background image

Ставлячи  продукти  в  гарячу  повітряну  фритюрницю  або  виймаючи  продукти  з  неї,  завжди  надягайте 

захисні ізольовані рукавички для духовки.
Цей побутовий прилад треба використовувати, установивши його на рівну міцну теплостійку поверхню. Під 

час першого використання повітряної фритюрниці може виникати слабкий запах або з'являтися незначна 

кількість диму. Це нормальне явище, пов'язане з вигорянням залишків виробничих матеріалів.
Складники  для  приготування  завжди  кладіть  у  кошик,  щоб  вони  не  контактували  з  нагрівальними 

елементами.
У разі будь-яких несправності або пошкодження негайно від’єднайте пристрій від мережі та зверніться в 

офіційну  службу  технічної  підтримки.  Не  відкривайте  пристрій,  щоб  запобігти  виникненню  небезпечних 

ситуацій. Тільки кваліфікований технічний персонал офіційної служби технічної підтримки виробника має 

право виконувати ремонт і технічне обслуговування пристрою. 

Компанія

 B&B TRENDS SL 

відмовляється від будь-якої відповідальності за шкоду, якої може бути завдано 

людям, тваринам або майну в разі ігнорування цих застережень.

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

1. Видаліть усі пакувальні матеріали й наклейки, розташовані всередині та зовні повітряної фритюрниці. 

Обережно протріть зовнішню поверхню вологою тканиною або паперовим рушником. 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

 Ніколи не занурюйте повітряну фритюрницю у воду або будь-які інші рідини.

2.  Щоб  витягти  кошик  з  повітряної  фритюрниці,  потягніть  за  рукоятку  кошика.  Щоб  вийняти  лоток, 

використовуйте  рукоятку  лотка,  розташовану  посередині.  Для  миття  кошика  й  лотка  всередині  й  зовні 

скористайтеся губкою та теплою водою з милом. Кошик і лоток можна безпечно мити в посудомийній 

машині на верхній полиці.
3. 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: 

Не використовуйте абразивні засоби для чищення або мочалки.

4. Ретельно висушуйте частини. 

КОРИСТУВАННЯ

1. Підготуйте кошик і потрібні харчові продукти.

Щоб уставити лоток у кошик, скористайтеся рукояткою лотка. Притисніть лоток і переконайтеся, що його 

вирівняно й надійно закріплено. Між лотком і дном кошика має залишатися невеликий простір. 
Попередження:  Ніколи  не  наливайте  олію  в  кошик.  На  відміну  від  звичайних  фритюрниць,  повітряній 

фритюрниці для утворення хрусткої скоринки потрібно зовсім небагато олії, можна й узагалі обійтися без 

неї. Якщо ви вирішили використовувати олію, перемішайте харчові продукти з олією в окремій ємності, а 

потім перенесіть ці продукти на лоток усередині кошика.

2. Покладіть продукти на лоток.

Див.  таблицю  «Додаткові  рекомендації  щодо  приготування  продуктів»,  де  наведено  рекомендовані 

максимальні кількості продуктів, тривалість приготування, температуру й поради. 

3. Установіть кошик у повітряну фритюрницю. 

Щоб  установити  кошик  у  повітряну  фритюрницю,  скористайтеся  рукояткою  кошика.  Притисніть  її,  щоб 

закрити прилад.

4. Під’єднайте повітряну фритюрницю до мережі живлення.

Після  під’єднання  повітряної  фритюрниці  до  мережі  має  засвітитися  індикатор  живлення.  Індикатор 

нагрівання НЕ буде світитися, доки шкалу таймера не повернуто за нульову позначку.
Примітка: Повітряна фритюрниця не працюватиме, якщо кошик не вставлено цілковито на його місце.

5. Налаштуйте потрібну температуру та тривалість приготування.

Налаштуйте температуру: Установіть температурну шкалу на потрібну температуру між 90 і 200 

ºC

.

58

років без нагляду дорослих.

Зберігайте  пристрій  і  шнур  живлення  в  місцях, 

недоступних для дітей молодше 8 років.

Побутові прилади не призначені для експлуатування з 

використанням  зовнішнього  таймера  або  окремої 

системи дистанційного керування.

Якщо  пристрій  не  використовується,  вимкніть  його  з 

мережі  живлення.  Також  пристрій  треба  вимкнути  з 

мережі перед його очищенням. Перед установленням 

або зняттям частин, а також перед очищенням дайте 

пристрою охолонути.

Не занурюйте пристрій у воду або будь-яку іншу рідину.

Ваш  пристрій  призначено  для  експлуатування  з 

максимальною висотою над рівнем моря 2000 метрів.

ВАЖЛИВІ ЗАУВАЖЕННЯ

Цей  пристрій  призначений  тільки  для  домашнього  використання  і  за  жодних  обставин  не  повинен 

застосовуватися в комерційних або виробничих цілях. 
Будь-яке  неправильне  використання  пристрою  або  неналежне  поводження  з  ним  тягне  за  собою 

анулювання гарантійних зобов'язань.
Перш  ніж  під’єднати  пристрій  до  мережі,  перевірте,  чи  напруга  у  вашій  мережі  відповідає  значенню, 

зазначеному на бирці пристрою. 
Установлюйте пристрій на рівну горизонтальну поверхню
Стежте за тим, щоб під час роботи пристрою кабель живлення не був заплутаним або намотаним на 

пристрій.  
Ніколи не використовуйте цей пристрій, а також не під’єднуйте й не від'єднуйте пристрій вологими руками 

та/або ногами. Під час від'єднання шнура живлення від мережі тягніть за штекер, а не за шнур. 

ВАЖЛИВО

.  Працюючи  з  цією  повітряною  фритюрницею,  залишайте  не  менше  десяти  сантиметрів 

вільного простору з усіх боків духовки для забезпечення належного циркулювання повітря.

НЕ

  встановлюйте  свою  повітряну  фритюрницю  під  навісними  шафками,  жалюзі  або  шторами.  Існує 

небезпека перегрівання/пожежі.
Не  накривайте  будь-які  частини  фритюрниці  тканиною  або  чимось  подібним  —  це  спричинить  її 

перегрівання. Існує небезпека займання.
Це 

ПОВІТРЯНА ФРИТЮРНИЦЯ

. Для приготування страв у ній потрібно зовсім небагато олії. Не наливайте 

в ємність олію або жир, оскільки це може призвести до виникнення пожежі.

Не  використовуйте  для  цієї  повітряної  фритюрниці  будь-які  додаткові  пристосування,  крім  тих,  які 

рекомендує виробник.

UA

ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ВИБІР ПРОДУКЦІЇ КОМПАНІЇ «ЗЕЛМЕР» («ZELMER»), МИ СПОДІВАЄМОСЯ, 

ЩО  ВИКОРИСТАННЯ  НАШОЇ  ПРОДУКЦІЇ  ПРИНЕСЕ  ВАМ  МАКСИМАЛЬНУ  КОРИСТЬ  І  ВИ 

ЗАВЖДИ БУДЕТЕ ЗАДОВОЛЕНІ РЕЗУЛЬТАТОМ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

ПЕРЕД  ВИКОРИСТАННЯМ  ПРИЛАДУ  УВАЖНО  ОЗНАЙОМТЕСЯ  З  ІНСТРУКЦІЄЮ  З 

ЕКСПЛУАТАЦІЇ.  ЗБЕРІГАЙТЕ  ІНСТРУКЦІЮ  В  НАДІЙНОМУ  МІСЦІ  ДЛЯ  ПОДАЛЬШОГО 

ВИКОРИСТАННЯ.

ОПИС

1.  Індикатор нагрівання (синього кольору)
2.  Індикатор живлення (червоного кольору)
3.  Шкала таймера (0—60 хвилин)
4.  Шкала температури (90—200 

ºC

)

5.  Вентиляційні отвори фритюрниці
6.  Вентиляційні отвори кошика
7.  Рукоятка кошика
8.  Кошик (1)
9.  Лоток
10.  Рукоятка лотка
11.  Силіконова підкладка

ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Якщо шнур живлення пошкоджений, то, щоб уникнути 

небезпечної  ситуації,  його  мають  замінити  виробник, 

його сервісний агент або особи, які мають аналогічну 

кваліфікацію.

Пристроєм  можуть  користуватися  діти  від  8  років  та 

люди  з  обмеженими  фізичними,  сенсорними  або 

розумовими  здібностями  або  без  відповідних  досвіду 

та  знань,  якщо  вони  перебувають  під  наглядом  або 

отримали  інструкції  щодо  безпечного  користування 

пристроєм  та  усвідомлюють  небезпеки,  які  можуть 

виникнути в разі неправильного поводження з ним. Не 

дозволяйте  дітям  гратися  з  пристроєм.  Очищення  й 

обслуговування не мають виконувати діти молодше 8 

Налаштуйте  час  приготування:  Установіть  шкалу  часу  на  потрібну  тривалість.  Коли  час  буде  вибрано, 

повітряна фритюрниця почне цокати, сигналізуючи про зворотний відліку часу.
Примітка: Максимальна тривалість приготування становить 60 хвилин.

6. Початок готування.

Після  налаштування  температури  й  часу  починають  світитися  індикатор  живлення  та  індикатор 

температури, а повітряна фритюрниця починає готування.
Для перевірки продуктів під час готування в повітряній фритюрниці: 
A) Щоб витягти кошик, скористайтеся рукояткою кошика.
Примітка: Щойно кошик буде висунуто, індикатор живлення та індикатор нагрівання згаснуть, але таймер 

продовжить зворотний відлік часу.
B)  Якщо  треба,  скористайтеся  рукояткою  кошика  для  струшування  та  перерозподіляння  продуктів 

усередині кошика (або використовуйте щипці для їх перевертання), а потім уставте кошик назад у корпус. 

Коли кошик буде встановлено   на місце, прилад автоматично відновить процес готування.

7. Насолоджуйтеся стравою, приготованою в повітряній фритюрниці.

Коли  таймер  завершить  зворотний  відлік,  повітряна  фритюрниця  один  раз  подасть  звуковий  сигнал 

(дзвінок), а потім вимкнеться.
Щоб витягти кошик, скористайтеся рукояткою кошика. Обережно дістаньте кошик, витягаючи його прямо, 

щоб не розлити олію. Щоб акуратно перекласти гарячі продукти на сервірувальну тарілку, скористайтеся 

захисними рукавичками та/або щипцями.
Обережно: Після готування кошик, лоток і продукти будуть ГАРЯЧИМИ.
Для охолодження помістіть гарячий кошик на дротяну решітку або підставку.

8. Вимкніть повітряну фритюрницю з мережі й дайте їй цілковито охолонути перед очищенням.
9. Очищуйте кошик і лоток після кожного використання.

ПОРАДИ ЩОДО ГОТУВАННЯ ПРОДУКТІВ

•  Практично  будь-яку  страву,  яка  традиційно  готується  в  духовці,  можна  приготувати  за  допомогою 

повітряної фритюрниці.
• Продукти готуються краще й рівномірніше, коли вони мають однакові розмір і товщину.
• Продукти, нарізані невеликими шматочками, потребують менше часу для приготування.
• Для отримання найкращих результатів за найкоротший час готуйте продукти за допомогою повітряної 

фритюрниці невеликими партіями. Якщо можливо, уникайте нашарування продуктів або укладання в кілька 

шарів.
• Більшість фасованих продуктів не треба змішувати з олією перед приготуванням у повітряній фритюрниці. 

Більшість із них уже містять олію та інші складники, які підсилюють золотавість і сприяють утворенню 

хрусткої скоринки.
•  Заморожені  закуски  дуже  добре  готуються  за  допомогою  повітряної  фритюрниці.  Для  отримання 

найкращого результату викладайте їх у лоток одним шаром.
• Якщо продукти викладено шарами, обов'язково струсіть кошик, коли мине половина часу, відведеного на 

готування (або переверніть продукти), щоб забезпечити їх рівномірну теплову обробку.
•  Продукти,  які  ви  готуєте  із  самого  початку,  наприклад  картоплю  фрі  або  інші  овочі,  перемішайте  з 

невеликою кількістю олії, щоб вони позолотавіли та стали хрусткими.
•  Коли  готуєте  в  повітряній  фритюрниці  свіжі  овочі,  обов'язково  цілковито  обсушіть  їх  перед 

перемішуванням з олією, щоб максимально забезпечити утворення хрусткої скоринки.
•  Повітряна  фритюрниця  чудово  розігріває  готові  страви,  зокрема  піцу.  Щоб  розігріти  їжу,  задайте 

температуру 150 

, а тривалість — до 10 хвилин.

Содержание ZAF3500

Страница 1: ...á fritéza ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Уред за готвене с горещ въздух NÁVOD NA UOBSLUHU Teplovzdušná fritéza ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ Повітряна фритюрниця USER MANUAL Air fryer BENUTZERHANDBUCH Heißluftfritteuse HASZNÁLATI UTASÍTÁS Air Fryer INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Friteuză cu aer cald PL EN DE CZ SK HU RO RU UA BG ZAF3500 ...

Страница 2: ...FIG 1 FIG 2 2 ...

Страница 3: ... Uchwyt kosza 8 Kosz 9 Tacka 10 Uchwyt tacki 11 Podkładka silikonowa INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony musi zostać wymieniony przez producenta jego punkt serwisowy lub osobę o podobnych kwalifikacjach aby uniknąć zagrożenia Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat a także osoby o obniżonych zdolnościach fizycznych sensorycznych i umysłowych oraz b...

Страница 4: ...ny ani okręcony wokół produktu Nie używaj nie podłączaj ani nie odłączaj urządzenia od sieci mając mokre dłonie lub i stopy Nie ciągnąć za przewód zasilania w celu odłączenia urządzenia od sieci Nie używaj przewodu do przenoszenia urządzenia WAŻNE Podczas obsługi frytkownicy Air Fryer należy utrzymywać co najmniej centymetrowy odstęp z każdej strony aby umożliwić odpowiedni przepływ powietrza NIE ...

Страница 5: ...yć ją do kosza Popchnąć w dół aby zapewnić bezpieczne i poziome położenie Między tacką a dnem kosza powinna być niewielka przestrzeń Ostrzeżenie Nigdy nie nalewać oleju do kosza W przeciwieństwie do frytkownic do głębokiego smażenia frytkownice Air Fryer wymagają niewielkiej ilości oleju aby uzyskać efekt chrupkości W przypadku korzys tania z oleju należy obtoczyć żywność w oleju w oddzielnej misc...

Страница 6: ...est tradycyjnie pieczona w piekarniku można usmażyć na parze Żywność zostanie najlepiej i najbardziej równomiernie ugotowana jeżeli ma podobne wymiary i grubość Mniejsze kawałki wymagają krótszego czasu gotowania niż większe W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów w jak najkrótszym czasie żywność należy smażyć na parze partiami Jeżeli to możliwe unikać układania w stosy lub warstwowo Większość g...

Страница 7: ... sól i ulubione przyprawy Przyprawić solą i wybranymi przyprawami Przyprawić solą jeść same lub po upieczeniu podawać w ulubionym sosie do skrzydełek z kurczaka Wstrząsnąć dwukrotnie s Wstrząsnąć dwukrotnie Wypłukać w zimnej wodzie osuszyć obtoczyć w 1 łyżeczce oliwy z oliwek przyprawić solą i ulubionymi przyprawami za pomocą szczypiec obracać podczas gotowania Nasmarować olejem przyprawić solą i ...

Страница 8: ...asowego poza zero aby rozpocząć gotowanie 3 Za pomocą uchwytu kosza wsunąć go mocno w obudowę frytkownicy Air Fryer 1 Dym ustąpi po pierwszym użyciu 2 Delikatnie pokrywać żywność olejem 3 Wyczyścić kosz po każdym użyciu 1 Żywność nie miała wystarczającej ilości oleju 2 Żywność pokryto zbyt dużą ilością oleju i rozmokła Nie uszkodzi to frytkownicy Air Fryer ani nie wpłynie na ostateczny efekt żywno...

Страница 9: ... 10 Tray handle 11 Silicon pad SAFETY INSTRUCTIONS If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision...

Страница 10: ...ect and disconnect to the supply mains with the hands and or feet wet Do not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle IMPORTANT When operating this Air Fryer keep at least ten centimeters of free space on all sides of the oven to allow for adequate air circulation DO NOT place your Air Fryer under cupboards blinds or curtains Risk of overheating fire Do not cover any...

Страница 11: ...use abrasive cleaning agents or scouring pads 4 Dry thoroughly HOW TO USE 1 Prepare the basket and desired food Use the tray handle to insert the tray into the basket Push down to ensure it is secure and in a leveled position There should be a small amount of space between the tray and bottom of the basket Warning Never fill the basket with oil Unlike deep fryers air fryers require little to no oi...

Страница 12: ...on The basket tray and contents will be HOT after cooking Place the hot basket on a wire rack or trivet to cool 8 Unplug the Air Fryer and let cool completely before cleaning 9 Clean the basket and tray after every use COOKING TIPS Almost any food that is traditionally cooked in the oven can be air fried Foods cook best and most evenly when they are of similar size and thickness Smaller pieces of ...

Страница 13: ...ieces About 3 pieces About 5 pieces About 20 pieces 12 pieces 20 pieces 350 450g 350 500g 350 500g 2 pieces 20 pieces 2 pieces 4 pieces 450g 3 pieces 900g 6 stringy 8 crispy 25 30 16 18 10 18 20 7 16 20 18 22 20 25 12 15 7 12 15 15 12 15 10 12 12 200 190 200 200 200 200 200 200 200 190 200 200 200 200 200 200 No Yes No Yes Si Yes Yes Yes Yes Yes Yes Yes No No No Yes After cooking use tongs to tran...

Страница 14: ... storage Store the Air Fryer in a cool dry place The Air Fryer is not working will not turn on 1 Air Fryer is not properly plugged in 2 The timer has not been turned past zero 3 The basket is not fully pushed into place 1 Air Fryer is being used for the first time 2 There is either too much grease in or on the food being air fried 3 There is leftover grease in the basket 1 The food didn t have eno...

Страница 15: ...lengriff 11 Silikon Pad SICHERHEITSHINWEISE Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller seinem Servicevertreter oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden um eine Gefährdung zu vermeiden Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden ...

Страница 16: ... während des Gebrauchs nicht zusammengerollt oder um das Gerät gewickelt sein Benutzen oder stecken Sie das Gerät nicht mit nassen Händen und oder Füßen ein oder aus Ziehen Sie nicht am Netzkabel um den Stecker zu ziehen und benutzen Sie es nicht zum Tragen des Geräts WICHTIG Halten Sie beim Betrieb dieser Heißluftfritteuse an allen Seiten mindestens zehn Zentimeter Freiraum um eine ausreichende L...

Страница 17: ...hwamm und warmem Seifenwasser Korb und Schale können oben im Geschirrspüler gereinigt werden 3 WARNHINWEIS Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Schwämme 4 Trocknen Sie alles gründlich ab VERWENDUNG 1 Den Korb und die gewünschten Lebensmittel vorbereiten Setzen Sie die Schale mithilfe ihres Griffs in den Korb ein Drücken Sie sie ganz nach unten und eben in den Korb hinein Dabei ble...

Страница 18: ...n HEISS Stellen Sie den heißen Korb zum Abkühlen auf ein Drahtgitter oder einen Untersetzer 8 Ziehen Sie den Netzstecker der Fritteuse und lassen Sie sie vor der Reinigung vollständig abkühlen 9 Reinigen Sie Korb und Schale nach jedem Gebrauch GARTIPPS Fast alle traditionell im Backofen zubereiteten Speisen können mit heißer Luft frittiert werden Lebensmittel garen am besten und gleichmäßigsten we...

Страница 19: ...en Leicht salzen und genießen oder frisch zubereitet in Ihrer Lieblings Hähnchenflügelsauce schwenken Zweimal schütteln Zweimal schütteln Mit kaltem Wasser abspülen trocken tupfen mit 1 EL Olivenöl schwenken mit Salz und den gewünschten Gewürzen abschmecken während des Frittierens mit einer Zange wenden Mit Öl bepinseln mit Salz und gewünschten Gewürzen wie frisch gemahlenem schwarzen Pfeffer und ...

Страница 20: ...b an seinem Griff fest in das Gehäuse der Heißluftfritteuse hinein 1 Der Rauch verschwindet nach dem ersten Gebrauch 2 Beschichten Sie die Lebensmittel nur leicht mit Öl 3 Reinigen Sie den Korb nach jedem Gebrauch Schwenken Sie ölfreie frische Lebensmittel nur in einer kleinen Menge Öl um die maximale Knusprigkeit zu erreichen Dies schadet der Heißluftfritteuse nicht und hat keinen Einfluss auf da...

Страница 21: ... 10 Rukojeť mísy 11 Silikonová podložka BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Jestliže je napájecí kabel poškozen musí být z bezpečnostních důvodů vyměněn u výrobce nebo v autorizovaném servisu popřípadě jinou proškolenou osobou Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pokud ma...

Страница 22: ...ýt napájecí kabel zamotaný nebo ovinutý kolem výrobku Nepoužívejte spotřebič ani jej nepřipojujte a neodpojujte od síťové zásuvky pokud máte mokré ruce nebo nohy Netahejte za napájecí kabel abyste jej mohli odpojit nebo použít jako držadlo DŮLEŽITÉ Při používání této horkovzdušné fritézy ponechejte po všech stranách alespoň deset centime trů volného místa pro zajištění dostatečné cirkulace vzduchu...

Страница 23: ...ky ani drátěnky 4 Důkladně osušte JAK POUŽÍVAT 1 Připravte koš a požadované potraviny Pomocí rukojeti mísy vložte mísu do koše Zatlačte dolů abyste se ujistili že je zajištěna a ve vodorovné poloze Mezi mísou a spodní částí koše by měl zůstat malý prostor Upozornění Nikdy neplňte koš olejem Na rozdíl od běžných fritéz vyžadují horkovzdušné fritézy k dosažení křupavých pokrmů malé nebo žádné množst...

Страница 24: ...NA VAŘENÍ Téměř každé jídlo které se tradičně vaří v troubě lze smažit horkým vzduchem Potraviny se vaří nejlépe a rovnoměrně pokud mají přibližně stejnou velikost a tloušťku Menší kousky jídla vyžadují kratší dobu vaření než větší kousky Pro dosažení nejlepších výsledků v co nejkratší době smažte jídlo v malých dávkách Pokud je to možné vyvarujte se stohování nebo vrstvení Většinu hotových balený...

Страница 25: ...ím Potřete olejem dochuťte solí a kořením Dochutíme solí vychutnejte si je tak jak jsou nebo až budou hotové polijte oblíbenou omáčkou na kuřecí křídla Dvakrát protřepejte Dvakrát protřepejte Opláchněte studenou vodou osušte promíchejte s 1 lžící olivového oleje dochuťte solí a požadovaným kořením během smažení obracejte kleštěmi Potřete olejem dochuťte solí a požadovaným kořením jako je čerstvě m...

Страница 26: ...lu 3 Pomocí rukojeti koše zatlačte koš pevně do krytu fritézy 1 Po prvním použití kouř zmizí 2 Potraviny lehce potřete olejem 3 Po každém použití koš vyčistěte Čerstvé potraviny bez oleje promíchejte s malým množstvím oleje abyste dosáhli maximální křupavosti To nepoškodí fritézu ani nebude mít vliv na konečný výsledek jídla ale aby se zabránilo vytváření kouře smažte je při nižší teplotě Problem ...

Страница 27: ...ka 8 Košík 1 9 Tácka 10 Rukoväť tácky 11 Silikónová podložka BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Ak je napájací kábel poškodený musí ho vymeniť výrobca jeho servisný zástupca alebo podobne kvalifikované osoby aby sa predišlo nebezpečenstvu Tento spotrebič môžu používať deti od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo psychickými spôsobilosťami alebo nedostatkom skúseností ak tak robia pod dohľadom ...

Страница 28: ...ýrobku Spotrebič nepoužívajte ani nezapájajte a neodpájajte zdroj napájania mokrými rukami a alebo nohami Pri odpájaní neťahajte za napájací kábel ani ho nepoužívajte ako rúčku DÔLEŽITÉ Pri používaní tejto teplovzdušnej fritézy ponechajte aspoň desať centimetrov voľného priestoru po všetkých stranách piecky aby sa umožnilo primerané vetranie NEUMIESTŇUJTE svoju teplovzdušnú fritézu pod skrinky žal...

Страница 29: ...ne osušte SPÔSOB POUŽÍVANIA 1 Príprava košíka a požadovanej potraviny Na vloženie tácky do košíka použite rukoväť tácky Zatlačením nadol sa uistite či je zaistená a vo vodorovnej polohe Medzi táckou a spodkom košíka musí byť menší priestor Upozornenie Košík nikdy neplňte olejom Na rozdiel od olejových fritéz si teplovzdušné fritézy vyžadujú málo až žiaden olej na dosiahnutie chrumkavého výsledku A...

Страница 30: ...ácky po každom použití TIPY NA PRÍPRAVU V teplovzdušnej fritéze sa môže pripravovať takmer každá potravina ktorá sa zvyčajne pečie v rúre Potraviny sa najlepšie a rovnomerne pripravia ak majú podobnú veľkosť a hrúbku Malé kúsky potravín si vyžadujú menej času na prípravu než väčšie Na dosiahnutie najlepších výsledkov pri čo najkratšom čase potraviny fritujte v malých množstvách Ak je to možné vyva...

Страница 31: ...ou a požadovaným korením okoreňte soľou vychutnajte si ich v prirodzenom stave po dokončení potrite obľúbenou omáčkou na krídelká dvakrát pretraste dvakrát pretraste Opláchnite studenou vodou osušte premiešajte s 1 lyžičkou olivového oleja posypte soľou a požadovaným korením použite kliešte na obrátenie počas prípravy Potrite olejom posypte soľou a požadovaným korením napríklad čerstvo mletým čier...

Страница 32: ...y 3 Použite rukoväť košíka na zatlačenie košíka pevne do jeho polohy v teplovzdušnej fritéze 1 Dymenie sa po prvom použití zmierni 2 Jedlo potierajte olejom zľahka 3 Košík vyčistite po každom použití Na dosiahnutie maximálnej chrumkavosti čerstvé potraviny bez oleja premiešajte len s malým množstvom oleja Teplovzdušnú fritézu to nepoškodí ani to neovplyvní konečný výsledok jedla ale na zamedzenie ...

Страница 33: ...fogantyúja 8 Kosár 1 9 Tálca 10 Tálca fogantyúja 11 Szilikonalátét BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Ha a hálózati kábel sérült a cserét a potenciális veszélyek elkerülésének érdekében csak a gyártó egy felhatalmazott szerviz vagy hasonlóan képzett személy végezheti A berendezést 8 éves és azon felüli gyermekek és korlátozott fizikai érzékelési vagy mentális képességgel rendelkező valamint tapasztalattal nem re...

Страница 34: ...elületre A hálózati csatlakozókábelt nem szabad használat közben összegubancolni vagy a termék köré csavarni Ne használja a terméket ne csatlakoztassa vagy húzza ki a hálózati tápkábelt a csatlakozóról ha nedves a keze és vagy a lába Ne használja fogantyúként a csatlakozókábelt és ne rántsa meg amikor le szeretné választani a hálózatról FONTOS Az AirFryer használata közben ügyeljen arra hogy legal...

Страница 35: ...et vagy súrolószivacsot 4 Alaposan szárítsa meg HASZNÁLAT 1 Készítse elő a kosarat és sütnivaló ételt A fogantyújánál fogva csúsztassa be a tálcát a kosárba Nyomja le hogy stabilan és vízszintben legyen a kosárban Egy kis helynek kell maradnia a tálca és a kosár alja között Figyelmeztetés Soha ne töltse tele a kosarat olajjal A fritőzökkel ellentétben az AirFryernek elegendő egy kevés olaj a ropog...

Страница 36: ...s előtt hagyja kihűlni 9 Minden használatot követően tisztítsa meg a kosarat és a tálcát SÜTÉSI TIPPEK Szinte valamennyi hagyományos sütőben készült étel süthető az AirFryerben is Az ételek akkor sülnek át a legjobban és legegyenletesebben ha azok egyforma nagyságúak és vastagságúak Az apróbb daraboknak kevesebb sütési idő kell mint a nagyobb daraboknak A legrövidebb időn belüli legjobb eredmény é...

Страница 37: ...tse sóval fogyassza így vagy sütést követően forgassa meg kedvenc mártásában Kétszer rázza meg Kétszer rázza meg Öblítse le hideg vízzel itassa fel a nedvességet forgassa bele egy evőkanál olívaolajba ízesítse sóval és tetszőleges fűszerekkel sütés közben forgassa át egy fogóval Ecsettel kenje át olívaolajjal ízesítse sóval és tetszőleges fűszerekkel például frissen őrölt feketeborssal és fokhagym...

Страница 38: ...z 3 Használja a kosár fogantyúját hogy határozottan be tudja tolni a kosarat az AirFryerbe 1 A füst alábbhagy az első használatot követően 2 Vékonyan kenje be olajjal az ételeket 3 Minden használatot követően tisztítsa meg a kosarat Csak olyan ételeket forgasson át olajban amelyek maguk nem tartalmaznak olajat így tökéletes ropogós állapotot érhet el Ez nem tesz kárt az AirFryerben és a sütés vége...

Страница 39: ...Suport din silicon INSTRUCȚIUNI DE SIGURANŢĂ În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit de către producător de către reprezentantul de service sau altă persoană autorizată pentru a evita accidentele Acest aparat poate fi utilizat de către copii în vârstă de peste 8 ani și de către persoane cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experien...

Страница 40: ...au picioarele ude Nu trageți de cablul de conectare pentru a l deconecta sau pentru a l folosi ca mâner IMPORTANT Atunci când utilizați friteuza cu aer cald păstrați o distanță de cel puțin zece centimetri pe fiecare parte a cuptorului pentru a permite circulația corespunzătoare a aerului NU amplasați friteuza cu aer cald sub dulapuri jaluzele sau draperii Există riscul de supraîncălzire incen diu...

Страница 41: ...uce tava în coș Împingeți în jos pentru a vă asigura că tava este securizată și așezată în poziție orizontală Trebuie să rămână un mic spațiu liber între tavă și partea de jos a coșului Avertisment Nu umpleți niciodată coșul cu ulei Spre deosebire de friteuzele adânci friteuzele cu aer cald necesită puțin ulei sau deloc pentru a obține rezultate crocante Dacă alegeți să folosiți ulei amestecați l ...

Страница 42: ...zare SFATURI PENTRU GĂTIT Aproape orice alimente gătite în mod tradițional în cuptor pot fi gătite în friteuza cu aer cald Alimentele se gătesc cel mai bine și mai uniform atunci când sunt de dimensiuni și grosimi similare Bucățile mici de alimente necesită un timp de gătire mai scurt decât cele mai mari Pentru a obține cele mai bune rezultate în cel mai scurt interval de timp gătiți mâncarea în ș...

Страница 43: ...egere Ungeți cu ulei asezonați cu sare și condimente la alegere Asezonați cu sare se servesc ca atare sau cu sosul preferat pentru aripioare de pui Agitați de două ori Agitați de două ori Clătiți cu apă rece uscați adăugați o linguriță de ulei de măsline asezonați cu sare și condimente la alegere folosiți clești pentru a i întoarce în pe parcursul gătirii Ungeți cu ulei asezonați cu sare și condim...

Страница 44: ... iniția procesul de gătire 3 Cu ajutorul mânerului împingeți ferm coșul în carcasa friteuzei 1 Fumul va dispărea după prima utilizare 2 Acoperiți alimentele cu un strat subțire de ulei 3 Goliți coșul după fiecare utilizare Folosiți o cantitate mică de ulei doar pentru alimentele proaspete care nu l conțin deja astfel încât să obțineți cele mai crocante rezultate Acest lucru nu va afecta friteuza ș...

Страница 45: ...а корзины 8 Корзина 1 9 Лоток 10 Рукоятка лотка 11 Силиконовая подложка ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Если шнур питания поврежден то во избежание опасной ситуации его должны заменить производитель его сервисный агент или лица имеющие аналогичную квалификацию Данным устройством могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и выше а также люди с ограниченными физическими сенсорными или умственным...

Страница 46: ...ание или ненадлежащее обращение с устройством влечет за собой аннулирование гарантийных обязательств Перед тем как подключить устройство к сети убедитесь что напряжение в вашей сети соответствует напряжению указанному на бирке устройства Установите устройство на ровную горизонтальную поверхность Следите за тем чтобы во время работы устройства кабель питания не был спутан или намотан на устройство ...

Страница 47: ...олотенцем ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не погружайте аэрогриль или его вилку питания в воду или любые другие жидкости 2 Потяните за рукоятку корзины чтобы извлечь корзину из аэрогриля Чтобы вынуть лоток используйте рукоятку лотка расположенную в его центре Для мытья корзины и лотка внутри и снаружи воспользуйтесь губкой и теплой мыльной водой Корзину и лоток можно безопасно мыть в посудомоечной машине н...

Страница 48: ... Осторожно По завершении готовки корзина лоток и продукты будут ГОРЯЧИМИ Для охлаждения поместите горячую корзину на проволочную решетку или подставку 8 Отключите аэрогриль от сети и дайте ей полностью остыть перед очисткой 9 Выполняйте очистку корзины и лотка после каждого использования СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПРОДУКТОВ Практически любое блюдо которое традиционно готовится в духовке можно пригото...

Страница 49: ...солью и нужными специями Приправьте солью можно употреблять в таком виде или по готовности добавьте свой любимый соус для куриных крылышек Встряхнуть дважды Встряхнуть дважды Промойте холодной водой обсушите смешайте с 1 столовой ложкой оливкового масла приправьте солью и нужными специями во время приготовления для перемешивания используйте щипцы Смажьте маслом приправьте солью и нужными специями ...

Страница 50: ... чтобы плотно задвинуть ее в корпус воздушной фритюрницы 1 Дым исчезнет после первого использования 2 Слегка смажьте продукты маслом 3 Чистите корзину после каждого использования Для достижения максимально хрустящей корочки перемешайте продукты не содержащие масла с небольшим количеством масла Это не повредит воздушной фритюрнице и не повлияет на конечный результат приготовления но во избежание ды...

Страница 51: ... Тава 10 Ръкохватка на тавата 11 Силиконова подложка ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде заменен от производителя неговия сервизен представител или лица с подобна квалификация за да се избегне опасност Този уред може да се използва от деца на и над 8 години и от лица с намалени физически сензорни или умствени способности или с липса на опит и знания ако и...

Страница 52: ...е заплита или увива около уреда по време на употреба Не използвайте устройството и не го включвайте и изключвайте от захранващата мрежа с мокри ръце и или крака Не дърпайте захранващия кабел за да го изключите или за да го използвате като ръкохватка ВАЖНО Когато работите с този еър фрайър оставете поне десет сантиметра свободно пространство от всички страни на фурната за да осигурите адекватна цир...

Страница 53: ...на вода за да измиете вътрешната и външната страна на кошницата и тавата Кошницата и тавата са подходящи за миене на горното ниво в съдомиялна машина 3 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не използвайте абразивни почистващи препарати или домакинска тел 4 Подсушете щателно КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ 1 Пригответе кошницата и желаната храна Използвайте ръкохватката на тавата за да поставите тавата в кошницата Натиснете надолу за ...

Страница 54: ...рвиране Внимание Кошницата тавата и съдържанието ще са ГОРЕЩИ след готвене Поставете горещата кошница върху решетка или подложка за охлаждане 8 Изключете еър фрайъра от контакта и го оставете да се охлади напълно преди почистване 9 Почиствайте кошницата и тавата след всяка употреба СЪВЕТИ ЗА ГОТВЕНЕ Почти всяка храна която традиционно се приготвя във фурната може да бъде пържена в еър фрайъра Хран...

Страница 55: ...авки Подправете със сол и желаните подправки Подправете със сол насладете се просто така или когато сте готови поръсете с любимия сос за пилешки крилца Разклатете два пъти Разклатете два пъти Изплакнете със студена вода подсушете чрез потупване поръсете с 1 супена лъжица зехтин подправете със сол и желаните подправки използвайте щипки за да ги поставите по време на готвене Намажете с мазнина подпр...

Страница 56: ...3 Използвайте ръкохватката на кошницата за да натиснете кошницата здраво в корпуса на еър фрайъра 1 Димът ще отшуми след първата употреба 2 Намажете леко храната с мазнина 3 Почиствайте кошницата след всяка употреба Поставяйте само пресни храни без мазнина в малко количество мазнина за да постигнете максимална хрупкавост Това няма да навреди на еър фрайъра или да повлияе на крайния резултат от хра...

Страница 57: ...йні отвори кошика 7 Рукоятка кошика 8 Кошик 1 9 Лоток 10 Рукоятка лотка 11 Силіконова підкладка ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Якщо шнур живлення пошкоджений то щоб уникнути небезпечної ситуації його мають замінити виробник його сервісний агент або особи які мають аналогічну кваліфікацію Пристроєм можуть користуватися діти від 8 років та люди з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а...

Страница 58: ...евірте чи напруга у вашій мережі відповідає значенню зазначеному на бирці пристрою Установлюйте пристрій на рівну горизонтальну поверхню Стежте за тим щоб під час роботи пристрою кабель живлення не був заплутаним або намотаним на пристрій Ніколи не використовуйте цей пристрій а також не під єднуйте й не від єднуйте пристрій вологими руками та або ногами Під час від єднання шнура живлення від мереж...

Страница 59: ... миття кошика й лотка всередині й зовні скористайтеся губкою та теплою водою з милом Кошик і лоток можна безпечно мити в посудомийній машині на верхній полиці 3 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не використовуйте абразивні засоби для чищення або мочалки 4 Ретельно висушуйте частини КОРИСТУВАННЯ 1 Підготуйте кошик і потрібні харчові продукти Щоб уставити лоток у кошик скористайтеся рукояткою лотка Притисніть лоток і пе...

Страница 60: ...ідставку 8 Вимкніть повітряну фритюрницю з мережі й дайте їй цілковито охолонути перед очищенням 9 Очищуйте кошик і лоток після кожного використання ПОРАДИ ЩОДО ГОТУВАННЯ ПРОДУКТІВ Практично будь яку страву яка традиційно готується в духовці можна приготувати за допомогою повітряної фритюрниці Продукти готуються краще й рівномірніше коли вони мають однакові розмір і товщину Продукти нарізані невел...

Страница 61: ...ібними спеціями Приправте сіллю та потрібними спеціями Приправте сіллю споживайте в такому вигляді або після готовності додайте свій улюблений соус для курячих крилець Струснути двічі Струснути двічі Промийте холодною водою обсушіть змішайте з 1 столовою ложкою оливкової олії приправте сіллю та потрібними спеціями під час готування для перемішування використовуйте щипці Змастіть олією приправте сі...

Страница 62: ...вити його цілковито в корпус повітряної фритюрниці 1 Дим зникне після першого використання 2 Злегка змастіть продукти олією 3 Очищуйте кошик після кожного використання Для досягнення максимально хрусткої скоринки перемішайте продукти що не містять жиру із невеликою кількістю олії Це не зашкодить повітряній фритюрниці й не вплине на кінцевий результат готування але для уникнення диму готуйте за біл...

Страница 63: ...eciwnym razie Autoryzowany Serwis ma prawo odmowy naprawy urządzenia 8 Paczki przesłane bez wcześniejszego zgłoszenia i nadanego nr RMA nie będą przyjmowane i zostaną odesłane na koszt nadawcy 9 Produkt powinien być odesłany w oryginalnym opakowaniu i odpowiednio zabezpieczony do transportu rzez Autoryzowany Serwis produkt podlega naprawie lub wymianie na nową sztukę 11 W przypadku konieczności wy...

Страница 64: ...wdzenia dostępności oraz kosztów 17 W przypadku dodatkowych pytań dotyczących napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e mail serwis zelmer pl 18 Gwarancja niniejsza nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego z tytułu niezgodności rzeczy sprzedanej z umową wynikających z ustawy z dnia 30 maja 2014 r o pr...

Страница 65: ...eck für den es bestimmt ist für einen Zeitraum von zwei Jahren Im Falle eines Ausfalls während der Laufzeit dieser Garantie sind die Benutzer dazu berechtigt das Produkt kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen wenn die erste Option nicht möglich ist es sei denn eine dieser Optionen erweist sich als nicht erfüllbar oder ist unverhältnismäßig In diesem Fall können Sie eine Preissenkung oder Stornie...

Страница 66: ...ojděte další informace o poprodejních službách na adrese www zelmer com SK ZÁRUKA Spoločnosť B B TRENDS S L ručí že tento výrobok spĺňa po dobu dvoch rokov požiadavky týkajúce sa použitia na ktoré je určený V prípade poruchy počas doby platnosti tejto záruky majú používatelia právo na bezplatnú opravu prípadne výmenu produktu ak oprava nie je k dispozícii okrem prípadu že sa jedna z týchto možnost...

Страница 67: ...ialevelet és a számlát nyugtát vagy szállítási dokumentumot Lengyelországon kívül a műszaki szerviz és a vevőszolgálati szolgáltatások igénybevétele érdekében forduljon ahhoz az üzlethez ahol a terméket vásárolta vagy olvassa el a vevőszolgálati információkat a www zelmer com oldalon RO RAPORT DE GARANŢIE B B TRENDS S L garantează conformitatea acestui produs cu scopul pentru care a fost conceput ...

Страница 68: ...пературе от 0 С до 40 С BG ГАРАНЦИОНЕН ОТЧЕТ B B TRENDS S L гарантира че този продукт съответства на употребата за която е предназначен за срок от две години В случай на отказ през гаранционния срок потребителите имат право да ремонтират продукта или евентуално да го заменят безплатно ако не може да се ремонтира освен ако един от тези варианти се окаже невъзможен за изпълнение или e непропорционал...

Страница 69: ...експлуатаційному зносу Ця гарантія не впливає на права споживача згідно з умовами Директиви 1999 44 EC для країн членів Європейського Союзу ЗАСТОСУВАННЯ ГАРАНТІЇ Клієнти зобов язані зв язатися з сервісним центром уповноваженим компанією B B TRENDS S L на проведення ремонту виробів Будь які маніпуляції з виробом фахівцями не уповноваженими компанією B B TRENDS S L недбале або нецільове використання...

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...ь Повітряна фритюрниця SERIES ZAF MOD ZAF3500 220 240V 50 60Hz 1300W Type AFM09 Made in China Сделано в Китае Зроблено в Китаї 01 2021 B B TRENDS S L C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda Barcelona Spain ...

Отзывы: