background image

MODE

VOLUME

battery cover

batteries

plik: ST

-372_inter

 | modyfikacja: 03.10.2014

0681

ZAMEL Sp. z o.o. 

PL, 43-200 Pszczyna, ul. Zielona 27,  

tel.: +48 32 210 46 65; fax: +48 32 210 80 04; 

e-mail: [email protected], www.zamelcet.com

GB

 

WIRELESS BATTERY OPERATED CHIME BRILLO WITH OPTICAL SIGNALLING

. Battery-operated bell and bell push. Radio transmission (frequency of 433,92 MHz). Range*: 100m in 

the open area. Bell push designed for work in difficult conditions and changeable weather (e.g. at a gate). The bell is an ideal solution for bad hearing people and parents of young children - additional 

optical signalling (the blue LED bargraph).

D

 

KABELLOSE BATTERIEKLINGEL BRILLO MIT OPTISCHER SIGNALISIERUNG

. Batterieversorgte Klingel und Klingeltaste. Funkübertragung (Frequenz 433,92 MHz). Reichweite*: bis 

zu 100m in offenem Gelände, bei Bedarf Möglichkeit, einen Retransmitter (RT-288) einzusetzen, um die Reichweite der Klingel zu vergrößern. Klingeltaste eignet sich für den Einsatz in wechselnden 

Witterungsverhältnissen, z. B. an der Pforte (IP44). Ideal für Personen mit Hörbeeinträchtigung oder für Eltern von Kleinkindern – zusätzliche optische Signalisierung beim Läuten (blaue LED-Reihe). 

E

 

TIMBRE INALÁMBRICO DE PILAS BRILLO CON LA SEÑALIZACIÓN ÓPTICA

. El timbre y el pulsador alimentados con pilas. la transmisión por radio (la frecuencia de 433,92 MHz). El 

alcance de funcionamiento*: 100m en terreno abierto, en caso de necesidad se puede usar el retransmisor (RT-228) para ampliar el alcance del timbre. El pulsador adaptado al trabajo en las condiciones 

atmosféricas variables, p.e. al lado de la puerta (IP44). Ideal para las personas con problemas auditivos o para los padres con hijos pequeños – la señalización óptica añadida al sonar (una línea de 

diodos de color azul).

P

 

CAMPAINHA SEM FIOS A PILHAS BRILLO COM SINALIZAÇÃO ÓPTICA

. Campainha e o interruptor alimentados a pilhas. Transmissão via radio (frequência 433,92 MHz). Raio de 

alcance*: 100m em terreno aberto, em caso de necessidade há possibilidades de aplicação de um retransmissor (RT-228) a fim de aumentar o raio de acção da campainha. Interruptor concebido para 

funcionar em diferentes condições atmosféricas, por exe: junto ao portão (IP44). Ideal para  pessoas com dificiencias  em  audição ou pais com  bebes pequenos- um sinal óptico adicional durante a 

chamada (sinalização do diodo em cor azul).

FR

 

SONNERIE SANS FIL À PILES BRILLO AVEC LA SIGNALISATION OPTIQUE

. Sonnerie et bouton alimentés par pile. Transmission à radio (fréquence 433,92MHz). Rayon d’activité*: 

100m en espace ouverte, au cas de besoin – la possibilité de l’application d’un retransmetteur (RT-228) pour augmenter le rayon d’action de la sonnerie. Bouton adapté au travail dans les conditions 

atmosphériques changeantes, par exemple la porte de sortie (IP44). Idéal pour les personnes ayant les problèmes de l’ouie ou pour les parents de petits enfants – la signalisation optique supplémentaire 

de la sonnerie ( la ligne des diodes de la couleur bleue).

H

 

BRILLO ELEMES VEZETÉK NÉLKÜLI CSENGŐ AZ OPTIKAI JELZÉSSEL

. A csengő és a gomb elemmel müködik. Rádió adás (433,92 MHz). Müködési tér 100m* a nyitott térben a 

müködésének bövítése a RT-228 retranszmiterrel lehetséges. Négy csengő választása (Westminster, Ding Dong, trombita dudás csengő) – a hívó felismerése. Váltazó időjárásnál is üzemelhető (IP44). 

A hallás sérülteknek és a szüleinek kiváló – plusz fényjelző kék diódas sor.

CZ

 

BEZDRÁTOVÝ ZVONEK NA BATERIE BRILLO SE SVĚTELNOU SIGNALIZACÍ

. Zvonek a zvonkové tlačítko jsou napájené z baterie. Rádiová komunikace (frekvence 433,92 MHz). Pokrytí 

signálu*: 100m v otevřeném terénu, v případě potřeby je možné za účelem zvětšení pokrytí použít retransmisní vysílač signálu (RT-228). Tlačítko je přizpůsobeno práci v proměnlivých povětrnostních 

podmínkách, např. při bráně (IP44). Ideální pro osoby s  problémy se sluchem, případně pro rodiče s malými dětmi - dodateční světelná signalizace při zvonění (proužek z LED diod modré barvy). 

SK

 

BEZDRÔTOVÝ ZVONČEK NA BATÉRIE BRILLO SO SVETELNOU SIGNALIZÁCIOU

. Zvonček aj tlačidlo sú napájané z batérie. Rádiová komunikácia (frekvencia 433,92 MHz). Dosah 

signálu*: 100m v otvorenom teréne, v prípade potreby zväčšenia dosahu signálu zvončeka je možné použiť retransmisný vysielač (RT-228). Tlačidlo prispôsobené práci v nestabilných atmosférických 

podmienkach, napr. pri bráne (IP44). Ideálny pre osoby s problémami so sluchom prípadne pre rodičov s malými deťmi - dodatočná svetelná signalizácia pri zvonení (pásik z LED diód modrej farby).

LT

 

BELAIDIS BATERINIS BRILLO SU OPTINE SIGNALIZACIJA SKAMBUTIS

. Skambutis ir mygtukas yra maitinami baterijomis. Radijo transliacija (dažnis 433,92MHz). Veikimo nuotolis*: 100 

m atviroje teritorijoje, esant reikalui galima panaudoti retransliatorių (RT-288) kad padidinti veikimo nuotolį. Mygtukas pritaikytas darbui kintančioje atmosferoje pvz. prie vartelių (IP44). Idealus asmenims 

su klausos sutrikimais arba mažų vaikų tėvams – papildoma optinė signalizacija skambinimo metu (diodo liniuotė mėlynos spalvos).

LV

 

BEZVADA BETERIJAS ZVANS BRILLO AR OPTISKO SIGNALIZĀCIJU

. Zvans un zvana poga ir baroti ar bateriju palīdzību. Radio pārraide (frekvence 433,92MHz). Darbības rādiuss*: 

100m atvērtā apkārtnē, nepieciešamības gadījumā retransmitera (RT-228) lietošanas iespēja zvana darbības rādiusa palielināšanai. Poga ir derīga darbam mainīgos atmosfēras apstākļos, piemēram, pie 

vārtiņiem (IP44). lielisks cilvēkiem ar dzirdes problēmām vai mazo bērnu vecākiem – papildus signalizācija zvanīšanas laikā (diodes līnija zilā krāsā).

EST

 

PATAREIDEL  JUHTMEVABA  UKSEKELL  BRILLO,  OPTILISE  SIGNALISATSIOONIGA

. Uksekell ja nupp patareitoitel. Raadiolainetel töötav (sagedusega 433,92MHz). Levikuala 

kaugus*: 100m lahtisel maastikul, kui tekib selline vajadus on kasutajal võimalus suurendada levikuala mõju, kasutades selle eesmärgiks muundurit (raadiosaatjat) RT-228 tüüpi. Vajutamiseklahv on 

sobitatud töötamas muutlikus atmosfääri keskkonnas, näiteks aiavärava juures (IP44). Ideaalselt sobib halva kuulmisega inimestele või väikeste laste vanematele – esineb lisa valgusti signalisatsioon 

kellalõõmisekäigus (dioodide joon helesinises värvis).

SLO

 

BATERIJSKI BREZŽIČNI ZVONEC BRILLO Z OPTIČNIM INDIKATORJEM

. Zvonec in stikalo se napajata iz baterij. Radijski prenos signala (frekvenca 433,92 MHz). Domet delovanja*: 

100m v odprtem prostoru, po potrebi je mogoče uporabiti ponavljalnik (RT-228) za povečanje dometa delovanja zvonca. Stikalo je prilagojeno za delovanje v spremenljivih atmosferskih pogojih, npr. ob 

vhodnih vratih na dvorišče (IP 44). Idealen za osebe z motnjami sluha ali starše majhnih otrok – dodaten optični indikator ob zvonjenju (zaporedje diod modre barve).

RO

 

SONERIE FĂRĂ FIR PE BATERII BRILLO CU SEMNALIZARE OPTICĂ

. soneria şi butonul sunt alimentate cu ajutorul bateriilor. Transmisia prin radio ( frecvenţa 433,92 MHz). Raza de 

acţiune*: 100m în teren deschis, în caz de nevoie există posibilitatea de folosire a retransmiţătorului (RT-228) pentru a mări raza de acţiune. Butonul este pregătit pentru a putea fi folosit în condiţii 

atmosferice schimbătoare, de ex. La poartă (IP44). Ideal pentru personele cu probleme ale auzului sau pentru părinţii copiilor mici – semnalizare optică suplimentară atunci când sună ( o linie de diode 

albastre).

BG

 

БЕЗЖИЧЕН  ЗВЪНЕЦ  ЗАХРАНВАН  С  БАТЕРИИ  BRILLO  С  ОПТИЧНА  СИГНАЛИЗАЦИЯ

. Звънецът  и  бутонът  са  захранвани  от  батерии.  Радиотрансмисия  (честота 

433,92MHz). Обхват на действие*: 100м в открито пространство, при необходимост може да се използва ретранслатор (RT-228) за да се увеличи обсега на действие на звънеца. Бутон, 

предназначен за работа при променливи атмосферни условия, напр. при портата (IP44). Идеален за хората със слухови проблеми или родители на малки деца – допълнителна оптична 

сигнализация по време на звънене (диодна лента със син цвят).

RUS

 

БЕСПРОВОДНОЙ ЗВОНОК НА БАТАРЕЙКАХ BRILLO С ОПТИЧЕСКОЙ СИГНАЛИЗАЦИЕЙ.

 Звонок и выключатель с питанием от батареек. Радиопередача (частота 433,92 

МHz). Радиус действия*: 100м на открытом пространстве. Беспроводной выключатель дла использования при переменных погодных условиях (IP44). Идеально подходит для лиц с 

проблемами слуха или для родителей маленьких детей – дополнительная оптическая сигнализация при звучании (диодная линейка голубого цвета).

UA

 

БЕЗПРОВІДНИЙ БАТЕРІЙНИЙ ДЗВІНОК БРІЛЛО ЗІ ОПТИЧНОЮ СИГНАЛІЗАЦІЄЮ

. Дзвінок та кнопка – живлені батереями. Радіова трансмісія (частота 433,92MHz). Обсяг 

діяння*: 100м на відкритій території, коли потрібно, можна вжити ретрансмітера (RT-228) для збільшення обсягу діяння дзвінка. Кнопка пристосувана до праці в змінних атмосферичних 

умовах, нп. Біля хвіртки (IP44). Ідеальний для осіб зі проблемами зі слухом, або для батьків малят – додаткова оптична сигналізація, коли дзвониться (лінія діоду в синьому колборі).

GR

 

ΑΣΎΡΜΑΤΟ ΚΟΎΔΟΎΝΙ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ BRILLO ΜΕ ΟΠΤΙΚΉ ΣΉΜΑΤΟΔΟΤΉΣΉ

. Το κουδούνι και το πλήκτρο τροφοδοτούνται με μπαταρία. Ραδιοφωνική μετάδοση (συχνότητα 433,92MHz). 

Εμβέλεια λειτουργίας*: 100m σε ανοιχτό χώρο, σε περίπτωση ανάγκης δυνατότητα χρήσης αναμεταδότη (retransmiter) τύπου RT-228 για αύξηση. Το πλήκτρο είναι προσαρμοσμένο για λειτουργία σε 

άστατες καιρικές συνθήκες, π.χ. στη πόρτα φράχτη (IP44). Ιδανικό για άτομα με προβλήματα ακοής ή για γονείς μικρών παιδιών – πρόσθετη οπτική σηματοδότηση στο κουδούνισμα (γραμμή δίοδης 

χρώματος μπλε).

AR

   

The Declaration of Conformity is inside the package or you can find it on our Website. 

Power supply of chime: 2 batteries 1,5 V type R14, „C”

Range: 100 m 

IP 44 - bell push; IP 20 - chime

Weight: 0, 170 kg

EN 301489-1

WIRELESS BATTERY-OPERATED CHIME

with optical signalling

BRILLO ST-372

www.zamelcet.com

loudness level: 

~76dB

useful for bad hearing people and parents of young children

range 100m

hermetic bell push

BRILLO

ST-372

WIRELESS BATTERY-

OPERATED CHIME

Country of origin: PRC

Manufacturer: SCI LTD

with optical signalling

ST-372

speaker

optical signal

mounting hole

transmission 

button

„S” button

melody choice

battery

cap

card

latch

volume adjustment

batteries

ST-372_inter.indd   2-3

03.10.2014   14:24

Отзывы: