background image

3-a

3-b

VMG8623-T50A

Wireless AC/N VDSL2 35b IAD

Quick Start Guide

ENGLISH  |  DEUTSCH  |  

ESPAÑOL 

  |  

FRANÇAIS  

|  

ITALIANO

NEDERLANDS | SUOMI | SVENSKA

Step 1

Desktop Installation

Copyright © 2018 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.

EU Importer

Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark.
http://www.zyxel.dk

US Importer

Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com

See the User's Guide at www.zyxel.com for more information, 
including customer support and safety warnings.

1

2

4

5

Step 2

Hardware Connections

1

2

4
5

EN

3-a

3-b

4

5

DE

3-a

3-b

4
5

ES

3-a

3-b

4
5

FR

3-a

3-b

4
5

IT

3-a

3-b

4
5

NL

3-a

3-b

4
5

FI

3-a

3-b

4
5

SE

EN

1

2

DE

1

2

ES

1

2

FR

1

2

IT

1

2

NL

1

2

FI

1

2

SE

Connect the stand with the bracket holes facing up.
Place the device vertically on a smooth level surface.

Befestigen Sie den Ständer so, dass die Löcher der Halterung nach oben zeigen.
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund.

Conecte el soporte con los agujeros del soporte mirando hacia arriba.
Coloque el dispositivo en posición vertical sobre una superficie plana lisa.

Connectez le socle avec les trous du support orientés vers le haut.
Posez l'équipement verticalement sur une surface plane.

Connettere il supporto con i fori della staffa rivolti verso l‘alto.
Mettere il dispositivo su una superfice lineare.

Verbind de standaard met de beugelgaten naar boven.
Plaats het apparaat vertikaal, op een vlakke ondergrond.

Kiinnitä tukikaari laitteeseen siten, että ripustusreiät jäävät ylös.
Sijoita laite pystyasentoon tasaiselle alustalle.

Anslut stativet med fästhålen uppåt.
Placera enheten vertikalt på en plan yta.

Use the gray phone cable to connect the 

DSL

 port to a DSL splitter or directly to the 

telephone wall outlet.
Use an Ethernet cable to connect the 

WAN

 port to a gateway modem.

Connect a computer to the 

LAN

 port using the yellow Ethernet cable (optional).

Connect the power cable to the VMG8623-T50A and press the power button.

Verbinden Sie den DSL-Anschluss mit einem 

DSL

-Splitter oder direkt mit der 

Telefonsteckdose an der Wand. Verwenden Sie dazu das grau Telefonkabel.
Verbinden Sie den 

WAN

-Anschluss mit einem Gateway-Modem.

Schließen Sie einen Computer mit dem gelb Ethernet-Kabel an den 

LAN

-Port an 

(optional).
Schließen Sie das Netzkabel an das Modem an, und drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste.

Använd den grå telefonkabeln för att ansluta 

DSL

-porten till en DSL-splitter eller direkt 

till telefonjacket.
Använd en Ethernet-kabel för att ansluta 

WAN

-porten till ett gateway-modem.

Anslut en dator till 

LAN

-porten med den gul Ethernet-kabeln (tillval).

Anslut nätkabeln till modemet och tryck på strömbrytaren.

Utilisez le câbe téléphonique gris pour connecter le port 

DSL

 à un filtre xDSL ou 

directement à la prise téléphonique murale.
Utilisez un câble Ethernet pour connecter le port 

WAN

 à un modem.

Connectez un ordinateur au port 

LAN 

en utilisant le câble Ethernet jaune (option).

Branchez le câble d'alimentation au modem et appuyez sur le bouton ON/OFF.

Utilizzare un cavo telefono grigia per collegare la porta 

DSL

 a un DSL splitter oppure 

direttamente alla presa del telefono al muro.
Utilizzare un cavo Ethernet per collegare la porta 

WAN

 a un gateway modem.

Collegare un computer alla porta 

LAN

 mediante il cavo Ethernet gialla (Opzionale).

Collegare il cavo di alimentazione a modem e premere il pulsante di accensione.

Gebruik de grijs telefoonkabel om de 

DSL

-poort te verbinden met een DSL-splitter of 

direct met de telefoonaansluiting.
Gebruik een Ethernet kabel om de 

WAN

-poort met een. gateway modem te verbinden.

Sluit een computer aan op de 

LAN

-poort met de geel Ethernetkabel (Optioneel).

Sluit de stroomkabel aan op het modem en druk op de AAN/UIT knop.

Kytke 

DSL

-portti harmaa puhelinkaapelilla DSL-jakajaan tai suoraan puhelimen 

seinäpistorasiaan.
Kytke 

WAN

-portti Ethernet-kaapelilla yhdyskäytävämodeemiin.

Kytke tietokone 

LAN

-porttiin keltainen Ethernet-kaapelilla (valinnainen).

Kytke virtajohto modeemiin ja paina virta painiketta.

Använd den grå telefonkabeln för att ansluta 

DSL

-porten till en DSL-splitter eller direkt 

till telefonjacket.
Använd en Ethernet-kabel för att ansluta 

WAN

-porten till ett gateway-modem.

Anslut en dator till 

LAN

-porten med den gul Ethernet-kabeln (tillval).

Anslut nätkabeln till modemet och tryck på strömbrytaren.

ON/OFF RESET POWER

LAN4

LAN3

PHONE 1 PHONE 2

LAN2

LAN1

WAN

DSL

ON/OFF RESET POWER

LAN4

LAN3

PHONE 1 PHONE 2

LAN2

LAN1

WAN

DSL

ON/OFF RESET POWER

LAN4

LAN3

PHONE 1 PHONE 2

LAN2

LAN1

WAN

DSL

ON/OFF RESET POWER

LAN4

LAN3

PHONE 1 PHONE 2

LAN2

LAN1

WAN

DSL

DSL

LAN

POWER

OR

3-a

WAN

3-b

Modem / Router

1/2

POWER

ON

Blue

On 

- Power is on.

Blinking 

- Starting up.

Red

On 

- Malfunctioning.

Blinking 

- Upgrading firmware.

Blue

On 

- Internet is ready.

Blinking 

- Transmitting/receiving Internet data.

Red

On 

- Attempted to get an IP address, but failed.

Off 

- Internet is not ready. 

POWER

INTERNET

----

(Optional)

OR

Power Outlet

Package Contents

Declaration of Conformity

Safety Warning

Warranty Card

Power Cable Ethernet Cable

Phone Cable

Device

QSG

DoC

Отзывы: