background image

15

• Skrbno preberite navodila, da med igranjem ne bo prihajalo do težav in da bo izdelek dolgo 

časa uporaben.

• Da zagotovite funkcionalnost izdelka, uporabljajte samo originalno dodatno opremo.

• Uporaba samo pod neposrednim nadzorom s strani odrasle osebe.

• Pozor! Izdelka ne uporabljajte kot plavalni pripomoček.

• Lutko kopajte le v čisti vodi ali v vodi z običajnimi dodatki za kopanje.

• Po igranju v vodi splaknite lutko s čisto vodo. Počakajte, da voda iz lutke odkaplja, nato pa jo 

skrbno zbrišite z brisačo.

• Priporočamo, da lutko po igranju posušite v dobro prezračenem prostoru.

• Ko je izdelek moker, ga ne odlagajte v bližini virov električne napetosti in električnih naprav.

• Lutka ne sme biti dalj časa izpostavljena sončni svetlobi (najv. 1 uro).

• Izdelek bo v vodi pravilno deloval le, če je bil sestavljen v skladu z navodili za uporabo.

• Z izdelkom se ni dovoljeno igrati dlje kot 1 uro v kopalni vodi, klorirani vodi ali slani vodi, saj 

v takem primeru ni mogoče izključiti kemičnih reakcij ali sprememb barve.

• Po kopanju lutko obvezno sperite s čisto vodo in jo očistite.

• Na igračo ne nanašajte izdelkov za nego, kot so otroške kreme, losjoni ali puder.

• Izdelka ne izpostavljajte dalj časa temperaturi nad 48°C.

Pozor! Upoštevajte napotke glede čiščenja in sušenja pod razdelkom »Pomembni napotki«.

RO

Dragi părinţi,

vă felicităm pentru achiziţionarea unui produs de la Zapf Creation AG. Vă recomandăm ca 

înainte de prima întrebuinţare să citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi să le păstraţi cu 

grijă împreună cu ambalajul.

Observații importante:

• Este necesar să aveți întotdeauna în vedere faptul că trebuie să vă supravegheați copilul.

• Respectați cu atenție instrucțiunile, pentru a evita apariția problemelor în timpul jocului, iar 

astfel produsul va funcționa pentru mult timp.

• Pentru a asigura funcționalitatea produsului, utilizați numai accesorii originale.

• Se va utiliza numai sub supravegherea directă a adulților.

• Atenție! Nu folosiți acest produs ca element ajutător pentru înot.

• Păpușa trebuie să fie îmbăiată numai în apă limpede sau în apă cu aditivi pentru baie 

disponibili în comerț.

• După ce copilul se joacă cu păpușa în apă, aceasta trebuie să fie clătită cu apă curată. Apoi 

lăsați să se scurgă apa și ștergeți păpușa cu grijă, folosind un prosop.

• După ce copilul se joacă cu păpușa, se recomandă să lăsați păpușa să se usuce într-un loc 

bine ventilat.

• Când produsul este umed, nu trebuie să îl așezați lângă surse de alimentare electrică sau 

alte aparate electrice.

• Este interzisă expunerea păpușii pentru mult timp luminii directe a soarelui (max. 1 oră).

• Produsul este funcțional în apă numai dacă a fost montat conform manualului de utilizare.

• Produsul nu are voie să rămână mai mult de 1 oră în apa de baie, apă cu clor sau cu sare, 

deaorece, în caz contrar, nu pot fi excluse reacțiile chimice sau decolorarea.

• După baie, păpușa trebuie să fie curățată și clătită cu apă curată.

• Nu aplicați pe acest produs substanțe de îngrijire, precum cremă pentru copii, loțiune sau 

pulbere pentru copii.

• Nu expuneți produsul unor temperaturi > 48°C pe o perioadă mai lungă de timp.

Atenție! Vă rugăm să respectați instrucțiunile referitoare la curățare și uscare din secțiunea 

„Indicații importante”.

Содержание BABY born 827901

Страница 1: ...827901 829738 831915 ...

Страница 2: ...2 max7 x max7 x CLICK ...

Страница 3: ... andlitinu LT Lūdzu uzmanieties no rotējošajām rokām Turiet rotējošās rokas atstatu no sejas LV Prašome atkreipti dėmesį į lėlės besisukančias rankas Laikykite lėlės besisukančias rankas atokiau nuo veido ET Pazite na vrtljive roke Vrtljive roke držite stran od obraza PL Uważać na obracające się ramiona Trzymać obracające się ramiona z dala od twarzy CS Pozor na otáčející se ruce Otáčející se ruce...

Страница 4: ...ionsfähig wenn es entsprechend der Bedienungsanleitung montiert wurde Mit dem Produkt darf nicht länger als 1 Stunde in Bade Chlor oder Salzwasser gespielt werden andernfalls können chemische Reaktionen oder Ausbleichungen nicht ausgeschlossen werden Bitte die Puppe nach dem Baden unbedingt mit klarem Wasser abspülen und reinigen Auf das Produkt dürfen keine Pflegeartikel wie Babycreme lotion oder...

Страница 5: ...uden op uw kind Volg de instructies zorgvuldig op om problemen tijdens het spelen te voorkomen en zodat het product lang meegaat Gebruik alleen originele accessoires om de functionaliteit van het product te garanderen Alleen te gebruiken onder direct toezicht van een volwassene Let op Gebruik het product niet als zwemhulpmiddel Baad de pop alleen in helder water of in water met normale badproducte...

Страница 6: ...heure avec la poupée dans l eau du bain dans de l eau chlorée ou salée sans quoi des réactions chimiques ou des décolorations peuvent survenir Après chaque bain rincez et nettoyez impérativement votre poupée avec de l eau claire N appliquez aucun produit de soin tels que de la crème pour bébé de la lotion ou de la poudre sur la poupée Ce produit ne doit pas être exposé longtemps à des températures...

Страница 7: ...oblemas durante a brincadeira e para o produto funcionar durante muito tempo Utilize apenas acessórios originais para garantir a funcionalidade do produto Utilizar apenas sob a supervisão direta de um adulto Atenção Nunca utilizar o produto para ajudar a flutuar Dê banho à boneca apenas em água limpa ou em água com produtos de banho convencionais Depois de brincar na água a boneca deve ser passada...

Страница 8: ... più di 1 ora per evitare reazioni chimiche o scoloriture Dopo il bagnetto risciacquare assolutamente la bambola con acqua limpida e pulirla Non applicare alla bambola prodotti per la cura del corpo quali creme lozioni o polveri per bambini Non esporre il prodotto a temperature superiori a 48 C per troppo tempo Attenzione Si prega di seguire le istruzioni per pulire e asciugare la bambola riportat...

Страница 9: ...dt luftet plass etter lek Ikke legg produktet i nærheten av strømkilder eller elektriske apparater når det er vått Dukken skal ikke ligge i direkte sollys over lengre tid maks 1 time Produktet fungerer kun i vann når det er blitt montert i henhold til bruksanvisningen Produktet skal ikke være mer enn 1 time i bade klor eller saltvann ellers kan det oppstå kjemiske reaksjoner eller dukken kan bli b...

Страница 10: ...n af voksne Bemærk Brug ikke produktet som svømmehjælp Rens kun dukken i klart vand eller i vand med almindelig badesæbe Efter leg i vand skal dukken skylles med rent vand Lad dukken dryppe af og tør derefter dukken forsigtigt med et håndklæde Det anbefales at lade dukken tørre på et velventileret sted efter leg Placer ikke produktet i nærheden af strømkilder eller elektrisk udstyr når det er vådt...

Страница 11: ...ą kartu su pakuote nes ateityje Jums gali jų prireikti Svarbios pastabos Nekad neaizmirstiet ka esat atbildīgs par sava bērna uzraudzīšanu Rūpīgi ievērojiet norādes lai spēlējoties nerodas problēmas un izstrādājums darbojas ilgi Izmantojiet tikai oriģinālos piederumus lai nodrošinātu izstrādājuma funkcionalitāti Lietot tikai tiešā pieaugušo uzraudzībā Uzmanību Neizmantojiet izstrādājumu kā peldēša...

Страница 12: ...deniuir nuvalykite Netepkite gaminio priežiūros priemonėmis tokiomis kaip kūdikių kremas losjonas ar milteliai Ilgą laiką nelaikykite gaminio 48 C temperatūroje Dėmesio Atsižvelkite į informaciją apie valymą ir džiovinimą skyriuje Svarbios pastabos ET Armsad vanemad Õnnitleme Teid Zapf Creation AG toote ostmise puhul Soovitame Teil see kasutusjuhend enne esimest kasutamist hoolega läbi lugeda ja k...

Страница 13: ...czas na bezpośrednie działanie promieni słonecznych maks 1 godzina Produkt funkcjonuje w wodzie tylko wówczas kiedy jego montaż został wykonany zgodnie z instrukcją obsługi Produktem nie wolno się bawić dłużej niż 1 godzinę w wodzie do kąpieli w wodzie chlorowanej lub morskiej ponieważ w przeciwnym razie nie można wykluczyć reakcji chemicznych lub jego wyblaknięcia Proszę koniecznie opłukać lalkę ...

Страница 14: ...Pre zabezpečenie funkčnosti výrobku používajte len originálne príslušenstvo Používať iba pod priamym dozorom dospelých osôb Pozor Výrobok nepoužívať ako pomôcku na plávanie Bábiku kúpte iba v čistej vode alebo vo vode s bežnými prísadami do kúpeľa Po hre vo vode by sa mala bábika opláchnuť čistou vodou Potom nechajte vodu odkvapkať a bábiku starostlivo vysušte uterákom Odporúča sa bábiku po hraní ...

Страница 15: ... grijă împreună cu ambalajul Observații importante Este necesar să aveți întotdeauna în vedere faptul că trebuie să vă supravegheați copilul Respectați cu atenție instrucțiunile pentru a evita apariția problemelor în timpul jocului iar astfel produsul va funcționa pentru mult timp Pentru a asigura funcționalitatea produsului utilizați numai accesorii originale Se va utiliza numai sub supravegherea...

Страница 16: ...Іграшкою не можна гратися у басейні хлорованій або солоній воді довше 1 години інакше не можна виключити хімічних реакцій або знебарвлень Обов язково промийте та очистьте іграшку після купання чистою водою Не застосовуйте на виробі косметичні засоби догляду наприклад дитячий крем лосьйон або присипку Не піддавайте виріб тривалому впливу температур 48 C Увага Дотримуйтеся інформації щодо очищення і...

Страница 17: ...a vízzel le kell öblíteni Azután csöpögtesse le a babáról a vizet és gondosan törölgesse szárazra egy törülközővel Javasoljuk hogy játék után a babát egy jól szellőző helyen hagyja megszáradni Nedves állapotban ne helyezze le a terméket áramforrások vagy elektromos készülékek közelébe A babát nem szabad hosszabb ideig kitenni közvetlen napsugárzásnak max 1 óráig A termék csak akkor működik a vízbe...

Страница 18: ...kiranjem Važne napomene Uvijek budite svjesni da svoje dijete morate imati pod nadzorom Pomno se pridržavajte uputa kako se tijekom igranja ne bi pojavili problemi i kako bi proizvod dugo funkcionirao Upotrebljavajte samo originalni pribor kako biste osigurali funkcionalnost proizvoda Upotrebljavajte samo pod izravnim nadzorom odrasle osobe Pozor Proizvod nemojte upotrebljavati kao pomagalo za pli...

Страница 19: ... φως για μεγάλο χρονικό διάστημα το μέγιστο 1 ώρα Το προϊόν λειτουργεί μέσα σε νερό μόνο αν έχει συναρμολογηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης Το παιχνίδι με το προϊόν μέσα σε νερό μπάνιου νερό που περιέχει χλώριο ή αλάτι δεν πρέπει να διαρκεί παραπάνω από 1 ώρα αλλιώς δεν μπορούν να αποκλειστούν χημικές αντιδράσεις ή το ξεθώριασμα του χρώματος Ξεπλύνετε και καθαρίστε την κούκλα μετά το μπάνιο οπωσ...

Страница 20: ...su içinde işlevselliğini koruması için kullanım talimatına göre kurulmuş olması gerekir Ürünle bir saatten uzun bir süre banyo suyu klorlu su veya tuzlu suda oynanmaması gerekir aksi takdirde kimyasal reaksiyonlar veya renk solmaları söz konusu olabilir Lütfen bebeği banyodan sonra mutlaka temiz suyla durulayın ve temizleyin Ürüne bebek kremi losyonu veya pudrası gibi bakım ürünlerinin sürülmemesi...

Страница 21: ......

Страница 22: ...04 XG Alphen a d Rijn NL GB IE Zapf Creation UK Ltd 50 Presley Way Crownhill Milton Keynes MK8 0ES Bucks UK CZ Zapf Creation AG Štětkova 5 140 00 Praha 4 Nusle Czech Republic HK Zapf Creation H K Ltd Suite 301 3 F Chinachem Golden Plaza No 77 Mody Road Tsimshatsui East Kowloon Hong Kong S A R China US CA MGA Entertainment Inc 9220 Winnetka Ave Chatsworth CA 91311 U S A 800 222 4685 AU Imported by ...

Отзывы: