background image

9

Espa

ñol

1

Indicador de alimentación
Se ilumina en verde mientras el altavoz de ultragraves 
está activado.
Se iluminará en rojo mientras el altavoz de ultragraves 
está ajustado en modo de espera por la operación de la 
función de interrupción automática del fluido eléctrico.
Se desactiva cuando el altavoz de ultragraves se ajusta 
en el modo de espera.

2

Botón 

STANDBY/ON

Pulse este botón para activar la alimentación cuando el 
interruptor 

POWER

 está en la posición ON. (El 

indicador de alimentación se ilumina de color verde.) 
Vuelva a presionarlo para ajustar el altavoz de 
ultragraves en el modo en espera. (El indicador de 
alimentación se apaga.)

3

Botón

 B.A.S.S.

 (Sistema de selección de acción de bajos) 

Cuando este botón se pulsa en la posición MUSIC, el 
sonido de bajo en el software de audio se reproduce 
bien. Al presionar de nuevo el botón de modo que salte 
en la posición MOVIE, el sonido de los bajos en el 
software de vídeo se reproduce bien.

4

Control 

HIGH CUT 

Ajusta la el punto de corte de alta frecuencia. 
Aquellas frecuencias superiores a la frecuencia 
seleccionada por este control se cortarán (y no habrá 
salida).
* Una graduación de este control representa 10 Hz.

5

Control 

VOLUME

Ajusta el nivel de volumen. Gire el control a la derecha 
para subir el volumen y a al izquierda para bajarlo.

6

Interruptor 

VOLTAGE SELECTOR

 

(Solamente en modelos para China, Corea, Asia y 
generales)

Si la presente configuración de tensión no es correcta, 
ajuse el interruptor a la tensión adecuada (110 V, 
120 V, 220 V o 230-240 V) de su zona.
Consulte a su distribuidor en caso de no estar seguro de 
utilizar la configuración correcta.

AVISO

Asegúrese de desenchufar el altavoz de ultragraves 
antes de configurar correctamente el interruptor 
VOLTAGE SELECTOR.

CONTROLES Y SUS FUNCIONES

Panel trasero (Modelo básico)

Panel frontal

Modo de espera
El altavoz de ultragraves todavía está utilizando 
una pequeña cantidad de energía en este modo.

YST-SW515_RTL.book  Page 9  Thursday, August 5, 2004  9:37 AM

Содержание YST-SW515

Страница 1: ...YST SW515 Subwoofer System RTL OWNER S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES YST SW515_RTL book Page 1 Thursday August 5 2004 9 37 AM ...

Страница 2: ...s and water spills it may cause damage to the speaker and or you may get an electric shock Do not place this unit where foreign objects such as water drips might fall It might cause a fire damage to this unit and or personal injury Never put a hand or a foreign object into the YST port located on the right side of this unit When moving this unit do not hold the port as it might cause personal inju...

Страница 3: ...ONS 16 Standby mode When this unit is set in standby mode by pressing the STANDBY ON button on the control panel this unit consumes a small amount of power This state is called the standby mode This unit s power supply is completely cut off from the AC line only when the POWER switch on the rear panel is set in the OFF position or the AC power cord is disconnected This unit features a magnetically...

Страница 4: ...reate the best sound quality for various listening conditions by using the HIGH CUT control and the PHASE switch The Automatic power switching function saves you the trouble of pressing the STANDBY ON button to turn the power on and off You can select bass effect suitable for the source by using the B A S S button This subwoofer system is equipped with a linear port unique to Yamaha that provides ...

Страница 5: ...ected by the wall may cancel out each other To prevent this from happening face the subwoofer system at an angle as in fig or Note There may be a case that you cannot obtain enough super bass sounds from the subwoofer when listening in the center of the room This is because standing waves have been developed between two parallel walls and they cancel the bass sounds In such a case face the subwoof...

Страница 6: ...erminals on the rear of the amplifier be sure to connect the MONO INPUT2 terminal to the L side and the INPUT2 terminal to the R side of the SPLIT SUBWOOFER terminals Notes Some amplifiers have line output terminals labeled PRE OUT When you connect the subwoofer to the PRE OUT terminals of the amplifier make sure that the amplifier has at least two sets of PRE OUT terminals If the amplifier has on...

Страница 7: ...rs Subwoofer Amplifier To AC outlet Mono pin cable not included Audio pin cable not included Amplifier To AC outlet To AC outlet Mono pin cable not included Mono pin cable not included Subwoofer Subwoofer YST SW515_RTL book Page 5 Thursday August 5 2004 9 37 AM ...

Страница 8: ...speakers Set the amplifier so that both sets of front speaker output terminals output sound signals simultaneously Note If your amplifier has only one set of front speaker output terminals see page 7 Using one subwoofer with speaker cables Using two subwoofers with speaker cables Connecting to speaker output terminals of the amplifier 2 Right front speaker Subwoofer To AC outlet Left front speaker...

Страница 9: ...PUT terminals of the subwoofer to the front speakers Using one subwoofer with speaker cables Using two subwoofers with speaker cables Right front speaker Left front speaker Subwoofer Amplifier Speaker output terminals To AC outlet Right front speaker Left front speaker Subwoofer Speaker output terminals To AC outlet To AC outlet Amplifier Subwoofer YST SW515_RTL book Page 7 Thursday August 5 2004 ...

Страница 10: ...tion coating at the extremity of each speaker cable by twisting the coating off How to connect 1 Loosen the terminal s knob as shown in the figure 2 Insert the bare wire 3 Tighten the knob 4 Test the firmness of the connection by pulling lightly on the cable at the terminal U S A Canada and Australia models only Banana Plug conection are also possible 1 Tighten the terminal knob 2 Simply insert th...

Страница 11: ...rol are all cut off and no output One graduation of this control represents 10 Hz 5 VOLUME control Adjusts the volume level Turn the control clockwise to increase the volume and counterclockwise to decrease the volume 6 VOLTAGE SELECTOR switch China Korea Asia and General models only If the preset setting of the switch is incorrect set the switch to the proper voltage 110V 120V 220V or 230 240V of...

Страница 12: ... the OFF position By setting this switch to the HIGH or LOW position the subwoofer s automatic power switching function operates as described on page 11 If you do not need this function leave this switch in the OFF position Make sure to change the setting of this switch only when the subwoofer is set in the standby mode by pressing the STANDBY ON button B PHASE switch Normally this switch is to be...

Страница 13: ...AUTO STANDBY switch set to LOW select this position so that the subwoofer detects input signals with a lower level and switches the power on automatically OFF Select this position to deactivate this function for example when the subwoofer switches the power on unexpectedly by sensing noises from other appliances Notes This function does not operate when the POWER switch is set to the OFF position ...

Страница 14: ...effect than when the subwoofer is not used If the desired response cannot be obtained adjust the HIGH CUT control and the VOLUME control again 7 Set the PHASE switch to the position which gives you the better bass sound Normally set the switch to the REV reverse position If the desired response cannot be obtained set the switch to the NORM normal position 8 Select MOVIE or MUSIC according to the p...

Страница 15: ...ined with an 8 or 10 20 cm or 25 cm acoustic suspension 2 way system front speakers This diagram does not depict actual frequency response characteristics accurately Frequency characteristics 70Hz REV 50Hz REV 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz PHASE REV NORM 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB YST SW515 Front speaker Frequency response grap...

Страница 16: ...ction from much smaller cabinets than was previously possible Yamaha s newly developed Advanced YST II adds many refinements to Yamaha Active Servo Technology allowing better control of the forces driving the amplifier and speaker From the amplifier s point of view the speaker impedance changes depending on the sound frequency Yamaha developed a new circuit design combining negative impedance and ...

Страница 17: ...ng bookshelves etc along the walls The subwoofer does not turn on automatically The POWER switch is set to the OFF position Set the POWER switch to the ON position The STANDBY ON button is set to the STANDBY position Set the STANDBY ON button to the ON position The AUTO STANDBY switch is set to the OFF position Set the AUTO STANDBY switch to the HIGH or LOW position The level of input signal is to...

Страница 18: ...and Europe models AC 230V 50 Hz Australia model AC 240V 50 Hz China Korea Asia and General models AC 110 120 220 230 240 V 50 60 Hz Power Consumption 80 W Standby Power Consumption 0 5 W Dimensions W x H x D 350mm x 430 mm x 382 mm 13 3 4 x 16 15 16 x 15 1 16 Weight 19 kg 41 lbs 13 oz Please note that all specifications are subject to change without notice SPECIFICATIONS YST SW515_RTL book Page 16...

Страница 19: ...rrón con agua en su interior Si el jarrón cae debido a las vibraciones y el agua se derrama podría causar daños en el altavoz y o una descarga eléctrica No coloque esta unidad donde puedan caer objetos extraños como agua derramada Podría provocar un incendio daños a esta unidad y o daños personales Nunca ponga las manos o un objeto extraño en el puerto YST situado a la derecha de esta unidad Al mo...

Страница 20: ... ALIMENTACIÓN 11 Cambio del ajuste AUTO STANDBY 11 AJUSTE DEL ALTAVOZ DE ULTRAGRAVES ANTES DE UTILIZARLO 12 Características de las frecuencias 13 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II 14 LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 15 ESPECIFICACIONES 16 Modo de espera Cuando esta unidad se ajusta en modo de espera pulsando el botón STANDBY ON del panel de control la unidad consume poca energía A este estado se l...

Страница 21: ...ido de la mejor calidad utilizando el control HIGH CUT y el interruptor PHASE La función de conmutación eléctrica automática le ahorra la molestia de presionar el botón STANDBY ON para conectar y desconectar la alimentación Puede seleccionar el efecto de graves adecuado para la fuente mediante el botón B A S S Este sistema de subgraves está equipado con un puerto lineal exclusivo de Yamaha que pro...

Страница 22: ...reflejado por la pared se anularán entre sí Para evitar que esto suceda coloque el sistema de ultragraves en ángulo tal como se indica en la fig o Nota Puede darse el caso que al usar este altavoz de ultragraves no se logre obtener un buen sonido de ultragraves al escuchar en el centro de la sala Esto se debe a que las ondas estacionarias se generan entre dos paredes paralelas y cancelan el sonido...

Страница 23: ... en los terminales SPLIT SUBWOOFER de la parte trasera del amplificador asegúrese de conectar el terminal MONO INPUT2 en el lado L y el terminal INPUT2 en el lado R de los terminales SPLIT SUBWOOFER Notas Algunos amplificadores disponen de terminales de salida de línea con la etiqueta PRE OUT En caso de conectar un altavoz de ultragraves a los terminales PRE OUT del amplificador utilice un amplifi...

Страница 24: ...ador A un tomacorriente de CA Cable de clavijas mono no incluido Cable de clavija de audio no incluido Amplificador Cable de clavijas mono no incluido Altavoz de ultragraves Altavoz de ultragraves Cable de clavijas mono no incluido A un tomacorriente de CA A un tomacorriente de CA YST SW515_RTL book Page 5 Thursday August 5 2004 9 37 AM ...

Страница 25: ...a para altavoces delanteros emitan señales de sonido simultáneamente Nota Si su amplificador sólo tiene un conjunto de terminales de salida de altavoces delanteros consulte la página 7 Utilización de un altavoz de ultragraves con cables para altavoces Utilización de dos altavoces de ultragraves con cables para altavoces Conexión a los terminales de salida de los altavoces del amplificador 2 Altavo...

Страница 26: ...un altavoz de ultragraves con cables para altavoces Utilización de dos altavoces de ultragraves con cables para altavoces Altavoz de ultragraves Altavoz delantero derecho A un tomacorriente de CA Altavoz delantero izquierdo Amplificador Terminales de salida de altavoces Altavoz de ultragraves Altavoz de ultragraves Altavoz delantero derecho A un tomacorriente de CA Altavoz delantero izquierdo Ampl...

Страница 27: ...islante que cubre las extremidades de cada cable de altavoz girando hasta que se desprenda Cómo conectar 1 Afloje la perilla del terminal tal y como se muestra en la figura 2 Inserte el cable pelado 3 Apriete la perilla 4 Compruebe la firmeza de la conexión tirando ligeramente del cable de la terminal Sólo para modelos para EE UU Canadá y Australia También puede realizarse conexion con clavijas ba...

Страница 28: ...nido de los bajos en el software de vídeo se reproduce bien 4 Control HIGH CUT Ajusta la el punto de corte de alta frecuencia Aquellas frecuencias superiores a la frecuencia seleccionada por este control se cortarán y no habrá salida Una graduación de este control representa 10 Hz 5 Control VOLUME Ajusta el nivel de volumen Gire el control a la derecha para subir el volumen y a al izquierda para b...

Страница 29: ...2 Utilizados para introducir señales de nivel de línea desde el amplificador Consulte CONEXIONES para más información A Interruptor AUTO STANDBY HIGH LOW OFF Este interruptor está ajustado originalmente a la posición OFF Al ajustar este interruptor a las posiciones HIGH o LOW la función de interrupción automática del fluido eléctrico funciona tal y como se ha descrito en la página 11 Si no necesit...

Страница 30: ...nterruptor AUTO STANDBY ajustado en LOW seleccione esta posición para que el altavoz de subgraves detecte señales de entrada de nivel inferior y se encienda automáticamente OFF Seleccione esta posición para desactivar esta función por ejemplo cuando el altavoz de subgraves se encienda inesperadamente por detección de ruidos de otros aparatos Notas Esta función no funciona cuando el interruptor POW...

Страница 31: ...r que cuando no se utiliza el altavoz de ultragraves Si no puede obtenerse la respuesta deseada ajuste el control HIGH CUT y el control VOLUME nuevamente 7 Poner el interruptor PHASE en la posición que ofrezca el mejor sonido de graves Normalmente ponga el interruptor en REV invertida Si no se puede obtener la respuesta deseada ponga el interruptor en la posición NORM normal 8 Seleccione MOVIE o M...

Страница 32: ...13 cm EJ 2 Cuando se usa en combinación con un sistema de altavoces principales de 2 vías de suspensión acústica de 20 cm o 25 cm Este gráfico no muestra de forma precisa las características de la respuesta de frecuencia real Características de las frecuencias 70Hz REV 50Hz REV 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz PHASE REV NORM 20 50 100 200 500Hz...

Страница 33: ...rcasas mucho más pequeñas de lo que era posible hasta ahora La tecnología Advanced YST II de Yamaha recientemente desarrollada añade numerosos perfeccionamientos a la tecnología de Yamaha Active Servo Technology lo que permite un mejor control de las fuerzas que inciden en el amplificador y el altavoz Desde el punto de vista del amplificador la impedancia del altavoz cambia según la frecuencia de ...

Страница 34: ...rficies colocando una biblioteca etc a lo largo de las paredes El altavoz de ultragraves no se conecta automáticamente El interruptor POWER está en la posición OFF Ponga el interruptor POWER en la posición ON El botón STANDBY ON está en la posición STANDBY Ajuste el botón STANDBY ON a la posición ON El interruptor AUTO STANDBY está en la posición OFF Ajuste el interruptor AUTO STANDBY a la posició...

Страница 35: ...0 V CA 60 Hz Modelos para R U y Europa 230 V CA 50 Hz Modelo para Australia 240 V CA 50 Hz Modelos para China Corea Asia y Generales 110 120 220 230 240 V CA 50 60 Hz Consumo eléctrico 80 W Consumo eléctrico en modo de espera 0 5 W Dimensiones Ancho x Alto x Profundidad 350 mm x 430 mm x 382 mm Peso 19 kg Tenga en cuenta que todas las especificaciones pueden verse sometidas a cambios sin previo av...

Страница 36: ...上 玻璃 陶瓷 小金属片等 如果玻璃等因振动而倒下和打碎 有可能使人体 受到伤害 燃烧的蜡烛等 如果蜡烛因振动而倒下 有可能引起火灾和使人 体受到伤害 装有水的容器 如果容器因振动而倒下或水溢出来 有可能使装 置受到损坏 并引起触电 请勿将本装置放置在有异物例如水滴落下的地方 否则可能导致火灾 破坏装置和 或使人体受到伤 害 切勿将手或异物放进本装置前面的 YST 开门中 当 移动本装置时 不可手抓风门 否则可能使人体受 到伤害和 或破坏装置 切勿将易碎物体放在 YST 开门附近 如果物体因气 压而倒下或掉落 可能使装置受到破坏和 或使人 体受到伤害 切勿打开箱体 因为本装置使用了高电压 有可能 造成电击 并使人体受到伤害和 或破坏装置 使用加湿器时 要在本机附近留有足够的空间或不 要使湿度过大 以免机器内部结露 结露会造成火 灾 损坏本机和 或电击 本装置复制的超低音频率可能使唱盘产生啸...

Страница 37: ...INPUT1 OUTPUT 输入 1 输出 端子的连接 8 将超低音扬声器连接到交流电插座上 8 控制器及其功能 9 电源自动开关功能 11 改变 AUTO STANDBY 设定 11 使用前超低音扬声器的调整 12 频率特征 13 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II 14 故障检修 15 规格 16 待用模式 按控制面板上的 STANDBY ON 待用 开 按钮 将此装置设定为待用模式时 此装置仅消耗少量电 力 仅当后面板上的 POWER 电源 开关设于 OFF 位置时或交流电源线断开后才能从交流电源 线上完全切断本装置电源 虽然本机采用磁屏蔽设计 但若摆放位置与电视机 过于接近 则仍可能影响电视的画面色彩 在此情 况下 把本机搬离电视机 目录 1 2 0302YST SW515_RTL_ch fm 1 ページ 2004年8月4日 水曜日...

Страница 38: ...扬声器端子 或连接 至放大器的线路输出 管脚插口 端子便可 为有效运用本机 本机的超低音必须与您的主置扬 声器的声音相符 您的可利用 HIGH CUT 控制和 PHASE 开关在不同收听环境中选择最优质的音色 自动待机功能可以使您的从按压 STANDBY ON 按 钮进行开机和关机的麻烦中解脱出来 您的可利用 B A S S 开关选择适当的低音效果 此超低音扬声系统配备有Yamaha 特有的线性端口 可以在播放期间提供平滑的低音响应 将原有输入 信号中所未含有的额外噪音降低到最低限度 拆开包装后 检查以下部件是否在内 防滑垫 特点介绍 QD Bass 四等分传播低音 技术 QD Bass 四等分传播低音 技术是雅马哈特有的 技术 可以有效地在四个水平方向上传播声音 提供附件 0302YST SW515_RTL_ch fm 2 ページ 2004年8月4日 水曜日 午後5時52分 ...

Страница 39: ... 如图 所示的摆放方式也是可以的 但是 如果超低 音扬声器直接面对墙壁放置 发出的声音及墙壁反射 的声音会相互抵消 因而会消除低音音效 为了防止 出现这种情况 应按图 或 所示角度放置 使超低 音扬声器斜对墙壁放置 注意 在房子中间位置收听时 也许会无法从超低音扬声器 中获得足够的低音 这是因为两个平行墙壁之间形成 的 驻波 抵消了低音 在这种情况下 将超低音扬声器斜对墙壁放置即可 也许有必要靠墙壁放置书架等以便隔开平行表面 使用防滑垫 请将配备的防滑垫放于超低音扬声器的底部四个角 处 以防止由于震动引起本设置的移位 摆放位置 A B C A B C A B 0302YST SW515_RTL_ch fm 3 ページ 2004年8月4日 水曜日 午後5時52分 ...

Страница 40: ...器上的 MONO INPUT 2 端子 将超低音扬声器连接至放大器后面板的 SPLIT SUBWOOFER 分体超低音扬声器 端子上时 请务必分别 将 MONO INPUT 2 端子和 INPUT 2 端子连接到 SPLIT SUBWOOFER 分体超低音扬声器 端子的 L 方和 R 方 注意 有些放大器的线路输出端子标有 PRE OUT 连接超低音扬声器至放大器的 PRE OUT 端子时 放大器上必须带 有至少两组 PRE OUT 端子 对于只有一组 PRE OUT 端子的放大器 不要将超低音扬声器连接到 PRE OUT 端子上 但可以将其接到放大器的扬声器输出端子上 请参看第 6 7 页 连接放大器的单声线路输出端子时 只需连接至 MONO INPUT 2 端子即可 连接放大器的线路输出端子时 其他扬声器不得连接至超低音扬声器后面板上的 OUTPUT 端子 一旦接上 这些扬声器将不发声...

Страница 41: ...连接 中文 5 使用一个超低扬声器 使用两个超低音扬声器 超低扬声器 放大器 至交流电插座 单针式电缆 不包括 音频针式电缆 不包括 放大器 单针式电缆 不包括 超低扬声器 超低扬声器 单针式电缆 不包括 至交流电插座 至交流电插座 0302YST SW515_RTL_ch fm 5 ページ 2004年8月4日 水曜日 午後5時52分 ...

Страница 42: ...声器的 INPUT1 端子上 另一套放大器前扬声器输出端子连 接到前扬声器上 设定放大器以便两套前扬声器输出端子可以同时输出声音信号 注意 如果您的放大器仅有一套前扬声器输出端子 参见第 7 页 使用一个超低音扬声器 附扬声器电缆 使用两个超低音扬声器 附扬声器电缆 与放大器的扬声器输出端子的连接 2 右前扬声器 超低音扬声器 至交流电插座 左前扬声器 放大器 扬声器输出端子 放大器 超低音扬声器 超低扬声器 扬声器输出端子 右前扬声器 左前扬声器 至交流电插座 至交流电插座 0302YST SW515_RTL_ch fm 6 ページ 2004年8月4日 水曜日 午後5時52分 ...

Страница 43: ...声器输出端子连接至超低音扬声器的 INPUT 1 端子上 将超低音扬声器的 OUTPUT 端子连接至 前扬声器 使用一个超低音扬声器 附扬声器电缆 使用两个超低音扬声器 附扬声器电缆 超低音扬声器 右前扬声器 至交流电插座 左前扬声器 放大器 扬声器输出端子 超低音扬声器 超低音扬声器 右前扬声器 至交流电插座 左前扬声器 放大器 扬声器输出端子 至交流电插座 0302YST SW515_RTL_ch fm 7 ページ 2004年8月23日 月曜日 午後4時20分 ...

Страница 44: ...触 否则会损坏超低音扬声器或放大器 连接前 从扬声器电缆末端去除绝缘部分 如何连接 1 如图所示 松开端子旋钮 2 插入裸线 3 旋紧旋扭 4 轻拉端子上的电缆 检查连接是否牢固 仅限于美国 加拿大 澳大利亚机型 也可使用香蕉形插头进行连接 1 拧紧端子旋钮 2 将香蕉形插头插入端子 所有连接完成后 将超低音扬声器和其他音频或视频 接口插入交流电插座 与超低音扬声器 INPUT1 OUTPUT 输入 1 输出 端子的连接 好 不好 10mm 2 1 3 红色 正 黑色 负 将超低音扬声器连接到交流电插座上 2 1 至交流电插座 0302YST SW515_RTL_ch fm 8 ページ 2004年8月4日 水曜日 午後5時52分 ...

Страница 45: ...将被清晰播放 再次按下此按钮使其 弹回到 MOVIE 位置时 视频软件中的低音部分将 被清晰播放 4 HIGH CUT 控制 调整高频率断开点 所有超过本机控制旋钮选定范围的高频率声音将 会被切断 亦不会播放 此控制每刻度代表 10 Hz 5 VOLUME 音量 控制 调整音量水平 顺时针方向旋转增大声音 逆时针 方向旋转减小声音 6 VOLTAGE SELECTOR 电压选择器 开关 仅适用于中国 韩国 亚洲及一般机型 如果现在的开关设定错误 将开关设定至本地的 合适电压 110 V 120 V 220 V 或 230 240 V 范围内 如您对正确设定不确定时 请与经销商联系 警告 在正确设定 VOLTAGE SELECTOR 电压选择 器 开关前 切勿连接超低音扬声器 控制器及其功能 后面板 一般机型 前面板 待用模式 在此状态下超低音扬声器仍耗用少量电源 0302YST SW515...

Страница 46: ...NPUT1 FROM AMPLIFIER 从放大器 端子 用于将超低音扬声器连接至放大器的扬声器端子 详见 连接 0 INPUT2 端子 用于从放大器输入线路电平信号 详见 连接 A AUTO STANDBY 自动待用 HIGH LOW OFF 开关 此开关起初设置于 OFF 位置 将此开关设置于 HIGH 或 LOW 位置 超低音扬声器的自动电源开 关功能按第 11 页说明的的方法操作 如果不需要 此功能 请将开关设置在 OFF 位置 此开关的设定只有当超低音扬声器通过按下 STANDBY ON 按钮设定为待用模式时才能进 行 B PHASE 开关 此开关一般应设置至 REV 逆转 位置 但配合 不同的收听环境或自己的偏好 有时把此开关设 置至 NORM 正常 位置可能会获得更佳音质 请根据播放音质选择最佳的设定 0302YST SW515_RTL_ch fm 10 ページ 2004年8...

Страница 47: ... STANDBY 设定 LOW 通常选择本位置以激活此功能 HIGH 如果当 AUTO STANDBY 开关设置为 LOW 位置时此功能不能运行 选择本位置可以让超低音扬声 器检测到更低水平的输入信号并自动打开电源 OFF 选择本位置以停用此功能 例如 当超低音扬声器检测到其他电器的噪音信号而意外打开电源的时 候 注意 当 POWER 开关设置于 OFF 位置时 或您通过按下 STANDBY ON 按钮将超低音扬声器手动设定为待用模式 时 此功能不能运行 由其他电器接收到的噪音信号可能会导致超低音扬声器进入待用模式前的时间延长到 8 分钟以上 电源自动开关功能 改变 AUTO STANDBY 设定 0302YST SW515_RTL_ch fm 11 ページ 2004年8月4日 水曜日 午後5時52分 ...

Страница 48: ...整本装置与主置扬声器之间的 音量平衡 通常把控制旋钮调至所获得的略大于未使用超低音 扬声器时的低音效果 若未达到理想的效果 则再 次调整HIGH CUT控制旋钮和VOLUME 音量 7 把 PHASE 开关调至理想的低音 通常把开关设至 REV 转逆 位置 若未达到理想的效果 则把 开关设至 NORM 正常 位置 8 根据所播放的音源 选择 MOVIE 或 MUSIC MOVIE 当播放电影类型的音源时 低频效果被适当加强 听众可以感觉到强烈的音响效果 声音浑厚且深 沉 MUSIC 当播放一般的音乐音源时 极低频的成分被过滤 音响清晰 音响轻快 旋律轮廓清晰 一旦调整了超低音扬声器与主置扬声器之间的音量 平衡后 只需使用放大器的音量控制器 即可调整 整个音响系统的音量 但是 如果将主置扬声器改变为其他类型扬声器 则必须重新进行调整 关于 VOLUME 音量 控制 HIGH CUT 控制和 ...

Страница 49: ...连接时 本图并未精确描绘实际的频率响应特征 频率特征 70 Hz REV 50 Hz REV 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB HIGH CUT 40 Hz HIGH CUT 90 Hz HIGH CUT 140 Hz PHASE REV NORM 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB YST SW515 前扬声器 频率响应曲线图 PHASE REV NORM 20 50 100 200 500Hz 40 50 60 70 80 90 dB YST SW515 前扬声器 频率响应曲线图 0302YST SW515_RTL_ch fm 13 ページ 2004年8月4日 水曜日 午後5時52分 ...

Страница 50: ... 气动 低音扬声器 概念 与以往产品相比 能够以前所未 有的小箱体获得良好的低音再现 Yamaha 新开发的 Advanced YST II 技术在 Yamaha Active Servo Technology 的基础上追加了众多改进 可 以更好地控制驱动放大器和扬声器的驱动力 从放大 器的角度来看 扬声器阻抗随着声音频率而变化 Yamaha 开发了新型电路设计 将负阻抗和持续电流驱 动相结合 可实现更安定的性能和鲜明清晰的低音再 现 ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II 高振幅低音 开门 扬声器箱 先进的阻抗转化器 Active Servo Processing 放大器 低振幅信号 气动低音扬声器 Helmholtz 共鸣器 信号 0302YST SW515_RTL_ch fm 14 ページ 2004年8月4日 水曜日 午後5時52分 ...

Страница 51: ...FF 关 位 设置 POWER 电源 开关到 ON 开 位 STANDBY ON 待用 开 开关设置 在 STANDBY 关 位 将 STANDBY ON 待用 开 开关 设置到 ON 开 位 将 AUTO STANDBY 自动待用 开 关设到 OFF 位置 将 AUTO STANDBY 自动待用 开 关 设 置 到 HIGH 高 频 位 或 LOW 低频 位 输入信号电平过低 将 AUTO STANDBY 自动待用 开 关设置到 HIGH 高频 位 超低音扬声器不能自动转至待用模 式 受外部设备等产生的噪音的影响 将超低音扬声器远离这种设备 或将 已连接的扬声器电线改变位置 否则 将 AUTO STANDBY 自动待 用 开关设置到 OFF 关 位 AUTO STANDBY 自动待用 开关 在 OFF 关 位 将 AUTO STANDBY 自动待用 开 关 设 置 到 HIGH 高 频 ...

Страница 52: ...欧姆 10 THD 250 W 频率响应 20 Hz 160 Hz 供电 美国及加拿大机型 AC 120 V 60 Hz 英国及欧洲机型 AC 230 V 50 Hz 澳大利亚机型 AC 240 V 50 Hz 中国 韩国 亚洲及一般机型 AC 110 120 220 230 240 V 50 60 Hz 耗电量 80 W 待用模式下耗电量 0 5 W 尺寸 宽 高 深 350 mm 430 mm 382 mm 重量 19 kg 规格改变 恕不另行通知 规格 0302YST SW515_RTL_ch fm 16 ページ 2004年8月4日 水曜日 午後5時52分 ...

Страница 53: ...E CROIZAT BP70 CROISSY BEAUBOURG 77312 MARNE LA VALLEE CEDEX02 FRANCE YAMAHA ELECTRONICS UK LTD YAMAHA HOUSE 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD HERTS WD18 7GQ ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A B J A WETTERGRENS GATA 1 BOX 30053 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY LTD 17 33 MARKET ST SOUTH MELBOURNE 3205 VIC AUSTRALIA Printed in Indonesia WD82190 This product mainly uses lead free solde...

Отзывы: