background image

ASUS ZenWiFi AC

Wireless AC3000 Tri band Gigabit Router

Model: CT8

Quick Start Guide

U16114 / Revised Edition V2 / February 2020

Summary of Contents for 90IG04T0-MO3R40

Page 1: ...ASUS ZenWiFi AC Wireless AC3000 Tri band Gigabit Router Model CT8 Quick Start Guide U16114 Revised Edition V2 February 2020 ...

Page 2: ...Dansk 23 Nederlands 28 Eesti 33 Français 38 Suomi 43 Deutsch 48 Ελληνικά 53 Magyar 58 Italiano 63 Lietuvių 68 Latviešu 73 Norsk 78 Português 83 Polski 88 Pyccкий 93 Română 98 Español 103 Srpski 108 Slovenský 113 Slovenščina 118 Svenska 123 Türkçe 128 Українська 133 ...

Page 3: ...ZenWiFi AC Overview WAN port Connect your modem to this port with a network cable LAN ports 1 3 Connect your PC to a LAN port with a network cable Power On Off DC IN port WAN port LAN ports 1 3 USB 3 0 2 0 port DC Power adapter DC Output 19V with max 1 75A current Operating Temperature 0 40o C Storage 0 70o C Operating Humidity 50 90 Storage 20 90 Specifications ...

Page 4: ... your modem to the WAN port of either ZenWiFi AC This ZenWiFi AC will be the AiMesh router and the other ZenWiFi AC will be the AiMesh node 3 The LED turns solid blue to indicate that ZenWiFi AC is ready for setup AiMesh Setup Steps AiMesh router AiMesh node ASUS Router App Download free ASUS Router APP to set up and manage your router s ...

Page 5: ...e setup process AiMesh node 02 Keep your AiMesh node powered on and standby for AiMesh system settings Enable Bluetooth on your phone Launch ASUS Router APP and then follow the on screen instructions to finish the AiMesh setup Enabling Bluetooth Launching ASUS Router APP 03 04 within 3 meters AiMesh router AiMesh node ...

Page 6: ...s within 3 meters b Your AiMesh node is powered on Relocation Locate the AiMesh router and node at the best place Solid white Good signal Solid yellow Weak signal Solid red No signal THE BEST PERFORMANCE NOTES To minimize interference keep the routers away from devices like cordless phones Bluetooth devices and microwave ovens We recommend that you place the routers in an open or spacious location...

Page 7: ...router and node to maximize throughput and stability AiMesh analyzes the wireless signal strength for each frequency band available and then determines automatically whether a wireless or wired connection is best to serve as the inter router connection backbone 1 Follow the setup steps to establish a connection between the AiMesh router and node via WiFi first 2 Place the node in the ideal locatio...

Page 8: ...enWiFi AC WAN порт Свържете своя модем към този порт чрез мрежов кабел LAN портове 1 3 Свържете своя компютър към LAN порт чрез мрежов кабел Адаптер за захранване с прав ток Изход за прав ток 19V с макс 1 75A ток Работна температура 0 40o C Съхранение 0 70o C Влажност при работа 50 90 Съхранение 20 90 Технически характеристики Включване изключване на захранването DC IN вход WAN порт LAN портове 1 ...

Page 9: ... AC Този ASUS ZenWiFi AC ще бъде AiMesh маршрутизатора а другият ASUS ZenWiFi AC ще бъде AiMesh възела 3 LED започва да свети синьо непрекъснато за да покаже че ASUS ZenWiFi AC е готов за настройка Стъпки за инсталиране на AiMesh AiMesh маршрутизатор AiMesh възел Приложение asus марпрутизатор Изтеглете безплатно приложението ASUS Router ASUS маршрутизатор за да настроите и управлявате Вашия маршру...

Page 10: ...ете фабрични настройки Поддържайте маршрутизатора си включен и готовност за системните настройки на AiMesh Разрешаване Bentonite на телефона Ви Стартирайте приложението ASUS Маршрутизатор след това следвайте инструкциите на екрана за да завършите настройката на AiMesh Разрешаване на Bentonite Стартиране на приложението ASUS маршрутизатор 03 04 в рамките на 3 метра AiMesh маршрутизатор AiMesh възел...

Page 11: ...е че то е в рамките на 3 метра б Вашият AiMesh възел е със захранване Де локализация Намерете рутина на AiMesh и възела на най доброто място Непрекъснато бяло Добър сигнал Плътен жълт Слаб сигнал Непрекъснато червено Няма сигнал НАЙ ДОБРА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ ЗАБЕЛЕЖКИ За да сведете до минимум смущения дръжте маршрутизаторите далеч от устройства като безжични телефони Bentonite устройства и микровълно...

Page 12: ...та поддържа и безжична и кабелна връзка между AiMesh рутера и възела за максимална скорост на предаване и стабилност AiMesh анализира силата на безжичния сигнал за всяка налична честотна лента след което автоматично определя дали е по добре безжична или кабелна връзка да се използва като основна връзка между рутерите 1 Следвайте стъпките за инсталиране за да установите WiFi връзка между AiMesh рут...

Page 13: ...Priključite modem na ovaj priključak pomoću mrežnog kabela LAN priključci 1 3 Priključite osobno računalo na LAN priključak pomoću mrežnog kabela Adapter DC napajanja DC izlaz 19 V uz maks jakost struje 1 75 A Radna temperatura 0 40o C Skladištenje 0 70o C Vlažnost zraka pri radu 50 90 Skladištenje 20 90 Specifikacije Uključivanje i isključivanje Priključak DC IN WAN priključak LAN priključci 1 3 ...

Page 14: ...uređaja Taj ASUS ZenWiFi AC uređaj će služiti kao AiMesh usmjernik a preostali ASUS ZenWiFi AC uređaj će biti drugi AiMesh član 3 LED svijetli plavom bojom kako bi naznačio da je ASUS ZenWiFi AC uređaj spreman za postavljanje Koraci za postavljanje AiMesh AiMesh usmjernik AiMesh član Aplikacija za asus usmjernik Preuzmite besplatnu aplikaciju za ASUS usmjernik za postavljanje i upravljanje svojim ...

Page 15: ...e tvorničkih postavki Držite usmjernik uključen i u stanju pripravnosti za postavke AiMesh sustava Omogućite Bluetooth na svom telefonu Pokrenite aplikaciju za ASUS usmjernik i zatim slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili postavljanje za AiMesh Omogućivanje funkcije Bluetooth Pokretanje aplikacije za ASUS usmjernik 03 04 unutar 3 metra AiMesh usmjernik AiMesh član ...

Page 16: ...utar raspona 3 m b AiMesh član je uključen Premještanje Postavite AiMesh usmjernik na optimalni položaj Stalno bijelo Dobar signal Stalno žuto Slab signal Stalno crveno Nema signala NAJBOLJA RADNA SVOJSTVA NAPOMENE Kako biste minimalizirali interferenciju držite usmjernike podalje od uređaja poput bežičnih telefona Bluetooth uređaja i mikrovalnih pećnica Preporučujemo da postavljate usmjernike na ...

Page 17: ... veze između AiMesh usmjerivača i modula radi povećanja propusnosti i stabilnosti AiMesh analizira snagu bežičnog signala u svim dostupnim frekvencijskim pojasima i zatim automatski određuje hoće li kao temeljnu vezu među usmjerivačima koristiti bežičnu ili žičnu vezu 1 Slijedite postupak postavljanja za uspostavu veze između AiMesh usmjerivača i modula koristeći prvo WiFi modul 2 Postavite modul ...

Page 18: ...N 1 3 Port USB 3 0 2 0 Adaptér stejnosměrného napájení Výstupní stejnosměrné napětí 19 V o proudu max 1 75 A Provozní teplota 0 40 C Skladování 0 70 C Provozní vlhkost 50 90 Skladování 20 90 Technické údaje 1 Připojte adaptér k portu DC IN a stiskněte hlavní vypínač 2 Když je váš hardware připraven rozsvítí se indikátor LED napájení Popis hardwaru Přehled ZenWiFi AC Zapnutí vypnutí ...

Page 19: ...portu WAN některého z routerů ZenWiFi AC Tento router ZenWiFi AC bude routerem AiMesh a druhý router ZenWiFi AC bude uzlem AiMesh 3 Indikátor LED začne svítit modře což znamená že router ZenWiFi AC je připraven k instalaci Postup instalace AiMesh Router AiMesh Uzel AiMesh APLIKACE ASUS ROUTER Stáhněte si bezplatnou aplikaci ASUS Router pro instalaci a správu svého routeru ů ...

Page 20: ...h 02 Obnovte výchozí tovární nastavení Nevypínejte napájení routeru aby zůstal v pohotovostním režimu pro systémová nastavení AiMesh Aktivujte Bluetooth ve svém telefonu Spusťte aplikaci ASUS Router a potom dokončete instalaci AiMesh podle zobrazených pokynů Aktivace Bluetooth Spuštění aplikace ASUS Router 03 04 do 3 metrů Router AiMesh Uzel AiMesh ...

Page 21: ...y byl ve vzdálenosti 3 metry b Je zapnuté napájení vašeho uzlu AiMesh Změna umístění Umístěte router AiMesh a uzel na nejlepší místo Svítí bíle Dobrý signál Svítí žlutě Slabý signál Svítí červeně Není signál NEJLEPŠÍ VÝKON POZNÁMKY Aby se minimalizovalo rušení udržujte routery dostatečně daleko od zařízení jako jsou bezdrátové telefony zařízení Bluetooth a mikrovlnné trouby Doporučujeme umístit ro...

Page 22: ...zdrátové i pevné připojení mezi směrovačem AiMesh a uzlem pro dosažení maximální propustnosti a stability AiMesh analyzuje sílu bezdrátového signálu pro každý dostupné frekvenční pásmo a potom automaticky určí zda je bezdrátové nebo pevné připojení nejlepší pro vytvoření páteřního spojení mezi směrovači 1 Podle pokynů pro nastavení nejdříve vytvořte spojení mezi směrovačem AiMesh a uzlem přes WiFi...

Page 23: ... oversigt WAN port Tilslut dit modem til denne port med et netværkskabel LAN porte 1 3 Tilslut din pc til en LAN port med et netværkskabel Tænd sluk Strømstik DC IN WAN port LAN porte 1 3 USB 3 0 2 0 port Strømadapter DC Strømforsyning DC 19 V med maks 1 75 A strøm Driftstemperatur 0 40o C Opbevaringsrum 0 70o C Driftsfugtighed 50 90 Opbevaringsrum 20 90 Specifikationer ...

Page 24: ...iske modem til WAN porten på en af ZenWiFi AC enhederne Denne ZenWiFi AC vil være AiMesh routeren og den anden ZenWiFi AC vil være AiMesh noden 3 Lysindikatoren lyser blå for at vise at din ZenWiFi AC er klar til opsætning Trin til opsætning af din AiMesh AiMesh router AiMesh node ASUS ROUTER APP Download vores gratis app ASUS Router for at opsætte og styre dine routere ...

Page 25: ...AiMesh node 02 Indlæs fabriksindstillingerne Hold din router tændt og på standby når AiMesh systemet indstilles Aktiver Bluetooth på din telefon Åbn appen ASUS Router og følg derefter instruktionerne på skærmen for at afslutte AiMesh opsætningen Aktiverer Bluetooth Åbn appen ASUS Router 03 04 inden for 3 meter AiMesh router AiMesh node ...

Page 26: ...n er inden for 3 meter b Din AiMesh node er tændt Flytning Stil AiMesh routeren og noden på det bedste sted Lyser hvid Godt signal Lyser gul Svagt signal Lyser rød Intet signal DEN BEDSTE YDEEVNE BEMÆRKNINGER For at minimere interferens skal du holde routerne væk fra enheder som trådløse telefoner Bluetooth enheder og mikrobølgeovne Vi anbefaler at du placerer routerne på et åbent eller rummeligt ...

Page 27: ...ser mellem AiMesh routere og node for at maksimere gennemstrømningen og stabiliteten AiMesh analyserer den trådløse signalstyrke på alle mulige frekvensbånd og afgør derefter automatisk om en trådløs eller kabelforbunden forbindelse er bedst til at forbinde routerne 1 Følg først opsætningstrinene for at oprette en forbindelse mellem AiMesh routeren og node via WiFi 2 Placer din node på det bedst p...

Page 28: ...ht ZenWiFi AC WAN poort Sluit uw modem aan op deze poort met een netwerkkabel LAN poorten 1 3 Sluit uw pc aan op een LAN poort met een netwerkkabel Voeding aan uit DC ingang WAN poort LAN poorten 1 3 USB 3 0 2 0 poort DC voedingsadapter DC uitgang 19V met max stroom van 1 75A Gebruikstemperatuur 0 40o C Opslag 0 70o C Bedrijfsvochtigheid 50 90 Opslag 20 90 Specificaties ...

Page 29: ...e sluiten op de WAN poort van een van de ZenWiFi AC Deze ZenWiFi AC zal de AiMesh router zijn en de andere ZenWiFi AC zal het AiMesh knooppunt zijn 3 De LED gaat constant blauw branden om aan te geven dat de ZenWiFi AC klaar is voor installatie AiMesh installatiestappen AiMesh router AiMesh knooppunt ASUS ROUTER APP Download gratis de ASUS Router APP voor het configureren en beheren van uw router ...

Page 30: ...ppunt 02 Laad de standaard fabriekswaarden Houd uw router ingeschakeld en in stand by voor AiMesh systeeminstellingen Schakel Bluetooth in op uw telefoon Start de APP ASUS router en volg vervolgens de instructies op het scherm om de AiMesh installatie te voltooien Bluetooth inschakelen APP ASUS router starten 03 04 binnen 3 meter AiMesh router AiMesh knooppunt ...

Page 31: ...nnen 3 meter bevindt b Uw AiMesh knooppunt is ingeschakeld Verplaatsing Plaats de AiMesh router en knooppunt op de beste plek Constant wit Goed signaal Constant geel Zwak signaal Constant rood Geen signaal DE BESTE PRESTATIE OPMERKINGEN Voor het minimaliseren van interferentie moet u de routers weg houden van apparaten zoals draadloze telefoons Bluetooth apparaten en magnetrons Wij raden u aan om ...

Page 32: ...er en het knooppunt om de doorvoer en stabiliteit te maximaliseren AiMesh analyseert de sterkte van het draadloos signaal voor elke beschikbare frequentieband en bepaalt vervolgens automatisch of een draadloze of vast verbinding de beste is om dienst te doen als verbindingsbackbone tussen routers 1 Volg eerst de installatiestappen om een verbinding te maken tussen de AiMesh router en het knooppunt...

Page 33: ... 3 USB 3 0 2 0 port Alalisvoolutoite nupp Alalisvoolu väljund 19V max 1 75A voolutugevusel Töötemperatuur 0 40o C Hoiundamine 0 70o C Tööniiskus 50 90 Hoiundamine 20 90 Spetsifikatsioonid 1 Ühendage adapter DC IN porti ja vajutage toitenuppu Sees Väljas 2 Toite LED indikaator süttib kui riistvara on valmis Selgitused riistvara kohta ZenWiFi AC ülevaade Toide Sees Väljas ...

Page 34: ...ükskõik kumma ZenWiFi AC seadme WAN pordiga Sellest ZenWiFi AC st saab AiMeshi ruuter ja teisest ZenWiFi AC st saab AiMesh sõlm 3 LED indikaator muutub püsivalt siniseks näitamaks et ZenWiFi AC on häälestamiseks valmis AiMeshi häälestamise sammud AiMeshi ruuter AiMeshi sõlm ASUS E RUUTERI RAKENDUS Laadige alla ASUS e ruuteri tasuta RAKENDUS et oma ruuterit ruutereid häälestada ja hallata ...

Page 35: ... Tehase vaikesätete laadimine Hoidke ruuter AiMeshi süsteemisätete jaoks sisselülitatuna ja ooterežiimis Lubage Bluetooth oma telefonis Käivitage ASUS e ruuteri RAKENDUS ja seejärel järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid et AiMeshi häälestus lõpule viia Bluetoothi lubamine ASUS e ruuteri RAKENDUSE käivitamine 03 04 vahekaugus 3 meetrit AiMeshi ruuter AiMeshi sõlm ...

Page 36: ...s on 3 meetrit b Teie AiMeshi sõlm on sisse lülitatud Ümberpaigutamine Paigutage AiMeshi ruuter ja sõlm parimasse kohta Püsivalt valge hea signaal Püsivalt kollane nõrk signaal Püsivalt punane signaal puudub PARIM JÕUDLUS MÄRKUSED Häirete minimeerimiseks hoidke ruuterid eemal sellistest seadmetest nagu juhtmeta telefonid Bluetooth seadmed ja mikrolaineahjud Soovitatav on paigutada ruuterid avatud ...

Page 37: ...tab nii juhtmega kui juhtmeta ühendust AiMeshi ruuteri ja sõlme vahel et tõsta läbilaskevõimet ning stabiilsust AiMesh analüüsib raadiosignaali tugevust igal saadaoleval sagedusel ja seejärel määrab automaatselt kas ruuterite omavahelise sidepidamise magistraalvõrguks on parim kasutada juhtmega või juhtmeta ühendust 1 Järgige häälestustoiminguid et luua AiMeshi ruuteri ja sõlme vahel esmalt WiFi v...

Page 38: ...endu WAN Connectez votre modem à ce port à l aide d un câble réseau Port réseau 1 3 Connectez votre ordinateur à un port réseau local LAN à l aide d un câble réseau Marche Arrêt Port d alimenta tion CC Port réseau étendu WAN Port réseau 1 3 Port USB 3 0 2 0 Adaptateur secteur CC SortieCC 19Vavectensionélectriquemaximumde1 75A Température de fonctionnement 0 40 C Stockage 0 70 C Humidité de fonctio...

Page 39: ...votre modem au portWAN d un ZenWiFi AC Ce ZenWiFi AC sera le routeur AiMesh tandis que le second ZenWiFi AC sera le nœud AiMesh 3 La LED devient bleue pour indiquer que ce ZenWiFi AC est prêt pour la configuration Étapes de configuration AiMesh Routeur AiMesh Nœud AiMesh Application ASUS Router Téléchargez gratuitement l application ASUS Router pour configurer et gérer le s routeur s ...

Page 40: ...on Nœud AiMesh 02 Gardez votre nœud AiMesh sous tension et en attente des paramètres système AiMesh Active le Bluetooth sur votre téléphone Lancez l application ASUS Router puis suivez les instructions à l écran pour terminer la configuration AiMesh Activer la connexion Bluetooth Lancement de l application ASUS Router 03 04 Inférieur à 3 mètres Routeur AiMesh Nœud AiMesh ...

Page 41: ... à 3m b Le nœud AiMesh est sous tension Placement Placez le routeur et le nœud AiMesh au meilleur endroit Blanche fixe Bon signal Jaune fixe Signal faible Rouge fixe Pas de signal LES MEILLEURES PERFORMANCES REMARQUE Pour réduire les interférences ne placez pas les routeurs à proximité d appareils tels que les téléphones sans fil les appareils Bluetooth ou les fours à micro ondes Il est recommandé...

Page 42: ...ud AiMesh pour optimiser le débit et la stabilité AiMesh analyse la puissance du signal sans fil pour chaque bande de fréquence disponible puis détermine automatiquement si une connexion sans fil ou filaire est la meilleure pour servir de backbone de connexion inter routeur 1 Suivez d abord les étapes de configuration pour établir une connexion entre le routeur et le nœud AiMesh via leWiFi 2 Place...

Page 43: ...t ZenWiFi AC n yleiskatsaus WAN portti Liitä modeemi verkkokaapelilla tähän porttiin LAN portit 1 3 Liitä PC LAN porttiin verkkokaapelilla Virta Päälle Pois DC IN portti WAN portti LAN portit 1 3 USB 3 0 2 0 portti Verkkolaite DC lähtö 19 V maksimi 1 75 A n virralla Käyttölämpötila 0 40 o C Säilytys 0 70 o C Käyttökosteus 50 90 Säilytys 20 90 Tekniset tiedot ...

Page 44: ...omman kumman ZenWiFi AC n WAN porttiin Tämä ZenWiFi AC tulee olemaan AiMesh reititin ja toinen ZenWiFi AC tulee olemaan AiMesh solmu 3 LED valo palaa tasaisesti sinisenä ilmaisten että ZenWiFi AC on valmis asettamiseen AiMesh asetusvaiheet AiMesh reititin AiMesh solmu ASUS REITITINSOVELLUS Lataa ilmainen ASUS reititinsovellus asettaaksesi ja hallitaksesi reitittimiäsi ...

Page 45: ...htaan oletukset Pidä reitittimen virta päällä ja valmiustilassa AiMesh järjestelmäasetuksia varten Ota Bluetooth käyttöön puhelimessasi Käynnistä ASUS reititinsovellus ja suorita AiMeshin asetus loppuun toimimalla näytön ohjeiden mukaisesti Bluetoothin käyttöönotto ASUS reititinsovelluksen käynnistäminen 03 04 3 metrin etäisyys AiMesh reititin AiMesh solmu ...

Page 46: ...iMesh solmusi on käynnistetty Uudelleensijoittaminen Sijoita AiMesh reititin ja solmu parhaaseen paikkaan Tasainen valkoinen Hyvä signaali Tasainen keltainen Heikko signaali Tasainen punainen Ei signaalia PARAS SUORITUSKYKY HUOMAUTUKSIA Minimoidaksesi häiriöt pidä reitittimet loitolla laitteista kuten langattomat puhelimet Bluetooth laitteet ja mikroaaltouunit On suositeltavaa asettaa reitittimet ...

Page 47: ...itittimen ja solmun välillä läpimenon ja vakauden maksimoimiseksi AiMesh analysoi langattoman signaalin voimakkuuden kullekin käytettävissä olevalle taajuuskaistalle ja määrittää sitten automaattisesti kumpi palvelee paremmin langallinen vai langaton reitittimien välisen yhteyden selkärankana 1 Muodosta ensin yhteys AiMesh reitittimen ja solmun välillä WiFi verkolla toimimalla asetusohjeiden mukai...

Page 48: ...rsicht WAN Port Verbinden Sie Ihr Modem über ein Netzwerkkabel mit diesemAnschluss LAN Ports 1 3 Verbinden Sie Ihren PC über ein Netzwerkkabel mit einem LAN Anschluss Ein Austaste DC In Anschluss WAN Port LAN Ports 1 3 USB 3 0 2 0Anschluss Netzteil DCAusgang 19 V mit max 1 75AStromstärke Betriebstemperatur 0 40 C Lagerung 0 70 C Betriebsluftfeuchtigkeit 50 90 Lagerung 20 90 Spezifikationen ...

Page 49: ...ort eines Ihrer ZenWiFiAC Geräte Dieses ZenWiFiAC Gerät dient alsAiMesh Router und das andere ZenWiFiAC Gerät wird alsAiMesh Netzknoten verwendet 3 Die LED leuchtet dauerhaft blau und zeigt damit an dass der ZenWiFiAC für die Einrichtung bereit ist AiMesh Einrichtungsschritte AiMesh Router AiMesh Netzknoten ASUS Router App Laden Sie die gratisASUS RouterApp herunter um Ihre Router einzurichten und...

Page 50: ...uf AiMesh Netzknoten 02 Lassen Sie IhrenAiMesh Netzknoten für dieAiMesh Systemeinstellungen eingeschaltet und betriebsbereit Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone Starten Sie dieASUS Router App und befolgen Sie dann die Bildschirmanweisungen um die AiMesh Einrichtung abzuschließen Bluetooth aktivieren ASUS Router App starten 03 04 innerhalb von 3 Metern AiMesh Router AiMesh Netzknoten ...

Page 51: ...trägt b Stellen Sie sicher dass IhrAiMesh Netzknoten eingeschaltet ist Aufstellung Platzieren Sie denAiMesh Router und denAiMesh Netzknoten an der besten Stelle Dauerhaft weiß gutes Signal Dauerhaft gelb schwaches Signal Dauerhaft rot kein Signal DIE BESTE LEISTUNG HINWEISE Damit es nicht zu Störungen kommt halten Sie die Router von anderen Sendegeräten fern z B Schnurlostelefone Bluetooth und Mik...

Page 52: ...knoten um Durchsatz und Stabilität zu maximieren AiMesh analysiert die Signalstärke zur drahtlosen Verbindung für jedes verfügbare Frequenzband und ermittelt dann automatisch ob eine drahtlose oder kabelgebundene Verbindung am besten als Basisnetz zwischen den Routern dienen kann 1 Befolgen Sie die Einrichtungsschritte um zuerst über WLAN eine Verbindung zwischen dem AiMesh Router undAiMesh Netzkn...

Page 53: ...ZenWiFi AC Θύρα WAN Συνδέστε το σας μόντεμ σε αυτή τη θύρα με ένα καλώδιο δικτύου Θύρες LAN 1 3 Συνδέστε τον υπολογιστή σας σε θύρα LAN με καλώδιο δικτύου Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση Θύρα εισόδου τροφοδοσίας DC Θύρα WAN Θύρες LAN 1 3 Θύρα USB 3 0 2 0 Μετασχηματιστής ισχύος DC Έξοδος DC 19V με μέγιστο ρεύμα 1 75A Θερμοκρασία λειτουργίας 0 40o C Αποθήκευση 0 70o C Υγρασία λειτουργίας 50 90 Αποθήκευσ...

Page 54: ...AN ενός από τα ZenWiFi AC Αυτό το ZenWiFi AC θα είναι ο δρομολογητής AiMesh και το άλλο ZenWiFi AC θα είναι ο κόμβος AiMesh 3 Η ενδεικτική λυχνία LED ανάβει με μπλε χρώμα για να υποδείξει ότι το ZenWiFi AC είναι έτοιμο για εγκατάσταση Βήματα εγκατάστασης AiMesh Δρομολογητής AiMesh Κόμβος AiMesh ΕΦΑΡΜΟΓΗ ASUS ROUTER Κατεβάστε δωρεάν την εφαρμογή ASUS Router για να ρυθμίσετε και να διαχειριστείτε το...

Page 55: ...ιακές ρυθμίσεις Διατηρήστε τον δρομολογητή σας υπό τροφοδοσία και σε κατάσταση αναμονής για τις ρυθμίσεις του συστήματος AiMesh Ενεργοποίηση Bluetooth στο τηλέφωνό σας Εκκινήστε την εφαρμογή ASUS Router και στη συνέχεια ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση AiMesh Ενεργοποίηση Bluetooth Εκκίνηση εφαρμογής ASUS Router 03 04 εντός 3 μέτρων Δρομολογητ...

Page 56: ...μένος Μετατόπιση Τοποθετήστε τον δρομολογητή AiMesh και τον κόμβο στην καλύτερη θέση Ανάβει σταθερά με λευκό χρώμα Καλό σήμα Ανάβει σταθερά με κίτρινο χρώμα Ασθενές σήμα Ανάβει σταθερά με κόκκινο χρώμα Δεν υπάρχει σήμα ΒΕΛΤΙΣΤΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Για να ελαχιστοποιήσετε τις παρεμβολές διατηρείτε τους δρομολογητές μακριά από συσκευές όπως ασύρματα τηλέφωνα συσκευές Bluetooth και φούρνους μικροκυμάτ...

Page 57: ...ου δρομολογητή AiMesh και του κόμβου για μεγιστοποίηση της απόδοσης και της σταθερότητας Το AiMesh αναλύει την ισχύ του ασύρματου σήματος για κάθε διαθέσιμη ζώνη συχνοτήτων και στη συνέχεια καθορίζει αυτόματα αν μια ασύρματη ή ενσύρματη σύνδεση είναι καλύτερη ως βάση για τη σύνδεση μεταξύ των δρομολογητών 1 Ακολουθήστε τα βήματα εγκατάστασης για να δημιουργήσετε πρώτα μια σύνδεση μέσω WiFi μεταξύ ...

Page 58: ...WiFi AC Áttekintés WAN port Csatlakoztassa az modemet ehhez a porthoz hálózati kábellel LAN portok 1 3 Csatlakoztassa a PC t a LAN porthoz hálózati kábellel Tápellátás Be Ki LAN portok 1 3 DC tápadapter DC kimenet 19 V maximum 1 75 A áramerősség Működési hőmérséklet 0 40o C Tárolás 0 70o C Működési páratartalom 50 90 Tárolás 20 90 Jellemzők DC IN port WAN port USB 3 0 2 0 port ...

Page 59: ...assa az optikai modemet az egyik ZenWiFi AC WAN portjához Ez a ZenWiFi AC lesz az AiMesh router és a másik ZenWiFi AC az AiMesh csomópont 3 A LED folyamatos kéken világít hogy azt jelezze hogy a ZenWiFi AC készen áll beállításra AiMesh beállítás lépések AiMesh router AiMesh csomópont ASUS Router App Töltse le az ingyenes ASUS Router alkalmazást hogy beállítsa és kezelje a router eke t ...

Page 60: ...i alapértelmezett beállításokat Tartsa a routert bekapcsolva és legyen készenlétben az AiMesh rendszer beállításához Engedélyezze a telefon Bluetooth kapcsolatát Indítsa el az ASUS Router App alkalmazást és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az AiMesh beállítás befejezéséhez Bluetooth engedélyezése ASUS Router App indítása 03 04 3 méteren belül AiMesh router AiMesh csomópont ...

Page 61: ...l van b Az AiMesh csomópont be van kapcsolva Áthelyezés Helyezze az AiMesh routert és csomópontot a legjobb helyre Folyamatos fehér Jó jel Folyamatos sárga Gyenge jel Folyamatos vörös Nincs jel A LEGJOBB TELJESÍTMÉNY MEGJEGYZÉSEK Az interferencia minimálisra csökkentéséhez tartsa a routert távol olyan eszközöktől mint vezeték nélküli telefonok Bluetooth eszközök és mikrohullámú sütők Ajánlott hogy...

Page 62: ...zálása érdekében Az AiMesh minden egyes frekvenciasáv esetében kielemzi a vezeték nélküli jel erősségét majd ezután automatikusan meghatározza hogy a vezetékes vagy a vezeték nélküli kapcsolat lenne e optimálisabb a routerek közötti kapcsolat gerinchálózataként 1 Kövesse a beállítási lépéseket és először az AiMesh router és csomópont között hozza létre a csatlakozást WiFi kapcsolaton keresztül 2 T...

Page 63: ...rtaWAN Collegate il vostro modem a questa porta usando un cavo di rete Porte LAN 1 3 Collegate il vostro PC ad una porta LAN usando un cavo di rete Pulsante di accensione spegnimento Porta DC IN PortaWAN Porte LAN 1 3 Porta USB 3 0 2 0 Adattatore di alimentazione DC Uscita DC 19V con corrente massima 1 75A Temperatura di esercizio 0 40 C Archiviazione 0 70 C Umidità di esercizio 50 90 Archiviazion...

Page 64: ...llegare il vostro modem alla portaWAN di uno dei due ZenWiFi AC Questo ZenWiFi AC sarà il router AiMesh l altro ZenWiFi AC sarà il nodo AiMesh 3 L indicatore LED si accende di blu per indicare che ZenWiFi AC è pronto per essere configurato Configurazione di AiMesh Router AiMesh Nodo AiMesh App ASUS Router Scaricate gratuitamente l app ASUS Router per gestire i vostri router ...

Page 65: ...di configurazione Nodo AiMesh 02 Mantenete il nodo AiMesh acceso e in attesa delle impostazioni di sistema AiMesh Abilitate il Bluetooth sul vostro telefono Avviate l app ASUS Router quindi seguite le istruzioni sullo schermo per completare la configurazione del sistema AiMesh Abilitare il Bluetooth Avvio dell app ASUS Router 03 04 entro 3 metri Router AiMesh Nodo AiMesh ...

Page 66: ...a di 3 metri b Assicuratevi che il vostro nodo AiMesh sia acceso Riposizionamento Posizionate il router AiMesh e il nodo nella miglior posizione possibile Bianco fisso segnale buono Giallo fisso segnale debole Rosso fisso nessun segnale PRESTAZIONI MIGLIORI NOTE Per minimizzare le interferenze tenete i router lontani da dispositivi come telefoni cordless dispositivi Bluetooth e forni a microonde V...

Page 67: ...l throughput e la stabilità AiMesh analizza la qualità del segnale senza fili per ciascuna frequenza e banda disponibile in seguito AiMesh determina automaticamente quale tra la connessione cablata e la connessione senza fili è più adeguata per implementare il collegamento di dorsale tra i router 1 Inizialmente seguite i passaggi di configurazione per stabilire la connessione senza fili tra il rou...

Page 68: ... savo modemą 1 3 LAN prievadai Prie LAN prievado tinklo kabeliu prijunkite savo asmeninį kompiuterį Maitinimo įjungimas išjungimas Nuolatinės srovės įvesties lizdas WAN prievadas 1 3 LAN prievadai USB 3 0 2 0 prievadas Nuolatinės srovės maitinimo adapteris Nuolatinės srovės išvesties lizdas 19 V maks 1 75 A el stiprumo Darbo aplinkos temperatūra 0 40 o C Saugojimo vietos aplinkos temperatūra 0 70 ...

Page 69: ...AN prievado Šis ZenWiFi AC įrenginys taps AiMesh kelvedžiu o kitas ZenWiFi AC įrenginys AiMesh margu 3 Šviesos diodas pradės šviesti mėlyna spalva rodydamas kad ZenWiFi AC yra paruoštas sąrankai AiMesh sąrankos veiksmai AiMesh kelvedis AiMesh mazgas Programėlė ASUS Router App Parsisiųskite nemokamą programėlę ASUS Router APP kad galėtumėte nustatyti ir valdyti savo kelvedį džius ...

Page 70: ...los parametrus Kelvedis turi būti įjungtas ir veikti budėjimo režimu kad galima būtų nustatyti AiMesh sistemos parametrus Įjunkite savo telefono Bluetooth Paleiskite programėlę ASUS Router APP tada vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus kad pabaigtumėte AiMesh sąranką Bluetooth įjungimas Programėlės ASUS Router APP paleidimas 03 04 3 metrų atstumas AiMesh kelvedis AiMesh mazgas ...

Page 71: ... 3 atstumu b Jūsų AiMesh mazgas privalo būti įjungtas Perkėlimas Pastatykite AiMesh kelvedį ir mazgą geriausioje vietoje Šviečia baltai geras signalas Šviečia geltonai silpnas signalas Šviečia raudonai nėra signalo GERIAUSIAS VEIKIMAS PASTABOS Norėdami kad trukdžių kiltų minimaliai kelvedžius laikykite atokiai nuo tokių įrenginių kaip belaidžiai telefonai Bluetooth įrenginiai ir mikrobangų krosnel...

Page 72: ...ir laidinį ryšį tarp AiMesh kelvedžio ir mazgo užtikrindama maksimalų pralaidumą ir stabilumą AiMesh analizuoja belaidžio signalo stiprumą visose prieinamose dažnių juostose tada automatiškai nustato kuris ryšys belaidis ar laidinis geriausiai užtikrins vidinį kelvedžio ryšio pagrindą 1 Norėdami pirmiausia nustatyti WiFi ryšį tarp AiMesh kelvedžio ir mazgo vadovaukitės sąrankos žingsniais 2 Padėki...

Page 73: ...ārskats WAN port Pievienojiet modemu šim portam ar tīkla kabeli LAN porti 1 3 Pievienojiet datoru LAN pieslēgvietai ar tīkla kabeli Ieslēgšana izslēgšana DC IN līdzstrāvas ieejas ports LAN porti 1 3 Līdzstrāvas adapteris Līdzstrāvas izvade 19 V ar maksimālo strāvu 1 75 A Darba temperatūra 0 40o C Uzglabāšana 0 70o C Apkārtējās vides mitrums 50 90 Uzglabāšana 20 90 Tehniskie dati WAN port USB 3 0 2...

Page 74: ... jebkura ZenWiFi AC maršrutētāja WAN portu Šis ZenWiFi AC būs AiMesh maršrutētājs bet otrs ZenWiFi AC būs AiMesh mezgpunkts 3 LED indikators kļūst nepārtraukti zils kas norāda ka ZenWiFi AC ir gatavs iestatīšanai AiMesh iestatīšanas soļi AiMesh maršrutētājs AiMesh mezglpunkts ASUS Maršrutētāja Lietotne Lejupielādējiet bezmaksas ASUS maršrutētāja lietotni lai iestatītu un pārvaldītu maršrutētāju s ...

Page 75: ...nīcas noklusējuma iestatījumus Lai veiktu AiMesh sistēmas iestatījumus atstājiet maršrutētāju ieslēgtu un gaidstāves režīmā Tālrunī iespējojiet Bluetooth Palaidiet ASUS maršrutētāja lietotni un pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus lai pabeigtu AiMesh iestatīšanu Bluetooth iespējošana ASUS maršrutētāja lietotnes palaišana 03 04 3 metru attālums AiMesh maršrutētājs AiMesh mezglpunkts ...

Page 76: ...3 metru attālumā b AiMesh mezglpunkts ir ieslēgts PĀRVIETOŠANA Novietojiet AiMesh maršrutētāju un mezglpunktu vislabākajā vietā Nepārtraukti balts labs signāls Nepārtraukti dzeltens vājš signāls Nepārtraukti sarkans nav signāla LABĀKĀ VEIKTSPĒJA PIEZĪMES Lai samazinātu traucējumus novietojiet maršrutētājus tālāk no tādām ierīcēm kā mobilajiem tālruņiem Bluetooth ierīcēm un mikroviļņu krāsnīm Mēs i...

Page 77: ... bezvadu tā arī vadu savienojumu starp AiMesh maršrutētāju un mezglpunktu lai maksimāli palielinātu caurlaidspēju un stabilitāti AiMesh analizē bezvadu signāla stiprumu katrai pieejamai frekvenču joslai un tad automātiski nosaka kas vislabāk kalpos par maršrutētāju savienojuma pamattīklu bezvadu vai vadu savienojums J2 1 Izpildiet iestatīšanas soļus lai vispirms izveidotu WiFi savienojumu starp Ai...

Page 78: ...ger WAN port Bruk en nettverkskabel til å koble det modemet til denne porten LAN porter 1 3 Kobler PC en til en LAN port med en nettverkskabel Likestrømadapter Likestrømutgang 19 V med maks 1 75 A strømstyrke Driftstemperatur 0 40 o C Oppbevaring 0 70 o C Luftfuktighet ved drift 50 90 Oppbevaring 20 90 Spesifikasjoner Likestrøminngang WAN port LAN porter 1 3 USB 3 0 2 0 port ...

Page 79: ...odemet til WAN porten på én ZenWiFi AC Denne ZenWiFi AC blir da AiMesh ruteren og den andre ZenWiFi AC blir AiMesh noden 3 LED en lyser blått for å indikere at ZenWiFi AC er klar for bruk Trinn for oppsett av AiMesh AiMesh ruter AiMesh node ASUS Router App Last ned den gratis ASUS Router appen for å sette opp og administrere ruteren din ...

Page 80: ...tt AiMesh node 02 Last fabrikkinnstillinger Hold ruteren på og i ventemodus for AiMesh systeminnstillinger Aktiver Bluetooth på telefonen Start ASUS Router appen og følg deretter instruksjonene på skjermen for å fullføre AiMesh oppsettet Aktivere Bluetooth Starte ASUS Router appen 03 04 innen 3 meter AiMesh ruter AiMesh node ...

Page 81: ... er innen 3 meter b AiMesh noden er slått på Flytte Plasser AiMesh ruteren og nodene på best mulig sted Lyser hvitt Bra signal Lyser gult Svakt signal Lyser rødt Ingen signal BEST YTELSE MERKNADER For å minimere interferens må du holde ruterne vekke fra enheter som trådløse telefoner Bluetooth enheter og mikrobølgeovner Vi anbefaler at du plasserer ruterne på et åpent eller romslig sted ZenWiFi AC...

Page 82: ... og noden for å maksimere gjennomstrømming og stabilitet AiMesh analyserer den trådløse signalstyrken for hvert tilgjengelig frekvensbånd og bestemmer derav automatisk om en trådløs eller kablet tilkobling fungerer best som grensesnittets ryggrad 1 Følg først trinnene for å sette opp en forbindelse mellom AiMesh ruteren og noden via WiFi 2 Plasser noden på ideelle steder for best mulig dekning Leg...

Page 83: ...arado Descrição do hardware Porta WAN Ligue o seu modem a esta porta com um cabo de rede Portas LAN 1 3 Ligue o seu PC a esta porta LAN com um cabo de rede Porta de entrada DC Porta WAN Portas LAN 1 3 Porta USB 3 0 2 0 Transformador DC Saída DC 19V com corrente máx de 1 75A Temperatura de funcionamento 0 a 40o C Armazenamento 0 a 70o C Humidade em funcionamento 50 a 90 Armazenamento 20 a 90 Especi...

Page 84: ...ico à porta WAN de um dos ZenWiFi AC Esse ZenWiFi AC será o router AiMesh e o outro ZenWiFi AC será o nó AiMesh 3 O LED acenderá em azul para indicar que o ZenWiFi AC está pronto a ser configurado Passos de configuração de AiMesh Router AiMesh Nó AiMesh Aplicação ASUS Router Transfira a aplicação gratuita ASUS Router para configurar e gerir os seus routers ...

Page 85: ... AiMesh 02 Carregar as predefinições Mantenha o router ligado e aguarde pelas definições do sistema AiMesh Ative a função Bluetooth no seu telefone Inicie a aplicação ASUS Router e siga as instruções apresentadas no ecrã para terminar a configuração de AiMesh Ativar a função Bluetooth Iniciar a aplicação ASUS Router 03 04 distância máxima de 3 metros Router AiMesh Nó AiMesh ...

Page 86: ...ositivos é de 3 metros b O seu nó AiMesh está ligado Relocalização Coloque o router AiMesh e o nó no melhor local Branco estático Sinal bom Amarelo estático Sinal fraco Vermelho estático Sem sinal O MELHOR DESEMPENHO NOTAS Para minimizar interferências mantenha os routers afastados de dispositivos como telefones sem fios dispositivos Bluetooth e fornos micro ondas Recomendamos que coloque os route...

Page 87: ...AiMesh para otimizar a velocidade e estabilidade O AiMesh analisa a intensidade do sinal sem fios para cada banda de frequências disponível e determina automaticamente qual o melhor método com ou sem fios para interligação dos routers 1 Siga os passos de configuração para estabelecer primeiro uma ligação entre o router AiMesh e o nó através de WiFi 2 Coloque o nó no local ideal para obter a melhor...

Page 88: ...o routerze ZenWiFi AC Port WAN Podłącz do tego portu modem za pomocą kabla sieciowego Porty LAN 1 3 Podłącz komputer do portu LAN za pomocą kabla sieciowego Włączanie wyłączanie zasilania Port DC IN Port WAN Porty LAN 1 3 Port USB 3 0 2 0 Zasilacz DC Wyjście DC 19 V oraz maks natężenie 1 75 A Temperatura robocza 0o C 40o C Przechowywanie 0o C 70o C Wilgotność robocza 50 90 Przechowywanie 20 90 Spe...

Page 89: ...WAN jednego z routerów ZenWiFi AC Ten router ZenWiFi AC będzie pełnił funkcję routera AiMesh a drugi router ZenWiFi AC będzie węzłem AiMesh 3 Wskaźnik LED zacznie świecić na niebiesko gdy router ZenWiFi AC będzie gotowy do konfiguracji Kroki konfiguracji systemu AiMesh Router AiMesh Węzeł AiMesh Aplikacja ASUS Router Pobierz bezpłatną aplikację ASUS Router do konfiguracji routerów i zarządzania ni...

Page 90: ...Załaduj domyślnie ustawienia fabryczne Utrzymaj tryb zasilania i gotowości podczas konfiguracji systemu AiMesh Włącz Bluetooth w telefonie Uruchom aplikację ASUS Router a następnie wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia konfiguracji systemu AiMesh Włączanie Bluetooth Uruchamianie aplikacji ASUS Router 03 04 w odległości 3 m Router AiMesh Węzeł AiMesh ...

Page 91: ...ci 3 m od siebie b Sprawdź czy węzeł AiMesh jest włączony Zmiana lokalizacji Umieść router i węzeł AiMesh w najlepszej lokalizacji Świeci na biało dobry sygnał Świeci na żółto słaby sygnał Świeci na czerwono brak sygnału NAJWYŻSZA WYDAJNOŚĆ UWAGI W celu zminimalizowania zakłóceń routery powinny znajdować się z dala od urządzeń takich jak telefony bezprzewodowe urządzenia Bluetooth i kuchenki mikro...

Page 92: ...ęzłem AiMesh w celu zmaksymalizowania przepustowości oraz stabilności AiMesh analizuje siłę sygnału bezprzewodowego każdego dostępnego pasma częstotliwości a następnie określa automatycznie czy jako podstawowe połączenie między routerami najlepiej sprawdzi się połączenie bezprzewodowe czy przewodowe 1 Wykonaj najpierw instrukcje konfiguracji w celu ustanowienia połączenia sieci WiFi między routere...

Page 93: ... модем к этому порту с помощью сетевого кабеля Разъемы LAN 1 3 Подключите компьютер к роутеру с помощью сетевого кабеля Тумблер питания Разъем питания WAN порт Разъемы LAN 1 3 Разъем USB 3 0 2 0 Блок питания Выходное напряжение 19 В с максимальным током 1 75A Температура при работе 0 40 C Влажность при работе 0 70 C Влажность при работе 50 90 Влажность при работе 20 90 Спецификация ...

Page 94: ...м кWAN порту любого ZenWiFi AC Этот ZenWiFi AC будет роутером AiMesh а другой ZenWiFi AC будет узлом AiMesh 3 Свечение индикатора синим светом указывает что ZenWiFi AC готов к использованию Инструкции по настройке AiMesh Роутер AiMesh Узел AiMesh Приложение ASUS Router Скачайте бесплатное приложение ASUS Router для настройки и управления роутером ...

Page 95: ... метра друг от друга Узел AiMesh 02 Включите узел AiMesh и ожидайте настройки системы AiMesh Включите Bluetooth на телефоне Запустите приложение ASUS Router и следуйте инструкциям на экране для завершения настройки AiMesh Включение Bluetooth Запуск приложения ASUS Router 03 04 на расстоянии 3 метра Роутер AiMesh Узел AiMesh ...

Page 96: ...а b Узел AiMesh включен Перемещение Найдите подходящее место для роутера и узла AiMesh Горит белым цветом хороший сигнал Горит желтым цветом слабый сигнал Горит красным цветом нет сигнала УЛУЧШЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ПРИМЕЧАНИЯ Для уменьшения помех расположите роутеры вдали от беспроводных устройств например беспроводных телефонов устройств Bluetooth и микроволновых печей Рекомендуется разместить ...

Page 97: ...оводное подключение между роутером AiMesh и узлом для максимальной производительности и стабильности AiMesh анализирует беспроводной сигнал для каждой полосы частот и выбирает наилучшее подключение между роутерами 1 Сначала выполните инструкции по настройке беспроводного подключения между роутером и узлом AiMesh 2 Расположите узел в идеальном месте для наилучшего приема сигнала Подключите кабель E...

Page 98: ...d hardware ul este pregătit Explicații hardware Prezentare general ASUS ZenWiFi AC Port WAN Conectați modemul la acest port cu un cablu de rețea Porturi LAN 1 3 Conectați PC ul la un port LAN cu un cablu de rețea Adaptor de alimentare de c c Ieşire c c 19 V cu curent max de 1 75 A Temperatură în stare de funcționare 0 40 o C Depozitare 0 70 o C Umiditate în stare de funcționare 50 90 Depozitare 20...

Page 99: ...re dispozitivele ASUS ZenWiFi AC Acest dispozitiv ASUS ZenWiFi AC va fi routerul AiMesh iar celălalt dispozitiv ASUS ZenWiFi AC va fi nodul AiMesh 3 LED ul devine albastru constant pentru a indica faptul că dispozitivul ASUS ZenWiFi AC este pregătit pentru configurare Pași de configurare AiMesh Routerul AiMesh Nodul AiMesh Aplicația ASUS Router Descărcați aplicația gratuită ASUS Router pentru a vă...

Page 100: ...i setările implicite din fabrică Mențineți routerul pornit și în stare de veghe pentru setările de sistem AiMesh Activați funcția Bluetooth pe telefon Lansați aplicația ASUS Router și apoi urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea sistemului AiMesh Activarea funcției Bluetooth Lansarea aplicației ASUS Router 03 04 distanță de 3 metri Routerul AiMesh Nodul AiMesh ...

Page 101: ...te de 3 metri b Nodul AiMesh este pornit Relocare Amplasați nodul și routerul AiMesh în cel mai bun loc posibil Alb constant Semnal bun Galben constant Semnal slab Roșu constant Lipsă semnal PERFORMANȚE OPTIME NOTĂ Pentru a reduce la minimum interferențele mențineți routerele la distanță față de dispozitive precum telefoane fără fir dispozitive Bluetooth și cuptoare cu microunde Vă recomandăm să a...

Page 102: ...outer ul AiMesh și nod pentru a maximiza rata de transfer stabilitatea AiMesh analizează puterea semnalului wireless pentru fiecare bandă de frecvență disponibilă apoi determină automat dacă o conexiune wireless sau prin fir este mai potrivită pentru a servi pe post de conexiune între routere 1 Urmați pașii de configurare pentru a stabili o conexiune între nodul și router ul AiMesh prin WiFi mai î...

Page 103: ...relacionadas con el hardware Puerto WAN Permite conectar el módem a este puerto con un cable de red Puertos LAN 1 3 Permite conectar su PC a un puerto LAN con un cable de red Puerto ENTRADA DE CC Puerto WAN Puertos LAN 1 3 Puerto USB 3 0 2 0 Adaptador de alimentación de CC Salida de CC 19 V con una corriente máx de 1 75 A Temperatura de funcionamiento 0 40 o C Almacenamiento 0 70 o C Humedad de fu...

Page 104: ...rto WAN de su ZenWiFi AC Este ZenWiFi AC será el router AiMesh y el otro ZenWiFi AC será el nodo AiMesh 3 El LED se ilumina permanentemente en color azul para indicar que su ZenWiFi AC está preparado para utilizarse Pasos de configuración de AiMesh Router AiMesh Nodo AiMesh Applicación ASUS Router Descargue la aplicación gratuita ASUS Router para configurar y administrar su routers ...

Page 105: ...erminados de fábrica Mantenga el router encendido y en estado de espera para la configuración del sistema AiMesh Habilite la funcionalidad Bluetooth en el teléfono Inicie la aplicación ASUS Router y luego siga las instrucciones de pantalla para finalizar la configuración de AiMesh Habilitar la funcionalidad Bluetooth Iniciar la aplicación ASUS Router 03 04 distancia entre 3 metros Router AiMesh No...

Page 106: ...tre 3 metros b El nodo AiMesh está encendido Reubicación Coloque el nodo y el router AiMesh en el mejor lugar Blanco permanente Buena señal Amarillo permanente Señal débil Rojo permanente No hay señal EL MÁXIMO RENDIMIENTO NOTAS Para minimizar las interferencias mantenga los routers alejados de dispositivos como teléfonos inalámbricos dispositivos Bluetooth y hornos de microondas Le recomendamos q...

Page 107: ...ntre el router y nodo AiMesh AiMesh analiza la intensidad de la señal inalámbrica para cada banda de frecuencia disponible y a continuación determina automáticamente si es mejor una conexión inalámbrica o por cable para servir como red principal de conexión entre routers 1 Primero siga los pasos de configuración para establecer una conexión entre el router y el nodo AiMesh a través de la conexión ...

Page 108: ...d ASUS ZenWiFi AC uređaja WAN ulaz Povežite svoj modem za ovaj ulaz mrežnim kablom LAN ulazi 1 3 Povežite svoj PC za LAN ulaz mrežnim kablom Uključeno isključeno napajanje DC IN ulaz WAN ulaz LAN ulazi 1 3 USB 3 0 2 0 ulaz Adapter za DC napajanje DC snaga 19V sa maksimalnom jačinom struje od 1 75A Radna temperatura 0 40o C Skladištenja 0 70o C Radna vlažnost vazduha 50 90 Skladištenja 20 90 Specif...

Page 109: ...og ASUS ZenWiFi AC uređaja Ovaj ASUS ZenWiFi AC će biti AiMesh ruter a drugi ASUS ZenWiFi AC će biti AiMesh čvorište 3 Ova lampica postaje postojano placa da ukaže kako je ASUS ZenWiFi AC spreman za podešavanje Koraci za AiMesh podešavanje AiMesh ruter AiMesh čvorište Aplikacija za ASUS Ruter Preuzmite besplatnu aplikaciju za ASUS ruter da podesite i upravljajte svojim ruterom ima ...

Page 110: ...2 Učitaj fabrička podešavanja Vaš ruter treba da bude uključen i u režimu pripravnosti za AiMesh sistemska podešavanja Omogućite Bluetooth na svom telefonu Pokrenite aplikaciju za ASUS ruter i potom pratite uputstva na ekranu da zavšite AiMesh podešavanje Omogućavanje Bluetooth a Pokretanje aplikacije za ASUS ruter 03 04 u okviru od 3 metara AiMesh ruter AiMesh čvorište ...

Page 111: ...i od 3 metara b Vaše AiMesh čvorište treba da bude uključeno Menjanje položaja Postavite AiMesh ruter i čvorište na najbolje mesto Postojana bela Dobar signal Postojana žuta Slab signal Postojana crvena Nema signala NAJBOLJI RAD NAPOMENE Da smanjite ometanje držite rutere dalje od uređaja kao što su bežični telefoni Bluetooth uređaji i mikrotalasne pećnice Preporučujemo da postavite rutere na otvo...

Page 112: ...esh rutera i račvišta da maksimalno poveća protok i stabilnost AiMesh analizira jačinu bežičnog signala za svaki dostupan frekventni opseg i odlučuje automatski da li je bežična ili kablovska veza najbolja da služi kao osnova za međusobno povezivanje između rutera 1 Pratite korake za podešavanje da uspostavite vezu između AiMesh rutera i račvišta prvo preko bežične veze 2 Postavite račvište na ide...

Page 113: ...pripojte k tomuto portu modem Porty siete LAN 1 až 3 Pomocou sieťového kábla pripojte k portu siete LAN svoj počítač Zapnúť vypnúť napájanie Port na napájanie jednosmerným prúdom DC IN Port siete WAN Porty siete LAN 1 až 3 Port USB 3 0 2 0 Adaptér na napájanie striedavým prúdom Výstup striedavého prúdu 19 V s max prúdom 1 75 A Prevádzková teplota 0 až 40 o C Skladovanie 0 až 70 o C Prevádzková vlh...

Page 114: ...AN jedného zo zariadení ZenWiFi AC Toto zariadenie ZenWiFi AC bude smerovačom AiMesh a druhé zariadenie ZenWiFi AC bude uzlom AiMesh 3 LED indikátor bude svietiť neprerušovane na modro čo znamená že zariadenie ZenWiFi AC je pripravené na nastavenie Kroky nastavenia AiMesh Smerovač AiMesh Uzol AiMesh ASUS ROUTER APP Na nastavenie a správu svojich smerovačov si stiahnite ASUS Router APP ...

Page 115: ... 02 Načítajte výrobné nastavenia Počas nastavenia systému AiMesh ponechajte smerovač zapnutý a v pohotovostnom stave V telefóne zapnite rozhranie Bluetooth Spusťte ASUS Router APP a podľa pokynov na obrazovke dokončite nastavenie AiMesh Zapnutie rozhrania Bluetooth Spustenie ASUS Router APP 03 04 do 3 metrov Smerovač AiMesh Uzol AiMesh ...

Page 116: ...Mesh zapnite Premiestnenie Smerovač a uzol AiMesh umiestnite na najlepšom mieste Neprerušovane na bielo dobrý signál Neprerušovane na žlto Slabý signál Neprerušovane na červeno žiadny signál NAJLEPŠÍ VÝKON POZNÁMKY Aby sa minimalizovalo rušenie smerovače musia byť v dostatočnej vzdialenosti od zariadení ako sú bezkáblové telefóny zariadenia s rozhraním Bluetooth a mikrovlnné rúry Odporúčame umiest...

Page 117: ...rôtové aj káblové pripojenie medzi smerovačom a uzlom AiMesh na maximalizovanie priepustnosti a stability AiMesh analyzuje silu bezdrôtového signálu pre každé dostupné frekvenčné pásmo a potom automaticky stanovuje či je na základné pripojenie medzi smerovačmi lepšie použiť bezdrôtové alebo káblové pripojenie 1 Najprv vykonajte kroky na vytvorenie pripojenia medzi smerovačom a uzlom AiMesh pomocou...

Page 118: ...ZenWiFi Priključek WAN Modem priključite na ta priključek z omrežnim kablom Priključki LAN 1 3 Računalnik priključite na priključek LAN z omrežnim kablom Vklop izklop Priključek DC IN Priključek WAN Priključki LAN 1 3 Priključek USB 3 0 2 0 Polnilnik za enosmerni tok Izhod enosmernega toka 19 V z največ 1 75 A toka Delovna temperatura 0 40 o C Shranjevanje 0 70 o C Vlažnost pri delovanju 50 90 Shr...

Page 119: ...Fi AC Ta ZenWiFi AC bo usmerjevalnik AiMesh drugi ZenWiFi AC pa vozlišče AiMesh 3 LED dioda začne svetiti neprekinjeno modro kar označuje da je ZenWiFi AC pripravljen za nastavitev Navodila za nastavitev sistema AiMesh Setup Usmerjevalnik AiMesh Vozlišče AiMesh APLIKACIJA ZA USMERJEVALNIK ASUS Prenesite brezplačno aplikacijo za usmerjevalnik ASUS s katero lahko nastavite in upravljate usmerjevalni...

Page 120: ...astavitve Usmerjevalnik mora biti vklopljen in v stanju pripravljenosti da boste lahko konfigurirali nastavitve sistema AiMesh V telefonu omogočite povezavo Bluetooth Zaženite aplikacijo za usmerjevalnik ASUS in upoštevajte navodila na zaslonu da dokončate nastavitev sistema AiMesh Omogočanje povezave Bluetooth Zagon aplikacije za usmerjevalnik ASUS 03 04 Največ 3 metre Usmerjevalnik AiMesh Vozliš...

Page 121: ...č 3 metre b Vaše vozlišče AiMesh je vklopljeno Prestavite Poiščite najboljše mesto za usmerjevalnik in vozlišče AiMesh Sveti belo dober signal Sveti neprekinjeno rumeno šibek signal Sveti neprekinjeno rdeče ni signala NAJBOLJŠE DELOVANJE OPOMBE usmerjevalniki ne smejo biti v bližini naprav kot so brezžični telefoni naprave Bluetooth in mikrovalovne pečice da čim bolj zmanjšate motnje Priporočamo d...

Page 122: ...usmerjevalnikom in vozliščem AiMesh ter tako zagotavlja kar se da velik promet in stabilnost AiMesh analizira moč brezžičnega signala za vsak frekvenčni pas ki je na voljo in nato samodejno določi katera povezava brezžična oz žična je bolj primerna za hrbtenično povezavo med usmerjevalniki 1 Najprej upoštevajte navodila za vzpostavitev povezave med usmerjevalnikom in vozliščem AiMesh prek brezžičn...

Page 123: ...ingar av maskinvaran WAN port Anslut det modemet till denna port med en nätverkskabel LAN portar 1 3 Anslut datorn till en LAN port med en nätverkskabel DC IN port WAN port LAN portar 1 3 USB 3 0 2 0 port DC strömadapter DC uteffekt 19 V med max 1 75 A spänning Driftstemperatur 0 40 o C Lagring 0 70 o C Luftfuktighet vid drift 50 90 Lagring 20 90 Specifikationer ...

Page 124: ...ta det optiska modemet till WAN porten på någondera ZenWiFi AC Denna ZenWiFi AC blir AiMesh routern och den andra ZenWiFi AC blir AiMesh noden 3 Lysdioderna lyser blå för att indikera att ZenWiFi AC är klar för installation Inställningssteg för AiMesh AiMesh router AiMesh nod ASUS Router App Hämta ASUS Router app gratis för att installera och hantera dina routrar ...

Page 125: ...sh nod 02 Läs in fabriksinställningar Låt strömmen till routern vara på och i standby läge för AiMesh systemets inställningar Aktivera Bluetooth på din telefon Starta ASUS router appen och följ instruktionerna på skärmen för att avsluta AiMesh installationen Aktivera Bluetooth Starta ASUS router appen 03 04 inom 3 meter AiMesh router AiMesh nod ...

Page 126: ...3 meter b Din AiMesh nod är påslagen Omplacering Placera AiMesh routern och noden på bästa plats Fast vitt sken God signal Fast gult sken Svag signal Fast rött sken Ingen signal BÄSTA PRESTANDAN Anmärkningar För att minimera störningarna ska routern inte placeras i närheten av trådlösa telefoner Bluetooth enheter och mikrovågsugnar Vi rekommenderar att du placerar routern på en öppen eller rymlig ...

Page 127: ... för att maximera genomströmning och stabilitet AiMesh analyserar den trådlösa signalstyrkan för varje tillgängligt frekvensband och bestämmer sedan automatiskt om en trådlös eller kabelansluten anslutning passar bäst som ryggrad i anslutningn mellan routrar 1 Följ installationsstegen för att etablera en anslutning mellan AiMesh routern och noden via WiFi n först 2 Placera noden på den plats där d...

Page 128: ...ğ kablosu ile bu bağlantı noktasına bağlayın 1 3 arası LAN bağlantı noktaları Bilgisayarınızı bir ağ kablosu ile bir LAN bağlantı noktasına bağlayın Güç Açık Kapalı DC IN bağlantı noktası WAN bağlantı noktası 1 3 arası LAN bağlantı noktaları USB 3 0 2 0 bağlantı noktası DC Güç adaptörü DC Çıkışı Maks 1 75A akım ile 19V Çalışma Sıcaklığı 0 40o C Saklama 0 70o C Çalışma Nemi 50 90 Saklama 20 90 Tekn...

Page 129: ...ZenWiFi AC in WAN bağlantı noktasına bağlayın Bu ZenWiFi AC AiMesh yönlendirici diğer ZenWiFi AC ise AiMesh düğümü olacaktır 3 LED ZenWiFi AC in kuruluma hazır olduğunu göstermek için sabit mavi renkte yanar AiMesh Kurulum Adımları AiMesh yönlendirici AiMesh düğümü ASUS ROUTER APP Yönlendiricilerinizi kurup yönetmek için ücretsiz ASUS Router uygulamasını indirin ...

Page 130: ...02 Fabrika varsayılanlarını yükleyin AiMesh sistem ayarları için yönlendiricinizi açık ve hazır tutun Telefonunuzda Bluetooth u etkinleştirin ASUS Router Uygulamasını başlatın ve AiMesh kurulumunu tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin Bluetooth u Etkinleştirme ASUS Router Uygulamasını Başlatma 03 04 3 metre mesafeye AiMesh yönlendirici AiMesh düğümü ...

Page 131: ...etre arasında olduğundan emin olun b AiMesh düğümünüz açık Yer Değiştirme AiMesh yönlendiricisini ve düğümünü en iyi konuma yerleştirin Sabit beyaz İyi sinyal Sabit sarı Zayıf sinyal Sabit kırmızı Sinyal yok EN İYİ PERFORMANS NOTLAR Girişimi en aza indirmek için yönlendiricileri kablosuz telefon Bluetooth cihazı ve mikrodalga fırın gibi cihazlardan uzak tutun Yönlendiricileri açık veya geniş bir y...

Page 132: ...k için AiMesh yönlendiricisi ve düğüm arasındaki hem kablosuz hem de kablolu bağlantıyı destekler AiMesh kullanılabilir her frekans bandı için kablosuz sinyal gücünü analiz eder ve sonra yönlendiriciler arası bağlantı omurgası olarak hizmet vermek için bir kablosuz veya kablolu bağlantının en iyisi olduğunu otomatik belirler 1 Önce WiFi yoluyla AiMesh yönlendiricisi ve düğüm arasındaki kurulum adı...

Page 133: ...абелем підключіть до цього порту модем Порти LAN 1 3 Мережевим кабелем підключіть ПК до порту LAN Увімкнути вимкнути живлення Порт DC IN Порт для підключення зовнішнього блоку живлення Порти LAN 1 3 Порт USB 3 0 2 0 Адаптер живлення постійного струму Вихід постійного струму 19 В з максимальним струмом 1 75 A Робоча температура 0 40o C Зберігання 0 70o C Відносна вологість повітря під час експлуата...

Page 134: ... порту WAN будь якого з ZenWiFi AC Цей ZenWiFi AC буде маршрутизатором AiMesh а інший ZenWiFi AC вузлом AiMesh 3 Світлодіодний індикатор стає суцільно блакитним позначаючи що ZenWiFi AC готовий до налаштування КРОКИ НАЛАШТУВАННЯ AiMesh Маршрутизатор AiMesh Вузол AiMesh ПРОГРАМА МАРШРУТИЗАТОРА ASUS Завантажте безкоштовну програму маршрутизатора ASUS щоб керувати маршрутизатором ами ...

Page 135: ...Mesh 02 Відновити фабричні налаштування Збережіть увімкнення живлення і режим очікування для налаштувань системи AiMesh Активуйте Bluetooth на телефоні Запустіть програму маршрутизатор ASUS і виконуйте екранні інструкції щоб завершити налаштування AiMesh Активація Bluetooth Запуск програми маршрутизатор ASUS 03 04 у межах 3 метрів Маршрутизатор AiMesh Вузол AiMesh ...

Page 136: ...ено живлення вузла AiMesh Переміщення Знайдіть найкраще місце для маршрутизатора і вузла AiMesh Постійний білий Хороший сигнал Постійний жовтий Слабкий сигнал Постійний червоний Сигнал відсутній ЩОБ ОТРИМАТИ НАЙКРАЩІ РОБОЧІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИМІТКИ Щоб звести до мінімуму інтерференцію розміщуйте маршрутизатори подалі від таких пристроїв як бездротові телефони пристрої Bluetooth і мікрохвильові печі...

Page 137: ...маршрутизатором і вузлом AiMesh щоб гарантувати максимальну пропускну здатність і стабільність AiMesh аналізує силу бездротового сигналу для кожного з доступних діапазонів частот а потім автоматично визначає яке підключення бездротове чи дротове найкраще підходить для магістрального зв язку між маршрутизаторами 1 Виконайте кроки налаштування щоб встановити підключення між маршрутизатором і вузлом ...

Page 138: ...tested and found to comply with the limits for a class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radi...

Page 139: ...eration is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device Operation in the band 5150 5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co channel mobile satellite systems CAN ICES 3 B NMB 3 B Radio Frequency RF Ex...

Page 140: ...u Canada ISED Utilisez l appareil sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors d un fonctionnement normal Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps L utilisation de cet appareil est autorisée au Canada Pour consulter l entrée correspondant à l appareil dans la liste d équipement radio REL Radio Equipme...

Page 141: ...ns de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de rayonnement Ce n est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations notamment dans les parkings souterrains dans les ascenseurs en train ou en voiture ou tout simplement dans un secteur mal couvert par le réseau d Tenez cet appareil à distance des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents Условия эксплуатации Температ...

Page 142: ...rised distributors in Turkey BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A S Tel FAX No 90 212 331 10 00 90 212 332 28 90 Address ESENTEPE MAH BUYUKDERE CAD ERCAN HAN B BLOK NO 121 SISLI ISTANBUL 34394 CIZGI Elektronik San Tic Ltd Sti Tel FAX No 90 212 356 70 70 90 212 356 70 69 Address GURSEL MAH AKMAN SK 47B 1 KAGITHANE ISTANBUL KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST SAN VE DIS TIC A S Tel No 90 216 5288...

Page 143: ... 09 00 17 00 Mon Fri Norway 0047 2316 2682 09 00 18 00 Mon Fri Sweden 46 858769407 09 00 18 00 Mon Fri Finland 00358 969379690 10 00 19 00 Mon Fri Denmark 0045 38322943 09 00 18 00 Mon Fri Poland 0048 225718040 08 30 17 30 Mon Fri Spain 0034 902889688 09 00 18 00 Mon Fri Portugal 00351 707500310 09 00 18 00 Mon Fri Slovak Republic 00421 232162621 08 00 17 00 Mon Fri Czech Republic 00420 596766888 ...

Page 144: ...0065 67203835 11 00 19 00 Mon Fri Repair Status Only 11 00 13 00 Sat Malaysia 1300 88 3495 9 00 18 00 Mon Fri Philippine 1800 18550163 09 00 18 00 Mon Fri India 1800 2090365 09 00 18 00 Mon Sat India WL NW 09 00 21 00 Mon Sun Indonesia 0062 2129495000 09 30 17 00 Mon Fri 500128 Local Only 9 30 12 00 Sat Vietnam 1900 555581 08 00 12 00 13 30 17 30 Mon Sat Hong Kong 00852 35824770 10 00 19 00 Mon Sa...

Page 145: ... 09 00 17 00 Mon Fri Bulgaria 00359 70014411 09 30 18 30 Mon Fri 00359 29889170 09 30 18 00 Mon Fri Croatia 00385 16401111 09 00 17 00 Mon Fri Montenegro 00382 20608251 09 00 17 00 Mon Fri Serbia 00381 112070677 09 00 17 00 Mon Fri Slovenia 00368 59045400 08 00 16 00 Mon Fri 00368 59045401 Baltic Countries Estonia 00372 6671796 09 00 18 00 Mon Fri Latvia 00371 67408838 09 00 18 00 Mon Fri Lithuani...

Page 146: ...rmity is available at https www asus com support Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009 125 EC Testing for eco design requirements according to EC No 1275 2008 and EU No 801 2013 has been conducted When the device is in Networked Standby Mode its I O and network interface are in sleep mode and may not work properly To wake up the device press the WiFi on off LED on off reset or WPS...

Page 147: ...erensstemmelseserklæringen kan findes på https www asus com support Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009 125 EC Vedrørende testkrav af øko design i henhold til EC nr 1275 2008 og EU nr 801 2013 er blevet gennemført Når enheden er på netværk standby er dens I O og netværksgrænseflade i dvale og vil muligvis ikke virke ordentligt For at aktivere enheden skal du trykke p...

Page 148: ...st EU conformiteitsverklaring is beschikbaar op https www asus com support Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009 125 EG Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig EG nr 1275 2008 en EU nr 801 2013 zijn uitgevoerd Wanneer het apparaat in de modus Stand by in netwerk staat staan de I O en netwerkinterface in de slaapstand en werken wellicht niet goed Om het apparaat uit de sla...

Page 149: ...être téléchargée à partir du site internet suivant https www asus com support Déclaration de conformité Directive sur l écoconception 2009 125 CE Test de la conformité aux exigences d écoconception selon CE 1275 2008 et UE 801 2013 Lorsque l appareil est en mode Networked Standby son panneau d E S et son interface réseau sont en mode veille et peuvent ne pas fonctionner correctement Pour sortir l ...

Page 150: ...svakuutuksen teksti on nähtävissä osoitteessa https www asus com support Ekologisen suunnittelun direktiivin 2009 125 EY vaatimustenmukaisuusvakuutus Testaus EY N o 1275 2008 n ja EU N o 801 2013 n mukaisista ekologisista suunnitteluvaatimuksista on suoritettu Kun laite on verkossa valmiustilassa sen I O ja verkkoliittymä ovat lepotilassa eivätkä ne ehkä toimi oikein Herättääksesi laitteen paina W...

Page 151: ...n Bestimmungen der Richtlinie 2014 53 EU übereinstimmt Der gesamte Text der EU Konformitätserklärung ist verfügbar unter https www asus com support Konformitätserklärung für Ökodesign Richtlinie 2009 125 EC Die Überprüfung der Ökodesign Anforderungen nach EC Nr 1275 2008 und EU Nr 801 2013 wurde durchgeführt Wenn sich das Gerät im Netzwerkbereitschaftsmodus befindet werden die E A und Netzwerkschn...

Page 152: ...ιμο στη διεύθυνση https www asus com support Δήλωση συμμόρφωσης για την οδηγία Ecodesign Οικολογικός σχεδιασμός 2009 125 ΕΚ Έχει διενεργηθεί δοκιμή για τις απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού σύμφωνα με τους κανονισμούς ΕΚ αριθ 1275 2008 και ΕΕ αριθ 801 2013 Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία Αναμονή δικτύου η διασύνδεση I O και δικτύου βρίσκονται σε κατάσταση αναμονής και ενδέχεται να μην λειτο...

Page 153: ...ormità UE è disponibile all indirizzo https www asus com support Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009 125 EC I test per i requisiti eco design EC N 1275 2008 e EU N 801 2013 sono stati eseguiti Quando il dispositivo si trova nella modalità Standby di rete le sue interfacce di rete e I O sono in sospensione e potrebbero non funzionare correttamente Per riattivare il dispositi...

Page 154: ...stendig tekst for EU samsvarserklæringen finnes på https www asus com support Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009 125 EF Testing for miljøutformingskrav i henhold til EF nr 1275 2008 og EU nr 801 2013 er utført Når enheten er i nettverksventemodus er I O og nettverksgrensesnittet i hvilemodus og fungerer kanskje ikke som det skal Trykk WiFi på av LED på av tilbakestill eller...

Page 155: ...eclaração de conformidade da UE está disponível em https www asus com support Declaração de conformidade para a Diretiva Conceção Ecológica 2009 125 CE Foram realizados testes de requisitos de conceção ecológica de acordo com o Nº 1275 2008 CE e Nº 801 2013 UE Quando o dispositivo se encontra no modo de espera em rede a interface de E S e de rede encontram se no modo de suspensão e poderão não fun...

Page 156: ... 53 UE En https www asus com support está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE Declaración de conformidad para la directiva de ecodiseño 2009 125 CE Se han realizado pruebas para cumplir los requisitos de ecodiseño conforme a las directivas CE nº 1275 2008 y UE nº 801 2013 Cuando el dispositivo está en modo de espera y conectado en red su interfaz de E S y de re...

Page 157: ...se finns på https www asus com support Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign direktivet 2009 125 EC Test för ekodesingkrav i enlighet med EC nr 1275 2008 och EU nr 801 2013 har utförts När enheten är i standby läge för nätverk är gränssnitten för I O och nätverk försatta i viloläge och fungerar kanske inte ordentligt För att väcka enheten tryck på knappen för att slå på stänga av WiFi slå på...

Page 158: ...адрес https www asus com support Декларация за съответствие за Директива за екодизайна 2009 125 ЕО Проведени са тестове за съвместимост с изискванията за екодизайн съгласно ЕО No 1275 2008 и ЕС No 801 2013 Когато устройството е в Networked Standby Mode Режим на готовност на мрежа I O и мрежовият интерфейс са в спящ режим и може да не работят както трябва За да събудите устройството натиснете WiFi ...

Page 159: ...ostupan je na https www asus com support Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009 125 EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s EC No 1275 2008 i EU No 801 2013 Kada je uređaj u umreženom načinu mirovanja njegovi ulazi izlazi i mrežno sučelje su također u načinu mirovanja i možda neće ispravno raditi Za pokretanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje isključivanje ...

Page 160: ... dispozici na adrese https www asus com support Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009 125 ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic ES č 1275 2008 a EU č 801 2013 Když se toto zařízení nachází v pohotovostním síťovém režimu jeho vstupy výstupy a síťové rozhraní jsou v režimu spánku a nemusí fungovat správně Zařízení lze probudit vypínačem WiFi vypínačem LED reseto...

Page 161: ...tps www asus com support Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009 125 EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste EÜ nr 1275 2008 ja EÜ nr 801 2013 nõuetega Kui seade on võrku ühendatud ooterežiimis on selle I O ja võrguliides unerežiimis ning seetõttu on võimalik et seade ei toimi nõuetekohaselt Seadme äratamiseks vajutage WiFi on off nuppu LED on off nuppu lähtestusnupp...

Page 162: ...t a környezettudatos tervezésről szóló 2009 125 EK irányelvhez A környezettudatos tervezés követelményeit illetően tesztelést végeztünk az EK 1275 2008 és EU 801 2013 előírásai szerint Ha a készülék hálózati készenléti üzemmódra van állítva akkor az I O és a hálózati csatoló alvó üzemmódba kerül és elképzelhető hogy nem működik megfelelően A készülék felébresztéséhez nyomja meg a WiFi vagy a LED f...

Page 163: ... https www asus com support Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr 2009 125 EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā ar Komisijas Regulu EK Nr 1275 2008 un Komisijas Regulu ES Nr 801 2013 Ja ierīce ir tīkla gaidstāves režīmā tās I O ievade izvade un tīkla interfeiss ir miega režīmā un var nedarboties pareizi Lai aktivizētu ierīci nospiediet pogu WiFi on off WiFi ieslēgts izslēgts LED...

Page 164: ...ps www asus com support Ekologinio projektavimo direktyvos 2009 125 EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal EB Nr 1275 2008 ir ES Nr 801 2013 atitikimo patikrinimas Kai prietaisas yra prijungtas prie tinklo ir veikia budėjimo režimu jo įjungimo išjungimo ir tinklo sąsaja veikia miego režimu ir negali tinkamai veikti Norėdami pažadinti prietaisą paspauskite WiFi...

Page 165: ...ści UE jest dostępny pod adresem https www asus com support Deklaracja zgodności dotycząca dyrektywy w sprawie ekoprojektu 2009 125 WE Przeprowadzono testy pod kątem wymogów dotyczących ekoprojektu zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1275 2008 i UE Nr 801 2013 Gdy urządzenie jest w sieciowym trybie czuwania jego porty We Wy oraz interfejs sieciowy również znajdują się w trybie uśpienia i mogą nie dzia...

Page 166: ...eclarația de conformitate UE completă este disponibilă la adresa https www asus com support Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009 125 CE Testarea pentru cerințele de proiectare ecologică în conformitate cu CE nr 1275 2008 și UE nr 801 2013 a fost efectuată Când dispozitivul se află în modul de standby în rețea I E și interfața de rețea se află în modul de r...

Page 167: ...osti je dostupan na adresi https www asus com support Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009 125 EC Testiranje za eko dizajn zahteve u skladu sa EC Br 1275 2008 i EU Br 801 2013 je obavljeno Kada je ovaj uređaj u režimu za stanje pripravnosti mreže njegov I O i mrežni interfejs su u režimu za spavanje i možda neće raditi ispravno Da probudite uređaj pritisnite WiFi da uključite iskl...

Page 168: ...sti je na voljo na spletnem mestu https www asus com support Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009 125 ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z ES št 1275 2008 in EU št 801 2013 je bilo izvedeno Če je naprava v omrežnem načinu pripravljenosti sta vhodno izhodni in omrežni vmesnik v načinu spanja in morda ne bosta delovala pravilno Če želite nap...

Page 169: ... EÚ Celý text vyhlásenia o zhode ES nájdete na adrese https www asus com support Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č 2009 125 ES Bolo vykonané testovanie na splnenie požiadaviek na ekodizajn podľa smernice ES č 1275 2008 a EÚ č 801 2013 Ak je zariadenie v pohotovostnom režime v rámci siete jeho vstupné výstupné a sieťové rozhranie sú v režime spánku a nemusia správne fungovať Ak chcet...

Page 170: ...m metni https www asus com support adresinde bulunabilir 2009 125 EC Çevreye Duyarlı Tasarım yönergesi için Uygunluk Bildirimi EC No 1275 2008 ve EU No 801 2013 uyarınca çevreye duyarlı tasarım gereksinimlerine yönelik test işlemi gerçekleştirilmiştir Aygıt Ağa Bağlı Bekleme Modundayken G Ç ve ağ arabirimi uyku modundadır ve uygun biçimde çalışmayabilir Aygıtı uyku durumundan çıkarmak için WiFi aç...

Page 171: ...171 ...

Page 172: ...172 ...

Reviews: