background image

 

Edition: 14.02.2022 – Revision 00 – TRT – DE/EN/FR 

 

 

 
 
 
 
 

 

 

Originalfassung 

 

DE  BETRIEBSANLEITUNG 

WIPPSÄGE 

 

 

 

Übersetzung / Translation

 

 

EN  USER MANUAL 

LOG SAW 

FR  MODE D'EMPLOI

 

SCIE À BÛCHE

 

ZI-WP500TN 

EAN : 9120039234410 

 

 

 

Содержание 9120039234410

Страница 1: ...Edition 14 02 2022 Revision 00 TRT DE EN FR Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG WIPPSÄGE Übersetzung Translation EN USER MANUAL LOG SAW FR MODE D EMPLOI SCIE À BÛCHE ZI WP500TN EAN 9120039234410 ...

Страница 2: ...ontage 14 7 4 Elektrischer Anschluss 15 8 BETRIEB 16 8 1 Arbeiten vor Inbetriebnahme 16 8 1 1 Entriegeln der Maschine 16 8 1 2 Einstellung Stammlehre 17 8 2 Bedienung 17 8 2 1 Starten Stoppen 17 8 2 2 Bedienung 17 9 REINIGUNG WARTUNG LAGERUNG ENTSORGUNG 18 9 1 Reinigung 18 9 2 Wartung 18 9 2 1 Schärfen des Sägeblattes 18 9 2 2 Wechseln des Sägeblattes 18 9 3 Lagerung 20 9 4 Entsorgung 21 10FEHLERB...

Страница 3: ...Montage 41 21 4 Raccordement électrique 42 22FONCTIONNEMENT 43 22 1 Interventions avant la mise en service 43 22 1 1 Déverrouillage de la machine 43 22 1 2 Réglage du gabarit de bûche 44 22 2 Utilisation 44 22 2 1 Allumage arrêt 44 22 2 2 Utilisation 44 23NETTOYAGE ENTRETIEN ENTREPOSAGE ELIMINATION 45 23 1 Nettoyage 45 23 2 Maintenance 45 23 2 1 Affûtage de la lame de scie 45 23 2 2 Remplacement d...

Страница 4: ...isant bien avec les organes de commande de la machine pour l utiliser correctement et prévenir ainsi des blessures corporelles et des dégâts sur la machine DE Gefährliche elektrische Spannung EN Dangerous electrical voltage FR Tension électrique dangereuse DE Vorsicht Es besteht Verletzungsgefahr Wenn Sie Ihre Hände nicht vom Sägeblatt fernhalten können Sie sich schwer verletzen EN Caution Risk of...

Страница 5: ...nt de protection individuelle DE Warnschilder und oder Aufkleber an der Maschine die unleserlich sind oder die entfernt wurden sind umgehend zu erneuern EN Warning signs and or stickers on the machine which are illegible or have been removed must be replaced immediately FR Les panneaux d avertissement et ou autocollants d avertissement illisibles ou retirés sur la machine doivent être remplacés im...

Страница 6: ...ssemblage 3 2 Komponenten Components Composants Nr Bezeichnung Description Désignation Nr Bezeichnung Description Désignation 1 Sägeblattschutz saw blade cover Protection de la lame de scie 9 Stammlehre log ruler Gabarit de bûche 2 Schutzplatte guard plate Plaque de protection 10 Schutzabdeckung oben top guard Cache de protection haut 3 Begrenzungsanschlag limiting stopper Butée de limitation 11 H...

Страница 7: ...rbeitsplatz tatsächlich vorhandenen Immissionspegel beeinflussen beinhalten die Eigenart des Arbeitsraumes und andere Geräuschquellen d h die Zahl der Maschinen und anderer benachbarter Arbeitsvorgänge Die zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren Diese Information soll jedoch den Anwender befähigen eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen EN Notic...

Страница 8: ...und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat an uns zu melden Für nicht vermerkte Transportschäden kann Zipper kei...

Страница 9: ...e ist für den Einsatz unter folgenden Umgebungsbedingungen bestimmt Rel Feuchtigkeit max 65 Temperatur Betrieb 5 C bis 40 C Temperatur Lagerung Transport 20 C bis 55 C 5 1 2 Verbotene Anwendungen Gefährliche Fehlanwendungen Betreiben der Maschine ohne adäquate körperliche und geistige Eignung Betreiben der Maschine ohne Kenntnis der Bedienungsanleitung Änderungen der Konstruktion der Maschine Betr...

Страница 10: ...alten Halten Sie den Bereich rund um die Maschine frei von Hindernissen z B Staub Späne abgeschnittene Werkstückteile etc Überprüfen Sie die Verbindungen der Maschine vor jeder Verwendung auf ihre Festigkeit Lassen Sie die laufende Maschine niemals unbeaufsichtigt Schalten Sie die Maschine vor dem Verlassen des Arbeitsbereiches aus und sichern Sie sie gegen unbeabsichtigte bzw unbefugte Wiederinbe...

Страница 11: ...nach Gesundheits und Sicherheitsregelungen zertifizierten Gehörschutz um die Lärmbelastung zu begrenzen Ersetzen Sie gerissene und verformte Sägeblätter sofort sie können nicht repariert werden Verwenden Sie saubere und geschärfte Sägeblätter diese sind weniger störanfällig und können leichter geführt werden Versuchen Sie niemals Stämme zu schneiden die Nägel Draht oder Schutt enthalten Äste müsse...

Страница 12: ...ird Ungeachtet aller Sicherheitsvorschriften sind und bleiben ihr gesunder Hausverstand und ihre entsprechende technische Eignung Ausbildung die wichtigsten Sicherheitsfaktoren bei der fehlerfreien Bedienung der Maschine Sicheres Arbeiten hängt in erster Linie von Ihnen ab 6 TRANSPORT Für den ordnungsgemäßen Transport beachten Sie die Anweisungen und Angaben auf der Transportverpackung bezüglich S...

Страница 13: ... siehe Abb A 2 Sichern Sie die Wipp Einheit mit der Stammauflage mit der Verriegelung indem Sie diese nach unten klappen siehe Abb B 3 Stellen Sie sich hinter die Maschine und kippen Sie sie bis der Transport auf den Rädern möglich ist siehe Abb C 7 MONTAGE 7 1 Lieferumfang prüfen Überprüfen Sie die Maschine nach Anlieferung unverzüglich auf Transportschäden und fehlende Teile ...

Страница 14: ...für die Zufuhr von langen Werkstücken gesorgt werden Verankerung auf ebenem Boden Verwenden Sie zur Sicherung Ihrer Maschine vier Bolzen auf ebenem Boden Aufgrund der unterschiedlichen Bodenbeschaffenheit sind diese nicht im Lieferumfang enthalten Wählen Sie den richtigen Bolzentyp für Ihre Bodenbeschaffenheit siehe Abb D 7 3 Montage Die Maschine wurde für den Transport demontiert und muss wie unt...

Страница 15: ...chließend ziehen Sie zur Befestigung die Sternschraube 10 wieder fest 7 4 Elektrischer Anschluss WARNUNG Gefährliche elektrische Spannung Anschließen der Maschine sowie elektrische Prüfungen Wartung und Reparatur dürfen nur durch fachlich geeignetes Personal oder unter Anleitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft erfolgen 1 Funktionstüchtigkeit der Nullverbindung und der Schutzerdung prüfen 2 Prü...

Страница 16: ...eten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages 8 BETRIEB 8 1 Arbeiten vor Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Sägeblatt fest sitzt in einwandfreiem Zustand ist geschärft ist und einwandfreien Lauf garantiert Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung dass die Wipp Einheit vollständig ausgezogen ist Ansonsten besteht erhöhte Rückschlaggefahr Achten Sie beim Sch...

Страница 17: ...zogenen Wipp Einheit in die Stammauflage 4 Schließen Sie die obere Schutzabdeckung wieder 5 Fassen Sie den Griff an der linken Seite der Stammauflage und schieben Sie sie in Richtung der Sägeblattabdeckung 6 Drücken Sie mit gleichmäßiger Kraft an bis das Werkstück durchtrennt ist 7 Nach dem Schnitt bewegen Sie die Stammauflage wieder ganz nach hinten 8 Positionieren Sie gegebenenfalls das Werkstüc...

Страница 18: ...nn zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen Maschine vor Wartungs bzw Instandhaltungsarbeiten stets von der Spannungsversorgung trennen und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern Die Maschine ist wartungsarm und nur wenige Teile müssen gewartet werden Ungeachtet dessen sind Störungen oder Defekte welche die Sicherheit des Benutzers beeinträchtigen können umgehend zu beseitigen Repara...

Страница 19: ...9 ZI WP500TN 1 Lösen Sie die Mutter 1 und nehmen Sie beide Unterlegscheiben 2 von der Schutzplatte 3 ab siehe Abb J 2 Ziehen Sie den Splint 4 aus dem Rücklaufführungsrohr und entfernen Sie die Unterlegscheibe 5 siehe Abb K 3 Senken Sie die Stammauflage 6 langsam zum Boden ab siehe Abb L ...

Страница 20: ...2 30 Schraube 10 die Unterlegscheibe 11 und den Flansch 12 Nehmen Sie das alte Sägeblatt 13 ab siehe Abb N 8 Montieren Sie das neue Sägeblatt in umgekehrter Reihenfolge VORSICHT Achten sie darauf dass das Sägeblatt lagerrichtig eingesetzt wird Der Pfeil auf dem Sägeblatt muss in Richtung der Bedienseite zeigen 9 3 Lagerung Netzstecker ziehen Bewahren Sie die unbenutzte Maschine an einem trockenen ...

Страница 21: ...beiten stets von der Spannungsversorgung trennen und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern Problem Mögliche Ursache Behebung Sägeblatt löst sich nach dem Abschalten des Motors Befestigungsmutter unzureichend angezogen Befestigungsmutter Rechtsgewinde anziehen Motor startet nicht 1 Ausfall Netzsicherung 2 Verlängerung defekt 3 Anschlüsse des Motors oder Schalters defekt 4 Motor oder Ansc...

Страница 22: ...ons and contents may differ slightly If you notice any errors please inform us Technical changes reserved Check the goods immediately after receipt and make a note of any complaints on the consignment note when the delivery person takes them over Transport damage must be reported separately to us within 24 hours Zipper cannot accept any liability for transport damage not noted Copyright 2021 This ...

Страница 23: ...max 65 Temperature for operation 5 C bis 40 C Temperature for storage and or transport 20 C bis 55 C 12 1 2 Prohibited Use Forseeable Misuse Operating the machine without adequate physical and mental aptitude Operating the machine without knowledge of the operating instructions Changes in the design of the machine Remove the safety markings attached to the machine Modify circumvent or disable the ...

Страница 24: ...om the machine and keep children away from the machine Wear close fitting protective clothing and suitable protective equipment eye protection dust mask ear protection gloves only when handling tools When working on the machine never wear loose jewellery loose clothing ties or long open hair Hide long hair under hair protection Always work with care and the necessary caution and never use excessiv...

Страница 25: ...way from all moving parts Do not grasp around the saw blade with both hands while the machine is running Avoid awkward cutting operations and hand positions where a sudden slippage could cause your hand to get caught at the saw blade Never deposit logs to be split in such a way that you have to reach over the machine Operate the control handle with your hands only Never use your foot knee or any o...

Страница 26: ...installation To manoeuvre the machine in the packaging a pallet truck or a forklift with appropriate lifting power can be used If you transport the machine with a vehicle make sure that the load is properly secured Transport of the assembled machine The machine is equipped with two wheels which allow easy transportation NOTICE Never transport the machine when it is loaded 1 Flip the log carriage t...

Страница 27: ...ine is placed on a solid and level surface and that the ground can support the load of the machine The machine must be levelled at all support points It is also necessary to guarantee a distance of at least 0 8 m around the machine The necessary distance for the feeding of long workpieces must be provided Anchoring on level ground Use four bolts to secure your machine to the ground Due to the diff...

Страница 28: ...wheel axle 1 to the base frame 2 using a total of four M8 20 bolts 3 eight washers 4 and four nuts 5 see Fig E Pic 2 2 Assembly wheels Slide two washers 7 a wheel 8 and a third washer 7 onto the wheel axle 6 one after the other see Fig F Pic 1 3 To secure insert a cotter pin 9 into the bore hole of the wheel axle 6 and bend its lower ends apart see Fig F Pic 4 Repeat the same steps for the second ...

Страница 29: ... WDE0282 taking measures to protect against mechanical damage in a current capacity data sheet 4 Make sure that the power source is protected by a residual current circuit breaker 5 Connect the unit only to a properly grounded outlet 6 When using an extension cable make sure that it is dimensioned appropriately for the connected load of the machine the connected load can be found in the technical ...

Страница 30: ...ee Fig I Pic 4 15 2 Operating 15 2 1 Start Stop Starting the machine press the green I button on the ON OFF switch Stopping the machine press the red O button on the ON OFF switch 15 2 2 Workflow 1 Switch on the machine 2 Open the top guard 3 Position the cut material into the log carriage on the completely extended rocker unit 4 Close the top guard again 5 Grasp the handle on the left side of the...

Страница 31: ... of electric shock 16 2 Maintenance WARNING Danger due to electrical voltage Handling the machine with the power supply up can lead to serious injuries or even death Always disconnect the machine from the power supply before servicing or maintenance work and secure it against unintentional or unauthorised reconnection The machine is low maintenance and only a few parts have to be serviced Neverthe...

Страница 32: ...ww Zipper Maschinen at 32 ZI WP500TN 1 Remove the nut 1 and both washers 2 from the guard plate 3 see Fig J 2 Pull out the cotter pin 4 from the return guiding pipe and remove the washer 5 see Fig K 3 Slowly descend the log carriage 6 towards the ground see Fig L ...

Страница 33: ...0 screw 10 the washer 11 and the flange 12 Detach the old saw blade 13 see Fig N 8 The assembly of the new saw blade is done in reverse order CAUTION Make sure that the saw blade is inserted in the correct position The arrow on the saw blade must point in the direction of the operating side 16 3 Storage Disconnect the power plug Store unused machines in a dry locked place out of the reach of child...

Страница 34: ... or maintenance work and secure it against unintentional or unauthorised reconnection Problem Possible cause Fault eleimination Saw blade gets loose after turning off the motor Fastening nut tightened insufficiently Tighten fastening nut right hand thread Motor does not start 1 Failure mains fuse 2 Extension cable defective 3 Connections of the motor or switch defect 4 Motor or connections defect ...

Страница 35: ... et des contenus en raison du développement constant Si vous décelez des erreurs veuillez nous en informer Sous réserve de modifications techniques Contrôler la marchandise immédiatement après réception et noter toute réclamation lors de la prise en charge de la marchandise par le livreur Les dommages de transport doivent nous être signalés séparément dans les 24 heures Zipper décline toute garant...

Страница 36: ...ans les conditions ambiantes suivantes Humidité relative max 65 Température exploitation 5 C à 40 C Température stockage transport 20 C à 55 C 19 1 2 Applications interdites Mauvaises applications dangereuses Exploitation de la machine sans aptitude physique et mentale adéquate Utilisation de la machine en l absence de connaissance du mode d emploi Changements dans la conception de la machine Expl...

Страница 37: ... marche Veiller à ce que la zone autour de la machine soit libre d obstacles par exemple de poussière de copeaux pièces coupées etc Avant chaque utilisation contrôler la stabilité des raccords de la machine Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance Éteindre la machine avant de quitter la zone de travail et la protéger contre tout redémarrage involontaire ou non autorisé La machine n...

Страница 38: ...de santé et de sécurité afin de limiter l exposition au bruit Remplacer immédiatement les lames de scie fissurées et déformées elles ne peuvent pas être réparées Utiliser des lames de scie propres et affûtées car celles ci sont moins sensibles aux accidents et peuvent être introduites plus facilement Ne jamais essayer de couper des troncs qui contiennent des clous du fil de fer ou des débris Les b...

Страница 39: ... sécurité leur bon sens et leur adéquation technique formation correspondante sont et restent le facteur de sécurité le plus important pour un fonctionnement sans erreur de la machine La sécurité au travail dépend avant tout de vous 20 TRANSPORT Pour un transport correct suivez les instructions et les informations figurant sur l emballage de transport concernant le centre de gravité les points d a...

Страница 40: ...é de basculement et le support de bûche avec le verrouillage en le rabattant vers le bas voir illustration B 3 Positionnez vous derrière la machine et faites la basculer jusqu à ce que le transport sur roues soit possible voir illustration C 21 MONTAGE 21 1 Vérifier l étendue de la livraison Contrôler immédiatement après la livraison si la machine présente des dommages dus au transport et s il man...

Страница 41: ...imentation des pièces longues doit être prévue Ancrage sur un sol plan Pour fixer votre machine utilisez quatre boulons sur un sol plan En raison de la diversité de structure de sol ceux ci ne sont pas fournis dans la livraison Choisissez le type de boulons adaptés à la structure du sol de votre entrepôt voir illustration D 21 3 Montage La machine a été démontée pour le transport et doit être asse...

Страница 42: ... extension du support de bûches 11 dans le canal et alignez la correctement Resserrez ensuite la vis étoile 10 pour la fixation 21 4 Raccordement électrique AVERTISSEMENT Tension électrique dangereuse Le branchement de la machine ainsi que les tests électriques l entretien et la réparation ne doivent être effectués que par du personnel qualifié ou sous l instruction et la supervision d un électric...

Страница 43: ... informations auprès d un électricien spécialisé 7 N utilisez que des rallonges qui conviennent également pour l extérieur L utilisation d une rallonge adaptée à une utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique 22 FONCTIONNEMENT 22 1 Interventions avant la mise en service Assurez vous que la lame de scie est bien fixée en bon état affûtée et qu elle garantit un fonctionnement corre...

Страница 44: ...ercle de protection supérieur 3 Positionner la pièce sur l unité de basculement entièrement déployée dans le support de bûche 4 Fermer le couvercle de protection supérieur 5 Saisir la poignée située sur le côté gauche du support de bûche et la pousser vers le couvercle de la lame de scie 6 Presser avec une force égale jusqu à ce que la pièce soit coupée 7 Après la coupe remettre le support de bûch...

Страница 45: ...voire mortelles Débrancher toujours l appareil de l alimentation électrique avant d effectuer des travaux d entretien ou de réparation et protéger le contre une remise sous tension involontaire La machine nécessite peu d entretien et seules quelques pièces doivent être réparées Indépendamment de cela les fautes ou défauts qui pourraient nuire à la sécurité de l opérateur doivent être éliminés immé...

Страница 46: ...en at 46 ZI WP500TN 1 Desserrer l écrou 1 et retirer les deux rondelles plates 2 de la plaque de protection 3 voir ill J 2 Tirer la goupille fendue 4 du tube de guidage de retour et retirer la rondelle plate 5 voir ill K 3 Abaisser lentement le support de bûche 6 vers le sol voir ill L ...

Страница 47: ...11 et la bride 12 Retirer l ancienne lame de scie 13 voir ill N 8 Monter la nouvelle lame de scie dans l ordre inverse PRUDENCE Veillez à ce que la lame de scie soit placée dans le bon sens La flèche sur la lame de scie doit être dirigée vers le côté de l opérateur 23 3 Entreposage Retirer la prise secteur Conserver la machine non utilisée dans un endroit sec et fermé à clé hors de la portée des e...

Страница 48: ... effectuer des travaux d entretien ou de réparation et protéger le contre une remise sous tension involontaire Problème Cause possible Résolution La lame de scie se détache après l arrêt du moteur L écrou d assemblage n est pas suffisamment serré Serrer l écrou d assemblage filetage à droite Le moteur ne démarre pas 1 Panne du fusible secteur 2 Rallonge défectueuse 3 Connexions du moteur ou de l i...

Страница 49: ... stets Maschinentype Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an Um Missverständnissen vorzubeugen empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind falls Sie nicht über den Online Ersatzteilkatalog anfragen EN With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the install...

Страница 50: ...ur le remplacement des composants pièces Commandez les pièces de rechange directement sur notre page d accueil catégorie PIÈCES DE RECHANGE ou contactez notre service client via notre page d accueil Catégorie SERVICE ACTUALITÉS DEMANDE DE PIECES DE RECHANGE par e mail à l adresse eg01 zipper maschinen at Toujours indiquer le type de machine le numéro de pièce de rechange et la désignation Afin d é...

Страница 51: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DE RECHANGE ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 51 ZI WP500TN 26 2 Explosionszeichnung Exploding view Vue éclatée ...

Страница 52: ...2 Nut M8 4 45 Big Washer 8 17 13 Bolt M8x40 1 46 Locknut M4 2 14 Rear Saw Blade Flange 1 47 Wheel Axle 1 15 Key 8x7x30 1 48 Bolt M12x70 2 16 Movable Guard Plate 1 49 Flat Washer 12 2 17 Bolt 8 8 M6x25 1 50 Locknut M12 2 18 Big Washer 6 23 51 Wheel 8 2 19 Locknut M6 23 52 Gasket For Output Shaft 2 20 Nut M6 1 53 Washer 20 9 21 Saw Blade 1 54 Cotter Pin 2 5x32 2 22 Front Clamping Flange 1 55 Fixing ...

Страница 53: ... oben genannte Maschine den grundlegenden Sicherheits Gesundheits bzw Schadstoffemissionsanforderungen der angeführten EG Richtlinien entspricht Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden die nicht mit uns abgestimmt wurden EN We hereby declare that the above machine meets the essential safety health and pollutant emission requirements of the lis...

Страница 54: ...upplungen Dichtungen Laufräder Sageblätter Spaltkreuze Spaltkeile Spaltkeilverlängerungen Hydrauliköle Öl Luft u Benzinfilter Ketten Zündkerzen Gleitbacken usw d Ausgeschlossen sind Schäden an den Geräten verursacht durch Unsachgemäße Verwendung Fehlgebrauch des Gerätes nicht seinem normalen Verwendungszweckes entsprechend Nichtbeachtung der Bedienungs u Wartungsanleitung Höhere Gewalt Reparaturen...

Страница 55: ...els saw blades splitting crosses riving knives riving knife extensions hydraulic oils oil air fuel filters chains spark plugs sliding blocks etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purpose which the machine is not supposed to ignoring the user manual force majeure repairs or technical manipulations by not authorized workshops o...

Страница 56: ...s de fendage les huiles hydrauliques les filtres à huile à air et à essence les chaînes les bougies les mâchoires coulissantes etc sont exclus d Sont exclus les dommages aux appareils causés par Une utilisation incorrecte un mauvais usage de l appareil non conforme à son utilisation normale le non respect des instructions d utilisation et d entretien la force majeure les réparations ou mes modific...

Страница 57: ...of a Quality Management policy Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Impressions and suggestions for improvement experiences that may be useful for other users and for product design Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes We would like to ask you to note down your experiences and observations and sen...

Отзывы: