background image

ZM-NS3000

User's Manual

Ver. 061522

* To ensure safe and easy installation, please read the following precaution.
* Product design and specifications may be revised to improve quality and performance without notice.

www.zalman.com

English

Precautions

中國

 

Polski

 Český

1) Check the components list and condition of the product before use. 
     If any problem is found, contact the retailer to obtain a replacement.
2) Zalman Tech Co.,Ltd. Is not responsible for any damages due to improper  
    product use. 
3) Excessive force exerted on the product may cause critical damage to the 
    product and/or system.
4) To prevent damages, do not allow objects to obstruct fan rotation.
5) To prevent shorting and/or damage of the fans, do not spill liquids on the unit. 
6) Do not obstruct the air inlets.

7) Use on a flat and vibration - free surface.

8) Do not use in a humid or dusty environment, under direct sunlight, or other
     heat sources.
9) Please seal the unit airtight when storing for prolonged periods to prevent build   
     up in the inlets.

10) Product designs and specifications may be revised without prior notification 

      to improve quality and performance. 

1)使用前请务必检查组件和产品的状况,如有问题,请接受退款或换货措施。
2)对于因非指定用途的使用引起的任何问题,本公司不承担任何责任。
3)如果施加过大的力,可能会对产品造成致命的损坏。
4)物体碰到正在运转的风扇时可能会破损,敬请注意。
5)本产品接触水或液体时可能会损伤风扇,敬请注意。
6)请勿将异物插入或阻塞通风口。
7)请在平坦无震动的地方使用。
8)请避开潮湿和灰尘多的地方,避开直射光线、取暖器等热器具使用。
9)长时间不使用时,请密封保管,防止异物流入通风口及风扇吸入口。
10)更改产品外观设计和规格以提高质量时,恕不另行通知

1) Przed użyciem sprawdź listę elementów i stan produktu. 

   W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek problemów należy 

   skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania wymiany.

2) Zalman Tech Co.,Ltd. Ltd. nie ponosi odpowiedzialności za 

   jakiekolwiek szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu. 

3) Nadmierna siła wywierana na produkt może spowodować krytyczne

    uszkodzenie produktu i/lub systemu..

4) Aby zapobiec uszkodzeniom, nie należy dopuścić, aby przedmioty

    utrudniały obracanie się wentylatora.

5) Aby zapobiec zwarciu i/lub uszkodzeniu wentylatorów, nie należy 

    wylewać płynów na urządzenie. 

6) Nie należy zasłaniać wlotów powietrza.

7) Stosować na płaskiej i wolnej od drgań powierzchni.

8) Nie używać w wilgotnym lub zakurzonym środowisku, pod

   bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub innych źródeł ciepła.

9) W przypadku przechowywania urządzenia przez dłuższy czas należy

    je szczelnie zamknąć, aby zapobiec gromadzeniu się osadów w

    otworach wlotowych.

10) Konstrukcje i specyfikacje produktów mogą być zmieniane 

     bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości i wydajności. 

1) Parça listesini ve ürünün durumunu kullanmadan önce kontrol edin. 

   Herhangi bir sorun olması durumunda satıcınızla iletişime geçerek    

   parça değişimi isteyin.

2) Zalman Tech Co.,Ltd. ürünlerin yanlış kullanılmasından meydana gelen 

    zararlardan sorumlu değildir.

3) Ürüne aşırı kuvvet uygulanması ürün ve/veya sistemde kritik hasara yol açabilir.

4) Hasarları önlemek için nesnelerin fanın dönmesini engelleyecek 

    konumda olmamasını sağlayın.

5) Fanların zarar görmesi ve/veya kısa devre yapmaması için birime sıvı dökmeyin.

6) Hava kanallarını açık bırakın.

7) Düz ve titreşimsiz bir yüzeyde kullanın.

8) Nemli veya tozlu ortamda, doğrudan ışık gelen yerde veya diğer ısı 

    kaynaklarının yanında kullanmayın.

9) Uzun süre depolama halinde hava kanallarında birikme olmaması için 

    birimi hava almayan bir şekilde koruyarak saklayın.

10) Ürün tasarımları ve özellikler kalite ve performansı iyileştirmek 

amacıyla önceden bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.

日本語

Русский

Français

Türk

Deutsch

1)使用前に構成品及び製品の状態を必ず確認し、異常がある場合は購入先に

      連絡して払い戻しまたは交換措置を受けてください。

2)定められた用途以外の使用により発生する問題について、当社はいかなる

      責任も負いません。

3)無理な力を加えた場合、製品に致命的な損傷が発生することがあります。

4)動作中のファンに物体が触れると損傷しますのでご注意ください。

5)本製品に水または液体が触れるとファンが損傷しますのでご注意ください。

6)通気口に異物を入れたり防がないでください。

7)平坦で振動のない場所でご使用ください。

8)湿気やほこりの多いところ、直射日光、暖房機などの熱器具を避けてご使

      用ください。

9)長期間使用しない場合は、通風口やファン吸入口に異物が流入しないよう

      密封して保管してください。

10)製品の外観デザイン及び規格は品質向上のため、消費者に予告なく変更

        することがあります。

 Español

한국어

1) Asegúrese de verificar el estado de los componentes y el producto 

   antes de usarlos, en caso de haber algún problema acérquese a su    
   local de venta para obtener un reembolso.
2) Zalman Tech Co., Ltd no se responsabiliza de los daños causados por
    el uso inadecuado del producto.
3) Puede causar daños críticos al producto y/o al sistema si se aplica una 
    fuerza excesiva.
4) Puede causar daños si un objeto obstruye el funcionamiento del ventilador.
5) El contacto con agua o líquido puede causar cortocircuito y /o daños a 
    los ventiladores.
6) No obstruya las entradas de aire.

7) Utilice sobre una superficie plana y libre de vibraciones.

8) Evite ambientes húmedos o polvorientos, luz solar directa y otras fuen

-

tes de calor como calentadores.
9) En caso de no estar en uso durante un largo período, manténgalo 

    sellado para evitar la acumulación de sustancias extrañas en las rejillas 

    y entradas del ventilador.

10) Los diseños y especificaciones del producto pueden ser modificados 

      sin previo aviso para mejorar la calidad y el rendimiento.

1) 사용 전 구성품 및 제품의 상태를 반드시 확인하시고 이상이 있는 경우
    구입처로 연락하여 환불 또는 교환 조치 받으십시오.
2) 정해진 용도 외의 사용으로 인하여 발생하는 문제애 대해 당사는 
    어떠한 책임도 지지 않습니다. 
3) 무리한 힘을 가할 경우 제품에 치명적인 손상이 발생 될 수 있습니다. 
4) 동작중인 팬에 물체가 닿으면 손상되오니 주의하십시오.
5) 본 제품에 물 또는 액체가 닿으면 팬이 손상되오니 주의하십시오.
6) 통풍구에 이물질을 넣거나 막지 마십시오.
7) 평탄하고 진동이 없는 곳에서 사용하십시오.
8) 습기와 먼지가 많은곳, 직사광선, 난방기 등 열기구를 피해서 사용하십시오.
9) 장기간 사용하지 않을 경우 통풍구 및 팬 흡입구에 이물질이 유입되지 
    않도록 밀봉하여 보관하십시오.
10) 제품의 외관 디자인 및 규격은 품질 향상을 위해 소비자에게 예고없이    
       변경될 수 있습니다.

Slovenčina

Magyar

1) Pred použitím skontrolujte zoznam komponentov a stav produktu. 

    Ak zistíte akýkoľvek problém, kontaktujte predajcu a požiadajte o náhradu.

2) Zalman Tech Co., Ltd. nezodpovedá za žiadne škody spôsobené 

    nesprávnym používaním produktu.

3) Nadmerná sila vyvinutá na produkt môže spôsobiť vážne poškodenie

    produktu a/alebo systému.

4) Aby ste predišli poškodeniu, nedovoľte, aby predmety bránili otáčaniu 

    ventilátorov.

5) Aby ste predišli skratu a/alebo poškodeniu ventilátorov, nelejte na jed

     notku tekutiny.
6) Neblokujte prívody vzduchu.

7) Používajte na rovnom povrchu bez vibrácií.

8) Nepoužívajte vo vlhkom alebo prašnom prostredí, na priamom slnku

    alebo iných zdrojoch tepla.

9) Pri dlhodobom skladovaní jednotku vzduchotesne uzavrite, aby 

    ste predišli usadzovaniu vo vstupoch.

10) Návrhy a špecifikácie produktov môžu byť revidované bez pred

      chádzajúceho upozornenia s cieľom zlepšenia kvality a výkonu.

Қазақстан

1) Қолданар алдында компоненттердің тізімін және өнімнің күйін тексер

     іңіз. Егер қандай да бір мәселе табылса, ауыстыру үшін сатушымен 

     байланысыңыз.

2)Zalman Tech Co., Ltd. Өнімді дұрыс пайдаланбау салдарынан кез келг

    ен зақым үшін жауапты емес.

3) Өнімге әсер ететін шамадан тыс күш өнімге және/немесе жүйеге айт

    арлықтай зиян келтіруі мүмкін.

4) Зақымдануды болдырмау үшін заттар желдеткіштің айналуына кеде

    ргі келтірмеуі тиіс.

5) Қысқа тұйықталудың және/немесе желдеткіштің зақымдалуының алд

    ын алу үшін сұйықтықты блокқа құймаңыз. 

6) Ауа қабылдағыштарға кедергі жасамаңыз.

7) Тегіс және діріл жоқ бетінде пайдаланыңыз.

8) Ылғалды немесе шаңды ортада, тікелей күн сәулесінде немесе басқ

    а жылу көздерінде пайдаланбаңыз.

9) Ұзақ уақыт бойы қолданбасаңыз, сақтау кезінде ауа өткізбейтін, кірле

    мейтін етіп салып қойыңыз.

10) Сапа мен тиімділікті арттыру мақсатында өнімдердің жобалары мен

       ерекшеліктері алдын ала ескертусіз қайта қаралуы мүмкін.

1) Használat előtt ellenőrizze az alkatrész-listát és a termék állapotát. 

   Ha bármilyen problémát talál, menjen vissza a kereskedőhöz a termék 

   cseréje céljából.

2) Zalman Tech Co. Ltd. nem vállal felelősséget a termék nem ren

    deltetésszerű használatából eredő károkért.

3) Túlzott erő-ráhatás súlyos károsodást okozhat a termékben és/vagy 

    a rendszerben.

4) Sérülés vagy károsodás elkerülése érdekében ne engedje, hogy bárm

    ilyen tárgy akadályozza a ventilátor forgását.

5) A ventilátorok rövidzárlatának és/vagy károsodásának megelőzése

     érdekében kerülje el, hogy folyadék érje a készüléket.

6) Ne zárja el a bemeneti levegő-nyílásokat.

7) Lapos és rázkódásmentes felületen használja a terméket.

8) Ne használja nedves vagy poros környezetben, közvetlen napfénynek

    vagy más hőforrásnak kitéve.

9) Hosszabb ideig tartó tárolás előtt csomagolja be az egységet légmen

    tesen, hogy elkerülje a bemenetek eldugulását.

10) A minőség és a teljesítmény javítása érdekében előzetes értesítés

      nélkül is módosulhat a termékdizájn és -specifikáció. 

1) Перед использованием обязательно проверьте состояние продукт

а и комплектующих, в случае возникновения каких-либо проблем обр

ащайтесь по месту покупки для получения возврата денег или обмена.

2) Мы не несем никакой ответственности за любые проблемы, возни

кшие в результате использования не по назначению.

3) Применение чрезмерной силы может привести к серьезному повр

еждению продукта.

4) Будьте осторожны, так как вентилятор может быть поврежден, есл

и какой-либо предмет коснется работающего вентилятора.

5) Будьте осторожны, так как вентилятор может быть поврежден, есл

и вода или жидкость попадет на продукт.

6) Не вставляйте посторонние предметы в вентиляционные отверсти

я и не загораживайте вентиляционные отверстия.

7) Используйте на плоском и безвибрационном месте.

8) Не используйте во влажной или пыльной среде, под прямыми сол

нечными лучами и близко с нагревательными приборами, такими как 

обогреватели.

9) Если продукт не используется в течение длительного периода вре

мени, держите его закрытым, чтобы предотвратить попадание посто

ронних веществ в вентиляционные отверстия и впускное отверстие в

ентилятора.

10) Внешний дизайн и характеристики продукта могут быть изменен

ы без предварительного уведомления в целях повышения качества.

1) Vérifiez la liste des composants et l’état du produit avant de l’utiliser. 

   Si un problème est constaté, contactez le revendeur pour obtenir un 
   remplacement.

2) Zalman Tech Co.,Ltd. n’est pas responsable des dommages dus

    à une utilisation incorrecte du produit. 
3) Une force excessive exercée sur le produit peut causer des
    dommages critiques au produit et/ou au système.

4) Pour éviter tout dommage, ne laissez pas d’objets obstruer la 

    rotation du ventilateur.

5) Pour éviter les courts-circuits et/ou les dommages aux ventilateurs, 

    ne renversez pas de liquides sur l’unité. 

6) Ne pas obstruer les entrées d’air.

7) Utilisez l’appareil sur une surface plane et sans vibrations.

8) Ne pas utiliser dans un environnement humide ou poussiéreux, 

    sous la lumière directe du soleil ou d’autres sources de chaleur.

9) Veuillez fermer hermétiquement l’appareil lors d’un stockage 

    prolongé afin d’éviter toute accumulation dans les entrées d’air.

10) La conception et les spécifications des produits peuvent être 

    révisées sans notification préalable afin d’améliorer la qualité et les 

    performances. 

1) Před použitím produktu zkontrolujte seznam dílů a stav výrobku. 

   V případě jakýchkoli problémů kontaktujte prodejce a požádejte o výměnu.

2) Společnost Zalman Tech Co., Ltd. nenese zodpovědnost 

    za jakéhokoli poškození způsobené nesprávným používáním. 

3) Nadměrná síla vyvíjená na produkt může způsobit vážné poškození 

    produktu a/nebo systému.

4) Žádný objekt nesmí bránit otáčení ventilátoru.

5) Pro zabránění zkratu a/nebo poškození ventilátorů nevylívejte 

    na jednotku žádné kapaliny. 

6) Neblokujte přívody vzduchu.

7) Používejte na plochém povrchu bez vibrací.

8) Nepoužívejte ve vlhkém nebo prašném prostředí, pod přímým 

    slunečním světlem nebo u zdrojů tepla.

9) Při dlouhodobém skladování jednotku vzduchotěsně uzavřete,

    abyste zabránili ucpání přívodů.

10) Návrhy a specifikace produktu mohou být kdykoli bez předchozího

      upozornění revidovány za účelem zlepšení kvality a výkonu. 

1) Überprüfen Sie vor der Verwendung die Komponentenliste und den 
   Zustand des Produkts und wenden Sie sich bei Problemen bitte an 
   die Verkaufsstelle, um einen Ersatz zu erhalten.
2) Zalman Tech Co., Ltd. haftet nicht für Schäden, die durch unsach
   gemäße Verwendung des Produkts verursacht werden.
3) Übermäßige Krafteinwirkung auf das Produkt kann schwere
    Schäden am Produkt und/oder System verursachen.
4) Um Schäden zu vermeiden, lassen Sie keine Gegenstände die
    Lüfterdrehung behindern.
5) Um Kurzschlüsse und/oder Schäden an den Lüftern zu vermeiden, 
    verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf dem Gerät.
6) Blockieren Sie nicht die Lufteinlässe.

7) Verwenden Sie es auf einer ebenen und vibrationsfreien Oberfläche.

8) Vermeiden Sie die Verwendung in Umgebungen mit viel
    Feuchtigkeit oder Staub, direkter Sonneneinstrahlung oder anderen  
    Wärmequellen.
9) Bitte verschließen Sie das Gerät bei längerer Lagerung luftdicht,
    um Ablagerungen in den Einlässen zu vermeiden.

10) Produktdesigns und -spezifikationen können ohne vorherige

    Ankündigung überarbeitet werden, um Qualität und Leistung zu
    verbessern.

Specifications

 Model

ZM-NS3000

 Weight

0.9 kg

 Dimensions

375 x 283 x 56(H)mm

 Compatible Size

Up to 17''

 Material

Plastic, Steel, Rubber

 USB Port

USB 2.0 Hub 3EA, USB Type-C DATA 1EA, Power 1EA

 Input Voltage

5V(USB Powered)

 Fan 

Bearing Type

Sleeve Bearing

 Size 

200mm

 Speed

760rpm±10%

 Controller

3 Level Speed/LED Control

375mm

283mm

223mm

56mm

Components

Controls and Features

Manual

USB C to A DATA 

Cable

NS3000

High Performance Laptop Cooling Stand

Power / Fan Controller

USB Hub

DATA Input

Support Power

Содержание ZM-NS3000

Страница 1: ...ch Co Ltd Өнімді дұрыс пайдаланбау салдарынан кез келг ен зақым үшін жауапты емес 3 Өнімге әсер ететін шамадан тыс күш өнімге және немесе жүйеге айт арлықтай зиян келтіруі мүмкін 4 Зақымдануды болдырмау үшін заттар желдеткіштің айналуына кеде ргі келтірмеуі тиіс 5 Қысқа тұйықталудың және немесе желдеткіштің зақымдалуының алд ын алу үшін сұйықтықты блокқа құймаңыз 6 Ауа қабылдағыштарға кедергі жаса...

Страница 2: ...에서 사용되어 고장 난 경우 4 A S 안내 1 운영시간 평일 10 00 16 00 공휴일 토 일요일 휴무 2 접수방법 방문 접수 www zalmansvc com 접속 및 회원가입 후 서비스 신청 접수 접수하신 제품 지참 후 방문 택배 접수 www zalmansvc com 접속 및 회원가입 후 서비스 신청 접수 성명 연락처 증상 기재 후 택배 선불 발송 3 접수처 A S센터의 정확한 위치 및 주소를 홈페이지에서 확인 후 방문 또는 택배 발송 5 제품 운송비용 1 초기 불량의 경우 초기불량의 경우 왕복 운임비는 당사가 부담합니다 2 무상 A S의 경우 무상 기간 내의 택배 운임비는 1회 선불 고객 부담을 원칙으로 합니다 3 유상 A S 및 보증기간 이후 왕복 비용 모두 고객 부담입니다 6 제조일자 확인방법 예...

Отзывы: