–
+
ELEC
ELEKTROSTARTERSYSTEM
(TT-R125E/TT-R125LWE)
FUNKTION DES STARTSYSTEMS
Wenn sich das Zündschloß in Stellung “ON”
befindet, arbeitet der Starter trotzdem nur
dann, wenn zusätzlich eine der folgenden
Bedingungen erfüllt ist:
●
Das Getriebe befindet sich in Leerlaufstel-
lung (Leerlaufschalter geschlossen).
●
Der Kupplungshebel ist gezogen (Kupp-
lungsschalter geschlossen).
Ist keine der oben genannten Bedingungen
erfüllt, ist das Anlaßsperrelais geöffnet und
infolgedessen der Stromfluß zum Starter
unterbrochen, was eine Betätigung des Star-
ters verhindert. Ist eine der oben genannten
Bedingungen erfüllt, ist das Starterkreis-Unter-
brecherrelais geschlossen; der Starter kann
über den Starterschalter betätigt werden.
GETRIEBE IN DER LEERLAUF-
STELLUNG
KUPPLUNGSHEBEL GEZOGEN
1
Batterie
2
Hauptsicherung
3
Zündschalter
4
Starterschalter
5
Starterkreis-Unterbrecherrelais
6
Leerlaufschalter
7
Kupplungsschalter
8
Starterrelais
9
Startermotor
SYSTEM DE DEMARRAGE
ELECTRIQUE
(TT-R125E/TT-R125LWE)
FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE
COUPURE DU CIRCUIT DE DEMARRAGE
Lorsque le contacteur à clé est sur “ON”, le démar-
reur ne fonctionne que si au moins une des deux
conditions suivantes est remplie:
●
La boîte de vitesses est au point mort (le contac-
teur de point mort est fermé).
●
Le levier d’embrayage est tiré vers le guidon (le
contacteur d’embrayage est fermé).
Le relais de coupe-circuit de démarrage empêche le
démarreur de fonctionner lorsque aucune de ces
conditions n’est remplie. Dans ce cas, le relais de
coupe-circuit de démarrage est ouvert, de sorte que
le courant ne peut atteindre le démarreur. Toute-
fois, si au moins une des conditions décrites ci-des-
sus a été remplie, le relais de coupe-circuit de
démarrage est fermé et le moteur peut être mis en
marche en appuyant sur le contacteur du démar-
rage.
LORSQUE LA BOITE DE VITES-
SES EST AU POINT MORT
LORSQUE LE LEVIER
D’EMBRAYAGE EST TIRÉ VERS
LE GUIDON
1
Batterie
2
Fusible principal
3
Coupe-circuit principal
4
Contacteur du démarrage
5
Relais de coupe-circuit de démarrage
6
Contacteur de point mort
7
Contacteur d’embrayage
8
Relais du démarreur
9
Démarreur
SYSTEM DE DEMARRAGE ELECTRIQUE (TT-R125E/TT-R125LWE)
ELEKTROSTARTERSYSTEM (TT-R125E/TT-R125LWE)
6 - 8
Содержание TT-R125(S) 2003
Страница 22: ...INDEX GENERAL INFORMATION SPECIFICATIONS REGULAR INSPECTION AND ADJUSTMENTS ENGINE CHASSIS ELECTRICAL...
Страница 49: ...GEN INFO MEMO...
Страница 179: ...INSP ADJ MEMO...
Страница 250: ...3 39 INSP ADJ Charging method using a variable voltage charger BATTERY INSPECTION AND CHARGING TT R125E TT R125LWE...
Страница 251: ...3 40 INSP ADJ Charging method using a constant voltage charger BATTERY INSPECTION AND CHARGING TT R125E TT R125LWE...
Страница 304: ...4 23 ENG CAMSHAFT AND ROCKER ARMS 5 Install Camshaft bearing holder 1 Bolt 2 T R 10 Nm 1 0 m kg 7 2 ft lb LT...
Страница 571: ...ELEC MEMO...
Страница 585: ...ELEC MEMO...
Страница 605: ...ELEC MEMO...
Страница 608: ......
Страница 609: ......
Страница 610: ...PRINTED IN JAPAN 2003 3 1 1 1 CR E F G PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN...