background image

ACHTUNG 

2.5 Sicherheitshinweise für den Betreiber / Bediener 

 

-

 

Führen heiße oder kalte Anlagenteile zu Gefahren, müssen diese Teile bauseitig gegen Berührung gesichert sein. 

-

 

Berührungsschutz für sich bewegende Teile (z.B. Kupplung) darf bei sich in Betrieb befindlicher Anlage nicht entfernt 
werden. 

-

 

Leckagen (z.B. der Wellendichtung) gefährlicher Fördergüter (z.B. explosiv, giftig, heiß) müssen so abgeführt werden, dass 
keine Gefährdung für Personen und Umwelt entsteht. Gesetzliche Bestimmungen sind einzuhalten. 

-

 

Gefährdungen durch elektrische Energie sind auszuschließen (Einzelheiten hierzu siehe z.B. in den Vorschriften des VDE 
und der örtlichen Energieversorgungsunternehmen). 

 
 

2.6 Sicherheitshinweise für Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten 

 

Der Betreiber hat dafür zu sorgen, dass alle Wartungs-, Inspektions- und Montagearbeiten von autorisiertem und qualifiziertem Fachpersonal 
ausgeführt werden, das sich durch eingehendes Studium der Betriebsanleitung ausreichend informiert hat. 
Grundsätzlich sind Arbeiten an der Anlage nur im Stillstand durchzuführen. Die in der Betriebsanleitung beschriebene Vorgehensweise zum 
Stillsetzen der Anlage muss unbedingt eingehalten werden. 
 
Pumpen oder Pumpenaggregate, die gesundheitsgefährdende Medien fördern, müssen dekontaminiert werden. Unmittelbar nach Abschluss 
der Arbeiten müssen alle Sicherheits- und Schutzeinrichtungen wieder angebracht bzw. in Funktion gesetzt werden. 
 
Vor der Wiederinbetriebnahme sind die im Abschnitt - Inbetriebnahme - aufgeführten Punkte zu beachten. 
 
 

2.7 Eigenmächtiger Umbau und Ersatzteilherstellung 

 

Umbau oder Veränderungen der Anlage sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zulässig. Originalersatzteile und vom Hersteller 
autorisiertes Zubehör dienen der Sicherheit. Die Verwendung anderer Teile kann die Haftung für die daraus entstehenden Folgen aufheben. 
 
 

2.8 Unzulässige Betriebsweisen 

 

Die Betriebssicherheit der gelieferten Anlage ist nur bei bestimmungsmäßiger Verwendung entsprechend Abschnitt 1 - Allgemeines - der 
Betriebsanleitung gewährleistet. Die im Datenblatt angegebenen Grenzwerte dürfen auf keinen Fall überschritten werden.  Die 
unsachgemäße Verwendung der Unterwasserpumpe, wie z.B. Förderung von Luft und explosiven Medien ist strengstens untersagt. 

 

 

 

 

Auch ein automatisch arbeitendes Gerät wie z.B. eine Tauchpumpe darf nicht längere Zeit unbeaufsichtigt  

 

 

 

betrieben werden. Entfernen Sie sich längere Zeit von dem Gerät, dann unterbrechen Sie bitte die  

 

 

 

 

Stromversorgung des Gerätes. 

 
 

3. Beschreibung 

 

Die Pumpen der Baureihe E-ZW sind mit einem robusten Wechselstrommotor ausgestattet; die Abdichtung des Pumpengehäuses zum Motor 
erfolgt  mit  einer  Gleitringdichtung  sowie  einem  zusätzlichen  Radialwellendichtring.  Der  elektrische  Anschluss  erfolgt  mittels  des  10  m 
langen Anschlusskabels mit 230 V- 50 Hz Wechselstrom. 
 

-

 

Die Steckdose 

muss

 nach der Norm DIN VDE 070 mit Erdungsklemmen ausgestattet sein (Schutzkontaktsteckdose). 

-

 

Die elektrischen Anschlüsse dürfen keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden. 

-

 

Pumpe nicht am Kabel ziehen oder tragen.  

-

 

Die Pumpe darf mit einem beschädigten Kabel nicht in Betrieb genommen werden, es muss durch einen Elektrofachmann 
ausgetauscht werden. 

-

 

Sollte die Stromversorgung nicht obligatorisch über einen FI-Personenschutzschalter mit maximal 30 mA 
Bemessungsfehlerstrom erfolgen, so muss die Pumpe über einen separaten FI-Personenschutzschalters an der Steckdose 
angeschlossen werden. 

 

-

 

Die Benutzung der Pumpe an Schwimmbecken und Gartenteichen und in deren Schutzbereich ist nur zulässig, wenn dort die 
Anlagen nach DIN VDE 0100/Teil 702 errichtet sind. Dabei darf bei Betrieb der Pumpe nicht im Becken gebadet werden. 
Bei Benutzung im Außenbereich gilt DIN VDE 0100/Teil 736. Fragen Sie Ihren Elektrofachmann.  

 

 
 

4. Aufstellung und Inbetriebnahme 

 

 

 

Vor dem Arbeiten an der Pumpe unbedingt Netzstecker ziehen und vor unbefugtem Wiedereinstecken sichern! 
Vor Inbetriebnahme ist die Pumpe auf Beschädigungen (z. B. Transportschaden) zu prüfen, um Unfällen mit 
elektrischem Strom vorzubeugen. 

 

D

 

 

 

  

 

 

Содержание E-ZW series

Страница 1: ...Edelstahl Tauchpumpe Submersible pump stainless steel Pompe submersible E ZW EZW A EZW KS Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation GB F D...

Страница 2: ...rung Hersteller ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Produktbezeichnung Tauchmotorpumpe Typenkennzeichnung E ZW 50 A 2 E ZW 65 E ZW 80 Technische Daten Nennspannung 230 V...

Страница 3: ...Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Stand der Betriebsanleitung 03 2017 1 2 Anfragen und Bestellungen Anfragen und Bestellungen richten Sie bitte an Ihren Fach bzw Einzelhandel 1...

Страница 4: ...ung Inspektion und Montage mu die entsprechende Qualifikation f r diese Arbeiten aufweisen Verantwortungsbereich Zust ndigkeit und die berwachung des Personals m ssen durch den Betreiber genau geregel...

Страница 5: ...ieferten Anlage ist nur bei bestimmungsm iger Verwendung entsprechend Abschnitt 1 Allgemeines der Betriebsanleitung gew hrleistet Die im Datenblatt angegebenen Grenzwerte d rfen auf keinen Fall bersch...

Страница 6: ...en frostfreien und dunklen Ort Die Motorwelle ist bei l ngerem Stillstand der Pumpe aller 2 Monate z B durch kurzes Einschalten der Pumpe zu drehen um ein Verkleben der Gleitringdichtung zu vermeiden...

Страница 7: ...verstopft oder verschlissen Reinigen Austauschen Druckleitung verstopft Schlauch geknickt Reinigen Knickstellen entfernen Bodensieb verstopft Reinigen 3 F rdermenge zu gering Pumpe ist nicht richtig e...

Страница 8: ...0 032 150 032 150 032 290 2 Kabelverschraubung PG 11 Ms 200 124 200 124 200 124 300 4 Ejot Schraube PT KA 40x10 WN 1412 800 030 800 030 800 030 301 4 Flachdichtung 8 5x3 3x1 0 100 911 100 911 100 911...

Страница 9: ...14 Appendix Spare parts drawing 21 ______________________________________________________________________________________________________ EU Declaration of Conformity Manufacturer ZEHNDER Pumpen GmbH...

Страница 10: ...nufacturer we will be at your disposal after the buying for near information In cause of defects or damages please contact your retail trader Manufacturer ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344...

Страница 11: ...contents of the operating instructions are fully understood by the personnel This equipment may be used by children over 8 years of age and over as well as by persons with reduced physical sensory or...

Страница 12: ...nits have a 10m power supply cable with plug for 230V 50Hz single phase Other voltages are possible on demand Please note the data printed on the type plate This pump must be connected to an earthed o...

Страница 13: ...rson 6 Warranty This pump carries a 24 month manufacturer warranty The warranty period begins with the date of purchase by the end user Proof of purchase should be retained Within this period we will...

Страница 14: ...sket 150 032 150 032 150 032 290 2 Screwed cable gland PG 11 Ms 200 124 200 124 200 124 300 4 Ejot Scew PT KA 40x10 WN 1412 800 030 800 030 800 030 301 4 Seal 8 5x3 3x1 0 100 911 100 911 100 911 305 1...

Страница 15: ...ts cause et limination 19 10 Liste de pi ces de rechange 20 Annexe Dessin des pi ces de rechange 21 ____________________________________________________________________________________________________...

Страница 16: ...On peut conclure la date de production du num ro de s rie tat du manuel d utilisation 03 2017 1 2 Demandes et commandes Veuillez adresser vos demandes et commandes votre marchand sp cialis ou votre d...

Страница 17: ...on de personnel et formation Le personnel pour le fonctionnement l entretien l inspection et de montage doit avoir les qualifications requises pour ce travail Les responsabilit s la comp tence et la s...

Страница 18: ...rge des cons quences 2 8 Modes de fonctionnement inadmissibles La s curit de travail de l unit livr e n est garantie que lors d une utilisation conform ment la section 1 G n ralit s du manuel d utilis...

Страница 19: ...oix avec le d pannage ou l change de l unit Dommages en r sultant de l usage inappropri l usure roue et joint d tanch it rotatif ou les contaminations sont exempt s de la garantie En outre le droit de...

Страница 20: ...200 061 230 1 Condensateur 900134 279911 279911 240 1 Bornier 270027 270027 270027 250 1 Poign e 100 303 100 303 100 303 270 2 Vis pour poign e M5x8 A2 800 087 800 087 800 087 280 2 Joint d tanch it e...

Страница 21: ...21 Anhang Appendix Annexe Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pi ces de rechange E ZW 50 A 2...

Страница 22: ...22 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pi ces de rechange E ZW 65 A...

Страница 23: ...23 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pi ces de rechange E ZW 80 A...

Страница 24: ...24 ______________________________________________________________________________________________________ 2017 ZEHNDER Pumpen GmbH...

Отзывы: