background image

Nl

1

Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit 
uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te 
lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er 
later nog eens iets in kunt opzoeken.

2

Installeer dit toestel op een goed geventileerde, koele, droge 
en schone plek uit de buurt van direct zonlicht, 
warmtebronnen, trillingen, stof, vocht, en/of kou. Houd de 
volgende minimumruimte aan voor ventilatiedoeleinden.
Boven: 10 cm
Achter: 10 cm

3

Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische 
apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te 
voorkomen.

4

Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge 
temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het 
toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad 
(bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te 
voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat 
zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan 
dit toestel en/of persoonlijk letsel.

5

Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel 
kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan druppelende 
of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet 
bovenop dit toestel:

Andere componenten, daar deze schade kunnen 
veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen 
doen verkleuren.

Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, 
schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen 
veroorzaken.

Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische 
schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel 
kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het 
toestel terecht komt.

6

Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. 
zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur 
binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, 
schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.

7

Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle 
aansluitingen gemaakt zijn.

8

Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is 
geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan leiden 
tot schade. 

9

Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen 
en/of snoeren.

10

Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de 
stekker zelf trekken, niet aan het snoer.

11

Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; 
dit kan de afwerking beschadigen. 

12

Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik 
van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is 
gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of 
persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid 
voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel 
met een ander voltage dan aangegeven staat.

13

Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u ervoor 
te zorgen dat de stekker en de buitenantennes niet zijn 
aangesloten op het stopcontact en het toestel wanneer het 
onweert. 

14

Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of 
het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha 
servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie 
behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken.

15

Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken 
(bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen.

16

Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een 
plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken.

17

Lees het hoofdstuk “VERHELPEN VAN STORINGEN” over 
veel voorkomende vergissingen bij de bediening voor u de 
conclusie trekt dat het toestel een storing of defect vertoont.

18

Voor u dit toestel verplaatst, dient u de aan/uitknop omlaag te 
drukken om dit toestel uit te schakelen en dient u de stekker 
uit het stopcontact te halen.

LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.

WAARSCHUWING

OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF 
ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, 
MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL 
BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN.

Zolang het toestel is aangesloten op het lichtnet, is het 
niet afgesloten van de stroombron, zelfs als u het 
toestel uitschakelt met de knop POWER.

Содержание T-S500

Страница 1: ...их товаров и батареек вы помогаете сохранять ценные ресурсы и предотвращать вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду которое может возникнуть из за несоответствующего обращения с отходами За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию в ваш приёмный пункт или в магазин где вы приобрели эти товары Инфор...

Страница 2: ...to a wall outlet until all connections are complete 8 Do not operate this unit upside down It may overheat possibly causing damage 9 Do not use force on switches knobs and or cords 10 When disconnecting the power cable from the wall outlet grasp the plug do not pull the cable 11 Do not clean this unit with chemical solvents this might damage the finish 12 Only voltage specified on this unit must b...

Страница 3: ...G 8 SPECIFICATIONS 9 CONTENTS PREPARATION OPERATIONS ADDITIONAL INFORMATION Features 40 station FM AM preset tuning Automatic station preset FM stations only Radio Data System text information display capability 2 line information message display Supplied accessories Please check that you have received all of the following parts Indoor FM antenna AM loop antenna RCA stereo cable Power cable About ...

Страница 4: ... Switches the FM radio wave reception mode stereo or monaural when this unit is in the FM tuning mode see page 4 0 FM AM Selects the reception band FM or AM A TUNING MODE Selects the tuning mode automatic manual or preset tuning when this unit is in the FM AM tuning mode see page 4 B PRESET TUNING Selects the preset FM or AM stations or services when this unit is in the preset tuning mode Selects ...

Страница 5: ...a 5 to 10 m of vinyl covered wire extended outdoors from a window Ground For maximum safety and minimum interference connect the antenna GND terminal to a good earth ground A good earth ground is a metal stake driven into moist earth RCA stereo cable supplied To the AC wall outlet If you experience poor reception quality install an outdoor antenna Consult the nearest authorized Yamaha dealer or se...

Страница 6: ...TUNED indicator lights up You can tune into any desired station simply by selecting the preset station number See the next page to preset stations 1 Press TUNING MODE repeatedly to select Preset tune 2 Turn PRESET TUNING to select the desired preset station number Improving FM reception If the signal from the station is weak and the sound quality is not good set the FM radio wave reception mode to...

Страница 7: ...t panel display for 5 seconds Perform the next operation within 5 seconds after pressing MEMORY 3 Turn PRESET TUNING to select the desired preset station number while the preset station number flashes Perform the next operation within 5 seconds after selecting the preset station number 4 Press MEMORY again to confirm the preset When you preset a new station to an existing preset number new preset ...

Страница 8: ...ss FM MODE to select the monaural reception mode see page 4 If the signal strength is weakened by external interference while this unit is receiving the Radio Data System data the reception may be cut off unexpectedly When the RADIO TEXT mode is selected this unit can display the program information by a maximum of 128 alphanumeric characters including the umlaut symbol Unavailable characters are ...

Страница 9: ... indicator lamp lights up and TP search finishes y If the station provides Radio Data System information the program service information will be shown on the front panel display To search the next TP station press TP Press TP during TP search to cancel If no TP Stations are found NO TP STATION appears on the front panel display and this unit returns to the state before searching TP Search function...

Страница 10: ...into with the automatic tuning method The signal is weak or the antenna connections are loose Tighten the AM loop antenna connections and orient it for the best reception Use the manual tuning method 4 There are continuous crackling and hissing noises Noise can result from lightning fluorescent lamps motors thermostats and other electrical equipment Use an outdoor antenna and a ground wire This wi...

Страница 11: ...ced 75 Ω AM SECTION Tuning Range 531 to 1611 kHz Usable Sensitivity 300 µV m Selectivity 30 dB Signal to Noise Ratio 50 dB Image Rejection Ratio 35 dB Harmonic Distortion 1 0 GENERAL Power Supply AC 230 V 50 Hz Power Consumption 9 W Dimensions W x H x D 435 x 94 x 450 mm 17 1 8 x 3 3 4 x 17 3 4 in Weight 5 8 kg 12 8 lbs Specifications are subject to change without notice SPECIFICATIONS Taking care...

Страница 12: ...here it is used 4 Accidents lightning water fire improper ventilation battery leakage or any cause beyond Yamaha s control 5 Defects of the system into which this product is incorporated and or incompatibility with third party products 6 Use of a product imported into the EEA and or Switzerland not by Yamaha where that product does not conform to the technical or safety standards of the country of...

Страница 13: ...ner l appareil à l envers Il risquerait de chauffer et d être endommagé 9 N exercez aucune force excessive sur les commutateurs les boutons et les cordons 10 Pour débrancher la fiche du cordon d alimentation au niveau de la prise secteur saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon 11 Ne nettoyez pas l appareil au moyen d un solvant chimique ce qui pourrait endommager la finition 12 N alimente...

Страница 14: ...S MATIÈRES PRÉPARATIONS OPÉRATIONS INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Fonctionnalités Mise en mémoire des fréquences de 40 stations FM AM Mise en mémoire automatique de stations stations FM uniquement Capacité d affichage des informations texte Radio Data System Affichage des messages d information sur 2 lignes Accessoires fournis Veuillez vous assurer que vous possédez bien les éléments suivants Antenn...

Страница 15: ...ption radio FM stéréo ou monaural lorsque cet appareil est réglé en mode de syntonisation FM voir page 4 0 FM AM Sélectionne la gamme de réception FM ou AM A TUNING MODE Sélectionne le mode de syntonisation automatique manuel syntonisation présélectionnée lorsque cet appareil est réglé en mode de syntonisation FM AM voir page 4 B PRESET TUNING Sélectionne les stations ou services FM ou AM présélec...

Страница 16: ...en vinyle de 5 à 10 m de longueur Masse Par souci de sécurité et pour que le brouillage soit minimum reliez la prise GND de l antenne à une bonne masse Une bonne masse peut être un pieu de métal enfoncé dans un sol humide Câble stéréo RCA fourni À une prise secteur Si la réception devait être mauvaise installez une antenne extérieure Pour de plus amples détails concernant cette question veuillez c...

Страница 17: ...D s allume Vous pouvez facilement syntoniser n importe quelle station présélectionnée en sélectionnant le numéro de présélection Voir la page suivante pour mettre en mémoire les stations 1 Appuyez plusieurs fois de suite sur TUNING MODE pour choisir Preset tune 2 Allumez PRESET TUNING pour choisir le numéro de présélection désiré Amélioration de la réception FM Si le signal de la station est faibl...

Страница 18: ... station s affiche sur la face avant pendant 5 secondes Effectuez l opération suivante dans les 5 secondes après avoir appuyé sur MEMORY 3 Allumez PRESET TUNING afin de choisir le numéro de présélection de station désiré pendant que le numéro de présélection de station clignote Effectuez l opération suivante dans les 5 secondes après avoir sélectionné le numéro présélection 4 Appuyez sur MEMORY de...

Страница 19: ...our sélectionner le mode de réception monaural voir page 4 Si le signal est affaibli par des interférences externes lorsque l appareil reçoit le Radio Data System il peut être soudainement coupé Lorsque le mode RADIO TEXT est sélectionné le nombre maximal de caractères alphanumériques pouvant être affichés s élève à 128 symbole de l umlaut compris Les caractères ne pouvant pas être retranscrits so...

Страница 20: ...herche TP s arrête y Si la station émet des informations Radio Data System les informations concernant l émission apparaissent sur l afficheur de la face avant Pour rechercher la station TP suivante appuyez sur TP Appuyez sur TP durant la recherche TP pour annuler cette dernière Si le système ne détecte aucune station TP NO TP STATION s affiche sur l afficheur de la face avant et l appareil retour...

Страница 21: ... faible ou les raccordements de l antenne sont défectueux Resserrez les raccordements de l antenne cadre AM et orientez la pour que la réception soit aussi bonne que possible Effectuez la syntonisation manuellement 4 Des craquements et des sifflements sont produits en permanence Ces bruits peuvent être dus à des éclairs à des lampes fluorescentes à des moteurs électriques à des thermostats et à d ...

Страница 22: ...TION AM Gamme de syntonisation 531 à 1611 kHz Sensibilité utile 300 µV m Sélectivité 30 dB Rapport signal bruit 50 dB Taux d affaiblissement sur la fréquence image 35 dB Distorsion harmonique 1 0 GÉNÉRALITÉS Tension d alimentation AC 230 V 50 Hz Consommation propre 9 W Dimensions L x H x P 435 x 94 x 450 mm Poids 5 8 kg Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable CARACTÉRISTIQUES...

Страница 23: ...re cause échappant au contrôle de Yamaha 5 les défauts de la configuration dans laquelle ce produit est incorporé et ou l incompatibilité avec des produits tiers 6 produit importé au sein de l EEE et ou en Suisse par une autre entité que Yamaha dès lors que ce produit n est pas conforme aux normes techniques ou de sécurité du pays d utilisation et ou aux normes des produits commercialisés par Yama...

Страница 24: ...Anschlüsse ausgeführt wurden 8 Stellen Sie dieses Gerät niemals mit der Unterseite nach oben auf da es sonst beim Betrieb zu Überhitzung mit möglichen Beschädigungen kommen kann 9 Wenden Sie niemals Gewalt bei der Bedienung der Schalter Knöpfe und oder Kabel an 10 Wenn Sie das Netzkabel von der Wandsteckdose abtrennen fassen Sie immer den Netzstecker an ziehen Sie niemals an dem Kabel 11 Reinigen ...

Страница 25: ...SVERZEICHNIS VORBEREITUNG BEDIENUNG ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN Merkmale Speicherung von 40 UKW MW Festsendern Automatische Festsenderspeicherung nur UKW Sender Anzeigemöglichkeit für Radio Data System Textinformationen 2 zeiliges Informations Meldungsdisplay Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Bitte vergewissern Sie sich dass Sie alle folgenden Teile erhalten haben UKW Zimmerantenne MW Rahmenantenn...

Страница 26: ... 9 FM MODE Schaltet den UKW Radiowellen Empfangsmodus um Stereo oder Mono wenn sich dieses Gerät im UKW Abstimmungsmodus befindet siehe Seite 4 0 FM AM Wählt den Empfangsbereich aus UKW oder MW A TUNING MODE Wählt den Abstimmungsmodus aus automatisch manuell oder Festsender wenn sich dieses Gerät im UKW MW Abstimmungsmodus befindet siehe Seite 4 B PRESET TUNING Wählt die gespeicherten UKW oder MW ...

Страница 27: ...en Draht den Sie aus einem Fenster nach außen führen Erdung Für maximale Sicherheit und minimale Interferenzen sollten Sie die GND Antennenklemme an eine gute Erdung anschließen Eine gute Erdung ist ein in den feuchten Erdboden getriebener Metallstab Stereo Cinchkabel mitgeliefert Zur Netzsteckdose Falls die Empfangsqualität schlecht ist bringen Sie ein eine Hochantenne an Wenden Sie sich für Hoch...

Страница 28: ...ie TUNED Anzeige auf Sie können jeden gewünschten Sender einstellen indem Sie einfach die entsprechende Festsendernummer wählen Zur Einstellung von Festsendern siehe nächste Seite 1 Drücken Sie mehrmals TUNING MODE um Preset tune Festsender einstellen zu wählen 2 Drehen Sie PRESET TUNING um die Nummer des gewünschten Festsenders zu wählen Verbessern des UKW Empfangs Wenn das Signal des Senders sch...

Страница 29: ...tblende Display Führen Sie den nächsten Bedienvorgang innerhalb von 5 Sekunden nach dem Drücken von MEMORY durch 3 Drehen Sie PRESET TUNING um die Nummer des gewünschten Festsenders zu wählen während die Nummer des Feststenders blinkt Führen Sie den nächsten Bedienvorgang innerhalb von 5 Sekunden aus nachdem die Festsendernummer ausgewählt wurde 4 Drücken Sie erneut MEMORY um den Speichervorgang z...

Страница 30: ...htem Empfang FM MODE um den monauralen Empfangsmodus auszuwählen siehe Seite 4 Falls die Signalstärke während des Empfangs von Radio Data System Daten durch externe Störsignale abgeschwächt wird kann der Empfang unter Umständen plötzlich abgebrochen werden Wenn der RADIO TEXT Modus ausgewählt ist kann dieses Gerät die Programminformation mit maximal 128 alphanumerischen Zeichen einschließlich des ...

Страница 31: ...elampe auf und die TP Suche wird beendet y Wenn der Sender Radio Data System Informationen bereitstellt werden im Frontblende Display die Senderinformationen angezeigt Um den nächsten TP Sender zu suchen drücken Sie TP Drücken Sie während der TP Suche TP um den Vorgang abzubrechen Wenn keine TP Sender gefunden werden erscheint NO TP STATION im Frontblende Display und dieses Gerät kehrt in den Stat...

Страница 32: ...Signal ist schwach oder die Antennenanschlüsse sind locker Ziehen Sie die MW Rahmenantennenanschlüsse fest und richten Sie diese Antenne für besseren Empfang aus Verwenden Sie die manuelle Abstimmmethode 4 Es treten kontinuierliche Krach und Zischgeräusche auf Geräusche können von Gewitter Leuchtstofflampen Motoren Thermostaten und anderen elektrischen Geräten ausgehen Verwenden Sie eine Hochanten...

Страница 33: ...utzempfindlichkeit 300 µV m Selektivität 30 dB Signal Rauschspannungsabstand 50 dB Bild Störfestigkeit 35 dB Klirrfaktor 1 0 ALLGEMEINES Stromversorgung AC 230 V 50 Hz Stromverbrauch 9 W Abmessungen B x H x T 435 x 94 x 450 mm Gewicht 5 8 kg Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten TECHNISCHE DATEN Pflege dieses Geräts Wenn Sie dieses Gerät abwischen verwenden Sie...

Страница 34: ... der Batterie oder jedem anderen Grund den Yamaha nicht beeinflussen kann 5 Defekte an jenem System an welches dieses Produkt angeschlossen wird und oder die Inkompatibilität mit Produkten anderer Hersteller 6 Die Verwendung eines nicht von Yamaha in den EWR und oder die Schweiz importierten Produkts wenn dieses Produkt nicht den technischen oder Sicherheitsstandards jenes Landes in dem es verwend...

Страница 35: ...en till ett vägguttag förrän samtliga övriga anslutningar slutförts 8 Använd aldrig enheten vänd upp och ned Detta kan leda till överhettning som orsakar skador 9 Hantera inte tangenter reglage och kablar onödigt hårdhänt 10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från vägguttaget dra aldrig i kabeln 11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa kan skada ytbehand...

Страница 36: ...IFIKATIONER 9 INNEHÅLL FÖRBEREDELSER ANVÄNDNING YTTERLIGARE INFORMATION Funktioner FM AM radio med 40 stationer och automatisk stationsinställning Automatisk stationsförinställning Endast FM stationer Möjlighet att visa textinformation från radiodatasystem system Två 2 raders display för informationmeddelanden Medföljande tillbehör Kontrollera att följande delar finns med och att ingenting saknas ...

Страница 37: ...ar mottagningsläge vid FM radiomottagning stereo eller mono när enheten är i läget för FM mottagning se sidan 4 0 FM AM Väljer mottagande band FM eller AM A TUNING MODE Väljer mottagningsläge automatiskt manuellt eller förinställda stationer när enheten är i läget för FM AM mottagning se sidan 4 B PRESET TUNING Väljer förinställda FM eller AM stationer eller tjänster när enheten är i läget för för...

Страница 38: ... lång plastöverdragen kabel utomhus via ett fönster Jord GND kontakten bör anslutas till en god jordningspunkt för att erhålla största möjliga säkerhet och minsta möjliga interferens En metallstake nedstucken i fuktig mark erbjuder god jordningspunkt RCA stereokabel medföljer Till ett vägguttag Anslut en utomhusantenn om mottagningskvaliteten är dålig Rådgör med närmaste auktoriserade Yamaha handl...

Страница 39: ...önskad station genom att helt enkelt välja den förinställda stationens nummer Se nästa sida för information om förinställning av stationer 1 Tryck på TUNING MODE upprepade gånger och välj Preset tune 2 Vrid PRESET TUNING och välj nummer för önskad förinställd station Förbättring av FM mottagning Om signalen från stationen är svag och ljudkvaliteten är otillräcklig kan du ställa in FM radion så att...

Страница 40: ...under Nästa moment måste utföras inom fem 5 sekunder efter att du tryckt på MEMORY 3 Vrid reglaget PRESET TUNING och välj önskat förinställt stationsnummer medan det förinställda stationsnumret blinkar Nästa moment måste utföras inom fem 5 sekunder efter att du valt förinställt stationsnummer 4 Tryck på MEMORY igen för att bekräfta förinställningen När du ställer in en ny station på ett förinställ...

Страница 41: ...ottagningen är dålig kan du trycka på FM MODE och välja mottagning i mono se sidan 4 Om signalstyrkan försvagas på grund av yttre störningar medan enheten tar emot radiodatasystem data kan mottagningen plötsligt brytas När läget RADIO TEXT valts kan enheten visa programinformation med upp till 128 alfanumeriska tecken inklusive å ä och ö Otillgängliga tecken visas med _ understreck Informationen s...

Страница 42: ... TP indikatorlampan och TP sökningen avslutas y Om stationen sänder radiodatasystem information kommer programinformation att visas på displayen Sök efter nästa TP station genom att trycka på TP Tryck på TP under TP sökningen för att avbryta Om inga TP stationer hittas visas texten NO TP STATION på frontpanelens display och receivern återgår till tillståndet före sökningen TP sökfunktion endast FM...

Страница 43: ...den för automatisk stationsinställning Signalen är svag eller så är antennanslutningen dålig Se till att AM ramantennen är ordentligt ansluten och rikta den för bästa mottagning Använd metoden för manuell stationsinställning 4 Det förekommer hela tiden knastrande eller visslande ljud Störningar kan uppstå på grund av åskväder lysrör motorer termostater och annan elektrisk utrustning Använd en utom...

Страница 44: ...d 75 Ω AM DELEN Frekvensområde 531 till 1611 kHz Användbar känslighet 300 µV m Selektivitet 30 dB Signal brusförhållande 50 dB Bildavvisning 35 dB Harmonisk distorsion 1 0 ALLMÄNT Strömförsörjning 230 V växelström 50 Hz Effektförbrukning 9 W Mått B x H x D 435 x 94 x 450 mm Vikt 5 8 kg Tekniska data är föremål för ändringar utan föregående avisering SPECIFIKATIONER Skötsel av enheten Använd aldrig...

Страница 45: ...dålig ventilation batteriläckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll 5 Fel på det system som denna produkt införlivas i och eller inkompatibilitet med tredje parts produkter 6 Användning av en produkt importerad till ett EES land och eller Schweiz ej av Yamaha där den produkten inte är i överensstämmelse med de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i användarlandet och eller...

Страница 46: ...ollegare un cavo tirare la spina e mai il cavo stesso 11 Non pulire mai quest unità con solventi ed altre sostanze chimiche Essi possono danneggiarne le finiture 12 Usare solo corrente elettrica del voltaggio indicato L uso di voltaggi superiori è pericoloso e può causare incendi guasti e o ferite Yamaha non può venire considerata responsabile di danni risultanti dall uso di quest unità con un vol...

Страница 47: ...OBLEMI 8 SPECIFICHE TECNICHE 9 SOMMARIO PREPARAZIONE FUNZIONAMENTO INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Caratteristiche Sintonizzatore FM AM con preselezione di 40 stazioni Preselezione automatica delle stazioni solo stazioni FM Visualizzazione di informazioni testuali Radio Data System Display informazioni a due linee Accessori in dotazione Verificare che la confezione contenga i seguenti oggetti Antenna FM i...

Страница 48: ...agina 5 9 FM MODE Permette di scegliere la modalità di ricezione delle onde radio FM stereo o mono quando l unità è in modalità di sintonia FM vedere pagina 4 0 FM AM Specifica la banda di ricezione FM o AM A TUNING MODE Permette di scegliere la modalità di sintonizzazione automatica manuale o preselezione quando l unità è in modalità di sintonia FM AM vedere pagina 4 B PRESET TUNING Permette di s...

Страница 49: ...lungo dai 5 ai 10 m sulla parete esterna dell abitazione Terra Per ottenere la massima sicurezza con minima interferenza collegare il terminale GND dell antenna ad un buon punto di messa a terra Un paletto in metallo infisso nel terreno è generalmente sufficiente Cavo RCA stereo in dotazione Ad una presa di corrente alternata Se la ricezione è scadente installare un antenna esterna Consultare in p...

Страница 50: ...ibile richiamare qualsiasi stazione preselezionata scegliendo il numero corrispondente Per informazioni su come memorizzare le stazioni vedere la pagina successiva 1 Premere ripetutamente TUNING MODE per selezionare Preset tune 2 Ruotare PRESET TUNING per scegliere la stazione preselezionata desiderata Ottimizzazione della ricezione in FM Se il segnale di una stazione radio è debole e la qualità a...

Страница 51: ...l display del pannello anteriore per 5 secondi Eseguire la prossima operazione entro 5 secondi dopo aver premuto MEMORY 3 Ruotare PRESET TUNING per selezionare il numero di preselezione desiderato mentre il numero di preselezione lampeggia Eseguire la prossima operazione entro 5 secondi dopo aver scelto il numero di preselezione della stazione 4 Premere nuovamente MEMORY per confermare la preselez...

Страница 52: ...bole premere FM MODE per selezionare la modalità di ricezione mono vedere pagina 4 Se la ricezione del segnale venisse indebolita da interferenze esterne mentre l unità sta ricevendo informazioni Radio Data System si potrebbe verificare un interruzione Quando è selezionata la modalità RADIO TEXT l unità può visualizzare le informazioni di programma per un massimo di 128 caratteri alfanumerici comp...

Страница 53: ...e TP l indicatore TP si illumina e la ricerca ha termine y Se una stazione radio trasmette informazioni Radio Data System tali informazioni saranno mostrate sul display del pannello anteriore Per ricercare la stazione TP successiva premere TP Per interrompere la ricerca TP mentre questa è in corso premere TP Se l unità non trova alcuna stazione TP sul display del pannello anteriore viene visualizz...

Страница 54: ...sce a sintonizzarsi alla stazione con la sintonizzazione automatica Il segnale è debole o i collegamenti dell antenna scadenti Controllare i collegamenti dell antenna AM a quadro e orientarla nel modo migliore Usare il metodo manuale di sintonizzazione 4 Ci sono continui crepitii e sibili I rumori possono essere causati da fulmini luci a fluorescenza motori termostati ed altri apparecchi elettrici...

Страница 55: ...AM Intervallo di sintonia da 531 a 1611 kHz Sensibilità utilizzabile 300 µV m Selettività 30 dB Rapporto segnale rumore 50 dB Rapporto di reiezione immagine 35 dB Distorsione armonica 1 0 DATI GENERALI Alimentazione CA 230 V 50 Hz Consumo elettrico 9 W Dimensioni L x A x P 435 x 94 x 450 mm Peso 5 8 kg Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso SPECIFICHE TECNICHE Cura dell apparecchio Per ...

Страница 56: ...4 Gli incidenti i fulmini l acqua gli incendi la ventilazione scorretta la perdita di acido dalle batterie o qualsiasi altra causa non sotto il controllo di Yamaha 5 Difetti di un sistema nel quale il prodotto è stato incorporato e o incompatibilità con prodotti di terze parti 6 L uso di un prodotto importato nella AEE e o in Svizzera non prodotto da Yamaha nel caso il prodotto non sia conforme ag...

Страница 57: ...ntarse y posiblemente causar daños 9 No utilice una fuerza excesiva con los conmutadores los controles y o los cables 10 Cuando desconecte el cable de la alimentación de la toma de corriente sujete la clavija y tire de ella no tire del propio cable 11 No limpie este aparato con disolventes químicos porque podría estropear el acabado 12 Utilice solamente la tensión especificada en este aparato Util...

Страница 58: ...PROBLEMAS 8 ESPECIFICACIONES 9 ÍNDICE PREPARACIÓN OPERACIONES INFORMACIÓN ADICIONAL Características Presintonización de 40 emisoras FM AM Presintonización automática de emisoras sólo emisoras de FM Capacidad de visualización de información de texto del sistema de datos de radio Visualización de mensajes de información de 2 líneas Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los compone...

Страница 59: ...cepción de ondas de radio FM estéreo o mono cuando la unidad está en el modo de sintonización de FM vea la página 4 0 FM AM Selecciona la banda de recepción FM o AM A TUNING MODE Selecciona el modo de sintonización automático manual o presintonización cuando la unidad está en el modo de sintonización de FM AM vea la página 4 B PRESET TUNING Selecciona los servicios o emisoras de FM o AM presintoni...

Страница 60: ...o de 5 a 10 m desde una ventana hacia el exterior Tierra Para tener la máxima seguridad y mínima interferencia conecte el terminal de antena GND a una buena conexión a tierra Una buena conexión a tierra es una varilla metálica clavada en tierra húmeda Cable estéreo RCA suministrado A la toma de CA Si tiene problemas con la recepción instale una antena exterior Consulte al centro de servicio o conc...

Страница 61: ...r emisora que desee seleccionando simplemente el número de la emisora presintonizada Consulte la página siguiente para obtener información acerca de las emisoras presintonizadas 1 Pulse TUNING MODE repetidamente para seleccionar la Preset tune 2 Gire PRESET TUNING para seleccionar el número de la emisora presintonizada que desee Mejorar la recepción de FM Si la señal de la emisora es débil y la ca...

Страница 62: ...ontal durante 5 segundos Realice la siguiente operación en 5 segundos después de pulsar MEMORY 3 Cuando el número de emisora presintonizada parpadee gire PRESET TUNING para seleccionar el número deseado de emisora presintonizada Realice la siguiente operación en 5 segundos después de seleccionar el número de emisora presintonizada 4 Vuelva a pulsar MEMORY para confirmar la presintonía Cuando presi...

Страница 63: ...stén disponibles En caso de recepción débil pulse FM MODE para seleccionar el modo de recepción mono vea la página 4 Si la intensidad de señal se debilita debido a interferencias externas cuando el equipo está recibiendo datos del sistema de datos de radio puede que la recepción se corte de forma inesperada Cuando el modo RADIO TEXT está seleccionado el equipo puede visualizar información sobre el...

Страница 64: ... y finaliza la búsqueda de TP y Si la emisora ofrece información del sistema de datos de radio la información acerca del servicio de programa se visualiza en la pantalla del panel frontal Para buscar la siguiente emisora TP pulse TP Pulse TP durante la búsqueda de TP para cancelarla Si no se encuentran emisoras de TP aparece NO TP STATION en la pantalla del panel frontal y el aparato vuelve al est...

Страница 65: ...emisora deseada no se puede sintonizar con el método de sintonización automática La señal es débil o las conexiones de la antena están flojas Apriete las conexiones de la antena de cuadro de AM y oriéntela para obtener la mejor recepción Utilice el método de sintonización manual 4 Se oye un ruido continuo de fritura y crepitación El ruido puede deberse a relámpagos fluorescentes motores termostato...

Страница 66: ...rada 75 Ω SECCIÓN DE AM Intervalo de sintonización de 531 a 1611 kHz Sensibilidad útil 300 µV m Selectividad 30 dB Relación señal ruido 50 dB Relación de rechazo a la frecuencia de imagen 35 dB Distorsión harmónica 1 0 GENERALIDADES Alimentación CA 230 V 50 Hz Consumo eléctrico 9 W Dimensiones An x Al x Prof 435 x 94 x 450 mm Peso 5 8 kg Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo avis...

Страница 67: ...amaha y b instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza 4 Accidentes rayos agua fuego ventilación inadecuada fuga de baterías o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha 5 Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e o incompatibilidad con productos de terceros 6 Uso de un producto import...

Страница 68: ...maakt zijn 8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst Het kan hierdoor oververhit raken wat kan leiden tot schade 9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars knoppen en of snoeren 10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt moet u aan de stekker zelf trekken niet aan het snoer 11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen dit kan de afwerking besch...

Страница 69: ...tions 7 PROBLEMEN OPLOSSEN 8 SPECIFICATIES 9 INHOUD VOORBEREIDINGEN BEDIENING AANVULLENDE INFORMATIE Kenmerken 40 voorkeuzezenders FM AM Automatische instelling van voorkeuzezenders alleen FM stations Weergavemogelijkheid voor informatie van het Radio Data Systeem Berichtenweergave op 2 regels Meegeleverde accessoires Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen hebt FM binnenanten...

Страница 70: ... zie bladzijde 5 9 FM MODE Schakelt de FM radio ontvangstmodus stereo of mono in wanneer het toestel in FM afstemmodus staat zie bladzijde 4 0 FM AM Selecteert de ontvangstband FM of AM A TUNING MODE Selecteert de afstemmodus automatisch handmatig of voorkeuze wanneer dit toestel in FM AM afstemmodus staat zie bladzijde 4 B PRESET TUNING Selecteert de FM of AM voorkeuzestations of diensten wanneer...

Страница 71: ...raad dat u bijvoorbeeld uit een raam naar buiten spant Aarde Voor de grootst mogelijke veiligheid en zo min mogelijk storing dient u de antenne GND aansluiting goed te aarden Een goede aarding wordt bijvoorbeeld verzorgd door een metalen staaf die in vochtige grond gedreven is RCA stereokabel meegeleverd Naar het stopcontact Als u last heeft van een slechte ontvangst kunt u een buitenantenne insta...

Страница 72: ...tel staat afgestemd op een zender licht de TUNED indicator op U kunt gemakkelijk afstemmen op de gewenste zender door het voorkeuzenummer te selecteren Zie de volgende pagina voor het instellen van voorkeurzenders 1 Druk op TUNING MODE afstemmodus om Preset tune voorkeuze afstemmen te selecteren 2 Draai aan PRESET TUNING om het gewenste voorkeuzestationsnummer te selecteren FM ontvangst verbeteren...

Страница 73: ...orkeuzenummer flikkert 5 seconden lang op het display Voer de volgende handeling uit binnen 5 seconden nadat u op MEMORY hebt gedrukt 3 Draai PRESET TUNING naar het gewenste voorkeuzenummer terwijl het voorkeuzenummer flikkert Voer de volgende handeling uit binnen 5 seconden nadat u het voorkeuzenummer hebt geselecteerd 4 Druk nogmaals op MEMORY om de voorkeuze te bevestigen Wanneer u een nieuw st...

Страница 74: ... van slechte ontvangst drukt u op FM MODE om mono ontvangst te selecteren zie bladzijde 4 Als het signaal externe storing ondervindt terwijl dit toestel de Radio Data Systeemgegevens aan het ontvangen is kan de ontvangst onverwacht onderbroken worden Wanneer de RADIO TEXT functie wordt geselecteerd kan dit toestel maximaal 128 alfanumerieke tekens inclusief het trema aan programmagegevens op het d...

Страница 75: ...beëindigd y Als het station Radio Data Systeem gegevens biedt wordt programma informatie weergegeven op het display Wilt u het volgende station met verkeersinformatie zoeken druk dan op TP Druk tijdens het zoeken naar verkeersinformatie op TP als u het zoeken wilt annuleren Als er geen stations met verkeersinformatie worden gevonden verschijnt NO TP STATION geen station met verkeersinfo op het dis...

Страница 76: ...isch worden afgestemd op de gewenste zender Het signaal is te zwak of de antenne is los Controleer de aansluitingen van de AM ringantenne en stel deze zo op dat u de beste ontvangst verkrijgt Stem met de hand af 4 U hoort doorlopend gekraak en gesis Deze geluiden kunnen het gevolg zijn van bliksem TL verlichting motoren thermostaten en andere elektrische apparatuur Gebruik een buitenantenne en een...

Страница 77: ...d 75 Ω AM GEDEELTE Afstembereik 531 tot 1611 kHz Bruikbare gevoeligheid 300 µV m Selectivititeit 30 dB Signaal ruisverhouding 50 dB Beeldafwijzingsverhouding 35 dB Harmonische vervorming 1 0 ALGEMEEN Voeding 230 V wisselstroom 50 Hz Stroomverbruik 9 W Afmetingen B x H x D 435 x 94 x 450 mm Gewicht 5 8 kg Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden SPECIFICATIES Onderhoud van di...

Страница 78: ...bruik 4 Ongevallen blikseminslag waterschade brandschade een onjuiste ventilatie lekkende batterijen of een oorzaak die buiten de controle van Yamaha ligt 5 Gebreken aan het systeem waarin het product wordt ingebouwd en of onverenigbaarheid met derde producten 6 Gebruik van een product dat in de Europese Economische Ruimte en of Zwitserland werd ingevoerd maar niet door Yamaha en dat niet voldoet ...

Страница 79: ...т установив его верхней стороной вниз Это может привести к перегреву и возможной поломке 9 Не применяйте силу по отношению к переключателям ручкам и или проводам 10 При отсоединении силового кабеля питания от розетки вытягивайте его удерживая за вилку ни в коем случае не тяните кабель 11 Не применяйте различные химические составы для очистки данного аппарата это может привести к разрушению покрыва...

Страница 80: ...ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 9 СОДЕРЖАНИЕ ПОДГОТОВКА ЭКСПЛУАТАЦИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Описание Настройка предустановок 40 станций диапазона FM AM Автоматическая предустановка станций только для станций в диапазоне FM Возможность отображения текстовой информации Radio Data System 2 строчный дисплей для отображения информационных сообщений Поставляемые принадлежности Убедитесь в наличии всех пер...

Страница 81: ...DE Используется для переключения режима приема радиопрограмм диапазона FM стерео или моно когда устройство находится в режиме настройки диапазона FM смотрите стр 4 0 FM AM Используется для выбора диапазона приема FM или AM A TUNING MODE Используется для выбора режима настройки автоматическая ручная предустановки когда устройство находится в режиме настройки диапазона FM AM смотрите стр 4 B PRESET ...

Страница 82: ...оложенный на улицу через окно Заземление Для обеспечения максимальной безопасности и уменьшения помех подключите терминал антенны GND к хорошему заземлению Хорошим заземлением может служить металлический штырь введенный в сырую землю Стереокабель с разъемами RCA поставляется К розетке сети переменного тока При плохом качестве приема установите наружную антенну Для получения более подробной информа...

Страница 83: ... Можно легко настроиться на любую желаемую радиостанцию выбрав номер предустановленной радиостанции Инструкция по предустановке радиостанций приведена на следующей странице 1 Неоднократно нажимайте кнопку TUNING MODE чтобы установить значение Preset tune Предустановка 2 Поверните регулятор PRESET TUNING чтобы выбрать желаемую предустановленную радиостанцию Улучшение приема в диапазоне FM При слабо...

Страница 84: ...д с момента нажатия кнопки MEMORY 3 Поверните регулятор PRESET TUNING во время мигания номера предустановленной станции чтобы выбрать желаемую предустановленную радиостанцию Выполните следующее действие в течение 5 секунд с момента выбора номера предустановленной станции 4 Повторно нажмите кнопку MEMORY чтобы подтвердить предустановку В случае назначения новой станции существующему номеру предуста...

Страница 85: ... нажмите кнопку FM MODE чтобы выбрать монофонический режим приема смотрите стр 4 Если сигнал ослаблен вследствие внешних помех во время приема устройством информации Radio Data System прием может внезапно прерваться При выборе режима RADIO TEXT устройство может отображать информацию о программе максимум из 128 буквенно цифровых символов включая символ умляут Недоступные символы отображаются как _ ...

Страница 86: ...тор TP и поиск TP заканчивается y Если радиостанция передает информацию системы Radio Data System информация об услуге будет отображена на дисплее фронтальной панели Для поиска следующей станции TP нажмите кнопку TP Для отмены поиска нажмите кнопку TP во время его выполнения Если станций TP не найдено то на дисплее фронтальной панели отобразится сообщение NO TP STATION и устройство возвратится к с...

Страница 87: ...AM Невозможно настроиться на желаемую радиостанциюврежиме автоматической настройки Слабый сигнал или ослаблены соединения антенны Закрепите соединения рамочной АМ антенны и измените ориентацию для лучшего приема Настройтесь на станцию вручную 4 Слышится шум с потрескиванием и шипением Шумы могут быть вызваны молнией флуоресцентной лампой мотором термостатом или другим электрическим оборудованием И...

Страница 88: ... антенны несбалансированный 75 Ω АМ Диапазон настройки 531 1611 кГц Чувствительность ограниченная шумами 300 мкВ м Избирательность 30 дБ Соотношение сигнал шум 50 дБ Избирательность по зеркальному каналу 35 дБ Нелинейные искажения 1 0 ОБЩИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Питание переменный ток 230 В 50 Гц Энергопотребление 9 Вт Г абаритные размеры Ш x В x Г 435 x 94 x 450 мм Вес 5 8 кг Технические характеристики ...

Страница 89: ...их товаров и батареек вы помогаете сохранять ценные ресурсы и предотвращать вредное влияние на здоровье людей и окружающую среду которое может возникнуть из за несоответствующего обращения с отходами За более подробной информацией о сборе и утилизации старых товаров и батареек пожалуйста обращайтесь в вашу локальную администрацию в ваш приёмный пункт или в магазин где вы приобрели эти товары Инфор...

Отзывы: