1/2
Copyright © 2015 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
Quick Start Guide
NWA5120 Series
802.11 a/b/g/n Unified Access Point
For more information, please refer to the User's Guide at www.zyxel.com.
Initial Configuration (Standalone AP)
Erstkonfiguration | Первоначальная настройка
Configuración inicial | Initial konfiguration
Configuration initiale |
初始配置
Configurazione iniziale |
初始設定
Standard-Anmeldedaten | Данные для входа по умолчанию
Detalles de inicio de sesión predeterminados | Standarduppgifter för inloggning
Informations de connexion par défaut |
默认登录详细信息
Dettagli sull'accesso predefinito |
預設的登入詳細資訊
User Name: admin
Password: 1234
SSID: ZyXEL
Wireless Security: Disabled
Default Login Details
1
2
By default, the NWA can be managed by an AP Controller (AC) in the same IP subnet (
Auto
). To allow the NWA
to be managed by an AC in a different network, go to
Configuration
>
Network
>
AC Discovery
, select
Manual
and enter the AC’s IP address. Disconnect the NWA from your computer and connect its
UPLINK
po
rt to
the AP controller network. To go back to standalone AP mode, reset the NWA.
Standardmäßig kann der NWA über einen AP Controller (AC) im selben Subnetz (
Auto
) verwaltet werden. Um den
NWA durch einen AC in einem anderen Netzwerk zu verwalten, rufen Sie
Configuration
(Konfiguration) >
Network
(Netzwerk) >
AC Discovery
(AC Erkennung) auf und wählen Sie
Manual
(Manuell) und geben Sie die
IP-Adresse des AC ein. Trennen Sie den NWA von Ihrem Computer und verbinden Sie den Ethernetanschluss mit
dem AP Controller Netzwerk. Setzen Sie den NWA, um zum Einzel-AP-Modus zurückzukehren.
Por defecto, el NWA puede ser administrado por un controlador AP (AC) en la misma subred (
Auto
). Para permitir
que el NWA sea administrado por un AC en una red diferente, vaya a
Configuration
(Configuración) >
Network
(Red) >
AC Discovery
(Descubrir AC), seleccione Manual (
Manual
) y escriba la dirección IP del AC. Desconecte
el NWA de su ordenador y conecte su puerto Ethernet a la red del controlador AP. Vuelva al modo AP
independiente, reinicie el NWA.
Par défaut, le NWA peut être géré par un contrôleur d'AP (AC) dans le même sous-réseau (
Auto
). Pour permettre
au NWA d'être géré par un AC (Contrôleur de point d'accès) dans un autre réseau, accédez à
Configuration
(Configuration) >
Network
(Réseau) >
AC Discovery
(Découverte AC), sélectionnez
Manual
(Manuel) et entrez
l'adresse IP de l'AC. Débranchez le NWA de votre ordinateur et connectez son port Ethernet au réseau du
contrôleur de l'AP. Pour revenir en mode AP autonome, réinitialisez le NWA.
Come impostazione predefinita, l'unità NWA può essere gestita da controller AP (AC) nella stessa sottorete
(
Auto
). Per consentire all'unità NWA di essere gestita da AC in una rete diversa andare a
Configuration
(Configurazione) >
Network
(Rete) >
AC Discovery
(Ricerca AC), selezionare
Manual
(Manuale) e immettere
l'indirizzo IP dell'AC. Staccare l'unità NWA dal computer e connettere la sua porta Ethernet alla rete dell'unità di
controllo AP. Per tornare alla modalità AP standalone, resettare l'unità NWA.
По умолчанию устройство NWA может управляться контроллером AP (AC) в той же подсети (
Auto
[Авто]).
Чтобы можно было управлять устройством NWA с помощью AC в другой сети, перейдите в меню
Configuration
(Конфигурация) >
Network
(Сеть) >
AC Discovery
(Обнаружение AC), выберите
Manual
(Вручную) и введите IP-адрес AC. Отсоедините устройство NWA от компьютера и подсоедините его порт
Ethernet к сети контроллера AP. Чтобы вернуться в автономный режим работы AP, перезапустите устройство
NWA.
Enligt standard kan NWA hanteras av en AP Controller (AC) i samma delnät (
Auto
). För att tillåta NWA att
hanteras av en AC i ett annat nätverk, går du till
Configuration
(Konfiguration) >
Network
(Nätverk) >
AC
Discovery
(AC Discovery), väljer
Manual
(Manuell) och anger IP-adressen för AC. Koppla från NWA från datorn
och anslut dess Ethernet-port till AP:ns styrenhetsnätverk. För att gå tillbaka till fristående AP-läge återställer du
NWA.
默认情况下,AP 控制器 (AC) 可在相同子网中管理 NWA(“
Auto
”- 自动)。 如要使 AC 在其他网络中管理 NWA,请
转到
Configuration
(配置)>
Network
(网络)>
AC Discovery
(AC 发现),然后选择
Manual
(手动)并输入 AC 的 IP 地
址。 断开 NWA 与电脑的连接,然后将其以太网端口连接到 AP 控制器网络。 如要返回到独立 AP 模式,请重置 NWA。
依據預設,AP 控制器 (AC) 可在同一子網路中管理 NWA (自動)。 若要讓 NWA 由不在同子網路中的 AC 管理,請至
Configuration
(設定) >
Network
(網路) >
AC Discovery
(AC 尋找),選擇
Manual
(手動) 然後輸入 AC 的 IP 位址。
中斷 NWA 與電腦的連接,然後將其乙太網路埠連接至 AP 控制器網路。 如要返回獨立的 AP 模式,請重設 NWA。
3
Log in and configure the wireless and wireless security settings.
Führen Sie ein Login durch, und konfigurieren Sie die Einstellungen für die Wireless-Funktion
und die Wireless-Sicherheit.
Inicie sesión y ajuste la configuración de seguridad con cable e inalámbrica.
Connectez-vous et configurez les paramètres sans fil et de sécurité sans fil.
Eseguire il login e configurare le impostazioni della rete wireless e le impostazioni di sicurezza
della rete wireless.
Войдите в систему и настройте параметры беспроводной связи и безопасности.
Logga in och konfigurera inställningarna för trådlöst och för trådlösa säkerhetsinställningar.
登录并配置无线设置及无线安全设置。
登入並進行無線及無線安全措施設定。
The NWA either gets an IP address from a DHCP server (use ZON or ZAC to manage it) or uses a
static IP address, 192.168.1.2. Make sure the IP address of your computer is in the range
between "192.168.1.3" and "192.168.1.254". Open your web browser.
Der NWA erhält entweder von DHCP-Server eine IP-Adresse (verwenden Sie für die Verwaltung
ZON oder ZAC), oder er verwendet die statische IP-Adresse 192.168.1.2. Stellen Sie sicher, dass
die IP-Adresse Ihres Computers im Bereich zwischen"192.168.1.3" und "192.168.1.254" liegt.
Starten Sie Ihren Webbrowser.
El NWA obtendrá una dirección IP de un servidor DHCP (use ZON o ZAC para administrarlo) o
utilizará una dirección IP estática, 192.168.1.2. Asegúrese de que la dirección IP de su
ordenador esté entre los valores "192.168.1.3" y "192.168.1.254". Abra su explorador de web.
Le NWA obtient soit une adresse IP d'un serveur DHCP (utiliser ZON ou ZAC pour le gérer) ou
utilise une adresse IP statique, 192.168.1.2. Assurez-vous que l'adresse IP de votre ordinateur
se situe dans la plage entre "192.168.1.3" et "192.168.1.254". Ouvrez votre navigateur web.
L'unità NWA riceve l'indirizzo IP da un server DHCP (usare ZON o ZAC per la gestione) oppure ne
usa uno statico, 192.168.1.2. Assicurarsi che l'indirizzo IP del computer rientri nella gamma tra
"192.168.1.3" e "192.168.1.254". Aprire il browser.
Точка доступа NWA может либо получать IP-адрес от сервера DHCP (для управления
используйте ZON или ZAC) либо использовать статический IP-адрес — 192.168.1.2.
Убедитесь, что IP-адрес компьютера находится в диапазоне от "192.168.1.3" до
"192.168.1.254". Откройте ваш веб-браузер.
NWA får antingen en IP-adress från DHCP-server (använd ZON eller ZAC för att hantera den)
eller använder en statisk IP-adress, 192.168.1.2. Se till att IP-adressen på datorn ligger inom
området "192.168.1.3" och "192.168.1.254". Öppna din webbläsare.
NWA
要么从
DHCP
服务器获得
IP
地址(使用
ZON
或
ZAC
进行管理),要么使用静态
IP
地址
192.168.1.2
。确保您电脑的 IP 地址在“192.168.1.3”和“192.168.1.254”范围内。打开 web 浏览
器。
NWA
若非從
DHCP
伺服器取得
IP
位址
(
使用
ZON
或
ZAC
管理
)
,即使用靜態
IP
位址,
192.168.1.2
。
確認電腦的 IP 位址介於「192.168.1.3」至「192.168.1.254」之間。開啟您的網頁瀏覽器。
INTERNET
2
1
POWER
12 VDC
UPLINK
1
Connect the
UPLINK
port to an AP Controller (AC), (PoE) switch, router or computer.
Verbinden Sie den
UPLINK
-Port mit einem AP-Controller (AC), (PoE)-Switch, Router oder
Computer.
Conecte el puerto
UPLINK
a un controlador PA (AC), switch (PoE), router o ordenador.
Connecter le port
UPLINK
à un contrôleur d’AP (AC), commutateur (PoE), un routeur ou un
ordinateur.
Connettere la porta
UPLINK
ad un controller AP (AC), (PoE). Switch, router o computer.
Подключите порт
UPLINK
к контроллеру ТД (AC), маршрутизатору, коммутатору (типа PoE)
или компьютеру.
Anslut
UPLINK
-porten till en AP Controller (AC), (PoE) switch, router eller datorn.
连接
UPLINK
端口至 AP 控制器 (AC)、(PoE) 交换机、路由器或电脑。
將
UPLINK
上行埠連接至 AP 控制器 (AC)、(PoE) 交換器、路由器或電腦。
Connect to an appropriate power source. You do not need to do this if you are using PoE to
provide power to your NWA via an 8-pin CAT 5 Ethernet cable.
Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Stromquelle an. Wenn Sie den NWA mit PoE über ein 8-poliges
CAT 5 Ethernetkabel anschließen, ist der Anschluss an eine Stromquelle nicht erforderlich.
Conecte a una fuente de corriente apropiada. No necesita realizar esto si utiliza PoE para suministrar
energía a su NWA a través de un cable Ethernet CAT 5 de 8 contactos.
Connectez à une source d'alimentation appropriée. Cela n'est pas nécessaire si vous utilisez PoE pour
alimenter votre NWA via un câble Ethernet CAT 5 à 8 broches.
Collegarsi a una fonte di alimentazione appropriata. Questa procedura non è necessaria se si utilizza PoE
per fornire energia al NWA tramite un cavo Ethernet Cat 5 a 8 pin.
Подключите устройство к соответствующему источнику питания. В этом нет необходимости, если для
питания устройства NWA вы используете технологию PoE через 8-контактный кабель Ethernet CAT 5.
Anslut till en lämplig strömkälla. Du behöver inte göra detta om du använder PoE för att ge ström åt din
NWA via en 8-stiftspin CAT 5 Ethernet-sladd.
连接到正常通电的电源。 如果是使用 PoE 来通过 8 针 CAT 5 以太网线给 NWA 供电,则不需要这样做。
連接至適當的電源。 如果使用 PoE 透過 8 接腳 CAT 5 型乙太網路纜線為 NWA 供電,則可省略此步驟。
Hardware Installation
Installation der Hardware | Установка оборудования
Instalación del hardware | Maskinvaruinstallation
Installation du matériel |
硬件安装
Installazione hardware |
硬體安裝
1
2
PoE
Standalone AP
Connect UPLINK
to Router
Connect UPLINK
to PC
DHCP-assigned
Management IP
192.168.1.2
Management IP
Managed by AP Controller
Connect
UPLINK Directly
Connect UPLINK
to Switch
Connect UPLINK
to Router
Different Subnet
Same Subnet
Auto
Manual