Yokis 5454451 Скачать руководство пользователя страница 18

CONFIGURATIETABEL

(1) aantal keer snel de knop indrukken.

(2) bevestigt met knippersignalen of met een klikkend relais na het indrukken van de knop.

(3) schakelt de functie om van ON naar OFF (in- en uitschakelen)

(4) de tijd kan ingesteld worden in minuten (default) of seconden.

Tijd instellen: als de module de fabriek verlaat, is de timer niet actief.

Elke instelling blijft opgeslagen als

de spanning uitvalt. De inschakeltijd kan van 2 seconden tot 4 uur bedragen. Om de tijd in te stellen drukt u

de knop een aantal keer snel in (zie de tabel). Om de tijd in seconden in te stellen (van 2 seconden tot 4

minuten) moet u 

25

keer snel de knop indrukken: (signaal: knippert 5 keer). Om weer “minuten” in te stellen

(van 2 minuten tot 4 uur) drukt u 

26

keer snel de knop in (signaal: knippert 6 keer).

Langdurig: Als de module de fabriek verlaat, is de “lange tijd niet actief.

Om de functie ‘langdurig’ in te

stellen, drukt u de knop 

29

keer snel in. Als u een aangesloten knop meer dan 3 seconden ingedrukt houdt,

blijft het licht 12 uur lang branden. U kunt het eerder uit doen met een lichte druk op de knop. Als het licht uit

is gedaan, begint de module weer normaal te werken (met de ingestelde tijd).

Waarschuwing uitschakelen: Als de module de fabriek verlaat, is de waarschuwing niet actief.

Om de

waarschuwing in te schakelen, drukt u de knop 

24

keer snel in. Een minuut voordat de verlichtingstijd

verstrijkt (10 seconden als die ingesteld is op seconden) knippert het licht even waarna het geleidelijk aan uit

zal gaan. Voordat deze tijd verstrijkt, kunt u een knop indrukken om de lampen langer te laten branden. 

de huidige status opslaan als de stroom wordt onderbroken:

De status waarin het relais zich bevindt op

het ogenblik waarop de stroom uitvalt, kan opgeslagen worden en hersteld als de stroom terugkeert. Druk

hiervoor 

28

keer snel de knop in. Als het relais in de ruststand stond (open) voordat de stroom uit viel, zal het

contact geopend blijven. In het andere geval sluit het zich.

FUNCTIES

DS1054-012F

P18

1. eerste stap:

Op de zender 5 keer snel de toets indrukken waarmee u de verbinding wenst te maken.

Het lampje van de zender begint 30 seconden lang te knipperen om te signaleren dat hij op een verbinding

wacht.

2. Tweede stap

Als de led van de zender knippert, gebruik dan een puntig en goed geïsoleerd gereedschap om een lichte

druk uit te oefenen in het gat "connect" van de ontvanger 

(die zich in het achterliggende gedeelte van de

houder bevindt)

.

Als de verbinding tot stand is gebracht, geeft het relais van de ontvanger een kort signaal en stopt het lampje

van de zender met knipperen.

Opgelet: de ontvanger moet ingeschakeld zijn.

een verbinding verwijderen:

herhaal de hierboven beschreven procedure.

DRAADLOZE VERBINDING IN DE DIRECTE MODUS

------ tijdinstellingen -------

Aantal keren

knop

indrukken (1)

Tijd (4)

Signaal (2)

11

2 minuten

knippert 1 keer 

12

4 minuten

knippert 2 keer

13

8 minuten 

knippert 3 keer

14

15 minuten 

knippert 4 keer

15

30 minuten 

knippert 5 keer

16

60 minuten (1 uur)

knippert 6 keer

17

120 minuten (2 uur)

knippert 7 keer

18

240 minuten (4 uur)

knippert 8 keer

19

geen timing

knippert 9 keer

------ functie-instellingen -------

Aantal keren

knop

indrukken (1)

Functie

Signaal (2)

20

Plaatselijke bediening van schakelaar (3) knippert 10 keer

21

De configuratie vergrendelen

knippert 1 keer 

22

Knippermodus (3)

knippert 2 keer

23

Instellingen ontgrendelen (met

automatische reset na een uur)

knippert 3 keer

24

Waarschuwing uitschakelen uit (3)

knippert 4 keer

25

Tijd instellen op seconden (4)

knippert 5 keer

26

Tijd instellen op minuten (4)

knippert 6 keer

27

Modus Timer/Relais

knippert 7 keer

28

Geheugen bij uitval netspanning (3)

knippert 8 keer

29

Langdurig inschakelen (3)

knippert 9 keer

30

Terig naar fabrieksinstellingen

knippert 2 keer

Содержание 5454451

Страница 1: ...BP 2 r ponse de confirmation par des flashs ou bruits du relais la fin des appuis 3 bascule la fonction OFF ou ON activation ou d sactivation 4 les dur es peuvent tre r gl es en minute ou seconde MTR...

Страница 2: ...pt e aux portails garages ouvertures de porte par g che ou ventouse lectrique Avec le mode impulsionnel le contact du MTR2000ER fait une impulsion de 0 5 seconde lorsque la touche de l metteur est app...

Страница 3: ...sation s applique Soit clairage MTR2000eR MTV500eR cette application est d j programm e d usine 1 Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l metteur MENU R glages La led de l metteur se met alors...

Страница 4: ...la led de l metteur clignote faire 1 impulsion dans le trou connect du r cepteur R Le r cepteur effectue un clignotement bref du relai et la led de l metteur s arr te de clignoter 3 Cr er un point d...

Страница 5: ...edio consente di risolve re il problema Fare riferimento al libretto istruzione dei trasmettitori Le caratteristiche speciali dell MTR2000eR Con il ricevitore MTR2000ER possibile utilizzare degli inte...

Страница 6: ...rel perch esso venga ripristinato al ritorno della tensione Per far ci fare 28 pressioni brevi Se il rel era a riposo aperto prima dell assenza tensione di rete il contatto rimarr aperto altrimenti si...

Страница 7: ...ssario aggiungere un trasmettitore E2BP collegato al pulsante della suoneria Per impostare la modalit lampeggiante esercitare 22 pressioni brevi Inoltre sul trasmettitore fare 10 pressioni rapide su d...

Страница 8: ...uccessful Adding an intermediate receiver will solve the problem of an insufficient range Refer to the transmitter instruction booklet for more information Special features of the MTR2000eR Switches m...

Страница 9: ...blackout to restore the state when power is restored 28 short presses will do this The contact will remain open if the relay was at rest open before the blackout Otherwise it will close FUNCTIONS DS1...

Страница 10: ...al An E2BP transmitter connected to the ringer pushbutton must be added Making 22 short presses will activate or deactivate flashing mode Additionally make 10 short presses on any pushbutton on the tr...

Страница 11: ...un receptor intermedio permite resolver el problema Consultar el manual de instrucciones de los emisores Caracter sticas especiales del MTR2000eR Con el receptor MTR2000ER es posible utilizar interru...

Страница 12: ...l estado actual del rel para que se restablezca cuando vuelva la corriente Para ello realizar 28 pulsaciones breves Si el rel estaba en reposo abierto antes de la interrupci n de la tensi n de red el...

Страница 13: ...conectado al pulsador del timbre Para configurar el modo intermitente realizar 22 pulsaciones breves Adem s en el emisor realizar 10 pulsaciones r pidas en un pulsador cualquiera Men Configuraci n El...

Страница 14: ...ischenempf ngers die L sung des Problems Siehe Bedienungsanleitung der Sender die besonderen eigenschaften des MTR2000eR Mit dem Empf nger MTR2000ER k nnen anstelle der Taster Schalter verwendet werde...

Страница 15: ...al kurz dr cken Befindet sich das Relais vor dem Ausfall der Netzspannung im Ruhezustand ge ffnet bleibt der Kontakt ge ffnet andernfalls wird er geschlossen FUNKTIONEN DS1054 012F P15 1 erster Schrit...

Страница 16: ...E2BP Sender hinzugef gt werden Um den Blinkmodus einzugeben 22 Mal kurz dr cken Au erdem auf dem Sender 10 Mal schnell auf einen beliebigen Taster dr cken Konfigurationsmen Die Led des Senders blinkt...

Страница 17: ...eer in de handleiding van de zenders de speciale kenmerken van de MTR2000eR Met de ontvanger MTR2000ER kunnen schakelaars in de plaats van drukknoppen worden gebruikt met gebruik van de zender E2BP Vo...

Страница 18: ...eld als de stroom terugkeert Druk hiervoor 28 keer snel de knop in Als het relais in de ruststand stond open voordat de stroom uit viel zal het contact geopend blijven In het andere geval sluit het zi...

Страница 19: ...orden die verbonden wordt met de belknop Om de knippermodus in te stellen drukt u 22 keer snel de knop in Druk ook op de zender 10 keer een willekeurige knop in Instellingenmenu Het lampje op de zende...

Страница 20: ...se af en ekstra modtager kan g r det muligt at l se et problem med utilstr kkelig r kkevidde Se senderens instruktionsbogen for at f flere oplysninger S rlige egenskaber for MTR2000eR Tr dl se sendere...

Страница 21: ...af str msvigt Rel ernes aktuelle tilstand kan gemmes i tilf lde af str msvigt for atgenoprette tilstanden n r str mmen genoprettes Tryk kort 28 gange for at gemme aktuel tilstand FUNKTIONER 1 Trin 1 T...

Страница 22: ...det muligt at blinke med en eller flere lamper for at advare d ve eller h reh mmede i stedet for et lydsignal Det er n dvendigt at tilf je en E2BP sender tilsluttet til ringesignalet For at indstille...

Страница 23: ...tronicos Elektronische Transformatoren Elektronische transformator Transformateurs ferromagn tiques Ferromagnetic transformers Trasformatori ferromagnetici Transformadores ferromagn ticos Magnetkern t...

Страница 24: ...S a s declara que los tipos de equipos radioel ctricos MTR2000ERX c digo 5454455 MTR2000ERP c digo 5454462 MTR2000ERPX c digo 5454463 son conformes con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de la...

Страница 25: ...Aee El s mbolo del contenedor de basura tachado con un aspa en el producto o en su embalaje indica que dicho producto no debe desecharse junto con los otros residuos dom sticos Por el contrario es res...

Страница 26: ...DS1054 012F P26...

Страница 27: ...DS1054 012F P23...

Страница 28: ...DS1054 012F P28...

Отзывы: