![ZyXEL Communications VMG8623-T50A Скачать руководство пользователя страница 1](http://html1.mh-extra.com/html/zyxel-communications/vmg8623-t50a/vmg8623-t50a_quick-start-manual_945954001.webp)
3-a
3-b
VMG8623-T50A
Wireless AC/N VDSL2 35b IAD
Quick Start Guide
ENGLISH | DEUTSCH |
ESPAÑOL
|
FRANÇAIS
|
ITALIANO
NEDERLANDS | SUOMI | SVENSKA
Step 1
Desktop Installation
Copyright © 2018 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark.
http://www.zyxel.dk
US Importer
Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
http://www.us.zyxel.com
See the User's Guide at www.zyxel.com for more information,
including customer support and safety warnings.
1
2
4
5
Step 2
Hardware Connections
1
2
4
5
EN
3-a
3-b
4
5
DE
3-a
3-b
4
5
ES
3-a
3-b
4
5
FR
3-a
3-b
4
5
IT
3-a
3-b
4
5
NL
3-a
3-b
4
5
FI
3-a
3-b
4
5
SE
EN
1
2
DE
1
2
ES
1
2
FR
1
2
IT
1
2
NL
1
2
FI
1
2
SE
Connect the stand with the bracket holes facing up.
Place the device vertically on a smooth level surface.
Befestigen Sie den Ständer so, dass die Löcher der Halterung nach oben zeigen.
Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen Untergrund.
Conecte el soporte con los agujeros del soporte mirando hacia arriba.
Coloque el dispositivo en posición vertical sobre una superficie plana lisa.
Connectez le socle avec les trous du support orientés vers le haut.
Posez l'équipement verticalement sur une surface plane.
Connettere il supporto con i fori della staffa rivolti verso l‘alto.
Mettere il dispositivo su una superfice lineare.
Verbind de standaard met de beugelgaten naar boven.
Plaats het apparaat vertikaal, op een vlakke ondergrond.
Kiinnitä tukikaari laitteeseen siten, että ripustusreiät jäävät ylös.
Sijoita laite pystyasentoon tasaiselle alustalle.
Anslut stativet med fästhålen uppåt.
Placera enheten vertikalt på en plan yta.
Use the gray phone cable to connect the
DSL
port to a DSL splitter or directly to the
telephone wall outlet.
Use an Ethernet cable to connect the
WAN
port to a gateway modem.
Connect a computer to the
LAN
port using the yellow Ethernet cable (optional).
Connect the power cable to the VMG8623-T50A and press the power button.
Verbinden Sie den DSL-Anschluss mit einem
DSL
-Splitter oder direkt mit der
Telefonsteckdose an der Wand. Verwenden Sie dazu das grau Telefonkabel.
Verbinden Sie den
WAN
-Anschluss mit einem Gateway-Modem.
Schließen Sie einen Computer mit dem gelb Ethernet-Kabel an den
LAN
-Port an
(optional).
Schließen Sie das Netzkabel an das Modem an, und drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste.
Använd den grå telefonkabeln för att ansluta
DSL
-porten till en DSL-splitter eller direkt
till telefonjacket.
Använd en Ethernet-kabel för att ansluta
WAN
-porten till ett gateway-modem.
Anslut en dator till
LAN
-porten med den gul Ethernet-kabeln (tillval).
Anslut nätkabeln till modemet och tryck på strömbrytaren.
Utilisez le câbe téléphonique gris pour connecter le port
DSL
à un filtre xDSL ou
directement à la prise téléphonique murale.
Utilisez un câble Ethernet pour connecter le port
WAN
à un modem.
Connectez un ordinateur au port
LAN
en utilisant le câble Ethernet jaune (option).
Branchez le câble d'alimentation au modem et appuyez sur le bouton ON/OFF.
Utilizzare un cavo telefono grigia per collegare la porta
DSL
a un DSL splitter oppure
direttamente alla presa del telefono al muro.
Utilizzare un cavo Ethernet per collegare la porta
WAN
a un gateway modem.
Collegare un computer alla porta
LAN
mediante il cavo Ethernet gialla (Opzionale).
Collegare il cavo di alimentazione a modem e premere il pulsante di accensione.
Gebruik de grijs telefoonkabel om de
DSL
-poort te verbinden met een DSL-splitter of
direct met de telefoonaansluiting.
Gebruik een Ethernet kabel om de
WAN
-poort met een. gateway modem te verbinden.
Sluit een computer aan op de
LAN
-poort met de geel Ethernetkabel (Optioneel).
Sluit de stroomkabel aan op het modem en druk op de AAN/UIT knop.
Kytke
DSL
-portti harmaa puhelinkaapelilla DSL-jakajaan tai suoraan puhelimen
seinäpistorasiaan.
Kytke
WAN
-portti Ethernet-kaapelilla yhdyskäytävämodeemiin.
Kytke tietokone
LAN
-porttiin keltainen Ethernet-kaapelilla (valinnainen).
Kytke virtajohto modeemiin ja paina virta painiketta.
Använd den grå telefonkabeln för att ansluta
DSL
-porten till en DSL-splitter eller direkt
till telefonjacket.
Använd en Ethernet-kabel för att ansluta
WAN
-porten till ett gateway-modem.
Anslut en dator till
LAN
-porten med den gul Ethernet-kabeln (tillval).
Anslut nätkabeln till modemet och tryck på strömbrytaren.
ON/OFF RESET POWER
LAN4
LAN3
PHONE 1 PHONE 2
LAN2
LAN1
WAN
DSL
ON/OFF RESET POWER
LAN4
LAN3
PHONE 1 PHONE 2
LAN2
LAN1
WAN
DSL
ON/OFF RESET POWER
LAN4
LAN3
PHONE 1 PHONE 2
LAN2
LAN1
WAN
DSL
ON/OFF RESET POWER
LAN4
LAN3
PHONE 1 PHONE 2
LAN2
LAN1
WAN
DSL
DSL
LAN
POWER
OR
3-a
WAN
3-b
Modem / Router
1/2
POWER
ON
Blue
On
- Power is on.
Blinking
- Starting up.
Red
On
- Malfunctioning.
Blinking
- Upgrading firmware.
Blue
On
- Internet is ready.
Blinking
- Transmitting/receiving Internet data.
Red
On
- Attempted to get an IP address, but failed.
Off
- Internet is not ready.
POWER
INTERNET
----
(Optional)
OR
Power Outlet
Package Contents
Declaration of Conformity
Safety Warning
Warranty Card
Power Cable Ethernet Cable
Phone Cable
Device
QSG
DoC