background image

DS1054-023D

1. Connecter des récepteurs entre eux

1- Appuyer avec la pointe d’un stylo dans le trou “connect” du récepteur (situé en façade du boîtier).

La led du récepteur se met alors à clignoter pour indiquer qu’il est en attente d’une connexion.

2- Appuyer avec la pointe d’un stylo dans le trou “connect” du récepteur.

La led du second récepteur fait un clignotement bref pour indiquer que la connexion est correcte.

Les 2 modules font également un cligotement bref des relais.

Pour ajouter d’autres récepteurs il faut renouveler la procédure ci dessus. 

On peut ainsi connecter un nombre illimité de récepteurs entre eux.

2. Connecter l’émetteur sur un des récepteurs

(si possible le plus près du point d’utilisation pour éviter les problèmes de portée)

.

1- Faire 

5

impulsions rapides* sur la touche choisie de l’émetteur.

2- Pendant que la led de la télécommande clignote, faire une impulsion sur le BP 

“connect” 

du récepteur

.

3- Le récepteur effectue un clignotement bref du relai et la led de l’émetteur s’arrête de clignoter.

3. définir le mode centralisation de la touche

1 - Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l’émetteur (MENU Réglages)

La led de l’émetteur se met alors à clignoter rapidement.

2 - Pendant que la led clignote, faire 

impulsions rapides sur la touche de l’émetteur à passer en centralisation.

3  - A la fin des 

6

impulsions la led clignote 6 fois pour confirmer le réglage

4. définir une fonction de la touche

1 - Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l’émetteur (MENU Réglages)

La led de l’émetteur se met alors à clignoter rapidement.

2 - Pendant que la led clignote, faire 

1 à 4 

impulsions rapides sur la touche de l’émetteur à programmer.

3  - A la fin des 

1 à 4

impulsions la led clignote 1 à 4 fois pour confirmer le réglage

5. définir à quel type de produits la commande centralisation s’applique

- Soit éclairage (MTR2000eR(P)(X) - MTR2000MRP(X) - MTV500eR) 

(cette application est déjà programmée 

d’usine)

1 - Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l’émetteur (MENU Réglages)

La led de l’émetteur se met alors à clignoter rapidement.

2 - Pendant que la led clignote, faire 

10 

impulsions rapides sur la touche de l’émetteur à passer en mode relais.

3 - A la fin des 

10

impulsions la led clignote 10 fois pour confirmer le réglage

- Soit volet roulant (MVR500eR(P)(X)

1 - Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l’émetteur (MENU Réglages)

La led de l’émetteur se met alors à clignoter rapidement.

2 - Pendant que la led clignote, faire 

11 

impulsions rapides sur la touche de l’émetteur à passer en mode relais.

3  - A la fin des 

11

impulsions la led clignote 1 fois pour confirmer le réglage

NB: Il faut toujours faire en sorte que les récepteurs puissent communiquer entre eux. 

Si la portée est insuffisante ils ne réagiront pas aux commandes envoyées. Des récepteurs intermédiaires peuvent

être placés si la portée est insuffisante. Des versions avec antenne extérieure peuvent également être utilisées.

Le mode interconnexion des récepteurs “BUS RAdIO”  

Les récepteurs radio d’éclairage et de pilotage des volets roulants peuvent être connectés entre eux par

radio. L’émetteur commande alors un seul récepteur qui commande à son tour le suivant et ainsi de suite. 

Nous appelons ces interconnexions le “Bus Radio”.
Pour réaliser une centralisation en mode interconnexion il faut connecter les récepteurs entre eux puis

connecter l’émetteur sur un des récepteurs.
Définir ensuite le mode centralisation de la touche connectée puis indiquer si on veut une fonction spéciale

(par exemple marche ou arret uniquement) et enfin indiquer si la commande est pour l’éclairage ou les volets

roulants.

IMPORTANT !!   

Nos modules peuvent être également centralisés avec un fil pilote (voir notice des modules). Dans 

certaines configurations terrain, il peut être prudent de prévoir lors de l’alimentation des modules un fil pilote pouvant servir

à la centralisation.

P3

Содержание MTR2000MRP

Страница 1: ...confirmation par des flashs ou bruits du relais la fin des appuis 3 bascule la fonction OFF ou ON activation ou d sactivation 4 les dur es peuvent tre r gl es en minute ou seconde Afin d assurer le b...

Страница 2: ...pt e aux portails garages ouvertures de porte par g che ou ventouse lectrique Avec le mode impulsionnel le contact du MTR2000MRP X fait une impulsion de 0 5 seconde lorsque la touche de l metteur est...

Страница 3: ...lairage MTR2000eR P X MTR2000MRP X MTV500eR cette application est d j programm e d usine 1 Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l metteur MENU R glages La led de l metteur se met alors cligno...

Страница 4: ...bref du relai et la led de l metteur s arr te de clignoter 3 Cr er un point d entr e sur le r cepteur le plus proche en effectuant 7 impulsions sur la touche programm e de l metteur E la led de l mett...

Страница 5: ...truzione dei trasmettitori Le caratteristiche speciali dell MTR2000MRP X Con il ricevitore MTR2000MRP X possibile utilizzare degli interruttori al posto di pulsanti facendo uso del trasmettitore E2BP...

Страница 6: ...oria dello stato corrente in caso assenza rete E possibile in caso assenza tensione di rete memorizzare lo stato corrente del rel perch esso venga ripristinato al ritorno della tensione Per far ci far...

Страница 7: ...E necessario aggiungere un trasmettitore E2BP collegato al pulsante della suoneria Per impostare la modalit lampeggiante esercitare 22 pressioni brevi Inoltre sul trasmettitore fare 10 pressioni rapi...

Страница 8: ...lem of an insufficient range Refer to the transmitter instruction booklet for more information Special features of the MTR2000MRP X Switches may be used instead of pushbuttons with the MTR2000MRP X re...

Страница 9: ...t goes out to extend the switch on Current state memory in case of blackout The current state of the relay may be saved in case of blackout to restore the state when power is restored 28 short presses...

Страница 10: ...y signal An E2BP transmitter connected to the ringer pushbutton must be added Making 22 short presses will activate or deactivate flashing mode Additionally make 10 short presses on any pushbutton on...

Страница 11: ...de los emisores Caracter sticas especiales del MTR2000MRP X Con el receptor MTR2000MRP X es posible utilizar interruptores en lugar de los pulsadores empleando el emisor E2BP Para la conexi n realizar...

Страница 12: ...ria del estado actual en caso de ausencia de red En caso de ausencia de tensi n de red es posible memorizar el estado actual del rel para que se restablezca cuando vuelva la corriente Para ello realiz...

Страница 13: ...E2BP conectado al pulsador del timbre Para configurar el modo intermitente realizar 22 pulsaciones breves Adem s en el emisor realizar 10 pulsaciones r pidas en un pulsador cualquiera Men Configuraci...

Страница 14: ...der die besonderen eigenschaften des MTR2000MRP X Mit dem Empf nger MTR2000MRP X k nnen anstelle der Taster Schalter verwendet werden indem der Sender E2BP eingesetzt wird F r die Verbindung dann 5 sc...

Страница 15: ...ausfall kann der aktuelle Status des Relais gespeichert werden um diesen bei der R ckkehr der Spannung wieder herzustellen Hierzu 28 Mal kurz dr cken Befindet sich das Relais vor dem Ausfall der Netzs...

Страница 16: ...ssener E2BP Sender hinzugef gt werden Um den Blinkmodus einzugeben 22 Mal kurz dr cken Au erdem auf dem Sender 10 Mal schnell auf einen beliebigen Taster dr cken Konfigurationsmen Die Led des Senders...

Страница 17: ...kenmerken van de MTR2000MRP X Met de ontvanger MTR2000MRP X kunnen schakelaars in de plaats van drukknoppen worden gebruikt met gebruik van de zender E2BP Voor de verbinding schakelt u 5 keer snel om...

Страница 18: ...ls de stroom wordt onderbroken De status waarin het relais zich bevindt op het ogenblik waarop de stroom uitvalt kan opgeslagen worden en hersteld als de stroom terugkeert Druk hiervoor 28 keer snel d...

Страница 19: ...oegd worden die verbonden wordt met de belknop Om de knippermodus in te stellen drukt u 22 keer snel de knop in Druk ook op de zender 10 keer een willekeurige knop in Instellingenmenu Het lampje op de...

Страница 20: ...ion of conformity is available at the following internet address www yokis com eSPA OL deCLARACI N Ue de CONFORMIdAd SIMPLIFICAdA Por la presente Yokis S a s declara que los tipos de equipos radioel c...

Отзывы: