background image

SICHERHEIT 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at



9   

ZI-ASA305 

 

 

 

 

 

Verwenden  Sie  nur  unveränderte,  in  die  Steckdose  passende 

Anschlussstecker (keine Adapter bei schutzgeerdeten Maschinen) 

 

Jedes  Mal,  wenn  Sie  mit  einer  elektrisch  betriebenen  Maschine 

arbeiten,  ist  höchste  Vorsicht  geboten!  Es  besteht  Gefahr  von 

Stromschlag, Feuer, Schnittverletzung; 

 

Schützen Sie die Maschine vor Nässe (Kurzschlussgefahr!)

 

 

Im  Freien  nur  mit  Verlängerungskabel,  das  für  den  Außenbereich 

geeignet ist, arbeiten

 

 

Verwenden  Sie  Elektrowerkzeuge  und  –maschinen  nie  in  der 

Umgebung 

von 

entflammbaren 

Flüssigkeiten 

und 

Gasen 

(Explosionsgefahr!)

 

 

Prüfen  Sie  regelmäßig  das  Anschlusskabel  regelmäßig  auf 

Beschädigung 

 

Verwenden Sie das Kabel nie zum Tragen der Maschine 

 

Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten

 

 

Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen

 

 

ACHTUNG BRANDGEFAHR: 
INSBESONDERE  DAS  ANSAUGEN  VON  ENTFLAMMBAREN  BZW. 

ENTZÜNDBAREN  DÄMPFEN,  FLÜSSIGKEITEN,  STAUB,  ASCHE  ODER 

SPÄNEN 

(Gase, 

Treibstoff, 

Reinigungsmittel, 

Lackreste, 

Wasserstoff,  Kohlen-,  Magnesium-,  Getreidestaub,  Steinstaub, 

heiße  Asche,  Zigarettenstummel  etc.,...)  IST  STRENGSTENS 

VERBOTEN! 

 

Stecken Sie keine Gegenstände in die Absaugöffnung und halten Sie 

diese  frei  von  Ablagerungen,  welche  die  Absaugleistung 

beeinträchtigen können. 

 

Das Entfernen des Schutzgitters ist verboten.

 

6.3

 

Restrisiken 

Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig 

ausgeräumt werden. Bedingt durch Aufbau und Konstruktion der Maschine können folgende Risiken 

auftreten: 
 
• 

Gefahr durch Mängel an der Maschine 

Sind ein oder mehrere Teile der Maschine defekt, ist der Gebrauch der Maschine untersagt. Defekte 

Teile müssen umgehend ausgetauscht werden. Es dürfen nur vom Hersteller freigegebene Ersatzteile 

verwendet werden. Veränderungen an der Maschine sind untersagt. Überprüfen Sie vor jeder 

Inbetriebnahme die Maschine auf einwandfreien Zustand! 
• 

Gefahr durch elektrischen Schlag 

Betreiben sie die Maschine nur an einer Stromquelle, die mit einem FI-Schalter abgesichert ist! 

Steckdosen müssen vorschriftsmäßig installiert, geerdet und geprüft sein! Prüfung des Steckers sowie 

Speisestromnetzes nur durch Elektrofachmann!  
• 

Gefahr durch unbeabsichtigten Anlauf der Maschine 

Beim Entleeren des Spänebehälters und bei Nichtbenutzung der Maschine muss der Netzstecker 

gezogen werden! 
• 

Gefahr durch Holzstaub 

Das Einatmen von Holzstaub ist gesundheitsgefährdend! Tragen Sie beim Entleeren des Fangsackes 

immer eine Staubschutzmaske. Achten Sie beim Entsorgen des Späneabfalls auf eine umweltgerechte 

Entsorgung! 
 

 
 

Содержание ZI-ASA305

Страница 1: ...Edition 16 06 2016 Revision 00 CEC DE EN Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG ABSAUGANLAGE Übersetzung Translation EN USER MANUAL DUST COLLECTOR ZI ASA305 EAN 9120039232515 ...

Страница 2: ...ise 8 6 3 Restrisiken 9 7 MONTAGE 10 7 1 Lieferumfang 10 7 2 Der Arbeitsplatz 10 7 3 Elektrischer Anschluss 10 7 4 Zusammenbau 11 8 BETRIEB 12 8 1 Betriebshinweise 12 8 2 Anschluss an die Holzbearbeitungsmaschine 12 8 3 Ein Aus Schalter 12 8 4 Einschalten Abb 2 12 8 5 Ausschalten Abb 2 12 8 6 Leeren des Spänebehälters 12 9 WARTUNG 13 9 1 Instandhaltung und Wartungsplan 13 9 2 Reinigung 13 9 3 Ents...

Страница 3: ...ON 22 15 1 Operation instructions 22 15 2 Connection of dust collector to machine 22 15 3 Switch unit 22 15 4 Switching on 22 15 5 Switching off 22 15 6 Emptying the chip container 22 16 MAINTENANCE 23 16 1 Maintenance plan 23 16 2 Cleaning 23 16 3 Disposal 23 17 TROUBLE SHOOTING 24 19 ERSATZTEILE SPARE PARTS 25 19 1 Ersatzteilbestellung spare parts order 25 19 2 Explosionszeichnung explosion draw...

Страница 4: ...liar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects DE WARNUNG Beachten Sie die Sicherheitssymbole Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz des Erdbohrers kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen EN ATTENTION Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as ignoring the sec...

Страница 5: ...emäße Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Ur...

Страница 6: ...anschluss Ø 100mm 6 Spänebehälter 7 Motorgehäuse 5 2 Lieferumfang 5 3 Technische Daten ZI ASA305 Spannung 230 V 50 Hz Motorleistung 1100 W Absaugleistung 183 m h Unterdruck 2500Pa Lehrlaufdrehzahl 20000 min 1 Spänebehältervolumen 50 l Schlauchlänge 2000 mm Absauganschluss Ø 100 mm Gewicht 11 kg Maschinenmaße 405 x 405 x 710 mm Filterfläche 0 3 m Schalldruckpegel LPA 80 dB A ...

Страница 7: ...aschine Arbeitsbedingungen Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt Feuchtigkeit max 70 Temperatur von 5 С bis 40 С Die Maschine ist nicht für den Betrieb im Freien bestimmt Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefährlichen Bedingungen bestimmt Unzulässige Verwendung Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegeben...

Страница 8: ... Die Maschine darf nur von einer Person bedient werden Die Maschine darf nur vom eingeschulten Fachpersonal bedient werden Unbefugte insbesondere Kinder und nicht eingeschulte Personen sind von der laufenden Maschine fern zu halten Achten Sie darauf dass sich keine weiteren Personen im Gefahrenbereich Mindestabstand 2m aufhalten Wenn Sie an der Maschine arbeiten tragen Sie keinen lockeren Schmuck ...

Страница 9: ...g und halten Sie diese frei von Ablagerungen welche die Absaugleistung beeinträchtigen können Das Entfernen des Schutzgitters ist verboten 6 3 Restrisiken Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung können bestimmte Restrisikofaktoren nicht vollständig ausgeräumt werden Bedingt durch Aufbau und Konstruktion der Maschine können folgende Risiken auftreten Gefahr durch Mängel an der Maschine Sind ein oder me...

Страница 10: ...Maschine muss an einer geerdeten Steckdose betrieben werden Folgende Anweisungen richten sich an einen Elektrofachmann Der Anschluss der Maschine ist ausschließlich durch einen Elektrofachmann durchzuführen 1 Der elektrische Anschluss der Maschine ist für den Betrieb an einer geerdeten Steckdose vorbereitet 2 Der Anschlussstecker darf nicht manipuliert werden 3 Der Erdungsleiter ist gelb grün ausg...

Страница 11: ...mm2 105 m 6 0 mm2 7 4 Zusammenbau Filterpatrone und Filtersack Filterpatrone 1 in den Filtersack 2 stecken Den Überhang des Filtersackes in die Filterpatrone drücken Die Filterpatrone 1 auf das Motorgehäuse 2 stecken Das zusammengebaute Motorgehäuse nun auf den Spänebehälter setzen und mit dem Spannband fixieren Absaugschlauch Den Absaugschlauch 2 mit der Schlauchklemme 1 am Schlauchstutzen des Sp...

Страница 12: ...die Holzbearbeitungsmaschine Absauganschluss Ø 100mm Verwendete Absaugschläuche müssen aus schwer entflammbarem Material bestehen sowie antistatisch sein Die Distanz zwischen Absauganlage und Holzbearbeitungsmaschine sollte 10 Laufmeter nicht übersteigen 8 3 Ein Aus Schalter Drücken I Einschalten Drücken 0 Ausschalten 8 4 Einschalten Abb 2 Überprüfen ob Absaugschlauch fest an der Absauganlage und ...

Страница 13: ...nd in einwandfrei leserlichem Zustand sind Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden 9 1 Instandhaltung und Wartungsplan Reinigen Sie in periodischen Abständen den Filtersack und Filterpatrone Reinigen S...

Страница 14: ...tritt Undichte oder verstopfte Verbindungen Verbindungen prüfen Verstopfungen beseitigen Filtersack defekt oder falsch montiert Sack überprüfen Defekten Sack wechseln Lautes Geräusch im Motorgehäuse Großer Teil angesaugt Maschine ausschalten von der Stromversorgung trennen und Teil entfernen VIELE POTENTIELLE FEHLERQUELLEN LASSEN SICH BEI FACHGEMÄSSEM ANSCHLUSS AN DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN ...

Страница 15: ... the machine Please follow the security instructions Please read the entire manual to prevent misunderstandings machine damage or even injuries Due to continuous development of our products illustrations pictures might differ slightly If you however find errors in this manual please inform us Technical changes excepted Copyright law 2016 This manual is protected by copyright law all rights reserve...

Страница 16: ...tor plug Ø 100mm 6 Chip container 7 Motor housing 12 2 Delivery content 12 3 Technical details ZI ASA305 Voltage 230 V 50 Hz Motorpower 1100 W Collector power 183 m h Hypotension 2500Pa Idle speed 20000 min 1 Chip container capacity 50 l Hose length 2000 mm Dust collector plug Ø 100 mm Weight 11 kg Machine dimension 405 x 405 x 710 mm Filter surface 0 3 m Sound pressure level LPA 80dB A ...

Страница 17: ... when the machine is used as prescribed it is still impossible to eliminate certain residual risk factors WARNING Inflammable gases e g paint or varnish mist must not be extracted Refer the user manual of the connected woodworking machine Ambient conditions The machine may be operated humidity max 70 temperature 5 С to 40 С 41 F to 104 F The machine shall not be operated outdoors or in wet or damp...

Страница 18: ...caments is forbidden Work in a well ventilated area Respectively trained people only and only one person shall operate the machine Do not allow other people particularly children to touch the machine or the cable Keep them away from your work area Make your workshop childproof Make sure there is nobody present in the dangerous area The minimum safety distance is 2m Wear suitable work clothes Do no...

Страница 19: ...r debris and clean it if necessary Do not dismount the protective fence in the dust collector hood It is a security component and must be left in place 13 3 Remaining risk factors Despite of correct and proper use and maintenance there remain some residual risk factors Hazard of injury or machine damage due to undetected machine defect To minimize this risk check the machine prior to every operati...

Страница 20: ...th non grounded machines Severe injury or even death may arise though electrocution Therefore The machine must be operated at a grounded power socket The connection of the machine to the electric power supply and the following checks have to be carried out by a respectively trained electrician only 1 The electronic connection of the machine is designated for operation with a grounded power socket ...

Страница 21: ...0 mm2 14 4 Assembly Filter cartridge with filter bag Place filter cartridge 1 into filter bag 2 Push any overhang into the filter cartridge Plug the filter cartridge 1 onto the motor housing 2 Place the entire motor housing on the chip container and fix with the tightening strap Dust collector hose Mount extractor hose to the chip container 2 fitting on the casing using hose clamp 1 Fix the hose c...

Страница 22: ...e dust collector tubes to be composed of hardly inflammable material and antistatic The total distance between dust collector and dust collector plug of the machine shall not exceed 10 meters 15 3 Switch unit Press I turn on Press 0 turn off 15 4 Switching on Check that extractor hose is attached firmly to the adapter of both vacuum extractor and woodworking machine Check if chip container is tigh...

Страница 23: ...s the machines lifespan and is a pre requisite for a safe working environment Repair jobs shall be performed by respectively trained professionals only 16 1 Maintenance plan Clean regularly the filter bag to ensure its filter capacity You should check the dust collector hood regularly for deposits that cumulate especially on the protective fence and clean if necessary Failure to do so will result ...

Страница 24: ...s defective Repair or change electric contactor Dust emerges from Leaking or blocked connections Check connection Remove blockages Filter bag is defective or incorrectly installed Check bags Change defective bags Loud noise in the motor housing Extracting of a big part Switch of the machine disconnect the machine and remove the part MANY POTENTIAL SOURCES OF ERROR CAN BE CLEARED BY THE EXPERTLY CO...

Страница 25: ...nung an Um Missverständnissen vorzubeugen empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your ...

Страница 26: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 26 ZI ASA305 19 2 Explosionszeichnung explosion drawing ...

Страница 27: ...for brush holder 2 18 ø4 spring washer 1 19 ø5 serrated washer 1 20 M5 8cross pan head screw 4 21 motor housing 1 22 ø22 wave washer 1 23 stator 1 24 608 bearing 2 25 rotor 1 26 bearing washer 1 27 bearing sleeve 1 28 middle cover 1 29 Fan 一 1 30 washer 2 31 Fan 二 1 32 fan cap 1 33 ø6 big flat washer 1 34 M6 anti loosing nut 5 35 paper bag 3 36 fastening ring 1 37 filter 1 38 pulling ring 1 39 cov...

Страница 28: ... Treibstoffen Frostschäden in Wasserbehältern Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie Kohlebürsten Fangsäcke Messer Walzen Schneideplatten Schneideeinrichtungen Führungen Kupplungen Dichtungen Laufräder Sageblätter Spaltkreuze Spaltkeile Spaltkeilverlängerungen Hydrauliköle Öl Luft u Benzinfilter Ketten Zündkerzen Gleitbacken usw d Aus...

Страница 29: ...ter tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades splitting crosses riving knives riving knife extensions hydraulic oils oil air fuel filters chains spark plugs sliding blocks etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappro...

Страница 30: ...products in the frame of a Quality Management policy Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Probleme die beim Gebrauch des Produktes auftreten Impressions and suggestions for improvemen...

Страница 31: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 32 ZI ASA305 ...

Отзывы: