background image

Lighting Fixture

Nozzle Up

Nozzle Down

 INSTALACION:

 GARANTIA:

PRECAUCION:

 No enchufe el ventilador hasta 

no haber completado los siguientes pasos. 

1. retire todos los componentes del em-

paque e inspecciónelos para asegurarse 
que no hagan falta piezas o que éstas 
estén dañadas. Si hay piezas faltantes o 
dañadas, contacte a nuestro departa-
mento de servicio a cliente.

2. Introduzca la ventosa en el hueco de la 

caja del ventilador.

3. Introduzca el codo del brazo a la caja del 

ventilador como se muestra en el dibujo.  
Tenga cuidado de introducir el codo al 
revés.

4. Coloque el ventilador en la pecera 

colocando la ventosa a la parte posterior 
de la pecera.  Colóquela de manera que 
el brazo se extienda sobre la orilla de la 
pecera.  Deslice el brazo para acortar la 
distancia y prevenir que el brazo vibre 
mientras está encendido.

5. Coloque la boquilla del ventilador al brazo:

- Para enfriar las lámparas directamente: 

dirija la boquilla hacia arriba para que 
disipen el calor generado por las
lámparas de su pecera.

- Para enfriar al dirigir sobre la superfi cie 

del agua: Dirija la boquilla para que el 
aire fl uya sobre la superfi cie del agua. 
Esto reducirá la temperatura del agua 
ya que incrementara la evaporación.

6. Conecte el trasformador a un receptor de 

circuito a tierra con un bucle antihume-
dad (vea la fi gura 1). Después de conec-
tar el trasformador, introduzca la toma del 
transformador a la conexión eléctrica en 
la parte posterior del ventilador.

7. Su nuevo AQUACOOL está listo para ser 

utilizado. Encienda el ventilador utilizando 
el apagador rojo. Ajuste la boquilla si es 
necesario.

Zoo Med Laboratories, Inc. (Zoo Med) 

garantiza que cada ventilador AQUACOOL 

Aquarium Cooling Fan está libre de defectos 

de material o mano de obra bajo un uso y 

servicio normales durante 12 meses a partir 

de la fecha de compra. La obligación bajo esta 

garantía está limitada a la reparación o sus-

titución, al criterio de Zoo Med, del producto 

o cualquier pieza del mismo, siempre que el 

producto sea devuelto a Zoo Med con fl ete 

prepagado. No se permitirán reclamaciones 

bajo esta garantía sí, en opinión de Zoo Med, 

el AQUACOOL ha estado sujeto a accidentes 

o uso inadecuado, incluyendo sin limitación: 

daños por agua, almacenaje incorrecto, caída 

accidental, etc. Esta garantía es válida en 

lugar de cualquier otra garantía y represen-

taciones expresas o implícitas. Es necesario 

incluir su recibo, nombre completo, dirección, 

número de teléfono y dirección de correo 

electrónico, junto con una nota explicativa del 

fallo o avería, al enviar el producto a Zoo Med. 

Conceda de 4 a 6 semanas para la reparación 

o sustitución del producto.

ZOO MED EUROPA

Klein Hagelkruis 13

B-2180 Ekeren Belgium

Europe: Tel: +32 475 763 663

Europe E-mail:  [email protected]

www.zoomed.eu

BUSQUE ESTOS OTROS

PRODUCTOS ZOO MED

Portalámparas

Fuente de 

Electricidad

Ventosa

Caja del 

Ventilador

Boquilla del 

Ventilador

Codo del Brazo

Brazo 

Deslizante

Boquilla hacia arriba

Boquilla hacia abajo

Содержание AA-13E

Страница 1: ...are completely dry before plugging the AQUACOOL Aquarium Cool ing Fan into an appropriate grounded GFCI outlet Unplug if the AQUACOOL Aquarium Cooling Fan comes into direct contact with water or if an...

Страница 2: ...vaporative cooling 6 Plug the transformer into a grounded GFCI Ground Fault Interrupted Circuit receptacle with a drip loop see figure 1 After plugging in the transformer insert the transformer jack i...

Страница 3: ...eren des K hlers am oder ber dem Aquarium Beim justieren oder reinigen des K hlers Bei der Aquarienpflege Vom Netz nehmen bevor man ins Aquarium greift Die H nde sollten vollkommen trocken sein bevor...

Страница 4: ...ren des K hlers zu vermeiden 5 Die K hld se an der Kugel des Arms anbringen Zum k hlen der Aquarienbeleuchtung Die K hld se auf die Aquarienbeleuch tung richten um die ausgehende Hitze der Lampen zu v...

Страница 5: ...e ventilateur sur ou au dessus de l aquarium D brancher pour r gler le ventilateur ou pour nettoyer le bo tier du ventilateur D brancher pour effectuer une mainte nance de l aquarium D brancher avant...

Страница 6: ...ccru par vaporation 6 Brancher le transformateur sur une prise avec un anneau d coulement voir figure 1 Une fois le transformateur bran ch ins rer le connecteur femelle dans le branchement lectrique e...

Страница 7: ...nectado durante cualquiera de las siguientes situaciones Desconecte cuando est instalando el ventilador en su pecera Desconecte cuando est ajustando o limpiando el ventilador Desconecte antes de dar m...

Страница 8: ...el transformador a la conexi n el ctrica en la parte posterior del ventilador 7 Su nuevo AQUACOOL est listo para ser utilizado Encienda el ventilador utilizando el apagador rojo Ajuste la boquilla si...

Страница 9: ...boven of naast uw aquarium aanbrengt stekker uit stopcontact verwijderen alvorens de behuizing van de koelventi lator te zuiveren stekker uit stopcontact verwijderen wanneer u onderhoudswerkzaamheden...

Страница 10: ...ker met de ventilatorbehuizing via de elektrische ingang aan de onderzijde 7 Uw nieuwe AQUACOOL Aquarium Koelventilator is nu klaar voor gebruik Zet de koelventilator aan door middel van de rode schak...

Страница 11: ...e dalla corrente quando si regola la ventola o quando se ne pulisce l alloggiamento scollegare dalla corrente du rante le operazioni di manutenzione dell acquario scollegare dalla corrente prima di im...

Страница 12: ...qua riducendone la temperatura grazie al maggiore raffreddamento per evaporazione 6 Collegare il trasformatore ad una presa con una curva di gocciolamento cfr figura 1 Dopo aver collegato il trasfor m...

Отзывы: