Yokis 5454451 Скачать руководство пользователя страница 10

Momentary (or relay) mode

This mode can be used to control a 

dimmer or ringer

by means of the free contact of the MTR2000ER.

In momentary mode, the contact of the MTR2000ER follows the transmitter pushbutton activation: the

MTR2000ER contact is closed if the transmitter pushbutton is pressed. The contact will be open if the

pushbutton is released.

1. Make 

10

short presses on any pushbutton of the transmitter (Configuration Menu). The transmitter LED

will flash rapidly.

2. While the LED is flashing, make 

17

short presses of the pushbutton on the transmitter to be configured.

3. At the end of the 

17

short press sequence, the LED will flash 7 times to confirm the configuration.

Pulse mode

This mode may be used to 

control a gate, a garage door or to open a door with electric lock

.

In pulse mode, the MTR2000ER contact generates a single pulse of 0.5 seconds whenever the transmitter

pushbutton is pressed.

1. Make 

10

short presses on any pushbutton of the transmitter (Configuration Menu). The transmitter LED

will flash rapidly.

2. While the LED is flashing, make 

16

short presses of the pushbutton on the transmitter to be configured in

pulse mode.

3. At the end of the 

16

short press sequence, the LED will flash 6 times to confirm the configuration.

Flashing mode

In this mode, one or more lights will flash to alert 

hearing impaired users

instead of an auditory signal. An

E2BP transmitter connected to the ringer pushbutton must be added.

Making 

22

short presses will activate or deactivate flashing mode. Additionally, make 10 short presses on any

pushbutton on the transmitter (Configuration Menu). The transmitter LED will flash rapidly. Then make 19

short presses on the desired pushbutton.

ADDITIONAL FUNCTIONS

DS1054-012F

P10

Two radio centralisation modes are possible, depending on the number of modules to be controlled and the

distance between the various modules:

•  Direct mode: up to 4 modules per pushbutton

•  Radio bus mode: unlimited number of modules

Refer to the transmitter instruction booklet or the “Radio Memo” or go to www.yokis.com for more information.

CENTRALISATION

IMPORTANT

Modules may also be centralised using a driver wire. It may be useful to plan the use a dedicated

driver wire for centralisation in some peculiar installations, during module wiring.

WARRANTY

: In addition to the warranty required by law, this product is 

guaranteed for 5 years

from date of manufacture. The material must

be used according to the instructions provided and for its intended use. Faults must not be caused by deterioration or accidents resulting from

negligence, anomalous use or incorrect installation. In all cases, the warranty only includes replacement of faulty products. No compensation for

loss or damage may be claimed.

Urmet S.p.a. – 10154 TORINO (ITALY) – Via Bologna 188/C

For technical information, go to www.yokis.com or call: 

Customer Service: +39 011.23.39.810 -  export dept. Phone: +39 011.24.00.250/256 -

Fax: +39 011.24.00.296

Содержание 5454451

Страница 1: ...BP 2 r ponse de confirmation par des flashs ou bruits du relais la fin des appuis 3 bascule la fonction OFF ou ON activation ou d sactivation 4 les dur es peuvent tre r gl es en minute ou seconde MTR...

Страница 2: ...pt e aux portails garages ouvertures de porte par g che ou ventouse lectrique Avec le mode impulsionnel le contact du MTR2000ER fait une impulsion de 0 5 seconde lorsque la touche de l metteur est app...

Страница 3: ...sation s applique Soit clairage MTR2000eR MTV500eR cette application est d j programm e d usine 1 Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l metteur MENU R glages La led de l metteur se met alors...

Страница 4: ...la led de l metteur clignote faire 1 impulsion dans le trou connect du r cepteur R Le r cepteur effectue un clignotement bref du relai et la led de l metteur s arr te de clignoter 3 Cr er un point d...

Страница 5: ...edio consente di risolve re il problema Fare riferimento al libretto istruzione dei trasmettitori Le caratteristiche speciali dell MTR2000eR Con il ricevitore MTR2000ER possibile utilizzare degli inte...

Страница 6: ...rel perch esso venga ripristinato al ritorno della tensione Per far ci fare 28 pressioni brevi Se il rel era a riposo aperto prima dell assenza tensione di rete il contatto rimarr aperto altrimenti si...

Страница 7: ...ssario aggiungere un trasmettitore E2BP collegato al pulsante della suoneria Per impostare la modalit lampeggiante esercitare 22 pressioni brevi Inoltre sul trasmettitore fare 10 pressioni rapide su d...

Страница 8: ...uccessful Adding an intermediate receiver will solve the problem of an insufficient range Refer to the transmitter instruction booklet for more information Special features of the MTR2000eR Switches m...

Страница 9: ...blackout to restore the state when power is restored 28 short presses will do this The contact will remain open if the relay was at rest open before the blackout Otherwise it will close FUNCTIONS DS1...

Страница 10: ...al An E2BP transmitter connected to the ringer pushbutton must be added Making 22 short presses will activate or deactivate flashing mode Additionally make 10 short presses on any pushbutton on the tr...

Страница 11: ...un receptor intermedio permite resolver el problema Consultar el manual de instrucciones de los emisores Caracter sticas especiales del MTR2000eR Con el receptor MTR2000ER es posible utilizar interru...

Страница 12: ...l estado actual del rel para que se restablezca cuando vuelva la corriente Para ello realizar 28 pulsaciones breves Si el rel estaba en reposo abierto antes de la interrupci n de la tensi n de red el...

Страница 13: ...conectado al pulsador del timbre Para configurar el modo intermitente realizar 22 pulsaciones breves Adem s en el emisor realizar 10 pulsaciones r pidas en un pulsador cualquiera Men Configuraci n El...

Страница 14: ...ischenempf ngers die L sung des Problems Siehe Bedienungsanleitung der Sender die besonderen eigenschaften des MTR2000eR Mit dem Empf nger MTR2000ER k nnen anstelle der Taster Schalter verwendet werde...

Страница 15: ...al kurz dr cken Befindet sich das Relais vor dem Ausfall der Netzspannung im Ruhezustand ge ffnet bleibt der Kontakt ge ffnet andernfalls wird er geschlossen FUNKTIONEN DS1054 012F P15 1 erster Schrit...

Страница 16: ...E2BP Sender hinzugef gt werden Um den Blinkmodus einzugeben 22 Mal kurz dr cken Au erdem auf dem Sender 10 Mal schnell auf einen beliebigen Taster dr cken Konfigurationsmen Die Led des Senders blinkt...

Страница 17: ...eer in de handleiding van de zenders de speciale kenmerken van de MTR2000eR Met de ontvanger MTR2000ER kunnen schakelaars in de plaats van drukknoppen worden gebruikt met gebruik van de zender E2BP Vo...

Страница 18: ...eld als de stroom terugkeert Druk hiervoor 28 keer snel de knop in Als het relais in de ruststand stond open voordat de stroom uit viel zal het contact geopend blijven In het andere geval sluit het zi...

Страница 19: ...orden die verbonden wordt met de belknop Om de knippermodus in te stellen drukt u 22 keer snel de knop in Druk ook op de zender 10 keer een willekeurige knop in Instellingenmenu Het lampje op de zende...

Страница 20: ...se af en ekstra modtager kan g r det muligt at l se et problem med utilstr kkelig r kkevidde Se senderens instruktionsbogen for at f flere oplysninger S rlige egenskaber for MTR2000eR Tr dl se sendere...

Страница 21: ...af str msvigt Rel ernes aktuelle tilstand kan gemmes i tilf lde af str msvigt for atgenoprette tilstanden n r str mmen genoprettes Tryk kort 28 gange for at gemme aktuel tilstand FUNKTIONER 1 Trin 1 T...

Страница 22: ...det muligt at blinke med en eller flere lamper for at advare d ve eller h reh mmede i stedet for et lydsignal Det er n dvendigt at tilf je en E2BP sender tilsluttet til ringesignalet For at indstille...

Страница 23: ...tronicos Elektronische Transformatoren Elektronische transformator Transformateurs ferromagn tiques Ferromagnetic transformers Trasformatori ferromagnetici Transformadores ferromagn ticos Magnetkern t...

Страница 24: ...S a s declara que los tipos de equipos radioel ctricos MTR2000ERX c digo 5454455 MTR2000ERP c digo 5454462 MTR2000ERPX c digo 5454463 son conformes con la Directiva 2014 53 UE El texto completo de la...

Страница 25: ...Aee El s mbolo del contenedor de basura tachado con un aspa en el producto o en su embalaje indica que dicho producto no debe desecharse junto con los otros residuos dom sticos Por el contrario es res...

Страница 26: ...DS1054 012F P26...

Страница 27: ...DS1054 012F P23...

Страница 28: ...DS1054 012F P28...

Отзывы: