background image

SICHERHEIT 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at



9   

ZI-TKS315_400V 

6.2

 

Sicherheitshinweise 

Warnschilder  und/oder  Aufkleber  an  der  Maschine,  die  unleserlich  sind  oder  entfernt 

wurden, sind umgehend zu erneuern! 
Örtlich  geltende  Gesetze  und  Bestimmungen  können  das  Mindestalter  des  Bedieners 

festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken! 
 

Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind 

folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten: 

 

Arbeitsbereich und Boden rund um die Maschine sauber und frei von Öl, Fett und 

Materialresten halten! 

 

Für eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine sorgen! 

 

Arbeiten Sie nur in gut durchlüfteten Räumen! 

 

Überlasten Sie die Maschine nicht! 

 

Achten Sie bei der Arbeit auf einen stets sicheren Stand. 

 

Halten Sie Ihre Hände während dem Betrieb vom Sägeblatt fern 

 

 

Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, 

Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine verboten!

 

 

Die Maschine darf nur von einer Person bedient werden 

 

Die Maschine darf nur von unterwiesenen Personen (Kenntnis und Verständnis 

dieser Betriebsanleitung), die keine Einschränkungen von motorischen 

Fähigkeiten verglichen mit üblichen ArbeitnehmerInnen aufweisen, bedient 

werden. 

 

Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der 

laufenden Maschine fern zu halten! 

 

Achten Sie darauf, dass sich keine weiteren Personen im Gefahrenbereich 

(Mindestabstand: 2m) aufhalten 

 

Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen lockeren Schmuck, weite 

Kleidung, Krawatten oder langes, offenes Haar (Haarnetz verwenden!). 

 

Lose Objekte können sich verfangen und zu schwersten Verletzungen führen!

 

 

Bei Arbeiten an und mit der Maschine geeignete Schutzausrüstung 

(enganliegende Arbeitskleidung, Schutzbrille oder Gesichtsschutz, Gehörschutz, 

Staubmaske bei Betrieb ohne Absauganlage) tragen! 

 

Bedienung mit Handschuhen verboten! 

 

Handschuhe

 

nur bei Sägeblattwechsel oder Wartungsarbeiten tragen

 

 

Die laufende Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein! Vor dem Verlassen des 

Arbeitsbereiches die Maschine ausschalten und warten, bis die Maschine still 

steht! 

 

Vor Wartungs- oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der 

Spannungsversorgung zu trennen!  

 

Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor sie an die 

Stromversorgung angeschlossen wird  

 

Die Maschine nie mit defektem Schalter verwenden

 

 

Verwenden Sie nur unveränderte, in die Steckdose passende Anschlussstecker 

(keine Adapter bei schutzgeerdeten Maschinen) 

 

Jedes Mal, wenn Sie mit einer elektrisch betriebenen Maschine arbeiten, ist 

höchste Vorsicht geboten! Es besteht Gefahr von Stromschlag, Feuer, 

Schnittverletzung; 

 

Schützen Sie die Maschine vor Nässe (Kurzschlussgefahr!) 

 

Verwenden Sie Elektrowerkzeuge und –maschinen nie in der Umgebung von 

entflammbaren Flüssigkeiten und Gasen (Explosionsgefahr!) 

 

Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel auf Beschädigung 

 

Verwenden Sie das Kabel nie zum Tragen der Maschine oder zum Befestigen 

eines Werkstückes 

 

Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten

 

Содержание 9120039232799

Страница 1: ...Edition 10 03 2017 Revision 00 CEC DE EN Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG TISCHKREISSÄGE Übersetzung Translation EN USER MANUAL TABLE SAW ZI TKS315_400V EAN 9120039232799 ...

Страница 2: ...ungsmäßige Verwendung 8 6 2 Sicherheitshinweise 9 6 3 Restrisiken 10 7 MONTAGE 11 7 1 Zusammenbau 11 8 BETRIEB 16 8 1 Betriebshinweise 16 8 2 Bedienung 16 8 3 Elektrischer Anschluss 17 9 WARTUNG 18 9 1 Wechseln des Sägeblattes 18 9 2 Instandhaltung und Wartungsplan 18 9 3 Reinigung 18 9 4 Lagerung 18 9 5 Entsorgung 18 10 FEHLERBEHEBUNG 19 11 PREFACE EN 20 12 TECHNIC 21 12 1 Components 21 12 2 Deli...

Страница 3: ...tions 32 15 2 Operation 32 16 MAINTENANCE 33 16 1 Changing of the saw blade 33 16 2 Maintenance plan 33 16 3 Cleaning 33 16 4 Storage 33 16 5 Disposal 33 17 TROUBLE SHOOTING 34 18 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM 35 19 ERSATZTEILE SPARE PARTS 36 19 1 Ersatzteilbestellung spare parts order 36 19 2 Explosionszeichnung explosion drawing 37 20 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE DECLARATION OF CONFORMITY 39 21 GEWÄH...

Страница 4: ...age DE CE KONFORM Dieses Produkt entspricht den EG Richtlinien EN CE Conformal This product complies with the EC directives DE ANLEITUNG LESEN Lesen Sie die Betriebs und Wartungsanleitung Ihrer Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen EN READ THE MANUAL...

Страница 5: ... sachgemäße Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert Missverständnissen und etwaigen Schäden wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehal...

Страница 6: ...ponenten ZI TKS315_400V 1 Sägeblattschutz 8 Schiebestock 2 Sägeblatt 9 Absauganschluss 3 Parallelanschlag 10 Transportrad 4 Gehrungseinstellung 11 Sägeblatteinstellung 5 EIN AUS Schalter 12 Arbeitstischerweiterung 6 Transportgriffe 13 Anschlussstecker 7 Sägeblattschlüssel 5 2 Lieferumfang ...

Страница 7: ...1 Sägeblatt Ø 315 x Ø 30mm 40T Schnittleistung 90 84 mm Schutzklasse IP54 Tischgröße ohne Erweiterung 800 x 555 mm Tischhöhe 810 mm Schwenkung Sägeblatt 0 45 Gewicht 50 kg Schallleistungspegel LWA 101 1 dB A k 3dB A Schalldruckpegel LPA 69 26 dB A k 3dB A Empfohlene Werte der anzuschließenden Absauganlage Luftgeschwindigkeit 20 m s Unterdruck 1600 Pa Absaugleistung 24 m h ...

Страница 8: ... mit defekten oder ohne montierte trennende Schutzeinrichtung Die Entfernung bzw Änderung der Sicherheitskomponenten können zu Schäden am Gerät und schweren Verletzungen führen HÖCHSTE VERLETZUNGSGEFAHR Arbeitsbedingungen Die Maschine ist für die Arbeit unter folgenden Bedingungen bestimmt Feuchtigkeit max 70 Temperatur von 5 С bis 40 С Die Maschine ist nicht für den Betrieb unter explosionsgefähr...

Страница 9: ...sonen im Gefahrenbereich Mindestabstand 2m aufhalten Wenn Sie an der Maschine arbeiten tragen Sie keinen lockeren Schmuck weite Kleidung Krawatten oder langes offenes Haar Haarnetz verwenden Lose Objekte können sich verfangen und zu schwersten Verletzungen führen Bei Arbeiten an und mit der Maschine geeignete Schutzausrüstung enganliegende Arbeitskleidung Schutzbrille oder Gesichtsschutz Gehörschu...

Страница 10: ...von mit gesundheitsschädlichen Mitteln behandelten Werkstücken Verletzungsgefahr für das Auge durch herumfliegende Teile auch mit Schutzbrille Verletzungsgefahr durch Rückschlag Rückschlag ist eine plötzliche Reaktion auf ein klemmendes schleifendes oder versetztes Sägeblatt Dies Verursacht das Auswerfen des Werkstücks nach hinten Richtung Bedieners Diese Risiken können minimiert werden wenn alle ...

Страница 11: ...ammenbau Stellen Sie das Hauptteil 1 auf einen geeigneten Arbeitstisch Nehmen Sie zwei M6x16 Sechskantschrauben zwei M6 Unterlegscheiben und zwei M6 Muttern um Teil 2 auf Hauptteil 1 zu montieren Die Führungsschienen gleichzeitig mit den Füßen zusammen schrauben Längere Schrauben für Schienen beachten Falls die Schaltereinheit noch nicht montiert ist montieren Sie Teil 6 mit zwei ST4 2x13 Führungs...

Страница 12: ...schrauben fünf M6 Unterlegscheiben und fünf M6 Muttern um Teil 5 Teil 7 und Teil 8 auf den Hauptteil 1 zu montieren Die Schrauben dürfen nicht zu fest angezogen werden Verbinden Sie die Teile 2 3 4 und 5 mit den Teilen 9 und 10 Die Schrauben dürfen nicht zu fest angezogen werden Die Teile 8 und 9 müssen mit Teil 11 verbunden werden Vier M6x16 Sechskantschrauben vier M6 Unterlegscheiben und vier M6...

Страница 13: ...en und vier M6 Muttern um Teil 16 Achse Teil 17 Rolle 2x auf Teil 4 und Teil 5 zu montieren Die Schrauben dürfen nicht zu fest angezogen werden Ziehen Sie die Schrauben auf Position A und B fest Drehen Sie die Schrauben auf die Positionen C und D so dass die Enden der Schrauben auf die gleichen Ebene wie die Schraubenmutter auflegen Außer der Schrauben auf den Positionen H und I alle Schrauben in ...

Страница 14: ...en Sie Teil 20 mit M6x25 Kreuzschlitzschrauben und M6 Muttern auf Teil 18 Verbinden Sie die Absaugöffnung auf dem Teil 20 und die auf Teil 14 durch den Schlauch Teil 21 und klammern Sie Teil 21 an Teil 7 Verbinden Sie den Schlauch 21 mit der Schutzhaube 20 und mit dem Trichter 14 Klemmen Sie den Schlauch 21 anschließend in den Schlauchhalter 7 Montieren Sie Teil 23 auf Teil 24 mit zwei Flügelschra...

Страница 15: ...sition A und B Drehen Sie abwechselnd die Schrauben bis Teil 24 fest ist Lösen Sie dann die Muttern damit Teil 24 auf der Führungsnut frei bewegt werden kann Montieren Sie Teil 22 mit zwei M6x30 Halbrundkopfschrauben mit Vierkantschaft und zwei M6 Unterlegscheiben Nach gleichem Verfahren können Sie den Teil 24 auf der Führungsnut frei schieben Montieren Sie mit M8x45 Sechskantbolzen und M8 Schraub...

Страница 16: ...um Wechseln des Standortes die Transporträder Durch die Griffe ist die Maschine so relativ einfach zu transportieren Achten Sie bei der Wahl des Arbeitsplatzes darauf dass der Boden eben ist Starten Stoppen Durch Drücken des grünen Schalters I wird die Maschine eingeschaltet Ausgeschaltet wird sie durch des roten Schalters 0 Einstellen der Schnitttiefe Stellen Sie die Schnitttiefe immer so ein das...

Страница 17: ...e Netzspannung mit den Anforderungen der Maschine übereinstimmt 6 Prüfen Sie nach dem elektrischen Anschluss die korrekte Laufrichtung 7 Wenn die Maschine in die falsche Richtung läuft sind zwei leitende Phasen zu tauschen 8 Im Falle einer Reparatur oder eines Austausches darf der Erdungsleiter nicht an eine unter Spannung stehende Dose angeschlossen werden 9 Überzeugen Sie sich dass ein etwaiges ...

Страница 18: ...er umgekehrten Reihenfolge vor 9 2 Instandhaltung und Wartungsplan Kontrollen zur Instandhaltung der Maschine Lockere oder verlorene Schrauben Vor jeder Inbetriebnahme Beschädigung irgendwelchen Teiles Vor jeder Inbetriebnahme Maschine säubern Nach jeder Inbetriebnahme 9 3 Reinigung Gesamte Maschine von Spänen Staub und anderen Verschmutzungen befreien Maschinengehäuse mit einem feuchten Tuch und ...

Страница 19: ...Kreissägeblatt Verwenden Sie ein für Ihr Material empfohlenes Kreissägeblatt Schärfen bzw ersetzen Schnittgeschwindigkeit an Werkstückhärte Motorleistung anpassen Material Rückschlag Stumpfes Kreissägeblatt Schärfen bzw ersetzen Materialbedingt Knorren Wuchsrichtung etc Maschine ausschalten Material entfernen Überprüfen Schnittwinkel stimmt nicht Gehrungswinkel stimmt nicht Falsch justierter Winke...

Страница 20: ... to the machine Please follow the security instructions Please read the entire manual to prevent misunderstandings machine damage or even injuries Due to continuous development of our products illustrations pictures might differ slightly If you however find errors in this manual please inform us Technical changes excepted Copyright law 2017 This manual is protected by copyright law all rights rese...

Страница 21: ...2 1 Components ZI TKS315_400V 1 Blade protection cover 8 Push stick 2 Blade 9 Dust collector plug 3 Rip fence 10 Transport wheel 4 Mitre gauge adjustment 11 Blade adjustment 5 ON OFF switch 12 Table extension 6 Transport handle 13 Power supply plug 7 Blade wrench 12 2 Delivery content ...

Страница 22: ... speed 2950 min 1 Blade Ø 315 x Ø 30mm 40T Cutting capacity 90 84 mm Protection class IP54 Table size without extension 800 x 555 mm Table height 810 mm Tilting range 0 45 Weight 50 kg Sound power level LWA 101 1 dB A k 3dB A Sound pressure level LPA 69 26 dB A k 3dB A Recommended values of dust collector Air speed 20 m s Vacuum 1600 Pa Air volume 24 m h ...

Страница 23: ... indirect damage WARNING Use only saw blades allowable for this machine EN 847 1 Never use damaged saw blades Never use the machine with defective or without mounted guard The removal or modification of the safety components may result in damage to equipment and serious injury HIGHEST RISK OF INJURY Ambient conditions The machine may be operated humidity max 70 temperature 5 С to 40 С 41 F to 104 ...

Страница 24: ...ent in the dangerous area The minimum safety distance is 2m Wear suitable work clothes Do not wear loose clothing or jewelry as they might be caught and cause severe accidents Wear a hair net if you have long hair Loose objects can become entangled and cause serious injuries Use personal safety equipment ear protectors safety goggles work wear safety gloves EN 388 class 3111 dust mask by operating...

Страница 25: ... must be observed with regard to clothing Risk of injury due to contacting with live electrical components Risk of injury due to dust emissions treated with harmful agents workpieces Risk of injury to the eye by flying debris even with safety goggles Risk of injury due to kickback Kickback is a sudden reaction to a jamming grinding or staggered blade This causes the ejection of the workpiece to th...

Страница 26: ... understand that later claims cannot be accepted anymore 14 1 Assembly Put the main part 1 on an appropriate work bench Take two M6x16 hex head bolts two M6 washers and two M6 nuts and mount part 2 to the main part 1 Screw the guide rails along with the feet Make sure longer bolts for rails are used Using two ST4 2x13 guide bolts mount part 1 to part 2 if it is not mounted Take four M6x16 hex head...

Страница 27: ...uch Take five M6x16 hex head bolts five M6 washers and five M6 nuts and mount part 5 part 7 and part 8 to the main part 1 The bolts must not be tightened too much Connect parts 2 3 4 and 5 with parts 9 and 10 The bolts must not be tightened too much Parts 8 and 9 must be connected with part 11 For this you need four M6x16 hex head bolts four M6 washers and four M6 nuts The bolts must not be tighte...

Страница 28: ... bolts four M6 washers and four M6 nuts and mount part 16 axle part 17 pulley 2x to part 4 and part 5 The bolts must not be tightened too much Tighten the bolts in positions A and B closely Tighten the bolts in positions C and D so that the bolt ends are in the same level as the nuts Except for bolts in positions H and I tighten all the bolts starting with A and ending with G ...

Страница 29: ... bolts Using the M6x25 cross groove bolts and M6 nuts mount part 20 to part 18 Connect the exhaust vent on part 20 with the exhaust vent on part 14 using the hose part 21 and fix part 21 with a clamp to part 7 Connect the hose 21 with the protection cover 20 and funnel 14 Fix the hose 21 with a clamp to the holder 7 Mount part 23 to part 24 using two wing bolts and two fly nuts ...

Страница 30: ...ions A and B Screw the bolts in turn until part 24 is tightened Then loosen the nuts so that part 24 could move freely in the guide rail Mount part 22 using two M6x30 half round bolts with a square body and two M6 washers Then apply the same procedure as specified above Part 24 will move freely in the guide rail Using the M8x45 hex head bolts and M8 female screws mount part 26 to the foot The mach...

Страница 31: ...y modify or re new it 4 The grounding wire should be held in green yellow 5 Check whether the feeding voltage and the Hz comply to the required values of the machine A deviation of feeding voltage of 5 is allowed e g a machine with working voltage of 380V can work within a voltage bandwidth of 370 till 400V 6 After connecting check the right running direction 7 Make sure that a possible extension ...

Страница 32: ...t relapses and without retake it until the end of cutting 15 2 Operation Placement of the machine For changing the place you have to use the wheels By lifting the machine at the handles the machine is very easy moved Regard that the floor is planar Starting Stopping Pushing the green switch I the machine is turned on It gets turned off by using the red switch 0 Adjustment of the blade depth Always...

Страница 33: ...e Now loose the flange Change the saw blades For the assembly you have to do these steps backwards 16 2 Maintenance plan Loose or lost screws nuts bolts Regularly prior to each operation Damage of any part of the machine Regularly prior to each operation Machine cleaning Regularly after operation 16 3 Cleaning Clean the machine from dirt chippings etc Clean the machine housing with a wet cloth and...

Страница 34: ... wood Always cut with convex side to table surface Wood edges away from rip fence when ripping Saw does not make accurate 90ºor 45º cuts Ripping fence is misaligned Positive stops inside cabinet need adjusting Bevel Cuts Miter gauge is misaligned Miter Cuts Check and adjust the rip fence Adjust positive stops Adjust the miter gauge Height bevel adjusting handwheel is hard to turn Gears or post ins...

Страница 35: ...SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 35 ZI TKS315_400V 18 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM ...

Страница 36: ...ichnung an Um Missverständnissen vorzubeugen empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate yo...

Страница 37: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 37 ZI TKS315_400V 19 2 Explosionszeichnung explosion drawing ...

Страница 38: ...5 3 44 bolt M4x60 2 14 washer M8 12 45 washer M4 2 15 nut M8 9 46 nut M4 2 16 adjust the hook plate 1 47 handle 1 17 left fixed plate for roller shaft 1 48 supporting1 3 18 roller shaft 1 49 short vertical connecting plate 2 19 circlip for shaft Ø12 4 50 corrugated pipe clamp 1 20 wheel Ø100 2 51 bolt M6x20 8 21 right fixed plate for roller shaft 1 52 foot pad 4 22 slot plate 1 53 rail 1 23 pin bu...

Страница 39: ...em Treibstoffen Frostschäden in Wasserbehältern Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie Kohlebürsten Fangsäcke Messer Walzen Schneideplatten Schneideeinrichtungen Führungen Kupplungen Dichtungen Laufräder Sageblätter Spaltkreuze Spaltkeile Spaltkeilverlängerungen Hydrauliköle Öl Luft u Benzinfilter Ketten Zündkerzen Gleitbacken usw d A...

Страница 40: ...water tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades splitting crosses riving knives riving knife extensions hydraulic oils oil air fuel filters chains spark plugs sliding blocks etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inapp...

Страница 41: ...ftreten experiences that may be useful for other users and for product design Erfahrungen die für andere Benutzer wichtig sein können Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes Wir bitten Sie derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E Mail Fax oder Post an uns zu senden We would like to ask you to note down your experiences and observations and send them to us...

Страница 42: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 43 ZI TKS315_400V ...

Отзывы: