background image

NL

Gebruiksaanwijzing

2

FR

Notice d'utilisation

17

DE

Benutzerinformation

32

EN

User manual

47

ES

Manual de instrucciones

61

Afwasmachine

Lave-vaisselle

Geschirrspüler

Dishwasher

Lavavajillas

ZDF2030

Содержание ZDF2030

Страница 1: ...NL Gebruiksaanwijzing 2 FR Notice d utilisation 17 DE Benutzerinformation 32 EN User manual 47 ES Manual de instrucciones 61 Afwasmachine Lave vaisselle Geschirrspüler Dishwasher Lavavajillas ZDF2030 ...

Страница 2: ...n met de punt naar beneden in de bestekmand Als dat niet past leg ze dan horizontaal op het boven rek Gebruik alleen merkproducten voor afwasmachines afwasmiddel zout glansspoelmiddel Als u de deur opent als het apparaat in werking is kan er hete stoom ontsnappen Gevaar voor brandwonden Neem geen serviesgoed uit de afwasmachine voordat het afwasprogramma is afgelopen Haal als het afwasprogramma is...

Страница 3: ...l of waterslangen beschadigd zijn als het bedieningspaneel werkblad of plint zodanig beschadigd zijn dat u bij het inwendige van het apparaat kan komen Neem contact op met onze service afdeling Boor niet in de zijkanten van het apparaat om schade aandehydraulischeenelektrische onderdelen tevoor komen Waarschuwing Volg nauwkeurig de instructies op voor de elektrische en wateraansluitingen Bediening...

Страница 4: ...n met een van de afwasprogramma s op het be dieningspaneel Het controlelampje aan uit gaat branden stand AAN Draai om het apparaat in de stand uit te zetten de programmaschakelaar totdat de programmamarkering overeenkomt met het controlelampje aan uit Het controlelampje aan uit gaat uit positie UIT Toets uitgestelde start Gebruik de toets uitgestelde start om de start van het wasprogramma te begin...

Страница 5: ...140 1 0 1 2 14 16 12 0 1 5 De druk en de temperatuur van het water de varia ties in stroomtoevoer en de hoeveelheid servies goed kunnen deze waarden veranderen Voor het eerste gebruik Zie de volgende instructies voor elke stap van de proce dure 1 Controleer of het niveau van de waterontharder juist isvoordewaterhardheidinuwomgeving Stel indien nodig de waterontharder in 2 Vul het zoutreservoir met...

Страница 6: ...aat in in de fabriek ingesteld op stand 2 1 2 Zet de schakelaar op stand 1 of 2 Elektronische afstelling De waterontharder is in de fabriek ingesteld op niveau 5 1 Druk op de toets starten annuleren en houd vast Draai de programmaschakelaar rechtsom totdat de programmamarkering overeenkomt met het eerste afwasprogramma op het bedieningspaneel 2 Laat de toets starten annuleren los wanneer het con t...

Страница 7: ...ft beschadigt het re servoir Aangeraden wordt een afwasprogramma direct te starten nadat u het zoutreservoir hebt gevuld Dit voor komt corrosie als gevolg van gemorst zout Wanneer u de waterontharder elektronisch instelt op ni veau 1 blijft het zoutcontrolelampje niet branden Gebruik van glansspoelmiddel Let op Gebruik alleen merkglansmiddelen voor afwasmachines Volg deze stappen om het glansmidde...

Страница 8: ... er voor dat het water niet in het reservoir of een diepe pan kan verzamelen Zorg ervoordatserviesgoed enbestek nietin elkaar liggen Zorg er voor dat serviesgoed en bestek elkaar niet overlappen Zorg ervoordat glazen andere glazen nietaanraken Leg kleine voorwerpen in de bestekmand Voorwerpen van kunststof en pannen met teflon heb ben de neiging waterdruppels vast te houden Voor werpenvankunststof...

Страница 9: ...nrek onderrek Bovenste stand 20 cm 31 cm Onderste stand 24 cm 27 cm 1 2 Volg deze stappen om het bovenrek in de bovenste of onderste stand te zetten 1 Verwijder de vergrendelingen A van het bovenrek 2 Trek het rek er uit 3 Plaats het rek in de bovenste of onderste stand 4 Zet de vergrendelingen A van het bovenrek terug in hun oorspronkelijke stand Letop Alshetrekzichindebovenstestandbevindt kunt u...

Страница 10: ... een wasprogramma zonder serviesgoed 4 Stel de waterontharder af Zie hoofdstuk De water ontharder instellen 5 Stel de glansmiddeldosering af Verschillende merken afwasmiddel hebben een an der oplostraject Sommige afwasmiddeltabletten geven niet het beste reinigingsresultaat tijdens korte was programma s Gebruik lange wasprogramma s als u af wasmiddeltablettengebruiktomhetafwasmiddelvolledig te ver...

Страница 11: ... annuleren 1 Druk op de toets start annuleren en houd ingedrukt totdat het indicatielampje start annuleren en het in dicatielampje uitgestelde start uit gaan 2 Druk op de toets start annuleren om het afwaspro gramma te starten Einde van het afwasprogramma Schakel het apparaat in deze omstandigheden uit Het apparaat stopt automatisch Het controlelampje Einde gaat aan Laat de deur enkele minuten op ...

Страница 12: ...n de machine en het be dieningspaneel met een vochtige zachte doek Gebruik alleen neutrale afwasmiddelen Gebruik geen schuurmid delen schuursponsjesofoplosmiddelen aceton trichlo roethyleen enz Voorzorgsmaatregelen bij vorst Let op Installeer het apparaat niet op een plek waar de temperatuur onder de 0 C komt De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade door vorst Als dit niet mogelijk is lee...

Страница 13: ... ingedeukt zijn Zorg er voor dat de aansluiting juist is continu knipperen van het controle lampje starten annuleren 3 keer knipperen van het controlelamp je einde programma De anti overstromingsinrichting is geac tiveerd Draai de waterkraan dicht en neem contact op met onze service afdeling Het programma begint niet De deur van het apparaat is niet gesloten Sluit de deur De stekker zit niet in he...

Страница 14: ...an de oorzaak zijn Technische gegevens Afmetingen Breedte cm 60 Hoogte cm 85 Diepte cm 61 Elektrische aansluiting Voltage Totale vermogen Zekering Informatie over de elektrische aansluiting is te vinden op het typeplaatje aan de binnenrand van de deur van de afwasmachine Leidingwaterdruk Minimaal 0 5 bar 0 05 MPa Maximaal 8 bar 0 8 MPa Capaciteit Aantal couverts 12 Milieubescherming Het symbool op...

Страница 15: ...araatwaterpas staat mag de deur de zijkanten van het keukenkastje niet raken Als de deur niet juist sluit draai dan de afstelbare pootjes losser of vastertotdat het apparaat waterpas staat Aansluiting aan de waterleiding Watertoevoerslang Sluit het apparaat aan een hete max 60 of koude wa tertoevoer aan Gebruik een heet watertoevoer om het energieverbruik te verminderen als het hete water door alt...

Страница 16: ... aan het elektriciteitsnet Waarschuwing De fabrikant is niet verantwoordelijk alsudezeveiligheidsmaatregelen niet opvolgt Aard het apparaat volgens de veiligheidsmaatregelen Zorg er voor dat het aangegeven voltage en het type stroom op het typeplaatje overeenkomen met het voltage en stroomtype van uw lokale stroomleverancier Gebruik altijd een juist geïnstalleerd schokbestendig stopcontact Gebruik...

Страница 17: ...ou posez les en position horizontale dans le panier supérieur N utilisez que des produits sel produit de lavage li quide de rinçage spécifiques pour lave vaisselle Evitez d ouvrir la porte pendant que l appareil fonc tionne une vapeur brûlante peut s en échapper Ris que de brûlures Ne sortez pas la vaisselle du lave vaisselle avant la fin du cycle de lavage Lorsque le programme est terminé débranc...

Страница 18: ...e secteur ou les tuyaux d eau sont endom magés si le bandeau de commande le plan de travail ou la plinthe sont endommagés si vous pouvez accéder à l intérieur de l appareil Contactez le service après vente de votre magasin vendeur Ne percez pas dans les côtés de l appareil pour ne pas endommager les composants électriques et hydrauli ques Avertissement Respectez scrupuleusement les consignes donné...

Страница 19: ... lavage sur le ban deau de commande Le voyant Marche Arrêt s allume position MAR CHE Pour mettre l appareil à l arrêt tournez le sélecteur de programme jusqu à ce que l indicateur de programme corresponde au voyant Marche Arrêt Le voyant Marche Arrêt s éteint position ARRET Touche Départ différé Utilisez la touche Départ différé pour différer l heure de départ du programme de 3 heures Reportez vou...

Страница 20: ...trique et de la quantité de vaisselle Utilisation de l appareil Appliquez la procédure pas à pas en vous reportant aux instructions suivantes 1 Réglez l adoucisseur d eau en fonction du degré de dureté de l eau de votre région Si nécessaire ajustez le niveau de l adoucisseur d eau 2 Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave vaisselle 3 Remplissez le distributeur de li...

Страница 21: ...ectronique L adoucisseur est réglé d usine sur le niveau 5 1 Appuyez sur la touche Départ Annulation et mainte nez la appuyée Tournez le sélecteur de programme vers la droite jusqu à ce que l indicateur de program mecorrespondeaupremierprogrammedelavagesur le bandeau de commande 2 RelâchezlatoucheDépart Annulationlorsquelevoy ant Marche Arrêt et le voyant Départ Annulation cli gnotent Le voyant de...

Страница 22: ...avant de démarrer un pro gramme de lavage complet Cela évite les problèmes de corrosion dus au sel répandu Quand vous réglez électroniquement l adoucisseur sur le niveau 1 le voyant Sel ne reste pas allumé Utilisation du liquide de rinçage Attention Utilisez exclusivement des liquides de rinçage de marque spéciaux pour lave vaisselle Procédez comme suit pour remplir le distributeur de li quide de ...

Страница 23: ...ne s accumule pas dans un creux ou dans un fond bombé Assurez vous que la vaisselle et les couverts ne soient pas insérés les uns dans les autres ou ne se chevauchent Assurez vous que les couverts et la vaisselle ne re couvrent pas d autres ustensiles Vérifiezquelesverresnesetouchentpaspouréviter qu ils ne se brisent Placez les petites pièces dans le panier à couverts La vaisselle en plastique et ...

Страница 24: ...auteur du panier supérieur Si vous placez des plats de grande dimension dans le panier inférieur verrouillez d abord le panier supérieur dans sa position la plus haute Avertissement Réglez la hauteur avant de charger le panier supérieur Hauteur maximale de la vaisselle dans panier supérieur panier inférieur position la plus haute 20 cm 31 cm position la plus basse 24 cm 27 cm 1 2 Pourréglerenhaute...

Страница 25: ...eau d alimentation Consultez à cet effet les instructions du fabricant 2 Réglez le niveau le plus bas de la dureté de l eau et du produit de rinçage Il n est pas nécessaire de remplir le réservoir de sel et le distributeur de liquide de rinçage Silesrésultatsdeséchagenesontpassatisfaisants procédez comme suit 1 Remplissez le distributeur de liquide de rinçage 2 Réglez le dosage du liquide de rinça...

Страница 26: ...z sélectionner un nouveau programme de lavage Setting and starting a washing programme with delay start 1 Set a washing programme 2 Press the delay start button The delay start indicator light comes on 3 Press the start cancel button The countdown of the delay start starts When the countdown is completed the washing pro gramme automatically starts The delay start indicator light goes off Do not op...

Страница 27: ...ez les résidus de salissure à l aide d un cure dent Nettoyage extérieur Nettoyez les surfaces externes de l appareil de même que le bandeau de commande à l aide d un chiffon doux hu mide Utilisez uniquement des produits nettoyants neu tres N utilisez aucun produit abrasif éponges à récurer ou solvants acétone trichloroéthylène etc Précautions en cas de gel Attention N installez pas l appareil dans...

Страница 28: ...oyant Départ Annulation clignote de façon continue 3 clignotements du voyant de fin de cycle Le système de sécurité anti débordement s est déclenché Fermez le robinet d arrivée d eau et contactez le service après vente Le programme ne démarre pas La porte de l appareil n est pas fermée Fermez la porte La prise du câble d alimentation électrique de l appareil n est pas branchée Insérez la fiche dan...

Страница 29: ...çage Il se peut que le détergent en soit la cause Caractéristiques techniques Dimensions Largeur cm 60 Hauteur cm 85 Profondeur cm 61 Branchement électrique Tension Puissance totale Fusible Les informations concernant lebranchement électrique figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord intérieur de la porte du lave vaisselle Pression de l eau d alimentation Minimale 0 5 bar 0 05 MPa Ma...

Страница 30: ...nt Si l appareil n est pas à niveau la porte ne se fermera pas correctement Dans ce cas vissez ou dévissez les pieds de l appareil jusqu à ce qu il soit à niveau Raccordement à l arrivée d eau Tuyau d arrivée d eau Branchez l appareil à une arrivée d eau chaude max 60 ou d eau froide Si l eau chaude est produite à partir de sources énergé tiques alternatives plus respectueuses de l environne ment ...

Страница 31: ... raccords Branchement électrique Avertissement Le fabricant ne peut être tenu responsable en cas de non respect de ces mesures de sécurité Mettezl appareilàlaterreconformémentauxinstructions Assurez vous que la tension nominale et le type d alimentation indiqués sur la plaque signalétique correspondent à ceux de l alimentation locale Utilisez toujours une prise à l épreuve des chocs N utilisez pas...

Страница 32: ...ndanderespitzeGegenständemit der Spitze nach unten in den Besteckkorb ein Oder legen Sie sie horizontal in den Oberkorb Verwenden Sie ausschließlich Markenreinigungspro dukte für Geschirrspüler Spülmittel Salz Klarspüler Wenn Sie die Tür öffnen während das Gerät in Betrieb ist kannheißerDampfaustreten IndiesemFallbesteht die Gefahr von Hautverbrennungen Nehmen Sie vor dem Ende des Spülprogramms ni...

Страница 33: ...mmen werden Nehmen Sie weder technische noch anderweitige Mo difikationen am Gerät vor Andernfalls besteht Unfall gefahr und das Gerät könnte beschädigt werden Benutzen Sie das Gerät nicht wenn das Netzkabel oder die Wasserschläuche be schädigt sind wenn die Bedienblende die Abdeckung oben oder der Sockel beschädigt sind so dass das Innere des Geräts freiliegt Wenden Sie sich in einem solchen Fall...

Страница 34: ...ebsanzeige Drehen Sie den Programmwähler zum Einstellen eines Spülprogramms im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn Die Referenzmarkierung am Pro grammwähler muss auf eins der Spülprogramme auf der Bedienblende zeigen Die Ein Aus Betriebsanzeige leuchtet auf Position EIN Um das Gerät auszuschalten drehen Sie den Pro grammwähler bis die Referenzmarkierung auf die Ein Aus Betriebsanzeige zeigt...

Страница 35: ...Wh Wasserverbrauch in Litern 85 95 1 8 2 0 22 25 105 115 1 5 1 7 23 25 30 0 9 9 130 140 1 0 1 2 14 16 12 0 1 5 Die Verbrauchswerte sind Richtwerte die je nach dem Druck und der Temperatur des Wassers den Schwankungen in der Stromversorgung und der Ge schirrmenge variieren können Verwendung des Geräts Bitte halten Sie sich für die folgenden Schritte genau an die Anweisung 1 Überprüfen Sie ob der Wa...

Страница 36: ...22 33 39 3 3 3 9 23 27 2 5 15 18 26 32 2 6 3 2 18 22 1 4 11 14 19 25 1 9 2 5 13 17 1 3 4 10 7 18 0 7 1 8 5 12 1 2 4 7 0 7 5 1 1 1 1 1 Kein Salz erforderlich Sie müssen den Wasserenthärter manuell und elektronisch einstellen Manuelle Einstellung Werkseitig ist das Gerät auf Stufe 2 eingestellt 1 2 Stellen Sie den Schalter auf Stufe 1 oder 2 Elektronische Einstellung Werkseitig ist der Wasserenthärt...

Страница 37: ...üllen mit Salz Wasser aus dem Salzbehälter überläuft Vergewissern Sie sich dass sich kein verschüttetes Salz außerhalb des Salzbehälters befindet Wenn Salz einige Zeit lang auf der Oberfläche des Behälters verbleibt wird dieser beschädigt Es empfiehlt sich un mittelbar nach dem Befüllen des Salzbehälters ein Spül programm zu starten Auf diese Weise wird Korrosion durch verschüttetes Salz verhinder...

Страница 38: ...esteck auf Folgendes Ordnen Sie Hohlgefäße z B Tassen Gläser Pfan nen mit der Öffnung nach unten ein Achten Sie darauf dass sich kein Wasser in Höhl ungen oder Vertiefungen sammeln kann Achten Sie darauf dass Geschirr und Besteckteile nicht ineinander zu liegen kommen Achten Sie darauf dass Geschirr und Besteckteile nicht übereinander zu liegen kommen Achten Sie darauf dass Gläser einander nicht b...

Страница 39: ...ie sehr große Teller oder Servierplatten in den Unterkorb einordnen wollen müssen Sie gegebenenfalls die Höhe des Oberkorbs verstellen Warnung Nehmen Sie die Höhenverstellung vor dem Beladen des Oberkorbs vor Maximale Geschirrhöhe im Oberkorb Unterkorb Obere Position 20 cm 31 cm Untere Position 24 cm 27 cm 1 2 Gehen Sie folgendermaßen vor um die Höhe des Ober korbs zu ändern 1 ZiehenSiedievorderen...

Страница 40: ...Ihrer Region Beachten Sie dazu die Herstellerangaben 2 Stellen Sie den Wasserenthärter und den Klarspül dosierer auf die niedrigste Stufe ein Der Salzbehälter und der Klarspüldosierer müssen nicht aufgefüllt werden Gehen Sie bei nicht zufriedenstellenden Trocknungsergebnissen folgendermaßen vor 1 Füllen Sie den Klarspüldosierer mit Klarspüler 2 Stellen Sie den Klarspüldosierer auf Stufe 2 ein Wenn...

Страница 41: ...tvorwahl 1 Wählen Sie ein Programm 2 Drücken Sie die Zeitvorwahl Taste Die Kontrolllampe der Zeitvorwahl beginnt zu leuchten 3 Drücken Sie die Start Abbruch Taste Der Ablauf der Zeitvorwahl beginnt Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Spülprogramm automatisch Die Kontrolllampe der Zeitvorwahl erlischt Öffnen Sie die Tür während des Ablaufs der Zeit vorwahl nicht um eine Unterbrechung der Zeitvo...

Страница 42: ...n verstopft sind ent fernen Sie Verschmutzungen mit einem Cocktail Stick Reinigung der Außenseiten Reinigen Sie die Außenseiten und die Bedienblende des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch Verwenden Sie dazuausschließlichNeutralreiniger VerwendenSiekeine Scheuermittel Scheuerschwämmchen oderLösungsmit tel Azeton Trichloräthylen usw Frostschutzmaßnahmen Vorsicht Stellen Sie das Gerät nicht an ei...

Страница 43: ...en korrekten Anschluss des Schlauchs Start Abbruch Kontrolllampe blinkt ständig Kontrolllampe Programmende blinkt 3 mal Die Aquasafe Einrichtung ist ausgelöst Schließen Sie den Wasserhahn und wenden Sie sich an den lokalen Kundendienst Das Programm startet nicht Die Tür des Geräts ist nicht geschlossen Schließen Sie die Tür Der Netzstecker ist nicht eingesteckt Stecken Sie den Netzstecker in die N...

Страница 44: ...sertropfen befin den sich auf Gläsern und Geschirr Verwenden Sie mehr Klarspüler Die Ursache kann beim Spülmittel liegen Technische Daten Abmessungen Breite in cm 60 Höhe in cm 85 Tiefe in cm 61 Elektrischer Anschluss Anschluss spannung Gesamtleistung Siche rung Die Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf dem Typen schild am Innenrand der Geschirrspülertür Wasserdruck Mindestdruck ...

Страница 45: ...n Der Sockel freistehender Geräte ist nicht einstellbar Ausrichten des Geräts Achten Sie darauf dass das Gerät waagrecht ausgerichtet ist damit die Tür dicht und sicher schließt Ist das Gerät nicht waagrecht ausgerichtet schließt die Tür an den Sei ten nicht richtig Wenn die Tür nicht korrekt schließt richten Sie das Gerät durch Anziehen oder Lockern der Stellfüße waagrecht aus Wasseranschluss Was...

Страница 46: ...llkommen dicht sind damit kein Wasser austreten kann Elektrischer Anschluss Warnung Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung folgender Sicherheitshinweise Erden Sie das Gerät gemäß den Sicherheitshinweisen Vergewissern Sie sich dass die Netzspannung und frequenz in Ihrer Region mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen Schließen Sie das Gerät...

Страница 47: ...etergent salt rinse aid Ifyouopenthedoorwhiletheapplianceisinoperation hot steam can escape Risk of skin burns Do not remove dishes from the dishwasher before the end of the washing programme When the washing programme is completed discon nect the mains plug from the mains socket and close the water tap Only an authorised service engineer can repair this appliance Use only original spare parts Do ...

Страница 48: ...y the instructions for electrical and water connections Control panel 1 2 3 5 4 1 Programme knob 2 Start cancel button Start Cancel 3 Delay start button Delay 4 Indicator lights 5 On off indicator light Indicator lights End of programme Comes on when the washing programme is completed Auxiliary functions Level of the water softener An alarm if the appliance has a malfunction Salt 1 Comes on when i...

Страница 49: ...ithanintervalof3hours Refertothechapter Setting and starting a washing programme Washing programmes Washing programmes Programme Degree of soil Type of load Programme description Heavy soil Crockery cutlery pots and pans Prewash Main wash up to 70 C 2 intermediate rinses Final rinse Drying Normal soil Crockery cutlery pots and pans Prewash Main wash up to 65 C 2 intermediate rinses Final rinse Dry...

Страница 50: ...e for the type of load and soil 6 Fill the detergent dispenser with the correct quantity of detergent 7 Start the washing programme If you use detergent tablets refer to the chapter Use of detergent Setting the water softener The water softener removes minerals and salts from the water supply Minerals and salts can have bad effect on the operation of the appliance Water hardness is measured in equ...

Страница 51: ... agrees with the first washing programme on the con trol panel 2 Release the start cancel button when the on off indi cator light and the start cancel indicator light start to flash At the same time the end indicator light flashes to show the level of the water softener Example 5 flashes pause 5 flashes pause etc level 5 3 Press the start cancel button one time to increase the water softener level...

Страница 52: ...e steps to fill the rinse aid dispenser 1 2 M A X 1 2 3 4 3 4 Caution Do not fill the rinse aid dispenser with other products e g dishwasher cleaning agent liquid detergent There is a risk of damage to the ap pliance Adjusting the dosage of rinse aid M A X 1 2 3 4 The rinse aid dial is set at the factory at position 3 To increase or decrease the dosage refer to What to do if Loading cutlery and di...

Страница 53: ... the spray arms can move freely before you start a washing programme Warning Always close the door after you load or unload the appliance An open door can be dangerous 1 Arrange service dishes and large lids around the edge of the lower basket 2 3 The rows of prongs in the lower basket can be flat to loadpots pansandbowls 1 2 Use the cutlery grid If the dimensions of the cutlery prevent use of the...

Страница 54: ...sition do not put cups on the cup racks Use of detergent Only use detergents powder liquid or tablet that are applicable for dishwashers Follow the data on the packaging Dosage recommended by the manufacturer Storage recommendations Do not use more than the correct quantity of deter gent to save an environment 1 2 3 Fill the detergent dispens er A with detergent 4 If you use a washing pro gramme w...

Страница 55: ...cel indicator light comes on Whenthewashingprogrammeoperates youcannot change the programme Cancel the washing pro gramme Warning Only interrupt or cancel a washing programme if necessary Caution Open the door carefully Hot steam can come free Interrupting a washing programme Open the door The programme stops Close the door The programme continues from the point of interrup tion Cancelling a washi...

Страница 56: ...move filters B and C turn the handle approxi mately 1 4 anticlockwise 4 Remove the flat filter A from the bottom of the ap pliance 5 Put the flat filter A in the bottom of the appliance Install the flat filter cor rectly under the two guides D 6 Put the filter system in po sition To lock the filter system turn the handle clockwise until it locks in position Important Do not remove the spray arms I...

Страница 57: ... end indicator light The dishwasher will not drain There is a blockage in the sink spigot Clean the sink spigot The connection of the water drain hose is not correct The hose can be kinked or squashed Make sure that the connection is correct continuous flash of the start cancel in dicator light 3 flashes of the end indicator light The anti flood device operates Close the water tap and contact your...

Страница 58: ...n Voltage Overall power Fuse Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the dishwasher door Water supply pressure Minimum 0 5 bar 0 05 MPa Maximum 8 bar 0 8 MPa Capacity Place settings 12 Environment concerns The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it should be taken to t...

Страница 59: ... door does not catch on the sides of the cabinet If the door does not close correctly loosen or tighten the adjustable feet until the appliance is level Water connection Water inlet hose Connected the appliance to a hot max 60 or cold water supply If the hot water comes from alternative sources of energy that are more environmentally friendly e g solar or pho tovoltaic panels and aeolian use a hot...

Страница 60: ...al connection Warning The manufacturer is not responsible if you do not follow these safety precautions Ground the appliance according to safety precautions Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply Always use a correctly installed shockproof socket Do not use multi way plugs connectors and extension cables...

Страница 61: ... superior Utilice exclusivamente productos de marca detergen te sal y abrillantador adecuados para lavavajillas Si abre la puerta con el aparato en marcha puede salir vapor caliente Riesgo de quemaduras de piel No retire platos del lavavajillas antes de que finalice el programa de lavado Cuando el programa de lavado haya concluido de senchufe el cable de la toma de pared y cierre el grifo Este apa...

Страница 62: ... la zona inferior base presentan daños de modo que pudiera accederse fácilmente al interiordel aparato PóngaseencontactoconelCentrodeServiciotécnico No perfore los lados del aparato para no producir da ños en los componentes hidráulicos y eléctricos Advertencia Siga atentamente las instrucciones sobre las conexiones eléctricas y de agua Panel de mandos 1 2 3 5 4 1 Mando de programas 2 Tecla de ini...

Страница 63: ...ende el indicador luminoso de encendido apagado posición ON Para apagar el aparato gire el mando de programas hasta que el indicador de programa coincida con el indicador luminoso de encendido apagado Se apaga el indicador luminoso de encendido apa gado posición OFF Tecla de inicio diferido Utilicelatecladeiniciodiferidopararetrasarhasta3horas el comienzo del programa de lavado Consulte Selección ...

Страница 64: ...las instrucciones siguientes para cada paso del procedimiento 1 Haga una prueba para verificar si el nivel de descal cificador de agua es correcto para la dureza del agua de su zona Si es necesario ajuste el descalcificador de agua 2 Llene el recipiente de sal con sal para lavavajillas 3 Cargue el distribuidor de líquido abrillantador 4 Cargue los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas 5 Selecc...

Страница 65: ...ancelación Gire el mando de programas a la derecha hasta que el indicador de programa coincida con el primer pro grama de lavado del panel de mandos 2 Suelte la tecla de inicio cancelación cuando los in dicadoresluminososdeencendido apagadoeinicio cancelación empiecen a parpadear Al mismo tiempo el indicador de finalización par padea para mostrar el nivel del descalcificador de agua Ejemplo 5 parp...

Страница 66: ...ar un programa de lavado justo después de llenar el depósito de sal Esto evita la corrosión por la sal derramada Ajuste electrónicamente el nivel del descalcificador en 1 el indicador luminoso de la sal se apaga Uso de abrillantador Precaución Utilice exclusivamente abrillantador de marca para lavavajillas Siga estos pasos para llenar el distribuidor de abrillan tador 1 2 M A X 1 2 3 4 3 4 Precauc...

Страница 67: ...ente ni en los fondos Compruebe que cubiertos y platos no quedan co locados unos dentro de otros Compruebe que cubiertos y platos no quedan so lapados entre sí Cerciórese de que las copas no se toquen entre sí Coloque los objetos pequeños en el cesto de los cubiertos Los objetos de plástico y las sartenes con revesti miento antiadherente tienden a retener gotas de agua Los objetos de plástico no s...

Страница 68: ...tos en cesto superior cesto inferior Posición supe rior 20 cm 31 cm Posición infe rior 24 cm 27 cm 1 2 Siga estos pasos para desplazar el cesto superior a la posición superior o inferior 1 Desplace los topes de las guías delanteras A hacia fuera 2 Tire del cesto hacia fuera 3 Coloque el cesto en la posición superior o inferior 4 Vuelva a colocar los topes de las guías A en su posición inicial Prec...

Страница 69: ...te un programa de lavado con el aparato vacío 4 Ajuste el descalcificador de agua Consulte el capí tulo Ajuste del descalcificador de agua 5 Ajuste la cantidad de abrillantador Las distintas marcas de detergente no tardan lo mismo en disolverse Algunas pastillas de deter gente no ofrecen los mejores resultados de limpieza en los programas de lavado breves Si utiliza pastillas de detergente emplee ...

Страница 70: ...ón del inicio diferido 1 Mantengapulsadalatecladeinicio cancelaciónhas ta que se apaguen el indicador de inicio cancelación y el indicador de inicio diferido 2 Pulse la tecla de inicio cancelación para comenzar el programa de lavado Finalización del programa de lavado Apague el aparato en estos casos El aparato se detiene automáticamente Se enciende el indicador de fin de programa Para mejorar los...

Страница 71: ...anel de mandos con un paño suave y húmedo Utilice sólo detergentes neutros No utilice productos abrasivos es tropajos ni disolventes acetona tricloroetileno etc Precauciones contra la congelación Precaución No instale el aparato en un lugar donde la temperatura descienda por debajo de 0 C El fabricante no se hace responsable de daños producidos por el hielo Sinoesposibleevitarlo vacíeelaparatoycie...

Страница 72: ...ntinuo del indicador de inicio cancelación 3 parpadeos del indicador de fin de programa El dispositivo antiinundación está funcio nando Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de servicio téc nico El programa no se inicia La puerta del aparato no está cerrada Cierre la puerta El enchufe no está bien conectado Conecte bien el enchufe Se ha quemado el fusible de la caja de fusibles de la...

Страница 73: ...r La causa podría ser el detergente Datos técnicos Medidas Ancho cm 60 Alto cm 85 Fondo cm 61 Conexión eléctrica Voltaje Poten cia total Fusible Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos situada en el borde interno de la puerta del lavavajillas Presión del suministro de agua Mínima 0 5 bares 0 05 MPa Máxima 8 bares 0 8 MPa Capacidad Cubiertos 12 Aspectos medioambi...

Страница 74: ...del aparato Compruebequeelaparatoestániveladoparapodercerrar y ajustar la puerta de manera correcta Si el nivel del apa rato es correcto la puerta no rozará los laterales del mue ble Si la puerta no cierra bien afloje o apriete las patas ajustables hasta obtener la nivelación correcta Conexión de agua Tubo de entrada de agua Conecteelaparatoaunatomadeaguacaliente máx 60 o fría Si el agua caliente ...

Страница 75: ...consecuenciasdenoseguirlasinstrucciones de seguridad Conecte el aparato a tierra según las instrucciones de seguridad Compruebe que el voltaje nominal y el tipo de suministro eléctrico que figuran en la placa de datos técnicos coinciden con los del suministro local Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada No utilice enchufes o conectores múltiples ni ca...

Страница 76: ...sommables et pièces détachées via notre magasin online sur www zanussi be Voor het on line bestellen van accessoires consumables en onderdelen gaat u naar de webwinkel op www zanussi nl Para comprar accesorios consumibles y recambios en nuestra tienda online por favor visite nuestro site www zanussi es www zanussi com 156984440 00 072009 ...

Отзывы: