background image

このたびは、ヤマハグロッケンシュピール
スタンドをお買い上げいただきまして、誠
にありがとうございます。
ご使用の前にこの取扱説明書をお読みいた
だき、末永くご愛用ください。

Thank you for purchasing a YAMAHA
Glockenspiel Stand. Before using this
stand we urge you to read this Owner’s
Manual thoroughly, and keep it in a safe
place for later reference.

(YGS100)

『安全へのこころがけ』および『ご使用上の注意』

を必ずお読みください。

Make sure to read the PRECAUTIONS on page 3.

取扱説明書 /

 

OWNER’S MANUAL

グロッケンシュピールスタンド

GLOCKENSPIEL STAND

YGS100/YGS70

名称未設定-1

07.10.22, 3:43 PM

Page 1

Adobe PageMaker 6.0J/PPC

Содержание YGS-100

Страница 1: ...sing a YAMAHA Glockenspiel Stand Before using this stand we urge you to read this Owner s Manual thoroughly and keep it in a safe place for later reference YGS100 安全へのこころがけ および ご使用上の注意 を必ずお読みく ださい Make sure to read the PRECAUTIONS on page 3 取扱説明書 OWNER S MANUAL グロッケンシュピールスタンド GLOCKENSPIEL STAND YGS100 YGS70 ...

Страница 2: ...なってください 楽器を乗せたまま高さ変更を行なうと 楽器が落ち たり倒れたりしてけがの原因となります スタンドおよび楽器のまわりで遊ばないでくださ い 身体をぶつけてけがをする恐れがあります 楽器の 転倒の原因にもなりますので お子様が楽器のまわ りで遊ばないように注意してください 移動の際の注意 キャスターを利用しての YGS100の移動は 滑らか な平坦面でのみ行なってく ださい 側枠の上部をささ え 間口の方向へゆっくり と押してください キャスターを利用して移動する時には 1 傾いた所や凸凹のある道 じゃり道は避けてく ださい グロッケンシュピールが倒れたり暴走 したりして危険です 2 走らないでください 楽器が止まらなくなっ て 壁にぶつかるなどして大けがをすることが あります 間口方向へ ゆっくりと押す 頻繁に移動するような場合は YGS100の脚部のネ ジがゆるむことがありま...

Страница 3: ...kaged In direct sunlight such as near a window or in a closed vehicle in daytime Near heating devices or in other locations subject to excessive heat In excessively cold environments In places with excessive humidity or dust Locations subject to vibrations Locations where the instrument can be exposed to rain or moisture Handling Never lean or step on the stand and or instrument Doing so may resul...

Страница 4: ... the glockenspiel across flat surfaces and the tabletop is large enough to support any of the Yamaha glockenspiels including older model types such as the YG1000 250C 50C or the Deagan Orchestra Bells 1590 Adjustable legs offer optimum height adjustment Adjustable legs with grooves provide solid support of the instrument during performance or transport The height of the tabletop can be adjusted in...

Страница 5: ...tibility All YAMAHA Glockenspiels and the YX300 仕様 高さ調整幅 有効幅 687 646 mm 740 585 mm 785 520 mm 825 452 mm 858 381 mm 適用モデル ヤマハグロッケン全品番およびYX300 SPECIFICATIONS Height Width 687 646 mm 740 585 mm 785 520 mm 825 452 mm 858 381 mm Instrument Compatibility All YAMAHA Glockenspiels and the YX300 仕様および外観は 予告なく変更することがあります あらかじめご了承ください Specifications subject to change without notice YGS70はX型の脚のため 高さを変更 すると 乗...

Страница 6: ...ide of the table and secure All four slide legs are the same 以下の作業は 安全のため二人以上で行なってください For safety reasons assembly should be per formed by at least two persons e 脚左右を 脚連結支柱でつなぎます 脚の連結用穴に くぼみを上面にして脚連結支柱を差し 込み 蝶ボルトを締め付けて固定します e Connect the Left and Right legs with the lower crossbar support Insert the lower crossbar support with its notch facing up into the joints on both legs and firmly tighten the...

Страница 7: ...gether and adjust to the desired height Securely tighten the slide leg wing bolt on each leg t 脚を取り付けたスタンドを起こします 以上で グロッケンスタンドの組立は完了です t Once the legs are attached turn the stand upright Assembly of the glockenspiel stand is now complete 蝶ボルト Wing Bolt 蝶ボルト Wing Bolt 蝶ボルト Wing Bolt 蝶ボルト Wing Bolt 調整中にこの部分に手を触れると 危険です Do not touch the notched part during height adjustment to avoid injury このくびれ位置を 目...

Отзывы: