background image

Unpacking: 

see page 5

Débridage: 

voir page 17

Entfernen der Transportsicherung: 

s. S. 29

Uitpakken: 

zie blz. 41

INSTRUCTION BOOKLET

MODE D’EMPLOI

GEBRAUCHSANWEISUNG

GEBRUIKSAANWIJZING

D

F

GB

NL

TUMBLE DRYER

SECHE-LINGE

WÄSCHETROCKNER

TROMMELDROGER

TC 7114

kg 5
kg 2,5

800 / 900

75'- 95'
45'- 60'

1000 / 1200

65'- 90'
40'- 55'

800 / 900

90'- 110'
60'- 75'

1000 / 1200

85'- 105'
55'- 70'

650

65' - 75'
30' - 40'

kg 2,5
kg 1

CO

N

DE

NSER DRYER

D U A L   T E M P E R A T U R E

TC 7114

A U T O R E V E R S E

0

A

B

C

E

F

G

H

J

K

90

’

60’

30

’

L

125993231

D

F

GB

NL

125993231.qxd  1/10/03  4:38 PM  Pagina  1    (Nero/Process Black pellicola)

Содержание TC 7114 S

Страница 1: ...EISUNG GEBRUIKSAANWIJZING D F GB NL TUMBLE DRYER SECHE LINGE WÄSCHETROCKNER TROMMELDROGER TC 7114 kg 5 kg 2 5 800 900 75 95 45 60 1000 1200 65 90 40 55 800 900 90 110 60 75 1000 1200 85 105 55 70 650 65 75 30 40 kg 2 5 kg 1 CONDENSER DRYER D U A L T E M P E R A T U R E TC 7114 A U T O R E V E R S E 0 A B C D E F G H J K 90 60 30 L 125993231 D F GB NL ...

Страница 2: ...ay particular attention to the safety notes indicated in the first pages We recommend that you keep this instruction booklet for future reference and pass it on to any future owners Transport damages After unpacking the machine please check it is not damaged If in doubt do not start it but contact your local Service Centre The symbols you will see on some paragraphs of this booklet have the follow...

Страница 3: ...e tumble dryer To prevent fire risks do not use the appliance if the fluff filters are damaged or without filters Do not allow fluff to accumulate around the dryer General safety It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause inju...

Страница 4: ...cording to the type of laundry and the required degree of dryness To utilize the maximum load laundry which is to be dried ready to put away store dry can be dried together with items to be ironed To do this select the time for iron dry remove the iron dry items at the end of the programme and then finish dry the rest of the load Clean the filters regularly to avoid excessive drying times and high...

Страница 5: ...e must therefore not be installed on floors which are not resistant to high temperatures When operating the tumble dryer the room temperature must not be lower than 5 C and higher than 35 C as it may affect the performance of the appliance P1106 Electrical connection This machine is designed to operate on a 220 230 V single phase 50 Hz supply Check that your domestic electrical installation can ta...

Страница 6: ...connect the hose to the appliance proceed as follows Remove the clamp A Pull out the plug B Insert the drain hose C Fasten the hose C to the appliance using the clamp A If the appliance is stacked on the washing machine the condensed water can be discharged through the hose C as shown in figure but take into account that the hose must be pointed downwards P1161 C A B A B C P1160 ...

Страница 7: ... useful to freshen the laundry e g to remove a persistent odour of moth balls or to dry extremely delicate items 6 Start Button Press this button to start the dryer after having selected the programme If the door of the appliance is opened while the programme is running this button must be pressed again after closing the door in order to restart the programme from the point at which it was interru...

Страница 8: ...f drum For a mixed load cotton and synthetics for example select the drying time suitable for the most delicate fabrics and then increase it by approx 10 mins Cottons and linens Selector dial up to 150 minutes high temperature section Type of laundry Cotton Towelling Shirts Sheets Hand towels Tablecloths Table napkins Degree of drying Store dry wardrobe dry 5 kg 90 110 85 105 2 5 kg 60 75 55 70 5 ...

Страница 9: ...ying programmes end with a 10 minute cooling phase position on selector dial The machine stops automatically at the end of this phase 9 Release the ON OFF button the mains ON light goes out and immediately remove the laundry P1108 P1149 After each use Switch the appliance off by releasing the ON OFF button The mains ON light goes out Clean the filters see page 11 Empty the water reservoir see page...

Страница 10: ...of drying required Do not over dry laundry this avoids creasing and saves energy Avoid drying dark clothes with light coloured fluffy items such as towels as they could attract the fluff The laundry must be thoroughly spun before tumble drying Easy care items too e g shirts should be briefly pre spun before drying depending on crease resistance approx 30 seconds or using the special brief spin pro...

Страница 11: ... R E V E R S E kg 5 kg 2 5 800 900 70 90 35 50 1000 1200 65 85 30 45 800 900 80 100 55 70 1000 1200 75 95 50 65 650 50 60 30 35 kg 2 5 kg 1 P1151 P1110 A U T O R E V E R S E kg 5 kg 2 5 800 900 70 90 35 50 1000 1200 65 85 30 45 800 900 80 100 55 70 1000 1200 75 95 50 65 650 50 60 30 35 kg 2 5 kg 1 P1150 After a while a withish patina due to detergent residue on laundry forms on the filters When th...

Страница 12: ...voir The reservoir must be emptied after each drying cycle to ensure efficient operation when the machine is next used If this is not done a safety device trips pilot light on the control panel comes on and the programme stops leaving the laundry damp The reservoir can be emptied even in the middle of a programme P1178 P0639 The reservoir must be re inserted correctly Push it until it clicks The m...

Страница 13: ...electricity supply from the wall socket The selector dial is not set correctly The water reservoir is full or not correctly inserted The start button has not been depressed The dryer does not dry properly The filters are clogged The condenser is clogged The water reservoir is full The selected cycle is not suitable for the laundry Insufficient drying time The laundry has not been spun properly The...

Страница 14: ...n 24 En cas d anomalie de fonctionnement 25 Chère cliente Cher client veuillez lire attentivement cette notice d utilisation Tenez compte surtout des avertissements importants donnés dans les premières pages de cette notice Gardez cette notice d utilisation pour toute consultation future Remettez la à l acheteur éventuel de votre appareil Dégâts de transport A la réception de l appareil nous vous ...

Страница 15: ...s techniques de cet appareil N essayez jamais de réparer l appareil vous même Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages importants Seul un Service Après Vente recommandé est habilité à intervenir En cas d intervention exigez des pièces de rechange certifiées constructeur Sécurité des enfants Les enfants ne sont souvent pas en mesure de reconnaître les ...

Страница 16: ...ie Pendant le fonctionnement de l appareil la température ambiante ne doit pas dépasser 35 C Caractéristiques techniques DIMENSIONS hauteur 85 cm largeur 60 cm profondeur 58 cm PUISSANCE DE BRANCHEMENT 220 230 V 50 Hz PUISSANCE TOTALE ABSORBEE 2400 W FUSIBLE 16 A CAPACITE DE SECHAGE coton lin 5 kg synthétiques 2 5 kg CONSOMMATIONS coton lin 3 64 kWh 5 kg prêt à ranger coton lin 3 kWh 5 kg prêt à r...

Страница 17: ...it pouvoir circuler librement à l arrière de l appareil Les grilles d aspiration ne doivent pas être obstruées P1106 Raccordement électrique Ce sèche linge ne peut être branché qu en 220 230V 50 Hz 16 A Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent supporter l intensité absorbée par l appareil 2 4 kW en tenant compte des autres appareils électriques branchés Utilisez un socle de prise de couran...

Страница 18: ...ez les instructions suivantes pour raccorder le tuyau à l arrière de l appareil 1 ôtez le collier de serrage A 2 retirez le bouchon de fermeture B 3 introduisez le tuyau C à fond 4 fixez le tuyau C à l aide du collier A Cette solution peut être adoptée aussi lorsque le sèche linge est installé en colonne sur le lave linge Faites attention à ce que le tuyau C soit orienté vers le bas voir croquis c...

Страница 19: ...e dommages au linge Utilisation Le bandeau de commandes TC 7114 CONDENSER DRYER D U A L T E M P E R A T U R E kg 5 kg 2 5 800 900 75 95 45 60 1000 1200 65 90 40 55 800 900 90 110 60 75 1000 1200 85 105 55 70 650 65 75 30 40 kg 2 5 kg 1 1 2 3 4 5 6 7 8 0 20 4 0 6 0 80 1 0 0 0 20 4 0 6 0 8 0 100 1 2 0 150 A U T O R E V E R S E 1 Guide des programmes Il vous aidera à choisir le temps convenant le mie...

Страница 20: ... coton lin métis à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles Pour une charge de linge comportant des fibres de différentes natures coton et synthétiques résistants par exemple choisissez le temps de séchage en fonction des fibres les plus fragiles et augmentez le de 10 minutes env Coton et lin Minuteur jus...

Страница 21: ...utes environ en chargeant le tambour de quelques chiffons humides essorés ceci afin d éliminer d éventuelles traces de poussières ou de graisses Pour sécher votre linge 1 Branchez l appareil 2 Ouvrez la porte en appuyant sur le point de pression marqué sur la porte voir croquis 3 Dépliez les pièces de linge une à une et introduisez les dans le tambour 4 Fermez la porte Assurez vous que le linge ne...

Страница 22: ...ez à nouer les ceintures et les rubans des vêtements avant de les introduire dans le tambour Vous obtiendrez un séchage homogène si vous prenez la précaution de trier chaque catégorie de linge selon son épaisseur par exemple séchez séparément les tissus éponges Séchez un par un les articles tels que housses de couette draps draps housse afin d éviter qu ils ne s enroulent et forment des noeuds Ret...

Страница 23: ... 35 50 1000 1200 65 85 30 45 800 900 80 100 55 70 1000 1200 75 95 50 65 650 50 60 30 35 kg 2 5 kg 1 P1150 Un frottement des fibres et du tissu se produit pendant l utilisation et le lavage du linge provoquant une formation de peluches Si le séchage du linge est effectué sur un séchoir ou un fil ces peluches s envolent tandis qu à l intérieur du sèche linge elles s accumulent et se gonflent forteme...

Страница 24: ...r à vapeur Effectuez alors le filtrage de cette eau par exemple dans un filtre à café Nettoyage de la grille d aspiration Enlevez les peluches et la poussière sur la grille postérieure à l aide d un aspirateur P1162 P1178 Pour pouvoir sortir le condenseur tournez d abord les deux butées rouges vers le bas et après retirez le condenseur en le saisissant par sa poignée Nettoyez le condenseur avec un...

Страница 25: ...ppareil non branché Mauvais état du fusible au compteur Coupure de courant Touche départ non enclenchée Temps de séchage pas affiché ou pas affiché correctement Bac d eau de condensation plein ou pas correctement positionné Le résultat de séchage n est pas satisfaisant Le programme choisi ne convient pas au linge Le temps de séchage est insuffisant Le linge n a pas été suffisamment essoré après le...

Страница 26: ...ältig durch Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise auf den ersten Seiten dieser Gebrauchsanweisung Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Geräts weiter Transportschaden Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken zunächst dass das Gerät nicht beschädigt wurde Nehmen Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht in Betrieb son...

Страница 27: ...erät oder seinen Eigenschaften vorzunehmen Versuchen Sie keinesfalls das Gerät selbst zu reparieren Reparaturen die nicht von Fachleuten ausgeführt werden können zu schweren Unfällen oder Betriebsstörungen führen Das technische Service sollte nur von autorisierten Kundendienststellen ausgeführt werden verlangen Sie nur Original Ersatzteile Sicherheit von Kindern Kinder können Gefahren die im Umgan...

Страница 28: ...rockengrades Übertrocknete Wäsche lässt sich zudem schlecht bügeln Um die maximale Füllmenge auszunutzen kann Wäsche die schranktrocken werden soll ohne weiteres mit Bügelwäsche getrocknet werden Dazu die Trockenzeit für Bügelwäsche einstellen nach Programmende die Bügelwäsche entnehmen und die restliche Wäsche anschließend zu Ende trocknen Wenn Sie die Flusensiebe regelmäßig reinigen vermeiden Si...

Страница 29: ...chen Teppichböden Die Raumtemperatur sollte nicht niedriger als 5 C und nicht höher als 35 sein Der Raum um den Trockner muss von Flusen freigehalten werden P1106 Elektrischer Anschluss Der Anschluss darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose an 220 230 V 50 Hz erfolgen Der Anschlusswert beträgt ca 2 4 kW Erforderliche Absicherung 16A LS L Schalter Die elektrische Sic...

Страница 30: ...el erhältlich Die Ablauföffnung befindet sich an der Geräte Rückseite unten mittig Folgende Handgriffe sind erforderlich Schlauchklemme A lösen Verschluss Kappe B vom Gërat abziehen Ablaufschlauch C aufstecken Ablaufschlauch C mit Klemme A sichern Das Anbringen eines Ablaufschlauchs ist besonders sinnvoll wenn der Trockner mit einer Waschmaschine zu einer Wasch Trockensäule kombiniert wird Der Abl...

Страница 31: ...er Gerätetür unterbrochen muss nachdem die Tür wieder geschlossen wurde das Programm neu gestartet werden 7 Signallampe für Kondensatbehälter Die Lampe leuchtet wenn der Kondensatbehälter voll oder nicht richtig eingesetzt ist Das Programm wird unterbrochen 8 Zeitwähler Er ist in zwei Sektoren aufgeteilt ein Sektor mit normaler hoher Temperatur bis 150 Minuten für Baumwolle und Leinen ein Sektor m...

Страница 32: ...n Besonders empfindliche Gewebe Trommel nicht mehr als 1 3 füllen Bei einer gemischten Ladung z B Baumwolle und pflegeleichte Gewebe empfehlen wir die Trockenzeit nach dem empfindlichsten Gewebe zu wählen und um ca 10 min zu verlängern Baumwolle und Leinen Zeitwähler bis 150 Minuten volle Heizleistung Art der Wäsche Bademantel Frottierhandtücher Overhemden Bettwäsche Tischwäsche Küchentücher Gewün...

Страница 33: ... Das Trocknungsprogramm beginnt Damit die Wäsche abkühlen kann wird 10 Minuten vor Programmende automatisch die Abkühlphase eingeschaltet Zeitwähler auf Stellung Nach Ablauf der Abkühlphase ist der Trockenvorgang beendet Gerät ausschalten P1108 P1149 Nach dem Trocknen Gerät ausschalten durch Drücken der EIN AUS Taste die Betriebskontrollleuchte erlischt Flusensiebe reinigen siehe Seite 35 Kondensa...

Страница 34: ...eignet Normales Trocknen volle Heizleistung z B für Baumwollwäsche Schonendes Trocknen reduzierte Heizleistung für pflegeleichte Wäsche z B Acryl Trocknen im Wäschetrockner nicht möglich z B Wolle und Textilien mit Wollanteil Seide Bettbezüge und Kissen sollten zugeknöpft werden damit Kleinteile sich darin nicht sammeln können Reißverschlüsse Haken und Ösen schließen Sie lose Gürtel Schürzenbänder...

Страница 35: ... 30 35 kg 2 5 kg 1 P1150 Die angesammelte Flusenmenge ist nicht etwa auf die Wäschebeanspruchung im Trockner zurückzuführen vielmehr handelt es sich um abgetragene Fasern vom Tragen und Waschen Beim Trocknen auf der Leine werden die Flusen vom Wind fortgetragen während sie beim Wäschetrockner im Sieb gesammelt werden Am Gewicht der Flusen können Sie feststellen wie gering der Anteil im Verhältnis ...

Страница 36: ...kelbereich Dieser Behälter muss nach jedem Trocknungsgang entleert werden P0639 P1155 P1159 Bei vollem Behälter spricht die Überlaufsicherung an und die Kontrolllampe leuchtet Das Programm wird automatisch unterbrochen die Wäsche bleibt nass Das Entleeren ist auch während des Programmablaufs möglich Folgende Handgriffe sind erforderlich Zum Entnehmen in die Griffmulde fassen und Behälter langsam h...

Страница 37: ...g in Ordnung Ist der Zeitwähler richtig eingestellt Ist die Start Taste gedrückt Haben Sie den Kondensatbehälter entleert und wieder richtig eingesetzt Das Trocknungsergebnis ist nicht zufriedenstellend Sind die Flusensiebe verstopft Ist der Luftkondensor eventuell verflust Kondensatbehälter voll Haben Sie die richtige Trockenzeit gewählt Haben Sie die Taste oder gedrückt Wurde der Wäschetrockner ...

Страница 38: ...gina s van deze gebruiksaanwijzing Bewaar de gebruiksaanwijzing goed zodat u nog eens iets kunt nalezen en geef hem door aan een eventuele volgende eigenaar van het toestel Transportschaden Indien u tijdens de aflevering schade aan het apparaat vastgesteld hebt meldt u dit dan vóór u het toestel installeert en of in gebruik neemt direct aan uw leverancier Inhoud Aanwijzingen m b t de veiligheid 39...

Страница 39: ... het apparaat niet gebruikt wordt Dat is beter voor de rubbermanchet Het apparaat nooit gebruiken zonder pluizenzeven of als de pluizenzeven beschadigd zijn Dit kan gevaar voor brand opleveren De ruimte rondom de wasdroger moet zo veel mogelijk stofvrij gehouden worden Algemene veiligheid Het is gevaarlijk om in welke vorm dan ook dit apparaat of de eigenschappen ervan te veranderen Tracht in geva...

Страница 40: ...en na iedere droogbeurt voorkomt te lange droogtijden en een hoger energieverbruik De temperatuur in het vertrek waar de droger staat mag tijdens het in bedrijf zijn 35 C niet overschrijden Technische gegevens AFMETINGEN hoogte 85 cm breedte 60 cm diepte 58 cm NETSPANNING FREQUENTIE 220 230 V 50 Hz AANSLUITWAARDE 2400 W ZEKEREN MET MINIMAAL 16 A CAPACITEIT katoen en linnen 5 kg synthetica 2 5 kg V...

Страница 41: ... montage instructies worden bij de verbindingsset geleverd Lees deze aanwijzing aandachtig door Deurdraairichting Het wijzigen van de deurdraairichting dient te worden uitgevoerd door de ELGROEP Fabrieksservice P1148 Let op Uitpakken Verwijder de polyethylene zak met de polysterene vulling voordat u het toestel in gebruik neemt Indien het apparaat in de toekomst moet worden verplaatst dan dient di...

Страница 42: ...s figuur de afvoerslang aan Slangklem A losnemen Slang B van machinetuit losnemen De afvoerslang C op machinetuit steken Met slangklem A op de machinetuit bevestigen Indien de droger bovenop de wasmachine is geïnstalleerd kan het condenswater evengoed met behulp van de afvoerslang uit de tekening afgevoerd worden denk erom dat de slang C naar beneden gericht moet zijn P1161 C A B A B C P1160 ...

Страница 43: ...worden om het programma voort te zetten 7 Signaallampje waterhouder Het lampje brandt als de waterhouder vol of niet goed geplaatst is Het programma is dan onderbroken 8 Droogtijdenknop De tijdklok is in twee sectoren opgedeeld Een sector met een normale hoge droogtemperatuur instelbaar tot 150 minuten De normale temperatuur gebruikt u voor katoen en linnen Een sector met verlaagde droogtemperatuu...

Страница 44: ...der hulpmiddel katoen en linnen volle belading maar niet proppen synthetica halfvolle belading fijne was éénderde van de trommel Bij een gemengde belading katoen en synthetica adviseren wij om de droogtijd 10 minuten langer te kiezen dan de aanbevolen droogtijd voor synthetica Katoen en linnen Kies een tijdsduur in de sector tot 150 minuten hoge temperatuur Soort textiel Badmantel Badhanddoeken Ov...

Страница 45: ...temperatuur of Luchten eventueel indrukken 8 START toets indrukken het programma begint Opdat het goed kan afkoelen wordt 10 minuten vóór beëindiging van het programma automatisch de af koelfase ingeschakeld droogtijdenknop op De machine stopt automatisch aan het einde van de afkoelfase P1108 P1149 Na het drogen Toestel uitschakelen AAN UIT toets indrukken het betreffende lampje gaat uit De pluize...

Страница 46: ... is om machinaal gedroogd te worden Aanwijzingen daarvoor vindt u op het textielbehandelingsetiket De volgende symbolen zijn van belang voor het drogen mag machinaal gedroogd worden normaal drogen normale temperatuur voorzichtig drogen lage temperatuur mag niet machinaal gedroogd worden Overtuig u ervan dat borst of broekzakken leeg zijn Keer kleding met borst en broekzakken met dikke zomen binnen...

Страница 47: ...5 800 900 80 100 55 70 1000 1200 75 95 50 65 650 50 60 30 35 kg 2 5 kg 1 P1151 P1110 A U T O R E V E R S E kg 5 kg 2 5 800 900 70 90 35 50 1000 1200 65 85 30 45 800 900 80 100 55 70 1000 1200 75 95 50 65 650 50 60 30 35 kg 2 5 kg 1 P1150 Het wordt door de wind weggeblazen als u het wasgoed buiten aan de lijn droogt en blijft eenvoudig in het wasgoed zitten als u binnenshuis droogt Na verloop van t...

Страница 48: ... het programma onderbroken wordt het betreffende signaallampje brandt de machine is gestopt en de was is nog nat De waterhouder mag ook tijdens het in bedrijf zijn geleegd worden Trek de houder langzaam uit de machine Open het deksel en laat al het water weglopen Plaats de waterhouder terug in z n behuizing tot hij vastklikt P0639 Na deze handeling kan het gebeuren dat de machine tot een maximum v...

Страница 49: ...ten terwijl de wasautomaat ook op dezelfde groep AAN staat Dat kan doorgaans pas zodra de wasautomaat aan het spoelen toe is Er is geen tijdsduur ingesteld Waterhouder vol of niet goed terruggeschoven Signaallampje brandt START toets niet ingedrukt De was wordt niet goed droog De pluizenzeven en of de luchtcondensor zijn verontreinigd De waterhouder is vol De droogtijd is te krap ingesteld Mogelij...

Страница 50: ...ucer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use More than 55 million Electrolux Group products such as refrigerators cookers washing machines vacuum cleaners chain saws and lawn mowers are sold each year to a value of approx USD 14 billion in more than 150 countries around the world ...

Отзывы: