Zizito LUMI Скачать руководство пользователя страница 1

1

LUMI

DE

 

Roller 2 in 1 .............................................2

EN

 

Scooter 2 in 1 ..........................................5

FR

 

Trottinette 2 en 1 .....................................8

ES

 

Patinete 2 en 1 ...................................... 11

IT

 

Monopattino 2 in 1 ................................ 14

NL

 

Step 2 in 1 ............................................. 17

RO

 

Trotinetă 2 în 1

 ...................................... 20

GR

 

Σκούτερ 2 σε 1

 ...................................... 23

BG

 

Тротинетка 2 в 1

 .................................. 26

Содержание LUMI

Страница 1: ...1 LUMI DE Roller 2 in 1 2 EN Scooter 2 in 1 5 FR Trottinette 2 en 1 8 ES Patinete 2 en 1 11 IT Monopattino 2 in 1 14 NL Step 2 in 1 17 RO Trotinetă 2 în 1 20 GR Σκούτερ 2 σε 1 23 BG Тротинетка 2 в 1 26 ...

Страница 2: ... met de andere hand aan de bout om de handstang naar voren te plooien en bevestig deze ver volgens Afb 3 4 3 PAS DE HOOGTE AAN Houd de T vormbalk ingedrukt en open het vergrendelingsklepje Stel het in op een gewenste hoogte Afb 5 6 4 REM alleen voor straatstep Trap de rem naar beneden bij het achterwiel om te stoppen Duw niet te hard Verwijder je voeten en de rem komt weer omhoog DE HOE TE BEGINNE...

Страница 3: ...der het voorwiel Steek ver volgens de skistok in de voorvork en bevestig deze met een nieuwe schroef Afb 7 8 2 BEVESTIG DE ACHTERSKI Verwijder het achterwiel Bevestig vervolgens de achterski met een nieuwe schroef Afb 9 HOE DE WIELEN VERVANGEN DOOR SKI S 7 8 9 10 ...

Страница 4: ...ie sie fest 12 Stellen Sie keine Gegenstände oder Gepäckstücke auf den Lenker um das Risiko eines Ungleichgewichts zu vermeiden 13 Nicht in der Nähe von Flüssen Pools Treppen oder Hindernissen verwenden 14 Nehmen Sie keine Änderungen oder Modifikationen am Design des Scooters vor Wenden Sie sich bei Bedarf an den Händler oder ein autorisiertes Servicecenter um sich zu beraten und den Roller repari...

Страница 5: ...OOTER With one hand cling the hand bar pull the bolt with another hand the pull the hand bar forward then fix it Pic 3 4 3 ADJUST THE HEIGHT Hold the T shape bar and open the latch locks Adjust it to a suitable height Pic 5 6 4 BRAKE for street scooters only Tramp the brake down at the back wheel to stop Don t use it to hard Remove your feet and it recovers 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 6: ...WITH SKIS 1 FIX FRONT SKI Fix ski pole to ski Remove the front wheel Then foist the ski pole into front fork and fix with new screw Pic 7 8 2 FIX REAR SKI Remove the rear wheel Then fix the rear ski with new screw Pic 9 7 8 9 10 ...

Страница 7: ...the self locking nuts and fixings 12 Do not place objects or luggage on the handlebars to avoid the risk of imbalance 13 Use away from rivers pools stairs or obstacles 14 Do not make changes or modifications to the design of the scooter If necessary contact the dealer or an authorized service center for consultation and repair 15 Do not use spare parts or other parts not supplied by the manufactur...

Страница 8: ...z le boulon avec une autre main tirez la barre à main vers l avant puis fixez la Pic 3 4 3 AJUSTEZ LA HAUTEUR Maintenez la barre de forme en T enfoncée et ouvrez les verrous de verrouillage Ajustez le à une hauteur appropriée Pic 5 6 4 FREIN pour les scooters de rue seulement Piétinez le frein vers le bas de la roue arrière pour s arrêter Ne l utilisez pas dur Retirez vos pieds et il récupère COMM...

Страница 9: ...Fixer le bâton de ski pour skier Retirez la roue avant Ensuite imposez le bâton de ski dans la fourche avant et fixez le avec une nouvelle vis Pic 7 8 2 FIXER LE SKI ARRIÈRE Retirez la roue arrière Ensuite fixez le ski arrière avec une nouvelle vis Photo 9 7 8 9 10 ...

Страница 10: ...s écrous et fixations autobloquants 12 Ne placez pas d objets ou de bagages sur le guidon pour éviter tout risque de déséquilibre 13 Utiliser loin des rivières des piscines des escaliers ou des obstacles 14 N apportez pas de changements ou de modifications à la conception du scooter Si nécessaire contactez le revendeur ou un centre de service agréé pour consultation et réparation 15 N utilisez pas...

Страница 11: ...mano agarra el manillar tire del perno con otra mano tira del manillar hacia adelante luego fíjalo Foto 3 4 3 AJUSTAR LA ALTURA Sostén la barra en forma T y abre los bloqueos de cierre Ajústalo a la altura adecuada Foto 5 6 4 FRENO sólo para Scooter de calle Pisa el freno hacia abajo en la rueda trasera para detenerte No lo pises con demasiada fuerza Al quitar el píe recupera la velocidad 1 2 3 4 ...

Страница 12: ...rra del esquí al esquí Desmonta la rueda delantera A con tinuación encaja la barra de esquí en la horquilla delantera y fijar con el tornillo nuevo Foto 7 8 2 FIJAR EL ESQUÍ TRASERO Desmonta la rueda trasera A continuación fija el esquí trasero con tornillo nuevo Foto 9 7 8 9 10 ...

Страница 13: ...odas las tuercas y fijaciones autoblocantes 12 No colocar objetos ni equipajes sobre el manillar para evitar el riesgo de desequilibrio 13 Usar siempre lejos de ríos piscinas escaleras u obstáculos 14 No realizar cambios ni modificaciones en el diseño del scooter Si es necesario contacte con el distribuidor o un centro de servicio autorizado para consultas y reparaciones 15 No utilizar repuestos u...

Страница 14: ...tante con l altra mano spingere il perno tirare la barra portante in avanti poi fissarla Immagini 3 4 3 REGOLARE L ALTEZZA Impugnare la barra a forma di T e aprire le serrature a scatto Regolare la barra a un altezza adeguata Immagini 5 6 4 FRENO solo per monopattini da strada Schiacciare il freno sulla ruota posteriore per fermarsi Non spingere troppo forte Togliendo i piedi il freno torna a post...

Страница 15: ... l asta dello sci allo sci Rimuovere la ruota anteriore Poi infilare l asta dello scii nella forcella anteriore e fissare con una nuova vite Foto 7 8 2 FISSARE LO SCI POSTERIORE Rimuovere la ruota posteriore Quindi fissare lo sci posteriore con una nuova vite Foto 9 7 8 9 10 ...

Страница 16: ...are e serrare tutti i dadi e gli elementi di fissaggio autobloccanti 12 Non appoggiare oggetti o bagagli sul manubrio per evitare il rischio di sbilanciamento 13 Utilizzare lontano da fiumi piscine scale o ostacoli 14 Non apportare cambiamenti o modifiche al design del monopattino Se necessario contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato per la consulenza e la riparazione 15 No...

Страница 17: ... vastklampt trekt u de bout met een andere hand trekt u de handstang naar voren en bevestigt u deze ver volgens Pic 3 4 3 PAS DE HOOGTE AAN Houd de T vormbalk ingedrukt en open de vergrendelingsvergrendelin gen Stel het in op een geschikte hoogte Foto 5 6 4 BRAKE alleen voor straatscooters Trap de rem naar beneden bij het achterwiel om te stoppen Gebruik het niet te hard Verwijder je voeten en het...

Страница 18: ...SKI Bevestig de skistok om te skiën Verwijder het voorwiel Vervolgens de skistok in de voorvork steken en met een nieuwe schroef bevestigen Foto 7 8 2 FIX ACHTERSKI Verwijder het achterwiel Bevestig vervolgens de achterski met een nieuwe schroef Foto 9 7 8 9 10 ...

Страница 19: ... bevestigingen en draai ze vast 12 Plaats geen voorwerpen of bagage op het stuur om het risico op onbalans te voorkomen 13 Gebruik uit de buurt van rivieren waterpoelen trappen of obstakels 14 Breng geen veranderingen of aanpassingen aan het ontwerp van de scooter aan Neem indien nodig contact op met de dealer of een erkend servicecentrum voor advies en reparatie 15 Gebruik geen reserveonderdelen ...

Страница 20: ...e mână trageți șurubul cu o altă mână trageți bara de mână înainte apoi fixați o O poză 3 4 3 REGLAȚI ÎNĂLȚIMEA Țineți bara de formă T și deschideți încuietorile de blocare Reglați l la o înălțime adecvată Pic 5 6 4 FRÂNĂ numai pentru scutere stradale Calcă frâna la roata din spate pentru a opri Nu l folosi pentru greu Scoate ți picioarele și își revine SĂ ÎNCEPEȚI 1 2 3 4 5 6 ...

Страница 21: ...RONTAL Repară un stâlp de schi pentru schi Scoateți roata din față Apoi foist polul de schi în furculița din față și repara cu șurub nou Pic 7 8 2 FIXAȚI SCHIUL DIN SPATE Scoateți roata din spate Apoi fixați schiul din spate cu șurub nou Pic 9 7 8 9 10 ...

Страница 22: ...lițele și dispozitivele de fixare autoblocante 12 Nu așezați obiecte sau bagaje pe ghidon pentru a evita riscul de dezechilibrare 13 Utilizați departe de râuri piscine scări sau obstacole 14 Nu efectuați schimbări sau modificări la designul scuterului Dacă este necesar contactați distribuitorul sau un centru de service autorizat pentru consultare și reparații 15 Nu utilizați piese de schimb sau al...

Страница 23: ...νο στη ράβδο του χεριού τραβήξτε το μπουλόνι με ένα άλλο χέρι τραβήξτε τη ράβδο χειρός προς τα εμπρός και στη συνέχεια διορθώστε την Η Φωτογραφία 3 4 3 ΡΥΘΜΊΣΤΕ ΤΟ ΎΨΟς Κρατήστε τη γραμμή σχήματος Τ και ανοίξτε τις κλειδαριές ασφάλισης Ρυθμίστε το σε κατάλληλο ύψος Pic 5 6 4 ΦΡΕΝΑ μόνο για σκούτερ δρόμου Πάτα το φρένο στον πίσω τροχό για να σταματήσεις Μην το χρησιμοποιείς σκληρά Βγάλε τα πόδια σο...

Страница 24: ... ΣΚΙ Φτιάξτε πόλο σκι για σκι Αφαιρέστε τον μπροστινό τροχό Στη συνέχεια foist το πόλο του σκι στο μπροστινό φορέματος και να διορθώσετε με νέα βίδα Εικόνα 7 8 2 ΔΙΟΡΘΏΣΤΕ ΤΟ ΠΊΣΩ ΣΚΙ Αφαιρέστε τον πίσω τροχό Στη συνέχεια διορθώστε το πίσω σκι με νέα βίδα Η εικόνα 9 7 8 9 10 ...

Страница 25: ...αι τα εξαρτήματα στερέωσης 12 Μην τοποθετείτε αντικείμενα ή αποσκευές στο τιμόνι για να αποφύγετε τον κίνδυνο απώλειας ισορροπίας 13 Χρησιμοποιήστε το σκούτερ μακριά από ποτάμια πισίνες σκάλες ή εμπόδια 14 Μην κάνετε αλλαγές ή τροποποιήσεις στη σχεδίαση του σκούτερ Εάν είναι απαραίτητο επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο ή ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για συμβουλές και επισκευή 15 Μην χρησιμοποι...

Страница 26: ... лост с другата ръка След това разгънете основата на кормилото и го фиксирайте в изправена позиция Снимки 3 4 3 РЕГУЛИРАЙТЕ ВИСОЧИНАТА Хванете Т образната основа на кормилото и отворете ключалките на резето Настройте кормилото на подходящата височина Снимки 5 6 4 СПИРАЧКА само за функцията на скутер Натиснете спирачката на задното колело за да спрете Не я натсикайте твърде силно След като премахне...

Страница 27: ...еталната основа за ските за самите ски Демонтирайте предното колело След това вкарайте металната тръба в предната вилка и фиксирайте с помощта на винт Снимки 7 8 2 ЗАДНИ СКИ Демонтирайте задното колело След това фиксирайте задните ски с нов винт Снимка 9 7 8 9 10 ...

Страница 28: ...ерете колко здраво са затегнати всички болтове и гайки 12 Не поставяйте предмети или багаж на кормилото за да избегнете риска от нарушаване на равновесието 13 Да се използва далеч от реки басейни стълби или други препятствия 14 Не правете промени или модификации по конструкцията на тротинетката При необходимост се свържете с търговеца или с оторизиран сервиз за консултация и ремонт 15 Не използвай...

Страница 29: ......

Страница 30: ...www zizito com info zizito com ZIZITO SA Rue Du Centre 8 Villars Sur Glâne Fribourg 1752 Switzerland ...

Отзывы: