background image

Quick Start Guide

U15771 / First Edition / October 2019

ZenWiFi

AX6600 Tri Band WiFi Router

Model: XT8

Summary of Contents for 90IG04T0-MO3R20

Page 1: ...Quick Start Guide U15771 First Edition October 2019 ZenWiFi AX6600 Tri Band WiFi Router Model XT8 ...

Page 2: ... 23 Nederlands 28 Eesti 33 Français 38 Suomi 43 Deutsch 48 Ελληνικά 53 תירבע 58 Magyar 63 Italiano 68 Lietuvių 73 Latviski 78 Norsk 83 Português 88 Polski 93 Русский 98 Română 103 Español 108 Srpski 113 Slovensky 118 Slovenščina 123 Svenska 128 Türkçe 133 Українська 138 ...

Page 3: ... 2 5G 1G WAN port Connect your optical modem to this port with a network cable LAN ports 1 3 Connect your PC to a LAN port with a network cable Power button DC IN port 2 5G 1G WAN port LAN ports 1 3 USB 3 0 2 0 port DC Power adapter DC Output 19V with max 1 75A current Operating Temperature 0 40o C Storage 0 70o C Operating Humidity 50 90 Storage 20 90 Specifications English ...

Page 4: ... modem to the WAN port of either ZenWiFi XT8 This ZenWiFi XT8 will be the AiMesh router and the other ZenWiFi XT8 will be the AiMesh node 3 The LED turns solid blue to indicate that ZenWiFi XT8 is ready for setup AiMesh Setup Steps AiMesh router AiMesh node ASUS ROUTER APP Download free ASUS Router APP to set up and manage your router s English ...

Page 5: ...s Enable Bluetooth on your phone Launch ASUS Router APP and then follow the on screen instructions to finish the AiMesh setup Enabling Bluetooth Launching ASUS Router APP 03 04 within 1 3 meters AiMesh router AiMesh node NOTE When you re using a wireless backhaul to connect your router and AiMesh node the WAN port on your AiMesh node can be used as a LAN port providing up to 2 5G transmission spee...

Page 6: ... 3 meters b Your AiMesh node is powered on Relocation Locate the AiMesh router and node at the best place Solid white Good signal Solid yellow Weak signal Solid red No signal THE BEST PERFORMANCE NOTES To minimize interference keep the routers away from devices like cordless phones Bluetooth devices and microwave ovens We recommend that you place the routers in an open or spacious location ZenWiFi...

Page 7: ...nd node to maximize throughput and stability AiMesh analyzes the wireless signal strength for each frequency band available and then determines automatically whether a wireless or wired connection is best to serve as the inter router connection backbone 1 Follow the setup steps to establish a connection between the AiMesh router and node via Wi Fi first 2 Place the node in the ideal locations for ...

Page 8: ...орт 2 5G 1G WAN Свържете своя оптичен модем към този порт чрез мрежов кабел LAN портове 1 3 Свържете своя компютър към LAN порт чрез мрежов кабел Бутон за включване и изключване DC IN вход Порт 2 5G 1G WAN LAN портове 1 3 USB 3 0 2 0 порт Адаптер за захранване с прав ток Изход за прав ток 19V с макс 1 75A ток Работна температура 0 40o C Съхранение 0 70o C Влажност при работа 50 90 Съхранение 20 90...

Page 9: ...WiFi XT8 ще бъде AiMesh маршрутизатора а другият ZenWiFi XT8 ще бъде AiMesh възела 3 LED започва да свети синьо непрекъснато за да покаже че ZenWiFi XT8 е готов за настройка Стъпки за инсталиране на AiMesh AiMesh маршрутизатор AiMesh възел ПРИЛОЖЕНИЕ ASUS МАРПРУТИЗАТОР Изтеглете безплатно приложението ASUS Router ASUS маршрутизатор за да настроите и управлявате Вашия маршрутизатор Вашите маршрутиз...

Page 10: ...она Ви Стартирайте приложението ASUS Маршрутизатор след това следвайте инструкциите на екрана за да завършите настройката на AiMesh Разрешаване на Bentonite Стартиране на приложението ASUS маршрутизатор 03 04 в рамките на 1 3 метра AiMesh маршрутизатор AiMesh възел ЗАБЕЛЕЖКА Когато използвате безжична опорна мрежа за свързване на Вашия маршрутизатор и възел AiMesh WAN портът на Вашия възел AiMesh ...

Page 11: ...мките на 1 3 метра б Вашият AiMesh възел е със захранване Де локализация Намерете рутина на AiMesh и възела на най доброто място Непрекъснато бяло Добър сигнал Плътен жълт Слаб сигнал Непрекъснато червено Няма сигнал НАЙ ДОБРА ПРОИЗВОДИТЕЛНОСТ ЗАБЕЛЕЖКИ За да сведете до минимум смущения дръжте маршрутизаторите далеч от устройства като безжични телефони Bentonite устройства и микровълнови фурни Пре...

Page 12: ...зжична и кабелна връзка между AiMesh рутера и възела за максимална скорост на предаване и стабилност AiMesh анализира силата на безжичния сигнал за всяка налична честотна лента след което автоматично определя дали е по добре безжична или кабелна връзка да се използва като основна връзка между рутерите 1 Следвайте стъпките за инсталиране за да установите Wi Fi връзка между AiMesh рутера и възела 2 ...

Page 13: ...tički modem na ovaj priključak pomoću mrežnog kabela LAN priključci 1 3 Priključite osobno računalo na LAN priključak pomoću mrežnog kabela Gumb za uključivanje Priključak DC IN 2 5G 1G WAN priključak LAN priključci 1 3 USB 3 0 2 0 priključak Adapter DC napajanja DC izlaz 19 V uz maks jakost struje 1 75 A Radna temperatura 0 40o C Skladištenje 0 70o C Vlažnost zraka pri radu 50 90 Skladištenje 20 ...

Page 14: ... Taj ZenWiFi XT8 uređaj će služiti kao AiMesh usmjernik a preostali ZenWiFi XT8 uređaj će biti drugi AiMesh član 3 LED svijetli plavom bojom kako bi naznačio da je ZenWiFi XT8 uređaj spreman za postavljanje Koraci za postavljanje AiMesh AiMesh usmjernik AiMesh član APLIKACIJA ZA ASUS USMJERNIK Preuzmite besplatnu aplikaciju za ASUS usmjernik za postavljanje i upravljanje svojim usmjernikom usmjern...

Page 15: ...elefonu Pokrenite aplikaciju za ASUS usmjernik i zatim slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili postavljanje za AiMesh Omogućivanje funkcije Bluetooth Pokretanje aplikacije za ASUS usmjernik 03 04 unutar 1 3 metra AiMesh usmjernik AiMesh član NAPOMENA Kada koristite bežičnu sporednu vezu za povezivanje usmjerivača i čvorišta AiMesh WAN priključak na vašem čvorištu AiMesh može se koristiti ka...

Page 16: ...pona 1 3 m b AiMesh član je uključen Premještanje Postavite AiMesh usmjernik na optimalni položaj Stalno bijelo Dobar signal Stalno žuto Slab signal Stalno crveno Nema signala NAJBOLJA RADNA SVOJSTVA NAPOMENE Kako biste minimalizirali interferenciju držite usmjernike podalje od uređaja poput bežičnih telefona Bluetooth uređaja i mikrovalnih pećnica Preporučujemo da postavljate usmjernike na otvore...

Page 17: ...đu AiMesh usmjerivača i modula radi povećanja propusnosti i stabilnosti AiMesh analizira snagu bežičnog signala u svim dostupnim frekvencijskim pojasima i zatim automatski određuje hoće li kao temeljnu vezu među usmjerivačima koristiti bežičnu ili žičnu vezu 1 Slijedite postupak postavljanja za uspostavu veze između AiMesh usmjerivača i modula koristeći prvo Wi Fi modul 2 Postavite modul na mjesto...

Page 18: ...slouží k připojení optického modemu síťovým kabelem Porty LAN 1 3 Tento port slouží k připojení počítače k portu LAN síťovým kabelem Tlačítko napájení Port DC IN WAN port 2 5G 1G Porty LAN 1 3 Port USB 3 0 2 0 Adaptér stejnosměrného napájení Výstupní stejnosměrné napětí 19 V o proudu max 1 75 A Provozní teplota 0 40 C Skladování 0 70 C Provozní vlhkost 50 90 Skladování 20 90 Technické údaje Češtin...

Page 19: ... některého z routerů ZenWiFi XT8 Tento router ZenWiFi XT8 bude routerem AiMesh a druhý router ZenWiFi XT8 bude uzlem AiMesh 3 Indikátor LED začne svítit modře což znamená že router ZenWiFi XT8 je připraven k instalaci Postup instalace AiMesh Router AiMesh Uzel AiMesh APLIKACE ASUS ROUTER Stáhněte si bezplatnou aplikaci ASUS Router pro instalaci a správu svého routeru ů Čeština ...

Page 20: ...avení AiMesh Aktivujte Bluetooth ve svém telefonu Spusťte aplikaci ASUS Router a potom dokončete instalaci AiMesh podle zobraze ných pokynů Aktivace Bluetooth Spuštění aplikace ASUS Router 03 04 do 1 3 metrů Router AiMesh Uzel AiMesh Poznámka Když používáte bezdrátové páteřní propojení pro připojení k vašemu routeru a uzlu AiMesh port WAN na vašem uzlu AiMesh lze použít jako LAN port poskytující p...

Page 21: ...vzdálenosti 1 3 metry b Je zapnuté napájení vašeho uzlu AiMesh Změna umístění Umístěte router AiMesh a uzel na nejlepší místo Svítí bíle Dobrý signál Svítí žlutě Slabý signál Svítí červeně Není signál NEJLEPŠÍ VÝKON POZNÁMKY Aby se minimalizovalo rušení udržujte routery dostatečně daleko od zařízení jako jsou bezdrátové telefony zařízení Bluetooth a mikrovlnné trouby Doporučujeme umístit routery d...

Page 22: ...i pevné připojení mezi směrovačem AiMesh a uzlem pro dosažení maximální propustnosti a stability AiMesh analyzuje sílu bezdrátového signálu pro každý dostupné frekvenční pásmo a potom automaticky určí zda je bezdrátové nebo pevné připojení nejlepší pro vytvoření páteřního spojení mezi směrovači 1 Podle pokynů pro nastavení nejdříve vytvořte spojení mezi směrovačem AiMesh a uzlem přes Wi Fi 2 Umíst...

Page 23: ... G 1G WAN port Tilslut dit optiske modem til denne port med et netværkskabel LAN porte 1 3 Tilslut din pc til en LAN port med et netværkskabel Tænd sluk knap Strømstik DC IN 2 5G 1G WAN port LAN porte 1 3 USB 3 0 2 0 port Strømadapter DC Strømforsyning DC 19 V med maks 1 75 A strøm Driftstemperatur 0 40o C Opbevaringsrum 0 70o C Driftsfugtighed 50 90 Opbevaringsrum 20 90 Specifikationer Dansk ...

Page 24: ...dem til WAN porten på en af ZenWiFi XT8 enhederne Denne ZenWiFi XT8 vil være AiMesh routeren og den anden ZenWiFi XT8 vil være AiMesh noden 3 Lysindikatoren lyser blå for at vise at din ZenWiFi XT8 er klar til opsætning Trin til opsætning af din AiMesh AiMesh router AiMesh node ASUS ROUTER APP Download vores gratis app ASUS Router for at opsætte og styre dine routere Dansk ...

Page 25: ...illes Aktiver Bluetooth på din telefon Åbn appen ASUS Router og følg derefter instruktionerne på skærmen for at afslutte AiMesh opsætningen Aktiverer Bluetooth Åbn appen ASUS Router 03 04 inden for 1 3 meter AiMesh router AiMesh node BEMÆRK Når du bruger en trådløs forbindelse til at forbinde din router og AiMesh node kan WAN porten på din AiMesh node bruges som en LAN port med en hastighed på op ...

Page 26: ...den for 1 3 meter b Din AiMesh node er tændt Flytning Stil AiMesh routeren og noden på det bedste sted Lyser hvid Godt signal Lyser gul Svagt signal Lyser rød Intet signal DEN BEDSTE YDEEVNE BEMÆRKNINGER For at minimere interferens skal du holde routerne væk fra enheder som trådløse telefoner Bluetooth enheder og mikrobølgeovne Vi anbefaler at du placerer routerne på et åbent eller rummeligt sted ...

Page 27: ...ellem AiMesh routere og node for at maksimere gennemstrømningen og stabiliteten AiMesh analyserer den trådløse signalstyrke på alle mulige frekvensbånd og afgør derefter automatisk om en trådløs eller kabelforbunden forbindelse er bedst til at forbinde routerne 1 Følg først opsætningstrinene for at oprette en forbindelse mellem AiMesh routeren og node via Wi Fi 2 Placer din node på det bedst passe...

Page 28: ...5G 1G WAN poort Sluit uw optische modem aan op deze poort met een netwerkkabel LAN poorten 1 3 Sluit uw pc aan op een LAN poort met een netwerkkabel Voedingsknop DC ingang 2 5G 1G WAN poort LAN poorten 1 3 USB 3 0 2 0 poort DC voedingsadapter DC uitgang 19V met max stroom van 1 75A Gebruikstemperatuur 0 40o C Opslag 0 70o C Bedrijfsvochtigheid 50 90 Opslag 20 90 Specificaties Nederlands ...

Page 29: ... de WAN poort van een van de ZenWiFi XT8 Deze ZenWiFi XT8 zal de AiMesh router zijn en de andere ZenWiFi XT8 zal het AiMesh knooppunt zijn 3 De LED gaat constant blauw branden om aan te geven dat de ZenWiFi XT8 klaar is voor installatie AiMesh installatiestappen AiMesh router AiMesh knooppunt ASUS ROUTER APP Download gratis de ASUS Router APP voor het configureren en beheren van uw router s Nederl...

Page 30: ...oth in op uw telefoon Start de APP ASUS router en volg vervolgens de instructies op het scherm om de AiMesh installatie te voltooien Bluetooth inschakelen APP ASUS router starten 03 04 binnen 1 3 meter AiMesh router AiMesh knooppunt OPMERKING Wanneer u een draadloze backhaul gebruikt om uw router en het AiMesh knooppunt te verbinden kan de WAN poort op uw AiMesh knooppunt worden gebruikt als een L...

Page 31: ...r bevindt b Uw AiMesh knooppunt is ingeschakeld Verplaatsing Plaats de AiMesh router en knooppunt op de beste plek Constant wit Goed signaal Constant geel Zwak signaal Constant rood Geen signaal DE BESTE PRESTATIE OPMERKINGEN Voor het minimaliseren van interferentie moet u de routers weg houden van apparaten zoals draadloze telefoons Bluetooth apparaten en magnetrons Wij raden u aan om de routers ...

Page 32: ...nooppunt om de doorvoer en stabiliteit te maximaliseren AiMesh analyseert de sterkte van het draadloos signaal voor elke beschikbare frequentieband en bepaalt vervolgens automatisch of een draadloze of vast verbinding de beste is om dienst te doen als verbindingsbackbone tussen routers 1 Volg eerst de installatiestappen om een verbinding te maken tussen de AiMesh router en het knooppunt via Wi Fi ...

Page 33: ...N port Ühendage optiline modem sellesse porti kasutades võrgukaablit LAN pordid 1 3 Ühendage oma arvuti LAN porti kasutades võrgukaablit Toitenupp DC IN port 2 5G 1G WAN port LAN pordid 1 3 USB 3 0 2 0 port Alalisvoolutoite nupp Alalisvoolu väljund 19V max 1 75A voolutugevusel Töötemperatuur 0 40o C Hoiundamine 0 70o C Tööniiskus 50 90 Hoiundamine 20 90 Spetsifikatsioonid Eesti ...

Page 34: ...kumma ZenWiFi XT8 seadme WAN pordiga Sellest ZenWiFi XT8 st saab AiMeshi ruuter ja teisest ZenWiFi XT8 st saab AiMesh sõlm 3 LED indikaator muutub püsivalt siniseks näitamaks et ZenWiFi XT8 on häälestamiseks valmis AiMeshi häälestamise sammud AiMeshi ruuter AiMeshi sõlm ASUS E RUUTERI RAKENDUS Laadige alla ASUS e ruuteri tasuta RAKENDUS et oma ruuterit ruutereid häälestada ja hallata Eesti ...

Page 35: ...erežiimis Lubage Bluetooth oma telefonis Käivitage ASUS e ruuteri RAKENDUS ja seejärel järgige ekraanil kuvatavaid juhiseid et AiMeshi häälestus lõpule viia Bluetoothi lubamine ASUS e ruuteri RAKENDUSE käivitamine 03 04 vahekaugus 1 3 meetrit AiMeshi ruuter AiMeshi sõlm MÄRKUS Kui te kasutate oma ruuteri jaoks juhtmeta tagasiühendamist siis AiMesh sõlme WAN porti saab kasutada kui LAN porti mis ta...

Page 36: ...3 meetrit b Teie AiMeshi sõlm on sisse lülitatud Ümberpaigutamine Paigutage AiMeshi ruuter ja sõlm parimasse kohta Püsivalt valge hea signaal Püsivalt kollane nõrk signaal Püsivalt punane signaal puudub PARIM JÕUDLUS MÄRKUSED Häirete minimeerimiseks hoidke ruuterid eemal sellistest seadmetest nagu juhtmeta telefonid Bluetooth seadmed ja mikrolaineahjud Soovitatav on paigutada ruuterid avatud ja av...

Page 37: ...kui juhtmeta ühendust AiMeshi ruuteri ja sõlme vahel et tõsta läbilaskevõimet ning stabiilsust AiMesh analüüsib raadiosignaali tugevust igal saadaoleval sagedusel ja seejärel määrab automaatselt kas ruuterite omavahelise sidepidamise magistraalvõrguks on parim kasutada juhtmega või juhtmeta ühendust 1 Järgige häälestustoiminguid et luua AiMeshi ruuteri ja sõlme vahel esmalt Wi Fi võrk 2 Pange sõlm...

Page 38: ... votre modem à fibre optique à ce port à l aide d un câble réseau Port réseau 1 3 Connectez votre ordinateur à un port réseau local LAN à l aide d un câble réseau Bouton d alimen tation Port d alimenta tion CC Port réseau 1 3 Port USB 3 0 2 0 Adaptateur secteur CC SortieCC 19Vavectensionélectriquemaximumde1 75A Température de fonctionnement 0 40 C Stockage 0 70 C Humidité de fonctionnement 50 90 S...

Page 39: ...e optique au portWAN d un ZenWiFi XT8 Ce ZenWiFi XT8 sera le routeur AiMesh tandis que le second ZenWiFi XT8 sera le nœud AiMesh 3 La LED devient bleue pour indiquer que ce ZenWiFi XT8 est prêt pour la configuration Étapes de configuration AiMesh Routeur AiMesh Nœud AiMesh Application ASUS Router Téléchargez gratuitement l application ASUS Router pour configurer et gérer le s routeur s Français ...

Page 40: ... Bluetooth sur votre téléphone Lancez l application ASUS Router puis suivez les instructions à l écran pour terminer la config uration AiMesh Activer la connexion Bluetooth Lancement de l application ASUS Router 03 04 1 à 3 mètres Routeur AiMesh Nœud AiMesh REMARQUE Lorsque vous utilisez un backhaul sans fil pour connecter votre routeur et votre nœud AiMesh le portWAN de votre nœud AiMesh peut êtr...

Page 41: ...mètres b Le nœud AiMesh est sous tension Placement Placez le routeur et le nœud AiMesh au meilleur endroit Blanche fixe Bon signal Jaune fixe Signal faible Rouge fixe Pas de signal LES MEILLEURES PERFORMANCES REMARQUE Pour réduire les interférences ne placez pas les routeurs à proximité d appareils tels que les téléphones sans fil les appareils Bluetooth ou les fours à micro ondes Il est recommand...

Page 42: ... pour optimiser le débit et la stabilité AiMesh analyse la puissance du signal sans fil pour chaque bande de fréquence disponible puis détermine automatiquement si une connexion sans fil ou filaire est la meilleure pour servir de backbone de connexion inter routeur 1 Suivez d abord les étapes de configuration pour établir une connexion entre le routeur et le nœud AiMesh via leWi Fi 2 Placez le nœu...

Page 43: ...selitykset 2 5 G 1 G WAN portti Liitä optinen modeemi verkkokaapelilla tähän porttiin LAN portit 1 3 Liitä PC LAN porttiin verkkokaapelilla Virtapainike DC IN portti 2 5G 1G WAN portti LAN portit 1 3 USB 3 0 2 0 portti Verkkolaite DC lähtö 19 V maksimi 1 75 A n virralla Käyttölämpötila 0 40 o C Säilytys 0 70 o C Käyttökosteus 50 90 Säilytys 20 90 Tekniset tiedot Suomi ...

Page 44: ...umman ZenWiFi XT8 n WAN porttiin Tämä ZenWiFi XT8 tulee olemaan AiMesh reititin ja toinen ZenWiFi XT8 tulee olemaan AiMesh solmu 3 LED valo palaa tasaisesti sinisenä ilmaisten että ZenWiFi XT8 on valmis asettamiseen AiMesh asetusvaiheet AiMesh reititin AiMesh solmu ASUS REITITINSOVELLUS Lataa ilmainen ASUS reititinsovellus asettaaksesi ja hallitaksesi reitittimiäsi Suomi ...

Page 45: ...käyttöön puhelimessasi Käynnistä ASUS reititinsovellus ja suorita AiMeshin asetus loppuun toimimalla näytön ohjeiden mukaisesti Bluetoothin käyttöönotto ASUS reititinsovelluksen käynnistäminen 03 04 1 3 metrin etäisyys AiMesh reititin AiMesh solmu HUOMAUTUS Kun käytät langatonta runkoliityntäyhteyttä reitittimen ja AiMesh solmun yhdistämiseen AiMesh solmun WAN porttia voi käyttää LAN porttina joka...

Page 46: ...solmusi on käynnistetty Uudelleensijoittaminen Sijoita AiMesh reititin ja solmu parhaaseen paikkaan Tasainen valkoinen Hyvä signaali Tasainen keltainen Heikko signaali Tasainen punainen Ei signaalia PARAS SUORITUSKYKY HUOMAUTUKSIA Minimoidaksesi häiriöt pidä reitittimet loitolla laitteista kuten langattomat puhelimet Bluetooth laitteet ja mikroaaltouunit On suositeltavaa asettaa reitittimet avoime...

Page 47: ...en ja solmun välillä läpimenon ja vakauden maksimoimiseksi AiMesh analysoi langattoman signaalin voimakkuuden kullekin käytettävissä olevalle taajuuskaistalle ja määrittää sitten automaattisesti kumpi palvelee paremmin langallinen vai langaton reitittimien välisen yhteyden selkärankana 1 Muodosta ensin yhteys AiMesh reitittimen ja solmun välillä Wi Fi verkolla toimimalla asetusohjeiden mukaisesti ...

Page 48: ...GWAN Port Verbinden Sie Ihr optisches Modem über ein Netzwerkkabel mit diesem Anschluss LAN Ports 1 3 Verbinden Sie Ihren PC über ein Netzwerkkabel mit einem LAN Anschluss Ein Austaste DC In An schluss LAN Ports 1 3 USB 3 0 2 0 Anschluss Netzteil DC Ausgang 19V mit max 1 75 A Stromstärke Betriebstemperatur 0 40 C Lagerung 0 70 C Betriebsluftfeuchtigkeit 50 90 Lagerung 20 90 Spezifikationen 2 5G 1G...

Page 49: ...s Ihrer ZenWiFi XT8 Geräte Dieses ZenWiFi XT8 Gerät dient als AiMesh Router und das andere ZenWiFi XT8 Gerät wird als AiMesh Netzknoten verwendet 3 Die LED leuchtet dauerhaft blau und zeigt damit an dass der ZenWiFi XT8 für die Einrichtung bereit ist AiMesh Einrichtungsschritte AiMesh Router AiMesh Netzknoten ASUS Router App Laden Sie die gratis ASUS Router App herunter um Ihre Router einzurichten...

Page 50: ...ivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone Starten Sie die ASUS Router App und befolgen Sie dann die Bildschirmanweisungen um die AiMesh Einrichtung abzuschließen Bluetooth aktivieren ASUS Router App starten 03 04 innerhalb von 1 3 Metern AiMesh Router AiMesh Netzknoten HINWEIS Wenn Sie einenWireless Backhaul verwenden um Ihren Router und AiMesh Netzknoten zu verbinden kann derWAN Port an Ihrem Ai...

Page 51: ...n Sie sicher dass Ihr AiMesh Netzknoten eingeschaltet ist Aufstellung Platzieren Sie den AiMesh Router und den AiMesh Netzknoten an der besten Stelle Dauerhaft weiß gutes Signal Dauerhaft gelb schwaches Signal Dauerhaft rot kein Signal DIE BESTE LEISTUNG HINWEISE Damit es nicht zu Störungen kommt halten Sie die Router von anderen Sendegeräten fern z B Schnurlostelefone Bluetooth und Mikrowellenger...

Page 52: ... um Durchsatz und Stabilität zu maximieren AiMesh analysiert die Signalstärke zur drahtlosen Verbindung für jedes verfügbare Frequenzband und ermittelt dann automatisch ob eine drahtlose oder kabelgebundeneVerbindung am besten als Basisnetz zwischen den Routern dienen kann 1 Befolgen Sie die Einrichtungsschritte um zuerst überWLAN eineVerbindung zwischen dem AiMesh Router und AiMesh Netzknoten her...

Page 53: ...1G Συνδέστε το οπτικό σας μόντεμ σε αυτή τη θύρα με ένα καλώδιο δικτύου Θύρες LAN 1 3 Συνδέστε τον υπολογιστή σας σε θύρα LAN με καλώδιο δικτύου Πλήκτρο τροφοδοσίας Θύρα εισόδου τροφοδοσίας DC Θύρα WAN 2 5G 1G Θύρες LAN 1 3 Θύρα USB 3 0 2 0 Μετασχηματιστής ισχύος DC Έξοδος DC 19V με μέγιστο ρεύμα 1 75A Θερμοκρασία λειτουργίας 0 40o C Αποθήκευση 0 70o C Υγρασία λειτουργίας 50 90 Αποθήκευση 20 90 Πρ...

Page 54: ...ό τα ZenWiFi XT8 Αυτό το ZenWiFi XT8 θα είναι ο δρομολογητής AiMesh και το άλλο ZenWiFi XT8 θα είναι ο κόμβος AiMesh 3 Η ενδεικτική λυχνία LED ανάβει με μπλε χρώμα για να υποδείξει ότι το ZenWiFi XT8 είναι έτοιμο για εγκατάσταση Βήματα εγκατάστασης AiMesh Δρομολογητής AiMesh Κόμβος AiMesh ΕΦΑΡΜΟΓΗ ASUS ROUTER Κατεβάστε δωρεάν την εφαρμογή ASUS Router για να ρυθμίσετε και να διαχειριστείτε τον δρομ...

Page 55: ...ηση Bluetooth στο τηλέφωνό σας Εκκινήστε την εφαρμογή ASUS Router και στη συνέχεια ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση AiMesh Ενεργοποίηση Bluetooth Εκκίνηση εφαρμογής ASUS Router 03 04 εντός 1 3 μέτρων Δρομολογητής AiMesh Κόμβος AiMesh ΣΗΜΕΙΩΣΗ Όταν χρησιμοποιείτε ασύρματh οπισθόζευξη για να συνδέσετε τον δρομολογητή σας και τον κόμβο AiMesh η θ...

Page 56: ...ατόπιση Τοποθετήστε τον δρομολογητή AiMesh και τον κόμβο στην καλύτερη θέση Ανάβει σταθερά με λευκό χρώμα Καλό σήμα Ανάβει σταθερά με κίτρινο χρώμα Ασθενές σήμα Ανάβει σταθερά με κόκκινο χρώμα Δεν υπάρχει σήμα ΒΕΛΤΙΣΤΗ ΑΠΟΔΟΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Για να ελαχιστοποιήσετε τις παρεμβολές διατηρείτε τους δρομολογητές μακριά από συσκευές όπως ασύρματα τηλέφωνα συσκευές Bluetooth και φούρνους μικροκυμάτων Συνιστ...

Page 57: ...ογητή AiMesh και του κόμβου για μεγιστοποίηση της απόδοσης και της σταθερότητας Το AiMesh αναλύει την ισχύ του ασύρματου σήματος για κάθε διαθέσιμη ζώνη συχνοτήτων και στη συνέχεια καθορίζει αυτόματα αν μια ασύρματη ή ενσύρματη σύνδεση είναι καλύτερη ως βάση για τη σύνδεση μεταξύ των δρομολογητών 1 Ακολουθήστε τα βήματα εγκατάστασης για να δημιουργήσετε πρώτα μια σύνδεση μέσω Wi Fi μεταξύ του δρομ...

Page 58: ...ברים 2 5G 1G אלחוטית לרשת יציאה רשת כבל באמצעות זו ליציאה האופטי המודם את חבר LAN 1 3 יציאות רשת כבל באמצעות LAN ליציאת המחשב את חבר הפעלה לחצן DC IN יציאת אל לרשת יציאה 2 5G 1G חוטית LAN 1 3 יציאות USB 3 0 2 0 יציאת DC כוח ספק 1 75A מרבי זרם עם DC 19V ישר מתח מוצא פעולה טמפרטורת 40o C 0 אחסון 70o C 0 בהפעלה לחות 90 50 אחסון 90 20 מפרט עברית ...

Page 59: ...XT8 מה אחד של WAN ליציאת האופטי המודם את חבר 2 AiMesh רכיב יהיה השני ZenWiFi XT8 ה והתקן AiMesh כנתב ישמש ZenWiFi XT8 להגדרות מוכן ZenWiFi XT8 ש כך על כחיווי כחול בצבע תדלוק הנורית 3 AiMesh הגדרת שלבי AiMesh נתב AiMesh רכיבת ASUS ROUTER היישום שברשותך ים הנתב את ולנהל להגדיר כדי ASUS Router החינמי היישום את הורד עברית ...

Page 60: ...ר בטלפון Bluetooth תקשורת אפשר את לסיים כדי המוצגות ההוראות פי על פעל מכן ולאחר ASUS Router היישום את הפעל AiMesh הגדרת Bluetooth אפשור ASUS Router היישום הפעלת 03 04 יעלה שלא במרחק מטרים 1 3 על AiMesh נתב AiMesh רכיבת אלחוטית רשת באמצעות AiMesh של ולרשת לראוטר כשמתחברים הערות לרשת כיציאה AiMesh של אלחוטית לרשת ביציאה להשתמש אפשר 2 5G של מקסימלית העברה מהירות עם קווית עברית ...

Page 61: ... רכיב את קרב a AiMesh מנתב מטרים 1 3 פועל AiMesh רכיב b מקום שינוי ביותר הטובה בנקודה AiMesh נתב את מקם חזק אות לבן בצבע דולקת חלש אות צהוב בצבע דולקת אות אין אדום בצבע דולקת ביותר הטובים הביצועים טלפונים כגון מהתקנים האחרים הנתבים את הרחק למינימום ההפרעה לצמצום הערות מיקרוגל ומכשירי Bluetooth התקני אלחוטיים מרווח או פתוח באזור הנתבים את למקם מומלץ ZenWiFi XT8 נורית חיווי עברית ...

Page 62: ...י קווי בחיבור תומכת AiMesh מערכת כן ת תדרים תחום לכל האלחוטי האות עוצמת את מנתחת AiMesh והיציבות ההעברה מהירות בין חיבור לשדרת ביותר הטוב הפתרון הוא קווי או אלחוטי חיבור אם אוטומטית וקובעת זמין נתבים Wi Fi באמצעות AiMesh וצומת נתב בין חיבור ראשית ליצור כדי ההגדרה שלבי לפי פעל 1 כבל את העבר ביותר הטוב הכיסוי לקבלת ביותר המתאימים במקומות הנתב את הצב 2 AiMesh צומת של WAN ה לחיבור AiMesh לנתב ש LAN ה ...

Page 63: ...2 5G 1G WAN port Csatlakoztassa az optikai modemet ehhez a porthoz hálózati kábellel LAN portok 1 3 Csatlakoztassa a PC t a LAN porthoz hálózati kábellel Tápellátás gomb DC IN port 2 5G 1G WAN port LAN portok 1 3 USB 3 0 2 0 port DC tápadapter DC kimenet 19 V maximum 1 75 A áramerősség Működési hőmérséklet 0 40o C Tárolás 0 70o C Működési páratartalom 50 90 Tárolás 20 90 Jellemzők Magyar ...

Page 64: ...optikai modemet az egyik ZenWiFi XT8 WAN portjához Ez a ZenWiFi XT8 lesz az AiMesh router és a másik ZenWiFi XT8 az AiMesh csomópont 3 A LED folyamatos kéken világít hogy azt jelezze hogy a ZenWiFi XT8 készen áll beállításra AiMesh beállítás lépések AiMesh router AiMesh csomópont ASUS ROUTER APP Töltse le az ingyenes ASUS Router alkalmazást hogy beállítsa és kezelje a router eke t Magyar ...

Page 65: ...ezze a telefon Bluetooth kapcsolatát Indítsa el az ASUS Router App alkalmazást és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az AiMesh beállítás befejezéséhez Bluetooth engedélyezése ASUS ROUTER APP indítása 03 04 1 3 méteren belül AiMesh router AiMesh csomópont MEGJEGYZÉS Amikor a vezeték nélkülit használ az AiMesh csomópont és a router csatlakozásához az AiMesh csomópont WAN portja használható L...

Page 66: ...b Az AiMesh csomópont be van kapcsolva Áthelyezés Helyezze az AiMesh routert és csomópontot a legjobb helyre Folyamatos fehér Jó jel Folyamatos sárga Gyenge jel Folyamatos vörös Nincs jel A LEGJOBB TELJESÍTMÉNY MEGJEGYZÉSEK Az interferencia minimálisra csökkentéséhez tartsa a routert távol olyan eszközöktől mint vezeték nélküli telefonok Bluetooth eszközök és mikrohullámú sütők Ajánlott hogy a rou...

Page 67: ...érdekében Az AiMesh minden egyes frekvenciasáv esetében kielemzi a vezeték nélküli jel erősségét majd ezután automatikusan meghatározza hogy a vezetékes vagy a vezeték nélküli kapcsolat lenne e optimálisabb a routerek közötti kapcsolat gerinchálózataként 1 Kövesse a beállítási lépéseket és először az AiMesh router és csomópont között hozza létre a csatlakozást Wi Fi kapcsolaton keresztül 2 Tegye a...

Page 68: ...G Collegate il modem ottico a questa porta con un cavo di rete Porte LAN 1 3 Collegate il vostro PC ad una porta LAN usando un cavo di rete Pulsante di accensi one spegnimento Porta DC IN PortaWAN 2 5 G 1 G Porte LAN 1 3 Porta USB 3 0 2 0 Adattatore di alimentazione DC Uscita DC 19V con corrente massima 1 75A Temperatura di esercizio 0 40 C Archiviazione 0 70 C Umidità di esercizio 50 90 Archiviaz...

Page 69: ...stro modem ottico alla portaWAN di uno dei due ZenWiFi XT8 Questo ZenWiFi XT8 sarà il router AiMesh l altro ZenWiFi XT8 sarà il nodo AiMesh 3 L indicatore LED si accende di blu per indicare che ZenWiFi XT8 è pronto per essere configurato Configurazione di AiMesh Router AiMesh Nodo AiMesh APP ASUS ROUTER Scaricate gratuitamente l app ASUS Router per gestire i vostri router Italiano ...

Page 70: ...tate il Bluetooth sul vostro telefono Avviate l app ASUS Router quindi seguite le istruzioni sullo schermo per completare la configurazione del sistema AiMesh Abilitare il Bluetooth Avvio dell app ASUS Router 03 04 distanza 1 3 metri Router AiMesh Nodo AiMesh NOTE Quando si utilizza una connessione backhaul wireless per connettere il router e il nodo AiMesh la porta WAN sul nodo AiMesh può essere ...

Page 71: ...etri b Assicuratevi che il vostro nodo AiMesh sia acceso Riposizionamento Posizionate il router AiMesh e il nodo nella miglior posizione possibile Bianco fisso segnale buono Giallo fisso segnale debole Rosso fisso nessun segnale PRESTAZIONI MIGLIORI NOTE Per minimizzare le interferenze tenete i router lontani da dispositivi come telefoni cordless dispositivi Bluetooth e forni a microonde Vi raccom...

Page 72: ... e la stabilità AiMesh analizza la qualità del segnale senza fili per ciascuna frequenza e banda disponibile in seguito AiMesh determina automaticamente quale tra la connessione cablata e la connessione senza fili è più adeguata per implementare il collegamento di dorsale tra i router 1 Inizialmente seguite i passaggi di configurazione per stabilire la connessione senza fili tra il router AiMesh e...

Page 73: ...ptinį modemą 1 3 LAN prievadai Prie LAN prievado tinklo kabeliu prijunkite savo asmeninį kompiuterį Įjungimo mygtukas Nuolatinės srovės įvesties lizdas 2 5 G 1 G WAN prievadas 1 3 LAN prievadai USB 3 0 2 0 prievadas Nuolatinės srovės maitinimo adapteris Nuolatinės srovės išvesties lizdas 19 V maks 1 75 A el stiprumo Darbo aplinkos temperatūra 0 40 o C Saugojimo vietos aplinkos temperatūra 0 70 o C...

Page 74: ...do Šis ZenWiFi XT8 įrenginys taps AiMesh kelvedžiu o kitas ZenWiFi XT8 įrenginys AiMesh margu 3 Šviesos diodas pradės šviesti mėlyna spalva rodydamas kad ZenWiFi XT8 yra paruoštas sąrankai AiMesh sąrankos veiksmai AiMesh kelvedis AiMesh mazgas PROGRAMĖLĖ ASUS ROUTER APP Parsisiųskite nemokamą programėlę ASUS Router APP kad galėtumėte nustatyti ir valdyti savo kelvedį džius Lietuvių ...

Page 75: ...savo telefono Bluetooth Paleiskite programėlę ASUS Router APP tada vykdykite ekrane pateikiamus nurodymus kad pabaigtumėte AiMesh sąranką Bluetooth įjungimas Programėlės ASUS Router APP paleidimas 03 04 1 3 metrų atstumas AiMesh kelvedis AiMesh mazgas PASTABOS Naudojant belaidę galinę tinklo dalį savo kelvedžiui ir AiMesh mazgui prijungti ant AirMesh mazgo esantis WLAN prievadas gali būti naudojam...

Page 76: ...mu b Jūsų AiMesh mazgas privalo būti įjungtas Perkėlimas Pastatykite AiMesh kelvedį ir mazgą geriausioje vietoje Šviečia baltai geras signalas Šviečia geltonai silpnas signalas Šviečia raudonai nėra signalo GERIAUSIAS VEIKIMAS PASTABOS Norėdami kad trukdžių kiltų minimaliai kelvedžius laikykite atokiai nuo tokių įrenginių kaip belaidžiai telefonai Bluetooth įrenginiai ir mikrobangų krosnelės Kelve...

Page 77: ...į ryšį tarp AiMesh kelvedžio ir mazgo užtikrindama maksimalų pralaidumą ir stabilumą AiMesh analizuoja belaidžio signalo stiprumą visose prieinamose dažnių juostose tada automatiškai nustato kuris ryšys belaidis ar laidinis geriausiai užtikrins vidinį kelvedžio ryšio pagrindą 1 Norėdami pirmiausia nustatyti Wi Fi ryšį tarp AiMesh kelvedžio ir mazgo vadovaukitės sąrankos žingsniais 2 Padėkite mazgą...

Page 78: ...s Pievienojiet optisko modemu šim portam ar tīkla kabeli LAN porti 1 3 Pievienojiet datoru LAN pieslēgvietai ar tīkla kabeli Barošanas poga DC IN līdzstrāvas ieejas ports 2 5G 1G WAN ports LAN porti 1 3 USB 3 0 2 0 ports Līdzstrāvas adapteris Līdzstrāvas izvade 19 V ar maksimālo strāvu 1 75 A Darba temperatūra 0 40o C Uzglabāšana 0 70o C Apkārtējās vides mitrums 50 90 Uzglabāšana 20 90 Tehniskie d...

Page 79: ...enWiFi XT8 maršrutētāja WAN portu Šis ZenWiFi XT8 būs AiMesh maršrutētājs bet otrs ZenWiFi XT8 būs AiMesh mezgpunkts 3 LED indikators kļūst nepārtraukti zils kas norāda ka ZenWiFi XT8 ir gatavs iestatīšanai AiMesh iestatīšanas soļi AiMesh maršrutētājs AiMesh mezglpunkts ASUS MARŠRUTĒTĀJA LIETOTNE Lejupielādējiet bezmaksas ASUS maršrutētāja lietotni lai iestatītu un pārvaldītu maršrutētāju s Latvie...

Page 80: ...unī iespējojiet Bluetooth Palaidiet ASUS maršrutētāja lietotni un pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus lai pabeigtu AiMesh iestatīšanu Bluetooth iespējošana ASUS maršrutētāja lietotnes palaišana 03 04 1 3 metru attālums AiMesh maršrutētājs AiMesh mezglpunkts PIEZĪMES Ja izmantojat bezvadu atvilces maršrutēšanu lai savienotu maršrutētāju un AiMesh mezglu tad WAN portu jūsu AiMesh mezglā va...

Page 81: ...ttālumā b AiMesh mezglpunkts ir ieslēgts PĀRVIETOŠANA Novietojiet AiMesh maršrutētāju un mezglpunktu vislabākajā vietā Nepārtraukti balts labs signāls Nepārtraukti dzeltens vājš signāls Nepārtraukti sarkans nav signāla LABĀKĀ VEIKTSPĒJA PIEZĪMES Lai samazinātu traucējumus novietojiet maršrutētājus tālāk no tādām ierīcēm kā mobilajiem tālruņiem Bluetooth ierīcēm un mikroviļņu krāsnīm Mēs iesakām no...

Page 82: ...vadu savienojumu starp AiMesh maršrutētāju un mezglpunktu lai maksimāli palielinātu caurlaidspēju un stabilitāti AiMesh analizē bezvadu signāla stiprumu katrai pieejamai frekvenču joslai un tad automātiski nosaka kas vislabāk kalpos par maršrutētāju savienojuma pamattīklu bezvadu vai vadu savienojums J2 1 Izpildiet iestatīšanas soļus lai vispirms izveidotu Wi Fi savienojumu starp AiMesh maršrutētā...

Page 83: ...k en nettverkskabel til å koble det optiske modemet til denne porten LAN porter 1 3 Kobler PC en til en LAN port med en nettverkskabel Strømknapp Likestrøminngang 2 5G 1G WAN port LAN porter 1 3 USB 3 0 2 0 port Likestrømadapter Likestrømutgang 19 V med maks 1 75 A strømstyrke Driftstemperatur 0 40 o C Oppbevaring 0 70 o C Luftfuktighet ved drift 50 90 Oppbevaring 20 90 Spesifikasjoner Norsk ...

Page 84: ...til WAN porten på én ZenWiFi XT8 Denne ZenWiFi XT8 blir da AiMesh ruteren og den andre ZenWiFi XT8 blir AiMesh noden 3 LED en lyser blått for å indikere at ZenWiFi XT8 er klar for bruk Trinn for oppsett av AiMesh AiMesh ruter AiMesh node ASUS ROUTER APP Last ned den gratis ASUS Router appen for å sette opp og administrere ruteren din Norsk ...

Page 85: ...ktiver Bluetooth på telefonen Start ASUS Router appen og følg deretter instruksjonene på skjermen for å fullføre AiMesh oppsettet Aktivere Bluetooth Starte ASUS Router appen 03 04 innen 1 3 meter AiMesh ruter AiMesh node MERK Når du bruker en trådløs backhaul løsning mellom ruteren og AiMesh noden kan WAN kontakten på AiMesh noden brukes som en LAN kontakt med overføringshastighet på opptil 2 5 Gb...

Page 86: ...n 1 3 meter b AiMesh noden er slått på Flytte Plasser AiMesh ruteren og nodene på best mulig sted Lyser hvitt Bra signal Lyser gult Svakt signal Lyser rødt Ingen signal BEST YTELSE MERKNADER For å minimere interferens må du holde ruterne vekke fra enheter som trådløse telefoner Bluetooth enheter og mikrobølgeovner Vi anbefaler at du plasserer ruterne på et åpent eller romslig sted ZenWiFi XT8 LED ...

Page 87: ...g først trinnene for å sette opp en forbindelse mellom AiMesh ruteren og noden via Wi Fi 2 Plasser noden på ideelle steder for best mulig dekning Legg en Ethernet kabel fra LAN porten på AiMesh ruteren til WAN porten på AiMesh noden 3 AiMesh systemet vil automatisk velge den beste banen for dataoverføring enten kablet eller trådløs Q1 Støtter AiMesh ruteren tilgangspunktsmodus Sv Ja Du kan velge å...

Page 88: ... 1G Ligue o seu modem ótico a esta porta com um cabo de rede Portas LAN 1 3 Ligue o seu PC a esta porta LAN com um cabo de rede Botão de energia Porta de entrada DC Porta WAN 2 5G 1G Portas LAN 1 3 Porta USB 3 0 2 0 Transformador DC Saída DC 19V com corrente máx de 1 75A Temperatura de funcionamento 0 a 40o C Armazenamento 0 a 70o C Humidade em funcionamento 50 a 90 Armazenamento 20 a 90 Especific...

Page 89: ... WAN de um dos ZenWiFi XT8 Esse ZenWiFi XT8 será o router AiMesh e o outro ZenWiFi XT8 será o nó AiMesh 3 O LED acenderá em azul para indicar que o ZenWiFi XT8 está pronto a ser configurado Passos de configuração de AiMesh Router AiMesh Nó AiMesh APLICAÇÃO ASUS ROUTER Transfira a aplicação gratuita ASUS Router para configurar e gerir os seus routers Português ...

Page 90: ...unção Bluetooth no seu telefone Inicie a aplicação ASUS Router e siga as instruções apresentadas no ecrã para terminar a configuração de AiMesh Ativar a função Bluetooth Iniciar a aplicação ASUS Router 03 04 distância máxima de 1 3 metros Router AiMesh Nó AiMesh NOTA Quando utilizar um backhaul sem fios para ligar o seu router e o nó AiMesh a porta WAN do nó AiMesh pode ser utilizada como porta LA...

Page 91: ...e 1 3 metros b O seu nó AiMesh está ligado Relocalização Coloque o router AiMesh e o nó no melhor local Branco estático Sinal bom Amarelo estático Sinal fraco Vermelho estático Sem sinal O MELHOR DESEMPENHO NOTAS Para minimizar interferências mantenha os routers afastados de dispositivos como telefones sem fios dispositivos Bluetooth e fornos micro ondas Recomendamos que coloque os routers num loc...

Page 92: ... router e o nó AiMesh para otimizar a velocidade e estabilidade O AiMesh analisa a intensidade do sinal sem fios para cada banda de frequências disponível e determina automaticamente qual o melhor método com ou sem fios para interligação dos routers 1 Siga os passos de configuração para estabelecer primeiro uma ligação entre o router AiMesh e o nó através de Wi Fi 2 Coloque o nó no local ideal par...

Page 93: ...tach Port WAN 2 5G 1G Podłącz do tego portu modem optyczny za pomocą kabla sieciowego Porty LAN 1 3 Podłącz komputer do portu LAN za pomocą kabla sieciowego Przycisk zasilania Port DC IN Port WAN 2 5G 1G Porty LAN 1 3 Port USB 3 0 2 0 Zasilacz DC Wyjście DC 19 V oraz maks natężenie 1 75 A Temperatura robocza 0o C 40o C Przechowywanie 0o C 70o C Wilgotność robocza 50 90 Przechowywanie 20 90 Specyfi...

Page 94: ...ego z routerów ZenWiFi XT8 Ten router ZenWiFi XT8 będzie pełnił funkcję routera AiMesh a drugi router ZenWiFi XT8 będzie węzłem AiMesh 3 Wskaźnik LED zacznie świecić na niebiesko gdy router ZenWiFi XT8 będzie gotowy do konfiguracji Kroki konfiguracji systemu AiMesh Router AiMesh Węzeł AiMesh APLIKACJA ASUS ROUTER Pobierz bezpłatną aplikację ASUS Router do konfiguracji routerów i zarządzania nimi P...

Page 95: ...luetooth w telefonie Uruchom aplikację ASUS Router a następnie wykonaj instrukcje ekranowe w celu dokończenia konfiguracji systemu AiMesh Włączanie Bluetooth Uruchamianie aplikacji ASUS Router 03 04 w odległości 1 3 m Router AiMesh Węzeł AiMesh UWAGA W przypadku łączenia routera z węzłem AiMesh za pomocą bezprzewodowej sieci typu backhaul port WAN węzła AiMesh może pełnić funkcję portu LAN o szybk...

Page 96: ... od siebie b Sprawdź czy węzeł AiMesh jest włączony Zmiana lokalizacji Umieść router i węzeł AiMesh w najlepszej lokalizacji Świeci na biało dobry sygnał Świeci na żółto słaby sygnał Świeci na czerwono brak sygnału NAJWYŻSZA WYDAJNOŚĆ UWAGI W celu zminimalizowania zakłóceń routery powinny znajdować się z dala od urządzeń takich jak telefony bezprzewodowe urządzenia Bluetooth i kuchenki mikrofalowe...

Page 97: ...Mesh w celu zmaksymalizowania przepustowości oraz stabilności AiMesh analizuje siłę sygnału bezprzewodowego każdego dostępnego pasma częstotliwości a następnie określa automatycznie czy jako podstawowe połączenie między routerami najlepiej sprawdzi się połączenie bezprzewodowe czy przewodowe 1 Wykonaj najpierw instrukcje konfiguracji w celu ustanowienia połączenia sieci Wi Fi między routerem i węz...

Page 98: ...порту модем с помощью сетевого кабеля Разъемы LAN 1 3 Подключите компьютер к роутеру с помощью сетевого кабеля Кнопка питания Разъем питания Разъемы LAN 1 3 Разъем USB 3 0 2 0 Блок питания Выходное напряжение 19 В с максимальным током 1 75A Температура при работе 0 40 C Влажность при работе 0 70 C Влажность при работе 50 90 Влажность при работе 20 90 Спецификация ПортWAN 2 5 Гбит с 1Гбит с Pyccкий...

Page 99: ...рту любого ZenWiFi XT8 Этот ZenWiFi XT8 будет роутером AiMesh а другой ZenWiFi XT8 будет узлом AiMesh 3 Свечение индикатора синим светом указывает что ZenWiFi XT8 готов к использованию Инструкции по настройке AiMesh Роутер AiMesh Узел AiMesh Приложение ASUS Router Скачайте бесплатное приложение ASUS Router для настройки и управления роутером Pyccкий ...

Page 100: ...лефоне Запустите приложение ASUS Router и следуйте инструкциям на экране для завершения настройки AiMesh Включение Bluetooth Запуск приложения ASUS Router 03 04 на расстоянии 1 3 метра Роутер AiMesh Узел AiMesh ПРИМЕЧАНИЕ Если для соединения маршрутизатора и узла AiMesh используется беспроводное транзитное соединение портWAN на узле AiMesh можно использовать в качестве порта LAN обеспечивающего ск...

Page 101: ...зел AiMesh включен Перемещение Найдите подходящее место для роутера и узла AiMesh Горит белым цветом хороший сигнал Горит желтым цветом слабый сигнал Горит красным цветом нет сигнала ЛУЧШАЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ ПРИМЕЧАНИЯ Для уменьшения помех расположите роутеры вдали от беспроводных устройств например беспроводных телефонов устройств Bluetooth и микроволновых печей Рекомендуется разместить роутеры ...

Page 102: ... подключение между роутером AiMesh и узлом для максимальной производительности и стабильности AiMesh анализирует беспроводной сигнал для каждой полосы частот и выбирает наилучшее подключение между роутерами 1 Сначала выполните инструкции по настройке беспроводного подключения между роутером и узлом AiMesh 2 Расположите узел в идеальном месте для наилучшего приема сигнала Подключите кабель Ethernet...

Page 103: ...WAN Conectați modemul optic la acest port cu un cablu de rețea Porturi LAN 1 3 Conectați PC ul la un port LAN cu un cablu de rețea Buton de pornire Port de intrare c c Port 2 5G 1G WAN Porturi LAN 1 3 Port USB 3 0 2 0 Adaptor de alimentare de c c Ieşire c c 19 V cu curent max de 1 75 A Temperatură în stare de funcționare 0 40 o C Depozitare 0 70 o C Umiditate în stare de funcționare 50 90 Depozita...

Page 104: ...re dispozitivele ZenWiFi XT8 Acest dispozitiv ZenWiFi XT8 va fi routerul AiMesh iar celălalt dispozitiv ZenWiFi XT8 va fi nodul AiMesh 3 LED ul devine albastru constant pentru a indica faptul că dispozitivul ZenWiFi XT8 este pregătit pentru configurare Pași de configurare AiMesh Routerul AiMesh Nodul AiMesh Aplicația ASUS ROUTER Descărcați aplicația gratuită ASUS Router pentru a vă configura și a ...

Page 105: ...uncția Bluetooth pe telefon Lansați aplicația ASUS Router și apoi urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a finaliza configurarea sistemului AiMesh Activarea funcției Bluetooth Lansarea aplicației ASUS ROUTER 03 04 distanță de 1 3 metri Routerul AiMesh Nodul AiMesh NOTĂ Când utilizați un racord wireless pentru a vă conecta routerul și nodul AiMesh portul WAN de pe nodul dvs AiMesh poate fi utiliz...

Page 106: ...1 3 metri b Nodul AiMesh este pornit Relocare Amplasați nodul și routerul AiMesh în cel mai bun loc posibil Alb constant Semnal bun Galben constant Semnal slab Roșu constant Lipsă semnal PERFORMANȚE OPTIME NOTĂ Pentru a reduce la minimum interferențele mențineți routerele la distanță față de dispozitive precum telefoane fără fir dispozitive Bluetooth și cuptoare cu microunde Vă recomandăm să ampla...

Page 107: ...intre router ul AiMesh și nod pentru a maximiza rata de transfer stabilitatea AiMesh analizează puterea semnalului wireless pentru fiecare bandă de frecvență disponibilă apoi determină automat dacă o conexiune wireless sau prin fir este mai potrivită pentru a servi pe post de conexiune între routere 1 Urmați pașii de configurare pentru a stabili o conexiune între nodul și router ul AiMesh prin Wi ...

Page 108: ...ermite conectar el módem óptico a este puerto con un cable de red Puertos LAN 1 3 Permite conectar su PC a un puerto LAN con un cable de red Botón de alimentación Puerto ENTRADA DE CC Puerto WAN 2 5 G 1 G Puertos LAN 1 3 Puerto USB 3 0 2 0 Adaptador de alimentación de CC Salida de CC 19 V con una corriente máx de 1 75 A Temperatura de funcionamiento 0 40 o C Almacenamiento 0 70 o C Humedad de func...

Page 109: ...e su ZenWiFi XT8 Este ZenWiFi XT8 será el router AiMesh y el otro ZenWiFi XT8 será el nodo AiMesh 3 El LED se ilumina permanentemente en color azul para indicar que su ZenWiFi XT8 está preparado para utilizarse Pasos de configuración de AiMesh Router AiMesh Nodo AiMesh APPLICACIÓN ASUS ROUTER Descargue la aplicación gratuita ASUS Router para configurar y administrar su routers Español ...

Page 110: ...luetooth en el teléfono Inicie la aplicación ASUS Router y luego siga las instrucciones de pantalla para finalizar la configuración de AiMesh Habilitar la funcionalidad Bluetooth Iniciar la aplicación ASUS Router 03 04 distancia entre 1 y 3 metros Router AiMesh Nodo AiMesh NOTA Cuando esté utilizando una red de retorno inalámbrica para conectar su router y el nodo AiMesh el puerto WAN de su nodo A...

Page 111: ...etros b El nodo AiMesh está encendido Reubicación Coloque el nodo y el router AiMesh en el mejor lugar Blanco permanente Buena señal Amarillo permanente Señal débil Rojo permanente No hay señal EL MÁXIMO RENDIMIENTO NOTAS Para minimizar las interferencias mantenga los routers alejados de dispositivos como teléfonos inalámbricos dispositivos Bluetooth y hornos de microondas Le recomendamos que colo...

Page 112: ...outer y nodo AiMesh AiMesh analiza la intensidad de la señal inalámbrica para cada banda de frecuencia disponible y a continuación determina automáticamente si es mejor una conexión inalámbrica o por cable para servir como red principal de conexión entre routers 1 Primero siga los pasos de configuración para establecer una conexión entre el router y el nodo AiMesh a través de la conexión Wi Fi 2 P...

Page 113: ...rt 2 5 G 1 G Povežite svoj optički modem za ovaj ulaz mrežnim kablom LAN ulazi 1 3 Povežite svoj PC za LAN ulaz mrežnim kablom Taster za napajanje DC IN ulaz WAN port 2 5 G 1 G LAN ulazi 1 3 USB 3 0 2 0 ulaz Adapter za DC napajanje DC snaga 19V sa maksimalnom jačinom struje od 1 75A Radna temperatura 0 40o C Skladištenja 0 70o C Radna vlažnost vazduha 50 90 Skladištenja 20 90 Specifikacije Srpski ...

Page 114: ...og ZenWiFi XT8 uređaja Ovaj ZenWiFi XT8 će biti AiMesh ruter a drugi ZenWiFi XT8 će biti AiMesh čvorište 3 Ova lampica postaje postojano placa da ukaže kako je ZenWiFi XT8 spreman za podešavanje Koraci za AiMesh podešavanje AiMesh ruter AiMesh čvorište APLIKACIJA ZA ASUS RUTER Preuzmite besplatnu aplikaciju za ASUS ruter da podesite i upravljajte svojim ruterom ima Srpski ...

Page 115: ...vanja Omogućite Bluetooth na svom telefonu Pokrenite aplikaciju za ASUS ruter i potom pratite uputstva na ekranu da zavšite AiMesh podešavanje Omogućavanje Bluetooth a Pokretanje aplikacije za ASUS ruter 03 04 u okviru od 1 3 metara AiMesh ruter AiMesh čvorište NAPOMENA Kada koristite bežični prenos backhaul za povezivanje vašeg rutera i AiMesh čvora WAN port na vašem AiMesh čvoru se može koristit...

Page 116: ... 3 metara b Vaše AiMesh čvorište treba da bude uključeno Menjanje položaja Postavite AiMesh ruter i čvorište na najbolje mesto Postojana bela Dobar signal Postojana žuta Slab signal Postojana crvena Nema signala NAJBOLJI RAD NAPOMENE Da smanjite ometanje držite rutere dalje od uređaja kao što su bežični telefoni Bluetooth uređaji i mikrotalasne pećnice Preporučujemo da postavite rutere na otvorenu...

Page 117: ...eđu AiMesh rutera i račvišta da maksimalno poveća protok i stabilnost AiMesh analizira jačinu bežičnog signala za svaki dostupan frekventni opseg i odlučuje automatski da li je bežična ili kablovska veza najbolja da služi kao osnova za međusobno povezivanje između rutera 1 Pratite korake za podešavanje da uspostavite vezu između AiMesh rutera i račvišta prvo preko bežične veze 2 Postavite račvište...

Page 118: ...a pripojte k tomuto portu optický modem Porty siete LAN 1 až 3 Pomocou sieťového kábla pripojte k portu siete LAN svoj počítač Hlavný vypínač Port na napájanie jednosmerným prúdom DC IN 2 5G 1G WAN port Porty siete LAN 1 až 3 Port USB 3 0 2 0 Adaptér na napájanie striedavým prúdom Výstup striedavého prúdu 19 V s max prúdom 1 75 A Prevádzková teplota 0 až 40 o C Skladovanie 0 až 70 o C Prevádzková ...

Page 119: ...zo zariadení ZenWiFi XT8 Toto zariadenie ZenWiFi XT8 bude smerovačom AiMesh a druhé zariadenie ZenWiFi XT8 bude uzlom AiMesh 3 LED indikátor bude svietiť neprerušovane na modro čo znamená že zariadenie ZenWiFi XT8 je pripravené na nastavenie Kroky nastavenia AiMesh Smerovač AiMesh Uzol AiMesh ASUS ROUTER APP Na nastavenie a správu svojich smerovačov si stiahnite ASUS Router APP Slovenský ...

Page 120: ...e V telefóne zapnite rozhranie Bluetooth Spusťte ASUS Router APP a podľa pokynov na obrazovke dokončite nastavenie AiMesh Zapnutie rozhrania Bluetooth Spustenie ASUS Router APP 03 04 do 1 až 3 metrov Smerovač AiMesh Uzol AiMesh POZNÁMKY Port WAN v uzle AiMesh môžete počas používania spätnej bezdrôtovej siete na pripojenie smerovača a uzla AiMesh použiť ako port LAN ktorý poskytuje prenosovú rýchlo...

Page 121: ...nite Premiestnenie Smerovač a uzol AiMesh umiestnite na najlepšom mieste Neprerušovane na bielo dobrý signál Neprerušovane na žlto Slabý signál Neprerušovane na červeno žiadny signál NAJLEPŠÍ VÝKON POZNÁMKY Aby sa minimalizovalo rušenie smerovače musia byť v dostatočnej vzdialenosti od zariadení ako sú bezkáblové telefóny zariadenia s rozhraním Bluetooth a mikrovlnné rúry Odporúčame umiestniť smer...

Page 122: ...káblové pripojenie medzi smerovačom a uzlom AiMesh na maximalizovanie priepustnosti a stability AiMesh analyzuje silu bezdrôtového signálu pre každé dostupné frekvenčné pásmo a potom automaticky stanovuje či je na základné pripojenie medzi smerovačmi lepšie použiť bezdrôtové alebo káblové pripojenie 1 Najprv vykonajte kroky na vytvorenie pripojenia medzi smerovačom a uzlom AiMesh pomocou siete Wi ...

Page 123: ...ni modem priključite na ta priključek z omrežnim kablom Priključki LAN 1 3 Računalnik priključite na priključek LAN z omrežnim kablom Gumb za vklop izklop Priključek DC IN Vrata WAN 2 5 G 1 G Priključki LAN 1 3 Priključek USB 3 0 2 0 Polnilnik za enosmerni tok Izhod enosmernega toka 19 V z največ 1 75 A toka Delovna temperatura 0 40 o C Shranjevanje 0 70 o C Vlažnost pri delovanju 50 90 Shranjevan...

Page 124: ...WiFi XT8 bo usmerjevalnik AiMesh drugi ZenWiFi XT8 pa vozlišče AiMesh 3 LED dioda začne svetiti neprekinjeno modro kar označuje da je ZenWiFi XT8 pripravljen za nastavitev Navodila za nastavitev sistema AiMesh Setup Usmerjevalnik AiMesh Vozlišče AiMesh APLIKACIJA ZA USMERJEVALNIK ASUS Prenesite brezplačno aplikacijo za usmerjevalnik ASUS s katero lahko nastavite in upravljate usmerjevalnike Sloven...

Page 125: ... AiMesh V telefonu omogočite povezavo Bluetooth Zaženite aplikacijo za usmerjevalnik ASUS in upoštevajte navodila na zaslonu da dokončate nastavitev sistema AiMesh Omogočanje povezave Bluetooth Zagon aplikacije za usmerjevalnik ASUS 03 04 Največ 1 3 metre Usmerjevalnik AiMesh Vozlišče AiMesh OPOMBE Če usmerjevalnik in vozlišče AiMesh povezujete preko brezžične povezave se vrata WAN na vašem vozliš...

Page 126: ... Vaše vozlišče AiMesh je vklopljeno Prestavite Poiščite najboljše mesto za usmerjevalnik in vozlišče AiMesh Sveti belo dober signal Sveti neprekinjeno rumeno šibek signal Sveti neprekinjeno rdeče ni signala NAJBOLJŠE DELOVANJE OPOMBE usmerjevalniki ne smejo biti v bližini naprav kot so brezžični telefoni naprave Bluetooth in mikrovalovne pečice da čim bolj zmanjšate motnje Priporočamo da usmerjeva...

Page 127: ...m in vozliščem AiMesh ter tako zagotavlja kar se da velik promet in stabilnost AiMesh analizira moč brezžičnega signala za vsak frekvenčni pas ki je na voljo in nato samodejno določi katera povezava brezžična oz žična je bolj primerna za hrbtenično povezavo med usmerjevalniki 1 Najprej upoštevajte navodila za vzpostavitev povezave med usmerjevalnikom in vozliščem AiMesh prek brezžičnega omrežja Wi...

Page 128: ...r 2 5G 1G WAN port Anslut det optiska modemet till denna port med en nätverkskabel LAN portar 1 3 Anslut datorn till en LAN port med en nätverkskabel Strömbrytare DC IN port 2 5G 1G WAN port LAN portar 1 3 USB 3 0 2 0 port DC strömadapter DC uteffekt 19 V med max 1 75 A spänning Driftstemperatur 0 40 o C Lagring 0 70 o C Luftfuktighet vid drift 50 90 Lagring 20 90 Specifikationer Svenska ...

Page 129: ...tiska modemet till WAN porten på någondera ZenWiFi XT8 Denna ZenWiFi XT8 blir AiMesh routern och den andra ZenWiFi XT8 blir AiMesh noden 3 Lysdioderna lyser blå för att indikera att ZenWiFi XT8 är klar för installation Inställningssteg för AiMesh AiMesh router AiMesh nod ASUS ROUTER APP Hämta ASUS Router app gratis för att installera och hantera dina routrar Svenska ...

Page 130: ...ingar Aktivera Bluetooth på din telefon Starta ASUS router appen och följ instruktionerna på skärmen för att avslu ta AiMesh installationen Aktivera Bluetooth Starta ASUS router appen 03 04 inom 1 3 meter AiMesh router AiMesh nod NOTERA När du använder ett trådlöst stamnät för att ansluta routern och AiMesh noden kan WAN porten på AiMesh noden användas som en LAN port för att tillhandahålla upp ti...

Page 131: ...b Din AiMesh nod är påslagen Omplacering Placera AiMesh routern och noden på bästa plats Fast vitt sken God signal Fast gult sken Svag signal Fast rött sken Ingen signal BÄSTA PRESTANDAN ANMÄRKNINGAR För att minimera störningarna ska routern inte placeras i närheten av trådlösa telefoner Bluetooth enheter och mikrovågsugnar Vi rekommenderar att du placerar routern på en öppen eller rymlig plats Ze...

Page 132: ...maximera genomströmning och stabilitet AiMesh analyserar den trådlösa signalstyrkan för varje tillgängligt frekvensband och bestämmer sedan automatiskt om en trådlös eller kabelansluten anslutning passar bäst som ryggrad i anslutningn mellan routrar 1 Följ installationsstegen för att etablera en anslutning mellan AiMesh routern och noden via Wi Fi n först 2 Placera noden på den plats där den har b...

Page 133: ...ğ kablosu ile bu bağlantı noktasına bağlayın 1 3 arası LAN bağlantı noktaları Bilgisayarınızı bir ağ kablosu ile bir LAN bağlantı noktasına bağlayın Güç düğmesi DC IN bağlantı noktası 2 5G 1G WAN bağlantı noktası 1 3 arası LAN bağlantı noktaları USB 3 0 2 0 bağlantı noktası DC Güç adaptörü DC Çıkışı Maks 1 75A akım ile 19V Çalışma Sıcaklığı 0 40o C Saklama 0 70o C Çalışma Nemi 50 90 Saklama 20 90 ...

Page 134: ...XT8 in WAN bağlantı noktasına bağlayın Bu ZenWiFi XT8 AiMesh yönlendirici diğer ZenWiFi XT8 ise AiMesh düğümü olacaktır 3 LED ZenWiFi XT8 in kuruluma hazır olduğunu göstermek için sabit mavi renkte yanar AiMesh Kurulum Adımları AiMesh yönlendirici AiMesh düğümü ASUS ROUTER APP Yönlendiricilerinizi kurup yönetmek için ücretsiz ASUS Router uygulamasını indirin Türkçe ...

Page 135: ...inleştirin ASUS Router Uygulamasını başlatın ve AiMesh kurulumunu tamamlamak için ekrandaki talimatları izleyin Bluetooth u Etkinleştirme ASUS Router Uygulamasını Başlatma 03 04 1 3 metre mesafeye AiMesh yönlendirici AiMesh düğümü NOTLAR Kablosuz ana taşıyıcınızı yönlendirici ve AiMesh düğümünü bağlamak için kullandığınızda AiMesh düğümünüzdeki WAN bağlantı noktası 2 5G iletim hızına kadar çıkabil...

Page 136: ...rasında olduğundan emin olun b AiMesh düğümünüz açık Yer Değiştirme AiMesh yönlendiricisini ve düğümünü en iyi konuma yerleştirin Sabit beyaz İyi sinyal Sabit sarı Zayıf sinyal Sabit kırmızı Sinyal yok EN İYİ PERFORMANS NOTLAR Girişimi en aza indirmek için yönlendiricileri kablosuz telefon Bluetooth cihazı ve mikrodalga fırın gibi cihazlardan uzak tutun Yönlendiricileri açık veya geniş bir yere ye...

Page 137: ...AiMesh yönlendiricisi ve düğüm arasındaki hem kablosuz hem de kablolu bağlantıyı destekler AiMesh kullanılabilir her frekans bandı için kablosuz sinyal gücünü analiz eder ve sonra yönlendiriciler arası bağlantı omurgası olarak hizmet vermek için bir kablosuz veya kablolu bağlantının en iyisi olduğunu otomatik belirler 1 Önce Wi Fi yoluyla AiMesh yönlendiricisi ve düğüm arasındaki kurulum adımların...

Page 138: ...іть до цього порту оптичний модем Порти LAN 1 3 Мережевим кабелем підключіть ПК до порту LAN Кнопка Power Живлення Порт DC IN Порт для підключення зовнішнього блоку живлення Порт 2 5 Г 1 Г WAN Порти LAN 1 3 Порт USB 3 0 2 0 Адаптер живлення постійного струму Вихід постійного струму 19 В з максимальним струмом 1 75 A Робоча температура 0 40o C Зберігання 0 70o C Відносна вологість повітря під час е...

Page 139: ...удь якого з ZenWiFi XT8 Цей ZenWiFi XT8 буде маршрутизатором AiMesh а інший ZenWiFi XT8 вузлом AiMesh 3 Світлодіодний індикатор стає суцільно блакитним позначаючи що ZenWiFi XT8 готовий до налаштування КРОКИ НАЛАШТУВАННЯ AiMesh Маршрутизатор AiMesh Вузол AiMesh ПРОГРАМА МАРШРУТИЗАТОРА ASUS Завантажте безкоштовну програму маршрутизатора ASUS щоб керувати маршрутизатором ами Українська ...

Page 140: ...ooth на телефоні Запустіть програму маршрутизатор ASUS і виконуйте екранні інструкції щоб завершити налаштування AiMesh Активація Bluetooth Запуск програми маршрутизатор ASUS 03 04 у межах 1 3 метрів Маршрутизатор AiMesh Вузол AiMesh ПРИМІТКИ Коли ви користуєтеся бездротовою передачею стільникового трафіку для підключення маршрутизатора і вузла AiMesh порт WAN у вашому вузлі AiMesh можна використо...

Page 141: ...я вузла AiMesh Переміщення Знайдіть найкраще місце для маршрутизатора і вузла AiMesh Постійний білий Хороший сигнал Постійний жовтий Слабкий сигнал Постійний червоний Сигнал відсутній ЩОБ ОТРИМАТИ НАЙКРАЩІ РОБОЧІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИМІТКИ Щоб звести до мінімуму інтерференцію розміщуйте маршрутизатори подалі від таких пристроїв як бездротові телефони пристрої Bluetooth і мікрохвильові печі Радимо роз...

Page 142: ...ором і вузлом AiMesh щоб гарантувати максимальну пропускну здатність і стабільність AiMesh аналізує силу бездротового сигналу для кожного з доступних діапазонів частот а потім автоматично визначає яке підключення бездротове чи дротове найкраще підходить для магістрального зв язку між маршрутизаторами 1 Виконайте кроки налаштування щоб встановити підключення між маршрутизатором і вузлом AiMesh споч...

Page 143: ...tested and found to comply with the limits for a class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radi...

Page 144: ...eration is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device Operation in the band 5150 5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co channel mobile satellite systems CAN ICES 3 B NMB 3 B Radio Frequency RF Ex...

Page 145: ...u Canada ISED Utilisez l appareil sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors d un fonctionnement normal Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps L utilisation de cet appareil est autorisée au Canada Pour consulter l entrée correspondant à l appareil dans la liste d équipement radio REL Radio Equipme...

Page 146: ...ns de bonnes conditions de réception pour minimiser le niveau de rayonnement Ce n est pas toujours le cas dans certaines zones ou situations notamment dans les parkings souterrains dans les ascenseurs en train ou en voiture ou tout simplement dans un secteur mal couvert par le réseau d Tenez cet appareil à distance des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents Условия эксплуатации Температ...

Page 147: ...rised distributors in Turkey BOGAZICI BILGISAYAR TICARET VE SANAYI A S Tel FAX No 90 212 331 10 00 90 212 332 28 90 Address ESENTEPE MAH BUYUKDERE CAD ERCAN HAN B BLOK NO 121 SISLI ISTANBUL 34394 CIZGI Elektronik San Tic Ltd Sti Tel FAX No 90 212 356 70 70 90 212 356 70 69 Address GURSEL MAH AKMAN SK 47B 1 KAGITHANE ISTANBUL KOYUNCU ELEKTRONiK BiLGi iSLEM SiST SAN VE DIS TIC A S Tel No 90 216 5288...

Page 148: ... 09 00 17 00 Mon Fri Norway 0047 2316 2682 09 00 18 00 Mon Fri Sweden 46 858769407 09 00 18 00 Mon Fri Finland 00358 969379690 10 00 19 00 Mon Fri Denmark 0045 38322943 09 00 18 00 Mon Fri Poland 0048 225718040 08 30 17 30 Mon Fri Spain 0034 902889688 09 00 18 00 Mon Fri Portugal 00351 707500310 09 00 18 00 Mon Fri Slovak Republic 00421 232162621 08 00 17 00 Mon Fri Czech Republic 00420 596766888 ...

Page 149: ...0065 67203835 11 00 19 00 Mon Fri Repair Status Only 11 00 13 00 Sat Malaysia 1300 88 3495 9 00 18 00 Mon Fri Philippine 1800 18550163 09 00 18 00 Mon Fri India 1800 2090365 09 00 18 00 Mon Sat India WL NW 09 00 21 00 Mon Sun Indonesia 0062 2129495000 09 30 17 00 Mon Fri 500128 Local Only 9 30 12 00 Sat Vietnam 1900 555581 08 00 12 00 13 30 17 30 Mon Sat Hong Kong 00852 35824770 10 00 19 00 Mon Sa...

Page 150: ... 09 00 17 00 Mon Fri Bulgaria 00359 70014411 09 30 18 30 Mon Fri 00359 29889170 09 30 18 00 Mon Fri Croatia 00385 16401111 09 00 17 00 Mon Fri Montenegro 00382 20608251 09 00 17 00 Mon Fri Serbia 00381 112070677 09 00 17 00 Mon Fri Slovenia 00368 59045400 08 00 16 00 Mon Fri 00368 59045401 Baltic Countries Estonia 00372 6671796 09 00 18 00 Mon Fri Latvia 00371 67408838 09 00 18 00 Mon Fri Lithuani...

Page 151: ... HelpDesk_Declaration Declaration of Conformity for Ecodesign directive 2009 125 EC Testing for eco design requirements according to EC No 1275 2008 and EU No 801 2013 has been conducted When the device is in Networked Standby Mode its I O and network interface are in sleep mode and may not work properly To wake up the device press the Wi Fi on off LED on off reset or WPS button This equipment com...

Page 152: ... en Networking ZenWiFi XT8 HelpDesk_Declaration Overensstemmelseserklæring for miljøvenligt design i direktiv 2009 125 EC Vedrørende testkrav af øko design i henhold til EC nr 1275 2008 og EU nr 801 2013 er blevet gennemført Når enheden er på netværk standby er dens I O og netværksgrænseflade i dvale og vil muligvis ikke virke ordentligt For at aktivere enheden skal du trykke på trådløs til fra LE...

Page 153: ...ca en Networking ZenWiFi XT8 HelpDesk_Declaration Conformiteitsverklaring voor Ecodesign Richtlijn 2009 125 EG Testen van vereisten van ecodesign overeenkomstig EG nr 1275 2008 en EU nr 801 2013 zijn uitgevoerd Wanneer het apparaat in de modus Stand by in netwerk staat staan de I O en netwerkinterface in de slaapstand en werken wellicht niet goed Om het apparaat uit de slaapstand te halen drukt u ...

Page 154: ... Networking ZenWiFi XT8 HelpDesk_Declaration Déclaration de conformité Directive sur l écoconception 2009 125 CE Test de la conformité aux exigences d écoconception selon CE 1275 2008 et UE 801 2013 Lorsque l appareil est en mode Networked Standby son panneau d E S et son interface réseau sont en mode veille et peuvent ne pas fonctionner correctement Pour sortir l appareil du mode veille appuyez s...

Page 155: ... en Networking ZenWiFi XT8 HelpDesk_Declaration Ekologisen suunnittelun direktiivin 2009 125 EY vaatimustenmukaisuusvakuutus Testaus EY N o 1275 2008 n ja EU N o 801 2013 n mukaisista ekologisista suunnitteluvaatimuksista on suoritettu Kun laite on verkossa valmiustilassa sen I O ja verkkoliittymä ovat lepotilassa eivätkä ne ehkä toimi oikein Herättääksesi laitteen paina Wi Fi päälle pois LED pääl...

Page 156: ...Text der EU Konformitätserklärung ist verfügbar unter https www asus com ca en Networking ZenWiFi XT8 HelpDesk_ Declaration Konformitätserklärung für Ökodesign Richtlinie 2009 125 EC Die Überprüfung der Ökodesign Anforderungen nach EC Nr 1275 2008 und EU Nr 801 2013 wurde durchgeführt Wenn sich das Gerät im Netzwerkbereitschaftsmodus befindet werden die E A und Netzwerkschnittstellen in den Ruhezu...

Page 157: ...XT8 HelpDesk_Declaration Δήλωση συμμόρφωσης για την οδηγία Ecodesign Οικολογικός σχεδιασμός 2009 125 ΕΚ Έχει διενεργηθεί δοκιμή για τις απαιτήσεις οικολογικού σχεδιασμού σύμφωνα με τους κανονισμούς ΕΚ αριθ 1275 2008 και ΕΕ αριθ 801 2013 Όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία Αναμονή δικτύου η διασύνδεση I O και δικτύου βρίσκονται σε κατάσταση αναμονής και ενδέχεται να μην λειτουργούν σωστά Για να ...

Page 158: ...working ZenWiFi XT8 HelpDesk_Declaration Dichiarazione di conformità con la direttiva Ecodesign 2009 125 EC I test per i requisiti eco design EC N 1275 2008 e EU N 801 2013 sono stati eseguiti Quando il dispositivo si trova nella modalità Standby di rete le sue interfacce di rete e I O sono in sospensione e potrebbero non funzionare correttamente Per riattivare il dispositivo premete uno tra i pul...

Page 159: ...om ca en Networking ZenWiFi XT8 HelpDesk_Declaration Samsvarserklæring for direktiv om miljøvennlig design 2009 125 EF Testing for miljøutformingskrav i henhold til EF nr 1275 2008 og EU nr 801 2013 er utført Når enheten er i nettverksventemodus er I O og nettverksgrensesnittet i hvilemodus og fungerer kanskje ikke som det skal Trykk Wi Fi på av LED på av tilbakestill eller WPS knappen for å vekke...

Page 160: ...com ca en Networking ZenWiFi XT8 HelpDesk_Declaration Declaração de conformidade para a Diretiva Conceção Ecológica 2009 125 CE Foram realizados testes de requisitos de conceção ecológica de acordo com o Nº 1275 2008 CE e Nº 801 2013 UE Quando o dispositivo se encontra no modo de espera em rede a interface de E S e de rede encontram se no modo de suspensão e poderão não funcionar corretamente Para...

Page 161: ...eclaration está disponible el texto completo de la declaración de conformidad para la UE Declaración de conformidad para la directiva de ecodiseño 2009 125 CE Se han realizado pruebas para cumplir los requisitos de ecodiseño conforme a las directivas CE nº 1275 2008 y UE nº 801 2013 Cuando el dispositivo está en modo de espera y conectado en red su interfaz de E S y de red se encuentran en el modo...

Page 162: ...sk_Declaration Försäkran om överensstämmelse för Ecodesign direktivet 2009 125 EC Test för ekodesingkrav i enlighet med EC nr 1275 2008 och EU nr 801 2013 har utförts När enheten är i standby läge för nätverk är gränssnitten för I O och nätverk försatta i viloläge och fungerar kanske inte ordentligt För att väcka enheten tryck på knappen för att slå på stänga av Wi Fi slå på stänga av LED återstäl...

Page 163: ...aration Декларация за съответствие за Директива за екодизайна 2009 125 ЕО Проведени са тестове за съвместимост с изискванията за екодизайн съгласно ЕО No 1275 2008 и ЕС No 801 2013 Когато устройството е в Networked Standby Mode Режим на готовност на мрежа I O и мрежовият интерфейс са в спящ режим и може да не работят както трябва За да събудите устройството натиснете Wi Fi on off Wi Fi вкл изкл LE...

Page 164: ...lpDesk_Declaration Izjava o sukladnosti za direktivu o ekodizajnu 2009 125 EZ Provedeno je testiranje zahtjeva na ekodizajn u skladu s EC No 1275 2008 i EU No 801 2013 Kada je uređaj u umreženom načinu mirovanja njegovi ulazi izlazi i mrežno sučelje su također u načinu mirovanja i možda neće ispravno raditi Za pokretanje uređaja pritisnite tipku za uključivanje isključivanje Wi Fi uređaja uključiv...

Page 165: ...T8 HelpDesk_Declaration Prohlášení o shodě se směrnicí o ekodesignu 2009 125 ES Bylo provedeno testování požadavků na ekodesign podle směrnic ES č 1275 2008 a EU č 801 2013 Když se toto zařízení nachází v pohotovostním síťovém režimu jeho vstupy výstupy a síťové rozhraní jsou v režimu spánku a nemusí fungovat správně Zařízení lze probudit vypínačem Wi Fi vypínačem LED resetovacím tlačítkem nebo tl...

Page 166: ... Vastavuse kinnitus ökodisaini direktiivile 2009 125 EÜ Ökodisaini erinõuetele vastavust testiti kooskõlas määruste EÜ nr 1275 2008 ja EÜ nr 801 2013 nõuetega Kui seade on võrku ühendatud ooterežiimis on selle I O ja võrguliides unerežiimis ning seetõttu on võimalik et seade ei toimi nõuetekohaselt Seadme äratamiseks vajutage Wi Fi on off nuppu LED on off nuppu lähtestusnuppu või WPS nuppu Käesole...

Page 167: ...vezésről szóló 2009 125 EK irányelvhez A környezettudatos tervezés követelményeit illetően tesztelést végeztünk az EK 1275 2008 és EU 801 2013 előírásai szerint Ha a készülék hálózati készenléti üzemmódra van állítva akkor az I O és a hálózati csatoló alvó üzemmódba kerül és elképzelhető hogy nem működik megfelelően A készülék felébresztéséhez nyomja meg a Wi Fi vagy a LED főkapcsolóját a reset go...

Page 168: ...Atbilstības paziņojums ekodizaina Direktīvai Nr 2009 125 EK Veikta ekodizaina prasību pārbaude saskaņā ar Komisijas Regulu EK Nr 1275 2008 un Komisijas Regulu ES Nr 801 2013 Ja ierīce ir tīkla gaidstāves režīmā tās I O ievade izvade un tīkla interfeiss ir miega režīmā un var nedarboties pareizi Lai aktivizētu ierīci nospiediet pogu Wi Fi on off Wi Fi ieslēgts izslēgts LED on off LED ieslēgts izslē...

Page 169: ...kologinio projektavimo direktyvos 2009 125 EB atitikties deklaracija Atliktas ekologinio projektavimo reikalavimų pagal EB Nr 1275 2008 ir ES Nr 801 2013 atitikimo patikrinimas Kai prietaisas yra prijungtas prie tinklo ir veikia budėjimo režimu jo įjungimo išjungimo ir tinklo sąsaja veikia miego režimu ir negali tinkamai veikti Norėdami pažadinti prietaisą paspauskite Wi Fi įjungimo išjungimo švie...

Page 170: ... ZenWiFi XT8 HelpDesk_Declaration Deklaracja zgodności dotycząca dyrektywy w sprawie ekoprojektu 2009 125 WE Przeprowadzono testy pod kątem wymogów dotyczących ekoprojektu zgodnie z rozporządzeniem WE Nr 1275 2008 i UE Nr 801 2013 Gdy urządzenie jest w sieciowym trybie czuwania jego porty We Wy oraz interfejs sieciowy również znajdują się w trybie uśpienia i mogą nie działać prawidłowo W celu wzno...

Page 171: ...ttps www asus com ca en Networking ZenWiFi XT8 HelpDesk_Declaration Declarația de conformitate pentru Directiva privind proiectarea ecologică 2009 125 CE Testarea pentru cerințele de proiectare ecologică în conformitate cu CE nr 1275 2008 și UE nr 801 2013 a fost efectuată Când dispozitivul se află în modul de standby în rețea I E și interfața de rețea se află în modul de repaus și pot să nu funcț...

Page 172: ...iFi XT8 HelpDesk_Declaration Deklaracija o saglasnosti za Ekodizajn direktivu 2009 125 EC Testiranje za eko dizajn zahteve u skladu sa EC Br 1275 2008 i EU Br 801 2013 je obavljeno Kada je ovaj uređaj u režimu za stanje pripravnosti mreže njegov I O i mrežni interfejs su u režimu za spavanje i možda neće raditi ispravno Da probudite uređaj pritisnite Wi Fi da uključite isključite uključite isključ...

Page 173: ...ng ZenWiFi XT8 HelpDesk_Declaration Izjava o skladnosti za Direktivo o okoljsko primerni zasnovi 2009 125 ES Testiranje glede zahtev za okoljsko primerno zasnovo v skladu z ES št 1275 2008 in EU št 801 2013 je bilo izvedeno Če je naprava v omrežnem načinu pripravljenosti sta vhodno izhodni in omrežni vmesnik v načinu spanja in morda ne bosta delovala pravilno Če želite napravo prebuditi pritisnite...

Page 174: ...s com ca en Networking ZenWiFi XT8 HelpDesk_Declaration Vyhlásenie o zhode podľa smernice o ekodizajne č 2009 125 ES Bolo vykonané testovanie na splnenie požiadaviek na ekodizajn podľa smernice ES č 1275 2008 a EÚ č 801 2013 Ak je zariadenie v pohotovostnom režime v rámci siete jeho vstupné výstupné a sieťové rozhranie sú v režime spánku a nemusia správne fungovať Ak chcete zariadenie zobudiť stla...

Page 175: ...laration adresinde bulunabilir 2009 125 EC Çevreye Duyarlı Tasarım yönergesi için Uygunluk Bildirimi EC No 1275 2008 ve EU No 801 2013 uyarınca çevreye duyarlı tasarım gereksinimlerine yönelik test işlemi gerçekleştirilmiştir Aygıt Ağa Bağlı Bekleme Modundayken G Ç ve ağ arabirimi uyku modundadır ve uygun biçimde çalışmayabilir Aygıtı uyku durumundan çıkarmak için Wi Fi açık kapalı LED açık kapalı...

Page 176: ...150200226501 MAS R02 AMD ...

Reviews: