentas necessárias 168 Aparafusar injetores 168 Encurtar os apoios 168 Grelha de suporte 169 Fixar a grelha de suporte 169 Soltar a a grelha de suporte 169 Técnica de aplicação 170 Módulo injetor 170 Colocar o módulo injetor 170 Retirar o módulo injetor 170 Exemplos de carregamento 171 Formatos de material a lavar 171 A 300 2 e ...

Page 159: ...o apresentadas num quadro Passos de atuação Cada ação é precedida por um quadrado caixa preta Exemplo Selecione uma opção através das teclas com setas e grave a esco lha com OK Display visor As informações que aparecem no visor são indicadas por um tipo de letra especial e que é semelhante ao tipo de letra do visor Exemplo Menu Regulações Perguntas e problemas técnicos Para qualquer questão ou pro...

Page 160: ...02 3 destinam se ao reprocessamento de vidraria de laboratório de colo estreito Os módulos podem ser utilizados nos seguintes cestos Cesto superior A 100 Cesto inferior A 150 Os módulos são parcialmente fornecidos sem injetores A Miele dis ponibiliza uma multiplicidade de diferentesinjetores para reprocessa mento de vidraria de laboratório de colo estreito que podem ser montados de acordo com os r...

Page 161: ...largura 133 mm profundida de 475 mm A 300 3 Módulo injetor altura 73 mm largura 133 mm profundida de 475 mm Faz parte do fornecimento 4 x A 840 injetor com apoio em plástico para material a lavar com uma largura de abertura de 12 a 85 mm comprimento de 130 mm Ø 6 mm ...

Page 162: ...mm A 841 injetor com apoio em plástico para material a lavar com uma largura de abertura de 12 a 85 mm comprimento de 210 mm Ø 6 mm Se necessário os injetores podem ser montados com diferentes diâmetros nos módulos Os diferentes diâmetros atuam sobre a pressão de lavagem e des sa forma sobre o desempenho de limpeza Se necessário consulte o serviço de assistência técnica caso pre tenda utilizar inj...

Page 163: ... largura 173 mm profundida de 475 mm A 301 5 Módulo injetor altura 73 mm largura 173 mm profundida de 475 mm Faz parte do fornecimento 9 x A 842 injetor com apoio em plástico para material a lavar com uma largura de abertura de 10 a 70 mm comprimento de 90 mm Ø 4 mm ...

Page 164: ...de 185 mm Ø 4 mm Se necessário os injetores podem ser montados com diferentes diâmetros nos módulos Os diferentes diâmetros atuam sobre a pressão de lavagem e des sa forma sobre o desempenho de limpeza Se necessário consulte o serviço de assistência técnica caso pre tenda utilizar injetores com diferentes diâmetros A 861 grelha de suporte com dispositivos de centralização para os módulos A 301 4 e...

Page 165: ...largura 195 mm profundida de 475 mm A 302 3 Módulo injetor altura 73 mm largura 195 mm profundida de 475 mm Faz parte do fornecimento 16 x A 844 injetor com apoio em plástico para material a lavar com uma largura de abertura de 6 a 55 mm comprimento de 80 mm Ø 2 5 mm ...

Page 166: ...odem ser montados com diferentes diâmetros nos módulos Os diferentes diâmetros atuam sobre a pressão de lavagem e des sa forma sobre o desempenho de limpeza Se necessário consulte o serviço de assistência técnica caso pre tenda utilizar injetores com diferentes diâmetros A 862 grelha de suporte com revestimento para os módulos A 302 2 e A 302 3 Estão disponíveis outros componentes na Miele Elimina...

Page 167: ...Controle diariamente todos os carros cestos módulos e comple mentos de acordo com o indicado no capítulo Manutenção do livro de instruções da máquina de lavar e desinfetar Lave exclusivamente utensílios que estejam declarados pelo fabri cante como reutilizáveis e observe as instruções específicas de utili zação Os vidros partidos podem provocar lesões graves ao colocar e ao retirar os utensílios d...

Page 168: ... apoios podem ser encurtados Para isso os apoios dispõem de pontos de quebra nominais nos quais estes podem ser quebrados de forma objetiva Os pontos de quebra nominais podem ser reconhecidos pelos enta lhes nas laterais dos apoios aqui no exemplo do injetor A 840 Flexione este apoio no ponto de quebra nominal para o lado até a peça terminal partir Se necessário também pode separar um pon to de qu...

Page 169: ...vante os módulos nas grelhas de suporte O material a lavar poderia ficar danificado ou as grelhas de suporte poderiam soltar se dos módulos Fixar a grelha de suporte Insira as escoras da grelha de suporte com os suportes no módulo Rodar os suportes nas escoras da grelha de suporte Os ganchos de bloqueio nos suportes estão encaixados Repita o procedimento nas outras 3 escoras Soltar a a grelha de s...

Page 170: ... inferior A 150 Os injetores não necessitam de estar voltados para cima Ligue o módulo de injetor com a peça de ligação num ângulo raso ao acoplamento água Em seguida encaixe o módulo pressionando o para baixo nos en caixes do cesto Retirar o módulo injetor Não remover o cesto no módulo injetor da máquina de lavar e desinfetar O módulo poderia soltar se ou o acoplamento da água poderia fi car dani...

Page 171: ... 2 1 em função da altura do material a lavar eventualmente não aplicável no cesto superior 2 mais 4 x material a lavar com volume menor A 301 4 e A 301 5 Os módulos A 301 4 e A 301 5 tem 18 posições para o reprocessa mento de material a lavar Os módulos estão concebidos para mate rial a lavar com um volume de 50 ml até 250 ml Capacidade Volume ml Frascos de laboratório Balões de colo estrei to Fra...

Page 172: ...nea de um cesto superior A 302 2 e A 302 3 Os módulos A 302 2 e A 302 3 têm 32 posições para o reprocessa mento de material a lavar Os módulos estão concebidos para mate rial a lavar com um volume de 20 ml até 100 ml Capacidade Volume ml Frascos de laboratório Balões de colo estrei to Frascos Er lenmeyer Balões gra duados 20 50 máx 32 máx 32 máx 32 máx 32 100 máx 32 1 máx 16 2 máx 16 2 máx 16 2 3 ...

Page 173: ...formato bulboso é colocado em posições adjacentes do módulo pode existir contacto Se forem estabelecidos requisitos particularmente altos nos resul tados de limpeza e enxaguamento deve ser escolhida uma outra posição no módulo Danos no material a lavar Se os materiais a lavar se tocarem durante o reprocessamento po dem ocorrer danos no ponto de contacto p ex surgem riscos ou ocorre quebra de vidro...

Page 174: ...poio do injetor Se os materiais a lavar se deslocarem nos bicos adjacentes durante o reprocessamento podem ocorrer danos p ex surgem riscos ou ocorre quebra de vidros Utilize uma outra posição no módulo um módulo com uma distância maior entre os injetores As vidrarias não podem sobressair pela borda do suporte de carga ...

Page 175: ...processamento Danos no material a lavar Em caso de reprocessamento mais frequente no ponto de apoio podem ocorrer danos na superfície do material a lavar p ex sur gem riscos No caso de materiais a lavar frágeis escolha um injetor mais curto para evitar o contacto do bico com os materiais a lavar Se forem estabelecidos requisitos particularmente altos nos resul tados de limpeza e enxaguamento deve ...

Page 176: ... introduzidos na máquina estão bem acoplados à liga ção de entrada de água Injetor para doseador de pó Se nas máquinas de lavar e desinfetar com um doseador de pó for utilizado na porta um detergente em pó em combinação com um cesto superior e dois módulos no cesto inferior deve ser montado um injetor A 802 para doseador de pó Durante o reprocessamento o injetor enxagua o detergente em pó para for...

Page 177: ...ila in opozorila 186 Montaža 187 Injektorske šobe 187 Potrebno orodje 187 Privijanje injektorskih šob 187 Krajšanje podlag 187 Oporna mreža 188 Pritrditev oporne mreže 188 Sprostitev oporne mreže 188 Tehnika uporabe 189 Injektorski moduli 189 Nameščanje injektorskega modula 189 Odstranjevanje injektorskega modula 189 Primeri namestitve predmetov 190 Oblike predmetov 190 A 300 2 in A 300 3 190 A 30...

Page 178: ...e Dodatne informacije in pripombe so označene z enostavnim okvirjem Koraki ukrepanja Pred vsakim korakom ukrepanja je črn kvadratek Primer S pomočjo puščice izberite želeno možnost in shranite nastavitev s tipko OK Prikazovalnik Izrazi ki so izpisani na prikazovalniku so označeni s posebno pisavo ki spominja na napise na prikazovalniku Primer Meni Nastavitve Vprašanja in tehnične težave V primeru ...

Page 179: ...02 2 in A 302 3 so predvideni za pripravo laboratorijske steklovine z ozkim grlom Modula lahko uporabite v nasledjih košarah zgornja košara A 100 spodnja košara A 150 Moduli so deloma dobavljeni brez injektorskih šob V Mielejevi ponudbi so številne različne injektorske šobe za pripravo laboratorijske steklovine z ozkim grlom ki jih lahko namestite skladno z zahtevami V nadaljevanju teh navodil za ...

Page 180: ...ektorski modul višina 73 mm širina 133 mm globina 475 mm Dobavni komplet vsebuje 4 x A 840 injektorska šoba s plastično oporo za predmete s širino odprtine od 12 do 85 mm dolžina 130 mm Ø 6 mm 4 x A 841 injektorska šoba s plastično oporo za predmete s širino odprtine od 12 do 85 mm dolžina 210 mm Ø 6 mm ...

Page 181: ...orska šoba s plastično oporo za predmete s širino odprtine od 12 do 85 mm dolžina 210 mm Ø 6 mm Na module lahko po potrebi namestite šobe z različnimi premeri Vendar pa različni premeri vplivajo na tlak pomivanja in s tem na učinkovitost čiščenja Če želite uporabiti različne premere šob se po potrebi posvetujte s servisno službo A 860 oporna mreža z elementi za centriranje za modula A 300 2 in A 3...

Page 182: ...ektorski modul višina 73 mm širina 173 mm globina 475 mm Dobavni komplet vsebuje 9 x A 842 injektorska šoba s plastično oporo za predmete s širino odprtine od 10 do 70 mm dolžina 90 mm Ø 4 mm 9 x A 843 injektorska šoba s plastično oporo za predmete s širino odprtine od 10 do 70 mm dolžina 185 mm Ø 4 mm ...

Page 183: ...ko po potrebi namestite šobe z različnimi premeri Vendar pa različni premeri vplivajo na tlak pomivanja in s tem na učinkovitost čiščenja Če želite uporabiti različne premere šob se po potrebi posvetujte s servisno službo A 861 oporna mreža z elementi za centriranje za modula A 301 4 in A 301 5 Oporno mrežo A 861 lahko namestite samo v module ki se bodo uporabljali izključno v spodnji košari A 150...

Page 184: ...torski modul višina 73 mm širina 195 mm globina 475 mm Dobavni komplet vsebuje 16 x A 844 injektorska šoba s plastično oporo za predmete s širino odprtine od 6 do 55 mm dolžina 80 mm Ø 2 5 mm 16 x A 845 injektorska šoba s plastično oporo za predmete s širino odprtine od 6 do 55 mm dolžina 125 mm Ø 2 5 mm ...

Page 185: ...ličnimi premeri Vendar pa različni premeri vplivajo na tlak pomivanja in s tem na učinkovitost čiščenja Če želite uporabiti različne premere šob se po potrebi posvetujte s servisno službo A 862 oporna mreža s prevleko za modula A 302 2 in A 302 3 Dodatne komponente so opcijsko na voljo na podjetju Miele Odstranjevanje embalaže Embalaža ščiti pred poškodbami med transportom Embalažni materiali so s...

Page 186: ...e vsak dan preveriti skladno s podatki v poglavju Vzdrževalni ukrepi v navodilih za uporabo vašega stroja Pripravljajte izključno predmete za pomivanje ki so jih njihovi proizvajalci deklarirali kot primerne za strojno pripravo in upoštevajte njihove posebne napotke Lom stekla lahko pri polnjenju in praznjenju stroja vodi v nevarne poškodbe Predmetov s počenim steklom ne smete pripravljati v stroj...

Page 187: ...nosilec modula ali vodni priključek modula lahko podlage skrajšate Podlage imajo v ta namen predvidena mesta preloma na katerih jih lahko ciljno prelomite Mesta preloma prepoznate po zarezah v straneh podlag prikazan je primer injektorske šobe A 840 Podlago na mestu preloma upognite vstran dokler se končni kos ne odlomi Predvideno mesto preloma lahko po potrebi pretrgate tudi s pomočjo orodja na p...

Page 188: ...igajte modulov tako da primete za oporno mrežo Na ta način se lahko poškodujejo predmeti za pomivanje ali pa se oporna mreža sprosti iz modula Pritrditev oporne mreže Prečke oporne mreže namestite z držali na modul Obrnite držali na prečki oporne mreže Zaporni kljukici na držalih se zaskočita Ponovite postopek na preostalih treh prečkah Sprostitev oporne mreže Zaporni kljukici na držalih rahlo pot...

Page 189: ...a Injektorski modul lahko namestite samo v zgornjo košaro A 100 ali spodnjo košaro A 150 Šobe morajo biti obrnjene navzgor Injektorski modul vstavite s priključnim nastavkom pod rahlim kotom v vodni priključek Nato modul pritisnite navzdol da se zaskoči v oporne prečke košare Odstranjevanje injektorskega modula Košare ne smete izvleči iz stroja tako da primete za injektorski modul Modul se lahko s...

Page 190: ...4 2 maks 4 1 2 1 zaradi višine predmetov lahko ni uporabno v zgornji košari 2 in 4 predmeti z majhnim volumnom A 301 4 in A 301 5 Modula A 301 4 in A 301 5 imata po 18 položajev za pripravo predmetov za pomivanje Modula sta namenjena predmetom z volumnom od 50 ml do 250 ml Kapaciteta Volumen ml Laboratorij ske steklenice Okrogle bučke Erlenmajeri ce Merilne bučke 50 maks 18 maks 18 maks 18 maks 18...

Page 191: ... mogoča A 302 2 in A 302 3 Modula A 302 2 in A 302 3 imata po 32 položajev za pripravo predmetov za pomivanje Modula sta namenjena predmetom z volumnom od 20 ml do 100 ml Kapaciteta Volumen ml Laboratorij ske steklenice Okrogle bučke Erlenmajeri ce Merilne bučke 20 50 maks 32 maks 32 maks 32 maks 32 100 maks 32 1 maks 16 2 maks 16 2 maks 16 2 3 1 v oporno mrežo A 862 ne morete namestiti 100 ml lab...

Page 192: ...rebušasti predmeti razvrščeni na sosednje položaje modula lahko pride do medsebojnega stika Pri zelo visokih zahtevah glede rezultata pomivanja in izpiranja morate izbrati drug položaj na modulu Poškodbe predmetov za pomivanje Če se predmeti med pripravo dotikajo se lahko na mestih stika poškodujejo npr nastanejo raze ali pa pride do loma stekla Če pripravljate občutljive predmete izberite drug po...

Page 193: ...i s celo površino na podlagi injektorske šobe Če se predmeti na sosednjih šobah izpodrivajo se lahko med pripravo poškodujejo npr nastanejo raze ali pa pride do loma stekla Uporabite drug položaj na modulu modul z večjo razdaljo med šobami Steklovina ne sme segati čez rob nosilca za vlaganje ...

Page 194: ...oda med pripravo lahko teče iz šobe Poškodbe predmetov za pomivanje Pri pogosti pripravi lahko pride do poškodb površine predmeta za pomivanje na mestu stika npr nastane raza Pri občutljivih predmetih izberite krajše šobe da preprečite stik šobe s predmetom Pri zelo visokih zahtevah glede rezultata pomivanja in izpiranja morate izbrati krajšo šobo ...

Page 195: ...je naprave za doziranje praškastih sredstev Če se pri stroju z napravo za doziranje praškastih sredstev v vratih uporabi praškasto pomivalno sredstvo v kombinaciji z zgornjo košaro in dvema moduloma v spodnji košari je treba namestiti šobo za izpiranje A 802 za praškasto pomivalno sredstvo Ta šoba med pripravo predmetov za pomivanje izpere praškasto sredstvo iz naprave za doziranje Pri doziranju t...

Page 196: ...l Miele Straße 29 33332 Gütersloh Germany Manufacturer Manufacturing site Miele Cie KG Mielestraße 2 33611 Bielefeld Germany Internet www miele com professional Alteration rights reserved 2019 11 07 M Nr 10 318 160 00 ...

Reviews: