manualshive.com logo in svg
background image

JA

ZH

RU

IT

ES

FR

DE

EN

日本

Owner’s Manual

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Manual de instrucciones

Manuale di istruzioni

Руководство пользователя

取扱説明書

English

D

eutsc

h

Fr

ançais

Español

Italiano

Ру

сс

кий

POWER AMPLIFIER

Содержание XMV4280-D

Страница 1: ...T ES FR DE EN 日本語 中文 Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Руководство пользователя 取扱説明書 English Deutsch Français Español Italiano Русский POWER AMPLIFIER ...

Страница 2: ...火災のおそれがあります 電源コードは 必ず付属のものを使用する また 付属の電源コードをほかの製品に使用しない 故障 発熱 火災などの原因になります ただし 日本国外で使用する場合は 付属の電源コー ドを使用できないことがあります お買い上げの販売 店または巻末のヤマハ修理ご相談センターにお問い合 わせください 電源プラグにほこりが付着している場合は ほ こりをきれいに拭き取る 感電やショートのおそれがあります 電源プラグは保護接地されている適切なコンセ ントに接続する 確実に接地接続しないと 感電の原因になります 接地接続を確実に行なう 電源コードには 感電を防ぐためのアース線がありま す 電源プラグをコンセントに差し込む前に 必ずアー ス線を接地接続してください 確実に接地接続しない と 感電の原因になります また アース線を外す場 合は 必ず電源プラグをコンセントから抜いたあとで 行...

Страница 3: ...器の通風孔 放熱用スリット をふさがない 内部の温度上昇を防ぐため この機器の前面 後面 側 面には通風孔があります 特に この機器をひっくり 返したり 横倒しや前後逆さまにしたりしない 機器 内部に熱がこもり 故障や火災の原因になることがあ ります 風通しの悪い狭いところに押し込めたりしない EIA 標準のラック以外にこの機器を入れる場合は こ の機器を壁やほかの機器から左右に10cm 後ろに 10cm 上に40cm以上離してください 機器内部に 熱がこもり 故障や火災の原因になることがあります 塩害や腐食性ガスが発生する場所に設置しな い 故障の原因になります この機器を子供の手の届くところに置かない お子様が誤って機器の穴に指を入れて けがをするお それがあります この機器を移動するときは 必ず接続ケーブル をすべて外した上で行なう ケーブルをいためたり お客様やほかの方々が転倒し ...

Страница 4: ...る原因になり ます 手入れするときは 乾いた柔らかい布をご使用ください ベンジンやシンナー 洗剤 化学ぞうきんなどを使用すると 変色 変質す る原因になりますので 使用しないでください 機器の周囲温度が極端に変化して 機器の移動時や急激な冷暖房下など 機器が結露しているおそれがある場合は 電源を入れずに 数時間放置し 結露がなくなってから使用してください 結露した状態で使用すると故障の原因になることがあります この機器はスピーカー再生以外の用途には使用しないでください 故障の原因になることがあります スピーカーの故障を防ぐために 電源を入れるときは 最後にこの機器の電源を入れてください また 電源を切るときは 最初に この機器の電源を切ってください データの保存に関する注意 この機器は内部メモリー用にバックアップバッテリーを内蔵しており 電源を切った状態でも内部メモリーのデータは保持されま...

Страница 5: ...221 操作 223 フロントパネル操作 223 内蔵メモリーの初期化 225 資料 226 困ったときは トラブルシューティング 226 アラート一覧 227 Dante関連メッセージ XMV4280 D XMV4140 Dのみ 229 ハイインピーダンス接続とローインピーダンス接続 230 BTL Balanced Transformer Less 接続 231 アフターサービス 232 保証書 233 Specifications 234 General Specifications 234 Block Diagram 236 Dimensions 236 Current Draw and Heat Dissipation 237 仕様および外観は 改良のため予告なく変更することがあります 取扱説明書の最新版につきましては ヤマハウェブサイト からダウンロードしてお読みいただけますよ...

Страница 6: ...高効率化を実現しま した 取扱説明書 保証書が本書233ページに記載されています 電源コード ユーロブロックプラグ 3ピン 3 50mmピッチ 2 ユーロブロックプラグ 3ピン タブ付き 5 08mmピッチ 4 結束バンド 4 XMVはMTXやMTX Editorと接続することで より簡単に システムを構築できます MTXやMTX Editorの取扱説明 書 MTX Editor 以降 エディター は 以下のウェブサイ トのダウンロードページからダウンロードしてください http www yamahaproaudio com japan ja 関連マニュアル一覧 MTX Editor 取扱説明書 および MTXセットアップマ ニュアル は PDF形式の電子ファイルになっています このファイルは コンピューターでご覧いただけます コン ピューターでご覧いただくソフトウェアとして Adobe ...

Страница 7: ... Dante に関するさまざまな情報を掲載しています http www yamahaproaudio com japan ja ファームウェアのアップデート Danteとは NOTE Danteネットワーク内では ネットワークスイッチのEEE機 能 を使用しないでください EEE機能に対応したスイッチ間では 消費電力の相互設定が 自動で調整されますが 相互設定の調整が正しく機能しない スイッチもあります これにより Danteネットワーク内の不適切な場面でスイッ チのEEE機能が有効になってしまう可能性があり クロック 同期性能が悪化して音声が途切れる場合があります そのため 以下の点にご注意ください マネージドスイッチを使う場合 Danteを使用するすべて のポートのEEE機能をオフにしてください EEE機能が オフにできないスイッチは使用しないでください アンマネージドスイッチを使う場...

Страница 8: ...PROTECTION インジケーターは 80 以上で点灯します 電源が過熱してシャットダウンしたとき 電源部が90 以上になるとファンが高速回転し 100 以上でアナログ回路がシャットダウンします PROTECTION インジケーターは 100 以上のと き点灯します 過電流を検出したとき 何らかの原因でインピーダンスが定格以下になったと き 過電流が流れることを防ぐために スピーカー出 力がミュートされ 約1秒後にミュートが解除されま す 解除したあとも過電流を検出した場合は再度 ミュートされます フロントパネル q w e r 8 8 0 i t u 7 o 1 2 3 6 y q w e r 8 8 0 i t u 7 o 1 6 y 4 5 注意 スピーカーから大きなノイズが出ないよう 音源 ミキ サーやプロセッサー MTXなど アンプの順に電源を 入れてください 電源を切るときは...

Страница 9: ... インジケーター 6が橙色に点灯してい るときは フロントパネル操作がロックされているので 設定の調整ができません 操作する場合はロックを解除 してください i MUTE A B C D インジケーター 本体操作 REMOTE 端子 7からの操作またはエディ ターからの操作で各出力チャンネルのミュートをオンに すると それぞれのチャンネルのインジケーターが黄色 に点灯します o MUTE ボタン MUTE ボタンを押しながら SELECT ボタンtを押す ことで SELECT ボタンで選択したチャンネルのミュー トのオン オフを切り替えます ミュートがオンになる と MUTE インジケーター iが黄色に点灯します PANEL LOCK インジケーター 6が点灯しているとき は フロントパネル操作がロックされているので チャ ンネルのミュート操作ができません 操作する場合は ロックを解除して...

Страница 10: ...ても 警告 メッセージ を参照してください 6 PANEL LOCK インジケーター フロントパネルロックの状態により 橙色に点灯 点滅し ます 機器設定ディップスイッチ 3のスイッチ5で ロックを 設定します 7 FUNCTION ボタン フロントパネルの操作モードの確認や変更をするときな どに使用します フロントパネルの操作方法は フロン トパネル操作 223ページ を参照してください 8 吸気口 吸気口の後ろには前面吸気 後面排気方式の冷却用変速 ファンが装備されています 温度に合わせて自動的に回 転数が変化します ここから吸気されますので 障害物などで吸気口をふさ がないようにご注意ください また 定期的に清掃して ください 吸気口にほこりがつまると 機器の温度が上 昇し 機器がシャットダウンすることがあります インジケーター 状態 点灯 フロントパネルの操作がロックされていま す...

Страница 11: ... します YDIF 端子から音声信号を受信 するときの設定は フロントパネル操作 223ページ を参照してください 接続するケーブルは機器間で30m以下にしてください YDIF 端子を使った接続については MTXセットアッ プマニュアル を参照してください 1つのネットワー クにYDIF接続できる機器は 最大で8台です 接続方法は MTXセットアップマニュアル を参照し てください リアパネル 1 2 3 4 5 6 7 8 ON ON 8 7 5 9 9 4 6 0 2 3 ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON 8 7 5 9 4 6 1 3 2 NOTE ネットワーク端子に接続するケーブルは 電磁干渉防止 のために CAT5e以上のSTPケーブル シールド付き ツイストペアケーブル をお使いください MTX EditorでXMVをコントロールする場合は MTX を必ず接続してくだ...

Страница 12: ...ィップスイッチ 機器の設定をするためのディップスイッチです 詳細な 設定については以降を参照してください スイッチのイラストは以下のように倒れている状態を示 します XMV4280 XMV4140 XMV4280 D XMV4140 D NOTE Dante PRIMARY SECONDARY 端子に接続する ケーブルは 電磁干渉防止のために CAT5e以上の STPケーブル シールド付きツイストペアケーブル をお 使いください STPケーブルは コネクターの金属部分 とケーブルのシールド部分を導電テープなどで確実に接 触させてください 接続する機器はDante機器またはギガビットイーサネッ ト対応機器 コンピューターを含む だけにしてくださ い XMV4280 D XMV4140 DなどヤマハのDante対応機 器は ネットワークスイッチを内蔵しているためホップ 数は2以上になります そ...

Страница 13: ...ます UNIT IDの 上位桁が2 UNIT ID ロータリース イッチの設定範囲が20か ら2Fになります UNIT IDの 上位桁が3 UNIT ID ロータリース イッチの設定範囲が30か ら3Fになります UNIT IDの 上位桁が4 UNIT ID ロータリース イッチの設定範囲が40か ら4Fになります UNIT IDの 上位桁が5 UNIT ID ロータリース イッチの設定範囲が50か ら5Fになります UNIT IDの 上位桁が6 UNIT ID ロータリース イッチの設定範囲が60か ら6Fになります UNIT IDの 上位桁が7 UNIT ID ロータリース イッチの設定範囲が70か ら7Fになります ディップスイッチ 設定 内容 DAISY CHAIN Dante SECONDARY 端 子をデイジーチェーン用に します Dante PRIMARY 端子からの信 号を...

Страница 14: ...になります 70V 100V スイッチ2と6 ハイインピーダンス接続のときのアンプからの最大出 力電圧 Vrms を設定します 6 SPEAKERS 出力端子 バリアストリップタイプのスピーカー出力端子です バ リアストリップへの取り付け方については 接続と設定 の スピーカーケーブルを接続する 218ページ を参 照してください 7 REMOTE 端子 全チャンネルのミュートのオン オフ 電源のスタンバ イ オンを外部から操作するためのユーロブロック3ピン 端子です 詳細については REMOTE 端子と FAULT OUTPUT 端子 221ページ を参照してください 8 FAULT OUTPUT 端子 機器に致命的な異常が発生したときに 外部機器をコン トロールするためのユーロブロック3ピン端子です ア ンプが正常に動作しているときはNCとCが短絡し 異常 が発生したときはNOとCが短...

Страница 15: ...信号を入力する場合のセット アップ 内容 説明 ページ ラックにマウントする 216 機器設定ディップスイッチの確認をする 216 アナログ入力端子 ユーロブロック に接続する 216 スピーカー出力に関する設定をする 217 スピーカーケーブルを接続する 218 電源ケーブルを接続する 219 電源をオンにする 219 アナログ入力を有効にする 219 ハイパスフィルター HPF の設定をする 219 結線の確認をする 220 インジケーターやディスプレイの輝度を落とす 220 フロントパネルをロックする 220 注意 電源をオンにする 手順より前では必ず電源をオフにした状 態で作業してください 電源をオンにした状態で作業すると 設定が反映されなかったり 端子に接続する際に感電するお それがあります 1 2 3 4 5 6 7 8 事前準備 ケーブルの処理 ユーロブロックプラグに取り付け...

Страница 16: ...下の項目に分けて説明します ローインピーダンス接続で使用する場合 217ペー ジ ローインピーダンス接続でダブルパワーモードを使 用する場合 218ページ ハイインピーダンス接続の場合 218ページ 設定はAとB CとDのそれぞれのチャンネルでできるの で 上記の項目を併用することができます ローインピーダンス接続で使用する場合 接続するスピーカーのインピーダンス 4Ωまたは 8Ω に合わせて SPEAKERS ディップスイッチを 以下のように設定してください NOTE マイナスドライバーはブレード幅が3mm以下のものを 使用してください NOTE 結束バンドの不要な部分は必要に応じて切除してくだ さい ゆるめる マイナスドライバー 端子ネジ ユーロブロックプラグ タブ 3mm以下 G NOTE ディップスイッチの設定は 電源をオフにしてから変更し てください 電源がオンの時に設定を変更し...

Страница 17: ...ャーシに当たらないようにしてく ださい 合成インピーダンス x 設定 4Ω x 8Ω 4Ω 8Ω x 8Ω 設定 スイッチ1 4 Cチャンネル スイッチ5 8 Aチャンネル 560W 280W 8Ω 560W 280W 4Ω NOTE ローインピーダンス接続の設定にすると 自動的に HPFがOFFに設定されます 設定 スイッチ1 4 C Dチャンネル スイッチ5 8 A Bチャンネル 70V 100V NOTE 電源起動時にハイインピーダンス接続の設定になって いると 80HzのHPFが設定されます ローインピー ダンス接続の設定になっているときはHPFは設定され ません 注意 必ず電源がオフになっていることを確認してください オ ンになっていると感電するおそれがあります NOTE SPEAKERS ディップスイッチ 215ページ のス イッチ4を下 ダブルパワーモード にしている場合 つ...

Страница 18: ...ーが点灯します 3 エンコーダーを回してHPFを選択します 選択できるHPFはOFF 40Hz 80Hzです 注意 電源コードを接続する前に必ず電源をオフにしてくださ い 注意 電源をオンにする前に アナログ入力端子に音声信号が 入っていない状態にしてください 音声信号が入っている と 電源をオンにしたときにスピーカーに過大入力が入っ て スピーカーシステムを破損したり 大きな音で耳に負 担がかかる場合があります また スピーカーや配線に異 常がある場合 電源をオンにした直後に保護回路が作動し ます 配線などに問題がないかどうか確認してください NOTE 一定時間操作がない状態が続くと 操作モードが アッテネーション操作 になります NOTE ハイインピーダンス接続のときは アンプ保護のた めHPFをOFFにできません ハイインピーダンス接続でサブウーファーを使用す る場合 HPFを40H...

Страница 19: ...トパネルのLEDインジケーターが明るすぎるとき には 輝度を落とすことができます 電源をオフにしたあと リアパネルにある機器設定 ディップスイッチのスイッチ4 LED DIMMER を下 ON にします 次に電源をオンにしたとき インジケー ターの輝度が落ちた状態で起動します フロントパネルをロックする 電源操作以外のフロントパネルからの操作を禁止するこ とができます フロントパネルロック 設備などへ導入する場合 フロントパネルからの操作を 禁止し 設定を固定することで 不用意な設定変更を防 ぐことができます 電源をオフにしたあと リアパネルにある機器設定 ディップスイッチのスイッチ5 PANEL LOCK を下 LOCK にします 次に電源をオンにしたとき フロン トパネルはロックされた状態で起動します ロックされた状態でも FUNCTION ボタンと SELECT Aボタンを押すと ロ...

Страница 20: ...OUTPUT 端子にランプなどを接 続して 異常発生を通知したりします FAULT OUTPUT 端子 215ページ はNO Normally Open とC Common NC Normally Close から構成 されています FAULT OUTPUT 端子はリレー回路 で 以下のように動作します FAULT OUTPUT 端子には ユーロブロックプラグを 使用します ユーロブロックプラグの接続方法は REMOTE 端子や FAULT OUTPUT 端子への接続 222ページ を参照してください REMOTE 端子と FAULT OUTPUT 端子 ミュートをオンにする ミュートをオフにする NOTE REMOTE 端子で全チャンネルのミュートをオンにし ている場合は フロントパネルの MUTE ボタンで操 作できません 電源をスタンバイにする 電源をオンにする NOTE REMOT...

Страница 21: ...引っ張って抜けないことを確認してくださ い 4 ユーロブロックプラグを本体の REMOTE 端子ま たは FAULT OUTPUT 端子に装着します 事前準備 ケーブルの処理 ユーロブロックプラグに取り付けるケーブルには よ り線を使用し 図のようにむき出して配線してくださ い また ユーロブロックでの配線は ケーブルの重 さや振動による金属疲労により より線が切れやすく なる場合があります 可搬設備などで頻繁に抜き差しする場合は 絶縁ス リーブ付き棒端子の使用を推奨します 棒端子のコン ダクター部は 外径1 3mm以下で 長さ約5mmの もの Phoenix Contact社製AI0 5 6WHなど をご 使用ください NOTE マイナスドライバーはブレード幅が3mm以下のものを 使用してください 約5mm NOTE より線には はんだめっきしないでください 約5mm 1 3mm以下 ゆ...

Страница 22: ...ON エンコーダー 1 エンコーダー操作で操作モードが切り替わります FUNCTION ボタンを離したときの操作モードになり ディスプレイにはパラメーター値が表示されます 一定時間操作がない状態が続くと 操作モードが アッテ ネーション操作 に戻ります ミュートのオン オフ MUTE ミュートするチャンネルの SELECT 1 ミュートがオンになると選択したチャンネルの MUTE イン ジケーターが点灯します ミュートがオフになると MUTE インジケーターは消灯しま す フロントパネルロックの一時解除 再ロック FUNCTION SELECT A 1 フロントパネルロックが一時解除されると PANEL LOCK インジケーターが点滅します フロントパネルロックがロックになると PANEL LOCK イ ンジケーターは点灯します ロック中はディスプレイに LC が表示されます フロントパネ...

Страница 23: ... ハイインピーダンス接続の設定のときは アンプ 保護のため 選択されたチャンネルのHPFをOFF にできません 入力切り替え アナログ デジタル アナログ デジタル入 力切り替え SRC エンコーダー操作 アナログ デジタル入力の切り替えをエンコーダー 操作で変更できます 全チャンネルが切り替わり ます YDIF 端子またはDante PRIMARY SECONDARY 端子を使って音声ネットワークを 構築している場合は アナログにしないでくださ い アナログにすると YDIFまたはDanteでつな がっている機器の音声送受信が停止します SIGNAL インジケーター表 示切り替え 入力信号 出力信号 SIGNAL インジケー ター表示切り替え SIG エンコーダー操作 SIGNAL インジケーターに入力信号レベルを表 示するか 出力信号レベルを表示するかをエン コーダー操作で変更できます...

Страница 24: ... のインジケーターが点滅し ます XMV4280 D XMV4140 Dの場合 初期化中は PRIMARY SECONDARY SYNC 緑 SYNC 橙 PANEL LOCK の各イ ンジケーターが点滅します 初期化が完了すると PRIMARY SECONDARY SYNC 緑 のイン ジケーターが点滅します 初期化に失敗したときは POWER インジケーターが 点灯 ALERT インジケーターが点滅 その他のインジ ケーターは消灯します お買い上げの販売店または巻末 のヤマハ修理ご相談センターに点検をご依頼ください 4 初期化の完了を確認して 電源をオフにしてくださ い 5 機器設定ディップスイッチの7と8の両方を上 RESUME にしてください 6 電源をオンにしてください 初期化されるのは以下のメモリーです アッテネーター値 極性設定 HPF設定 アナログ デジタル入力設定 SIG...

Страница 25: ...消灯していることを確認 してください 点灯している場合は ミュートをオ フにしてください アッテネーター値が低い アッテネーション操作 に切り替え 223ページ ディスプレイ 210ページ でアッテネーター値が適 切であるかどうか確認してください 音声信号が入力されていない ミキサーなどのXMVに音声信号を出力している機 器から音声信号が出力されているか確認してくださ い 保護回路が機能している PROTECTION インジケーターが点 灯 電源をオフにして XMVが冷えてから電源をオン にしてください スタンバイになっている POWER インジケーターが点滅 REMOTE 端子に接続されているスイッチがオンに なっていることを確認してください またはエディ ターでオンになっていることを確認してください デジタル入力のときにMTXに異常が 発生している XMV4280 XMV4140 YD...

Страница 26: ... ヤマハ修理ご相談センターにご連絡ください 021 ワードクロックマスターに選択されたデジタル信 号がアンロックになりました ワードクロック信号が正常に入力されているか確認してください 022 YDIF IN 端子に入力されたデジタル信号が この 機器のワードクロックに対して同期していません ケーブルが正しく接続されているか確認してください 指定された仕様のケーブルを使ってください 023 YDIF IN 端子に入力されたデジタル信号が この 機器のワードクロックに対して継続的に同期して いません 030 YDIF IN 端子の接続に異常があります ケーブルが正しく接続されているか確認してください 指定された仕様のケーブルを使ってください 040 IPアドレスが重複しています IPアドレスが重複しないように設定してください 041 起動してから60秒以内にIPアドレスが確定しませ んでした...

Страница 27: ...れたため 出力がミュートされました スピーカー出力端子の と がショートしているか 接続しているス ピーカーが故障している可能性があります 106 アンプ部 ヒートシンク の温度が変化し 次のス ピーカー出力状態になりました 0dB and OK 1dB and in protection muted and in protection 連続して大電力を出力すると高温になりますので 出力レベルを下げて ください それでも温度が高い場合は 冷却用ファンの吸気口にゴミや 異物が詰まっていないか確認して 掃除してください アラート番号 内容 対策 ...

Страница 28: ...点滅 点滅し続けます 2回点滅 周期的に2回点滅します SYNC インジケーター 内容 説明 同期処理をしている 同期が完了するまでお待ちください 同期が完了するまで 60秒くらいかかることがあります ワードクロックマスターとして正常 に機能している 機器がワードクロックマスターであることを示します ワードクロックスレーブとして正常 に機能している 機器がワードクロックスレーブであり クロックが同期して いることを示します SYNC インジケーター 内容 対策方法 ワードクロックの設定が間違ってい る MTX EditorまたはDante Controllerでクロックマスター とサンプリング周波数を正しく設定してください Danteネットワークの回線が繋がっ ていない イーサーネットケーブルが抜けていないか または断線して いないか確認してください SYNC インジケーター 内容 対策方...

Страница 29: ...取り付けにより定格入力が10Wになったスピーカー システムの場合 計算上 1チャンネルあたり最大 24台 4チャンネル合計で最大96台のスピーカーシ ステムが接続できます 異なる定格入力のスピーカー システムを混在させて接続することもできます トランスの1次側インピーダンスの偏差や将来のト ランスタップ変更 スピーカーの追加を加味して 20 程度のマージンを持つことをお勧めします ローインピーダンス接続 一般的には1チャンネルに1台のスピーカーシステム を接続します したがってXMVに接続できるスピーカーシステムの 台数は 4台にとどまります ただし ローインピーダンス接続でも1チャンネルに 対して複数のスピーカーシステムを接続する方法があ ります ひとつめは 並列接続 という方法です 同じインピーダンスのスピーカーシステムを並列接続 した場合 スピーカーシステム全体の合成インピーダ ンス...

Страница 30: ...ス接続では スピーカートランスがなく てもXMVおよびスピーカーシステムの性能をそのま ま発揮できます また 基本的にXMVのチャンネル ごとに1台ずつスピーカーシステムを接続するので スピーカーシステムごと ゾーンごと に異なる音声信 号を伝送できる点も有利です しかし 長距離伝送でケーブルの抵抗が8Ωになった 場合 スピーカーシステムのインピーダンス8Ωと同 等になるのでXMVの出力を分け合い ケーブルで電圧 ロスが発生し 理論上 電気信号の伝送効率が50 まで下がってしまいます したがってローインピーダ ンス接続の場合は ケーブルの抵抗が無視できる範囲 に伝送距離を短く抑えるか そうでなければケーブル を太くするなどの対策が必要になる場合があります BTL接続すると 2チャンネル分のアンプを1チャンネルの アンプとして使用するため出力が2倍になります 70V 100V スピーカートラ...

Страница 31: ...できるだけ詳しくお知らせください 損害に対する責任 この製品 搭載プログラムを含む のご使用により お客 様に生じた損害 事業利益の損失 事業の中断 事業情報 の損失 そのほかの特別損失や逸失利益 については 当 社は一切その責任を負わないものとします また いか なる場合でも 当社が負担する損害賠償額は お客様が お支払になったこの商品の代価相当額をもって その上 限とします ヤマハ プロオーディオ インフォメーションセンター 上記番号でつながらない場合は 03 5652 3618 受付 月曜日 金曜日 11 00 19 00 土曜 日曜 祝日およびセンター指定休日を除く FAX 03 5652 3634 オンラインサポート http jp yamaha com support ヤマハ修理ご相談センター 上記番号でつながらない場合は 053 460 4830 受付 月曜日 金曜日 10 ...

Страница 32: ... is valid only in Japan 6 この保証書は再発行致しかねますので大切に保管してください この保証書は本書に示した期間 条件のもとにおいて無償修理をお約 束するものです したがってこの保証書によってお客様の法律上の権 利を制限するものではありませんので 保証期間経過後の修理などに ついてご不明の場合は お買上げの販売店 ヤマハ修理ご相談セン ターにお問合わせください ご記入いただきましたお客様のお名前 ご住所などの個人情報は 本 保証規定に基づく無料修理に関する場合のみ使用致します 取得した 個人情報は適切に管理し 法令に定める場合を除き お客様の同意な く第三者に提供することはありません その他の連絡窓口につきましては 本取扱説明書をご参照ください ご販売店様へ 印欄は必ずご記入ください 持込修理 品 名 パワーアンプリファイアー 品 番 シリアル番号 保 証 期 間...

Страница 33: ...2dB 280W 140W 8Ω 31 7dB 28 7dB 31 7dB 28 7dB 560W 280W 8Ω 34 7dB 31 7dB 34 7dB 31 7dB Load Protection Power switch on off Mute the output DC fault Power supply shutdown Amplifier Protection Thermal Mute the output heatsink temp 90 C return automatically Overcurrent Mute the output return automatically Low load impedance Mute the output return automatically Power Supply Protection Thermal Power sup...

Страница 34: ...x1 Indicators POWER x 1 green ALERT x 1 red PANEL LOCK x 1 orange PROTECTION x 4 orange LIMIT x 4 red MUTE x 4 yellow SIGNAL x 4 green SELECT x 4 green NETWORK x 1 green YDIF x 1 green POWER x 1 green ALERT x 1 red PANEL LOCK x 1 orange PROTECTION x 4 orange LIMIT x 4 red MUTE x 4 yellow SIGNAL x 4 green SELECT x 4 green PRIMARY x 1 green SECONDARY x 1 green SYNC x 2 green orange Display 3 digit 7...

Страница 35: ... 4 YDIF 4 XMV4280 XMV4140 only Dante 4 XMV4280 D XMV4140 D only Output 4 G SIGNAL IN POLARITY OFF 40Hz 80Hz ALERT LIMIT PROTECTION LIMITER MUTE TEMP DC FAULT OUTPUT CURRENT OUTPUT VOLTAGE INTEGRAL OUTPUT POWER LOAD IMPEDANCE AMP PROTECTION LOGIC SIGNAL OUT ATT HPF DSP AD Balanced BTL 1 Unbalanced 2 Balanced BTL 1 Unbalanced 2 DA 1 Balanced BTL 560W 280W 8Ω D 70V 250W 125W 100V 250W 125W 2 Unbalanc...

Страница 36: ...0 190 65 223 56 70V 2 1 196 71 244 61 1 3 output power 280W 4Ω 5 2 499 123 422 106 280W 8Ω 4 9 470 97 332 84 560W 4Ω 5 0 485 113 386 97 560W 8Ω 5 2 505 131 449 113 100V 4 3 416 84 288 73 70V 4 6 445 106 364 92 MODE Line Current A Power Consumption W Watts Dissipated W Heat Dissipation Btu h kcal h standby 280W 4Ω 0 3 15 15 51 13 280W 8Ω 560W 4Ω 560W 8Ω 100V 70V idle 280W 4Ω 0 4 37 37 127 32 280W 8...

Страница 37: ... 47 161 41 70V 0 4 47 47 161 41 1 8 output power 280W 4Ω 1 05 212 72 247 62 280W 8Ω 1 05 208 69 235 59 560W 4Ω 1 04 207 68 232 58 560W 8Ω 1 04 210 70 240 60 100V 0 94 188 63 216 54 70V 0 94 195 70 240 60 1 3 output power 280W 4Ω 2 2 476 100 343 86 280W 8Ω 2 1 450 77 263 66 560W 4Ω 2 2 463 91 311 78 560W 8Ω 2 3 479 105 360 91 100V 1 9 400 67 229 58 70V 2 0 429 96 328 83 MODE Line Current A Power Co...

Страница 38: ...41 70V 0 5 48 48 165 41 1 8 output power 140W 4Ω 1 2 130 60 206 52 140W 8Ω 1 1 125 55 189 48 280W 4Ω 1 1 123 53 182 46 280W 8Ω 1 2 130 60 206 52 100V 1 0 120 58 197 50 70V 1 1 120 58 197 50 1 3 output power 140W 4Ω 2 2 250 63 217 55 140W 8Ω 2 1 240 53 183 46 280W 4Ω 2 1 241 54 187 47 280W 8Ω 2 2 250 63 217 55 100V 1 9 220 54 184 46 70V 1 9 221 55 187 47 MODE Line Current A Power Consumption W Watt...

Страница 39: ...eln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt oder Gemeindeverwaltung Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Infor mationen Entsorgungsinformation für Lände...

Страница 40: ... avverte l utente che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere associati ai rifiuti domestici generici Per il trattamento recupero e riciclaggio appropriati di vecchi prodotti consegnarli ai punti di raccolta specifici in accordo con la propria legislazione nazionale e la direttiva 2002 96 CE Smaltendo correttamente questi prodotti si contribuisce al risparmio di risorse prezios...

Страница 41: ...XMV4280 XMV4140 XMV4280 D XMV4140 D Owner s Manual 242 ...

Страница 42: ...ranch Italy Viale Italia 88 20020 Lainate Milano Italy Tel 02 935 771 SPAIN PORTUGAL Yamaha Music Europe GmbH Ibérica Sucursal en España Ctra de la Coruna km 17 200 28231 Las Rozas Madrid Spain Tel 34 91 639 88 88 GREECE Philippos Nakas S A The Music House 147 Skiathou Street 112 55 Athens Greece Tel 01 228 2160 SWEDEN FINLAND ICELAND Yamaha Music Europe GmbH Germany filial Scandinavia JA Wettergr...

Страница 43: ...nual Library http www yamaha co jp manual ZF31890 Manual Development Department 2013 Yamaha Corporation Published 03 2015 改版 POHD C0 Printed in China 厂名 雅马哈电子 苏州 有限公司 厂址 江苏省苏州市苏州新区鹿山路18号 雅马哈乐器音响 中国 投资有限公司 上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼 客户服务热线 4000517700 公司网址 http www yamaha com cn ...

Отзывы: