background image

35

Gebrauch Ihres Verstärkers der DG-Serie

Zum Schutz der Lautsprecher vor möglichen Schäden stellen Sie den OUTPUT-
Regler auf “0”, bevor Sie das Gerät ein- oder ausschalten.

Zunächst einen provisorischen Klang erzeugen

1.

Schließen Sie die Gitarre bei ausgeschaltetem DG-Verstärker an

eine INPUT-Buchse an der Frontplatte an. Probieren Sie zunächst

die LOW-Buchse aus.

2.

Stellen Sie den OUTPUT-Regler auf “0”, und schalten Sie das Gerät

dann ein.

3.

Stellen Sie nun den TRIM-Pegel des DG-Verstärker anfänglich auf

“5”, und schlagen Sie einige Saiten auf der Gitarre an. Heben Sie

dabei allmählich den OUTPUT-Pegel.

4.

Das System erzeugt nun provisorisch Ton, mit dem Sie den TRIM-

Pegel einstellen können, wie im folgenden Abschnitt beschrieben.

Den TRIM-Pegel  einstellen

Der TRIM-Pegel dient dazu, den Ausgangspegel der Gitarre an den Pegel

der INPUT-Buchse des DG-Verstärkers anzupassen. Bei optimaler TRIM-

Einstellung werden feinste Nuancierungen im Zupfen sowie auch die kraft-

volle Attack-Einschwingung beim “Schlagen” und Anreißen der Saiten wie-

dergegeben. Bei einem ungeeigneten Trimmpegel treten Störgeräusche,

Rückkopplungen und eine Beschneidung des Klangs auf.

*

Der Gitarren-Ausgangspegel ist von Instrument zu Instrument unterschiedlich.
Nach Anschließen einer anderen Gitarre müssen Sie den Trimmpegel an das
neue Instrument anpassen.

*

Die Eingangspegel der Buchsen HIGH und LOW sind unterschiedlich. Auch wenn
Sie dieselbe Gitarre verwenden, müssen Sie beim Wechsel zur anderen INPUT-
Buchse den TRIM-Pegel neu einstellen.

*

Auch wenn mit Distortion- oder Verzerrungseffekt gespielt werden soll, muß der
TRIM-Pegel ordnungsgemäß eingestellt werden, wonach der Verzerrungseffekt
mit dem GAIN-Regler eingerichtet wird.

1.

Stellen Sie die Gitarrenlautstärke auf Höchstpegel, und schlagen Sie

die Saiten stark an. Beginnen Sie nun die Justage des TRIM-Pegels.

Der Pegel ist optimal, wenn die grüne Anzeige-LED leuchtet.

2.

Drehen Sie den TRIM-Regler weiter, und justieren Sie ihn so ein,

daß die die rote Anzeige-LED gerade noch nicht leuchtet. Stellen

Sie den TRIM-Pegel auf “10”, wenn die rote Anzeige-LED nicht leuch-

ten sollte.

* Wenn die rote Anzeige-LED auch am Endanschlag nicht leuchtet, drehen Sie

den TRIM-Regler zurück, schließen die Gitarre an die HIGH-Buchse an und
führen den Einstellvorgang erneut aus.

Klangeinstellungen

Wählen Sie eines der 8 im DG-Verstärker gespeicherten Verstärkertyp-

Presets, um den Klang dann mit dem GAIN- und MASTER-Regler sowie

den Klangreglern wunschgemäß einzustellen.

1.

Drücken Sie die AMP SELECT-Taste mit dem gewünschten

Verstärkertyp-Preset. Die LED der Taste leuchtet zur Bestätigung.

2.

Stellen Sie den Gitarrensound mit dem GAIN- und MASTER-Regler

sowie den 5 Klangreglern ein.

TIP

   OUTPUT- und MASTER-Regler

Beide Regler wirken auf die Tonlautstärke. Der MASTER-Regler

verändert die Gesamtlautstärke in der Vorverstärkerstufe. Die

Einstellung dieses Reglers wird gespeichert. Der OUTPUT-Regler

verändert die Lautstärke in der Endstufe. Diese Einstellung wird nicht

gespeichert. Lautstärkevariationen für individuelle Klangprogramme

sollten daher mit dem MASTER-Regler eingestellt werden. Die

Lautsprecher-Lautstärke sollte mit dem OUTPUT-Regler eingestellt

werden.

* Beim Drücken einer AMP SELECT-Taste werden die Einstellungen aller Regler

(außer TRIM , OUTPUT und REVERB) rückgesetzt (GAIN und MASTER = 7,
Klangregler = 5. Zum Speichern einer Einstellung als Programm siehe
“Speichern von Klangeinstellungen” auf Seite 36).

REVERB-Einstellungen

1.

Drücken Sie die REVERB-Taste, um einen der Halleffekte zu wäh-

len. Bei wiederholtem Drücken der REVERB-Taste wird nach fol-

gendem Schema weitergeschaltet: SPRING 

 HALL 

 PLATE. Die

Anzeige des jeweils gewählten Effekts leuchtet zur Bestätigung.

2.

Stellen Sie die Halltiefe mit dem REVERB-Regler ein.

*

REVERB-Einstellungen (gewählter Halleffekt und Reglereinstellung) bleiben auch
dann wirksam, wenn Sie über die AMP SELECT-Tasten einen anderen Verstärker-
typ auswählen. Beim Abrufen einer gespeicherten Klangeinstellung werden die
REVERB-Einstellungen des betreffenden Programms vorgegeben.

Effekteinstellungen (TREMOLO, CHORUS, TAPE ECHO)

1.

Drücken Sie die 

-Taste, so daß die Anzeige-LED “EFFECT”

leuchtet. Beim Aktivieren des EFFECT-Einstellmodus werden die

einzelnen Regler, GAIN bis REVERB, auf die gespeicherten Posi-

tionen eingestellt.

2.

Stellen Sie die Effekte mit den Reglern GAIN bis REVERB wunsch-

gemäß in.

 TREMOLO-Effekt

• GAIN (SPEED: Tremolo-Geschwindigkeit)

Bestimmt die Geschwindigkeit des Tremolo-Effekts (d.h. die Frequenz
der Lautstärke-Zunahme/Abnahme-Wiederholungen). Beim Drehen nach
rechts nimmt die Geschwindigkeit zu.

• MASTER (DEPTH: Tremolo-Tiefe)

Dient zur Einstellung der Tremolo-Effekttiefe (d.h. der oberen und unte-
ren Grenze der Lautstärkevariation). Drehen nach rechts verstärkt den
Effekt.

 CHORUS-Effekt

• TREBLE (SPEED: Chorus-Geschwindigkeit)

Bestimmt die Geschwindigkeit des Tremolo-Effekts (d.h. die Frequenz
der Tonhöhen-Zunahme/Abnahme-Wiederholungen). Beim Drehen nach
rechts nimmt die Geschwindigkeit zu.

• HIGH MID (DEPTH: Chorus-Tiefe)

Dient zur Einstellung der Chorus-Effekttiefe (d.h. der oberen und unteren
Grenze der Tonhöhenvariation). Drehen nach rechts verstärkt den Effekt.

• LOW MID (LEVEL: Chorus-Pegel)

Bestimmt den Mischanteil des Chorus-Effekts am Gesamtsignal.

 TAPE ECHO-Effekt

• BASS (TIME: Echozeit)

Bestimmt die zeitliche Verzögerung zwischen dem Saiten- und dem Echo-
klang (bzw. das Intervall zwischen den Echos). Beim Drehen nach rechts
nimmt der Zeitwert zu.

• PRESENCE (FEEDBACK: Effektdauer)

Dient zur Einstellung der gewünschten Effektdauer (bzw. Echo-
wiederholungen). Beim Drehen des Reglers nach rechts nimmt die Effekt-
dauer zu. Passen Sie jedoch auf: Bei zu hoher Einstellung können
unkontrollierbare Rückkopplungen auftreten.

• REVERB (LEVEL: Echopegel)

Zur Einstellung der Effektlautstärke.

3.

Drücken Sie nach beendeter Einstellung die 

- oder 

-

Taste, so daß die Anzeige-LED “AMP” leuchtet.

Die Regler GAIN bis REVERB fahren nun wieder die Positionen an, auf

die Sie vor Aktivieren des EFFECT-Einstellmodus eingestellt waren.

*

Die Effekteinstellungen bleiben auch dann wirksam, wenn Sie über die AMP
SELECT-Tasten einen anderen Verstärkertyp auswählen. Beim Abrufen der Num-
mer eines anderen Speicherplatzes (siehe Seite 36) werden die Effekteinstellungen
des dort gespeicherten Programms vorgegeben.

Mit den auf dieser Seite beschriebenen Funktionen
können Sie den Klang wunschgemäß einstellen. Die-
se Klangeinstellungen können zusammen mit den
Hall- und Effekteinstellungen abrufbereit als Pro-
gramm in den internen Speicher des DG-Verstärkers
eingegeben werden, wie auf der nächsten Seite be-
schrieben.

DG100-

212A

/DG80-

210A

/DG80-

112A

/DG130H

A

Содержание S112

Страница 1: ...R AMPLIFIER Owner s Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung GUITAR AMPLIFIER HEAD GUITAR AMPLIFIER Manual del Usuario Handleiding Manuale di Istruzioni SPEAKER ENCLOSURE GUITAR AMPLIFIER SPEAKER ENCL...

Страница 2: ...nce harmful to the opera tion of other electronic devices Compliance with FCC regula tions does not guarantee that interference will not occur in all installations If this product is found to be the s...

Страница 3: ...talled in locations that do not seriously contribute to their operating temperature Placement of this product close to heat sources such as radiators heat registers etc should be avoided 8 This produc...

Страница 4: ...the DG Series Guitar Amplifiers are equipped with four on board digital effects reverb tremolo chorus and tape echo that can be utilized to add sonic color to your tonal cre ations and a speaker simu...

Страница 5: ...with care and avoid dropping or bumping it Operating temperatures will rise during use Make sure the amplifier is used in a well ventilated area The DG130HA should be placed in a position were there i...

Страница 6: ...ese switches are used to switch MIDI functions and the Speaker Simulator ON or OFF etc page 12 2 1 6 The Panel Controls When the Amp Select button is pressed knobs r y return to their preset positions...

Страница 7: ...mplifier Memory selection volume control effects can all be controlled via an external foot controller page 11 Also memory data stored in an external storage device can be re loaded into any DG amplif...

Страница 8: ...total impedance for the speakers in a circuit must not be less than 4 When both speaker jacks are used Speakers connected to each jack must have a power rating of at least 100 W and impedance of 8 16...

Страница 9: ...tone controls to shape the guitar s sound Reverb Settings 1 Press the REVERB button to select a reverb type Each time the REVERB button is pressed the type will cycle through SPRING HALL PLATE setting...

Страница 10: ...or to the nearest Yamaha Service Center for repair Lights HINT Some hints on storing memory numbers When storing data to memory numbers divide the memory num bers 1 128 into several groups Recalling m...

Страница 11: ...jack 1 Connect an external MIDI device as described steps 1 and 2 of the Using MIDI to Recall Memory section on this page and set the MIDI receive channel 2 Transmit the parameter control change numbe...

Страница 12: ...e UTIL mode display lamp will light Each of the settings will be stored in memory even when the power to the amp is turned off To exit from the Utility Mode press the button the AMP amp mode display l...

Страница 13: ...n for more than 1 second The UTIL mode display lamp will light 2 Press the button The current setting will be shown on the display 3 Use the buttons to select the volume control position bP Ap Ar MIDI...

Страница 14: ...the amount of data being sent or break the data into smaller blocks E3 Communication Error CAUSE An abnormality is detected during MIDI communications SOLUTION Check all connections etc and try again...

Страница 15: ...ion Jacks INPUT HIGH LOW Standard Phone Mono Jack SPEAKER DG100 212A x 1 DG80 210A x 2 DG80 112A x 2 DG130HA x 2 Standard Phone Mono Jack EFFECT SEND RETURN Standard Phone Mono Jack LINE OUT Cannon Ja...

Страница 16: ...p head s impedance and make sure it meets the speaker s requirements If you use more than two speakers make sure the total im pedance meets the amp head s requirements See Connect ing Speakers section...

Страница 17: ...on tr molo ch ur et cho de bande qui peu vent tre utilis es pour rajouter une coloration acoustique vos compositions musicales tandis qu un simulateur de haut parleur rajoute une simulation de son de...

Страница 18: ...voire de le laisser tomber par terre Notez que la temp rature des appareils cro t au fur et mesure de leur utilisation Par cons quent vous devez vous assurer que l am plificateur est utilis dans un en...

Страница 19: ...parleur etc page 25 Si vous appuyez sur le bouton de s lection d amplificateur les potentiom tres de r glage r y sont ramen s sur leur position pr r gl e d origine GAIN et Commandes en fa ade MASTER...

Страница 20: ...rise RETURN n est pas utilis e Par ailleurs la mini prise SEND peut galement servir de mini prise de sortie pr amplificateur et la mini prise RETURN de mini prise d entr e amplificateur 4 Mini prise d...

Страница 21: ...missible d au moins 130 watts imp dance de 4 16 L imp dance totale des haut parleurs d un circuit ne doit pas tre inf rieure 4 Quand les deux mini prises de haut parleur sont utilis es Les haut parleu...

Страница 22: ...r glage de tonalit 5 Pour sauvegarder les r glages qui ont t modifi s veuillez vous reporter la des cription intitul e Sauvegarde des r glages de la page 23 R glages de r verb ration 1 Appuyez sur le...

Страница 23: ...ges qui sont actuellement utilis s seront modifi s en cons quence Cependant si vous d sirez conserver ces r glages proc dez de la fa on indiqu e la rubrique Sauvegarde qui appara t dans la partie gauc...

Страница 24: ...sous vous avez le loisir de choisir la position de commande quant quel niveau le volume doit changer bP Avant Pr amplificateur permet de contr ler le volume avant le pr amplificateur AP Apr s Pr ampli...

Страница 25: ...1 16 All oF Lorsque le r glage All est choisi la valeur Omni est activ e R glage de la fusion MIDI Si vous voulez que le signal MIDI qui est re u par la mini prise MIDI IN de l amplificateur DG soit...

Страница 26: ...afficheur 3 Utilisez les boutons pour s lectionner on ou oF activation ou d sactivation Introduction de la position de contr le par p dale du volume D terminez la position de contr le du volume par l...

Страница 27: ...anomalie est d tect e pendant les communications MIDI REM DE V rifiez l ensemble des connexions et les donn es concern es puis refaire une tentative E4 Erreur du total de contr le de r ception de gra...

Страница 28: ...icateur Diode lectroluminescente d afficheur de niveau d ajustement vert Diode lectroluminescente d afficheur d cr tage d ajustement rouge Mini prises de connexion INPUT HIGH LOW Mini prise mono de t...

Страница 29: ...ccorder les haut parleurs en conser vant l amplificateur sous tension ou le volume r gl normalement risque d ab mer s rieusement les haut parleurs comme l amplificateur 2 Utilisez les c bles de raccor...

Страница 30: ...troller abgerufen werden Die Gitarrenverst rker der DG Serie sind dar ber hinaus mit vier internen digitalen Effekten Reverb Tremolo Chorus und Tape Echo aus gestattet mit denen Sie die klangliche F r...

Страница 31: ...mit entsprechender Umsicht damit er nicht angesto en oder durch einen Fall besch digt wird Der Verst rker erw rmt sich beim Betrieb Achten Sie darauf da das Ger t an einem gut bel fteten Platz steht...

Страница 32: ...lten q Eingangsbuchse INPUT HIGH LOW Hier wird die Gitarre angeschlossen Gitarren mit hohem Ausgangspegel sollten an die LOW Buchse angeschlossen werden Instrumente mit niedri gem Ausgangspegel sollte...

Страница 33: ...den Fernbedienbare Funktionen sind Speicherplatz auswahl Lautst rke und Effekte Seite 37 ber diese Buchse haben Sie au erdem die M glichkeit auf einem externen MIDI Speicherger t abgelegte Daten wiede...

Страница 34: ...ns 130 W Impedanz 4 bis 16 Die Gesamtimpedanz der Lautsprecher in einem Kreis darf nicht weniger als 4 betragen Bei Beschaltung beider Lautsprecherbuchsen Die Belastbarkeit des an der jeweiligen Buchs...

Страница 35: ...r cken einer AMP SELECT Taste werden die Einstellungen aller Regler au er TRIM OUTPUT und REVERB r ckgesetzt GAIN und MASTER 7 Klangregler 5 Zum Speichern einer Einstellung als Programm siehe Speicher...

Страница 36: ...grammen sollten Sie die Speicherpl tze 1 bis 128 in entsprechende Gruppen einteilen Das Abrufen gew nschter Programme ist dann einfacher Beispiele Einteilung in Speicherplatzgruppen nach bestimmten Ve...

Страница 37: ...dem externen Ger t Steuernachrichten Control Change sen den entnehmen Sie dessen Bedienungsanleitung Lautsprechersimulator Der Lautsprechersimulator des DG Verst rkers kann das Line Signal mit ei ner...

Страница 38: ...UTIL Utility Modus leuchtet nun zur Best tigung 2 Dr cken Sie die Taste 3 W hlen Sie mit den Tasten die Programmwechselnummer 1 bis 2 8 die das externe Ger t senden wird Die Nummer wird auf dem Displ...

Страница 39: ...ult oder einem Aufnahmeger t verbunden ist 1 Halten Sie die Taste mindestens eine Sekunde lang gedr ckt Die Anzeige LED UTIL Utility Modus leuchtet nun zur Best tigung 2 Dr cken Sie die Taste Die gege...

Страница 40: ...munikationsfehler URSACHE Beim MIDI Datenaustausch wurde ein Fehler festgestellt L SUNG berpr fen Sie die Anschl sse usw und versuchen Sie es dann noch einmal E4 Kontrollsummenfehler bei Bulk Dump Emp...

Страница 41: ...A Transistorisierte 100 W 4 Endstufe 30 cm Lautsprecherchassis Celestion Vintage 30 x 2 DG80 210A Transistorisierte 80 W 8 Endstufe 25 cm Lautsprecherchassis V10 60 x 2 DG80 112A Transistorisierte 80...

Страница 42: ...Gewicht 44 0 kg mit Fu rollen Zubeh r Lautsprecherkabel Lautsprecherchassis Gr e 30 cm Schwingspule 44 mm Durchmesser Magnet Ferrit 1 42 kg Frequenzbereich 70 Hz bis 5 kHz Empfindlichkeit 100 dB 1 m W...

Страница 43: ...ro efectos digitales incorporados reverberaci n tr molo coros y eco de cinta que pueden utilizarse para a adir color a las creaciones tonales y un simulador de altavoz para a adir a la se al de salida...

Страница 44: ...to Compruebe que se encuentra en una zona bien ventilada El DG130HA deber situarse de manera que sus paneles laterales posterior y superior queden como m nimo a 30 cm de la pared Por cuestiones de seg...

Страница 45: ...odo de utilidades estos interruptores se utilizan para cambiar de funci n MIDI activar o desactivar el simulador de altavoz etc p gina 51 Controles del panel Cuando se pulsa el bot n Amp Select los ma...

Страница 46: ...a de l nea LINE OUT LEVEL La misma se al que se env a a la salida de altavoz 8 se env a a la salida LINE OUT con un nivel de l nea de 4 dBm 600 El amplificador incorpo ra tambi n un simulador de altav...

Страница 47: ...nominal m nima de 130 W e impedancia de 4 16 La impedancia total de los altavoces de un circuito no debe ser menor que 4 Si se utilizan ambos conectores Los altavoces conectados a cada uno de ellos d...

Страница 48: ...5 Para guardar los ajustes editados consulte la secci n Almacenamiento de ajustes en la p gina 49 Ajustes de reverberaci n 1 Pulse el bot n REVERB para seleccionar un tipo de reverberaci n Cada vez q...

Страница 49: ...de memoria Los datos almacenados en la memoria 1 128 pueden guardarse en un dispositivo de almacenamiento MIDI ex terno Para m s informaci n consulte la p gina 51 SUGERENCIA Algunos consejos sobre el...

Страница 50: ...n bP Before Pre Amp Controla el volumen antes del preamplificador AP After Pre Amp Controla el volumen despu s del preamplificador Ar After REVERB Controla el volumen despu s de la reverberaci n STATU...

Страница 51: ...ci n MIDI 1 16 All oF El ajuste All activa todos los canales OMNI ON Ajuste de la fusi n MIDI Merge Si desea que la se al MIDI recibida por la entrada MIDI IN del amplificador DG sea transmitida a otr...

Страница 52: ...y desactivaci n El simulador de altavoz del amplificador DG proporciona a la se al de l nea una imitaci n de gran realismo del sonido natural de un altavoz El simulador puede utilizarse en la se al d...

Страница 53: ...datos en bloques m s peque os E3 Error de comunicaci n CAUSA Se ha detectado una anomal a en la comunicaci n MIDI SOLUCI N Revise todas las conexiones e int ntelo de nuevo E4 Error en la suma de compr...

Страница 54: ...x 3 Pantalla de diodos de 7 segmentos x 2 d gitos Indicadores Pantalla de diodos de nivel de preganancia verde Pantalla de diodos de saturaci n de preganancia rojo Conexi n INPUT HIGH LOW monof nico e...

Страница 55: ...s Cable de altavoz Altavoz Tama o del altavoz 30 cm 12 Tama o de la bobina de voz 44 mm Im n Ferrita de 1 42 kg Margen de frecuencias 70 Hz 5 kHz Sensibilidad 100 dB 1 m W Potencia nominal 60 W RMS Im...

Страница 56: ...ri serie DG sono dotati di quattro effetti digitali incorporati riverbero tremolo coro ed effetto eco utilizzabili per aggiungere colore alle vostre creazioni tonali e di uno speaker simulator che ag...

Страница 57: ...trattamenti Durante l utilizzo il livello di temperatura tender ad alzarsi Assicuratevi che l am plificatore venga usato in un luogo ben ventilato Il DG130HA dovrebbe essere posi zionato ad una distan...

Страница 58: ...61 Quando la modalit UTILITY attivata questi selettori controllano le impostazioni MIDI l attivazione disattivazione del simulatore di speaker ecc vedi pag 64 Controlli Quando viene premuto uno dei s...

Страница 59: ...ati selezione di memoria volume e effetti vedi pag 63 I dati memorizzati su un unit di storaggio esterna possono essere ricaricati nella memoria interna di qualsiasi amplificatore DG vedi pag 64 1 Mis...

Страница 60: ...totale per gli altoparlanti di un circuito non deve essere inferiore a 4 Quando vengono usate entrambe le prese speaker Gli altoparlanti collegati ad ogni presa devono avere una potenza di almeno 100...

Страница 61: ...Impostazione del riverbero 1 Premete il pulsante REVERB per selezionare un tipo di riverberazione Ogni volta che il pulsante REVERB premuto la selezione passa ciclicamente al tipo SPRING HALL PLATE e...

Страница 62: ...esterna per il salvataggio di dati MIDI Riferirsi a pagina 64 per i dettagli SUGGERIMENTO salvataggio dei dati e numeri di memoria Nella memorizzazione dei dati nei differenti numeri di memoria possib...

Страница 63: ...olume a monte del preamplificatore AP sta per After Pre Amp Il controllo di volume a valle del preamplificatore Ar sta per After Reverb Il controllo di volume a valle del riverbero 1 Seguendo le proce...

Страница 64: ...o i pulsanti freccia selezionate il canale MIDI di rice zione 1 16 All oF Con l impostazione All attivata la modalit MIDI Omni Attivare la funzione MIDI Merge Se desiderate che il segnale MIDI ricevut...

Страница 65: ...l simulatore di altoparlante pu essere utilizzato sul segnale di linea per il collegamento con un mixer o un registratore 1 Premete e tenete premuto il pulsante per oltre un secondo Si accen de la spi...

Страница 66: ...re i dati in blocchi di dimensioni inferiori E3 Cummunication Error CAUSA Si verificata una anomalia nella comunicazione MIDI SOLUZIONE Verificare tutti i collegamenti e ritentare E4 Bulk Receive Chec...

Страница 67: ...play AMP SELECT display LED x 8 MODE display LED x 3 REVERB type display LED x 3 Display numerico a 2 cifre 7 segmenti LED Indicatori LED Trim level display verde LED Trim clip display rosso Connettor...

Страница 68: ...Impedenza 8 Dimensioni WxHxD 765 x 820 x 359 mm Peso 44 0 kg Accessory Cavo per altoparlante Altoparlante Dimensioni altoparlante 30 cm Dimensioni Voice Call 44 mm Magnete Ferrite 1 42 kg Frequenza 7...

Страница 69: ...met vier ingebouwde digitale effecten reverb tremolo chorus en tape echo die benut kunnen worden om uw geluidscreaties verder te kleuren terwijl een luidspreker simulator een realistische luidspreker...

Страница 70: ...De werkingstemperatuur wordt hoger tijdens het gebruik Zorg er voor dat de versterker wordt gebruikt op een lokatie die goed geventileerd is De DG130HA moet geplaatst worden op een positie waar er tem...

Страница 71: ...agina 74 Als de Utility Mode aanstaat kunt u met deze schakelaars de MIDI functies en de Luidspreker Simulator aan en uitzetten ON of OFF zie pagina 77 Het Bedieningspaneel De DG100 212A wordt getoond...

Страница 72: ...wordt verstuurd naar de luidspreker output jack 8 wordt ook verstuurd naar de LINE OUT jack op een line niveau 4 dBm 600 ohm De versterker heeft ook een ingebouwde interne Luidspreker Simulator kan ui...

Страница 73: ...ntie van 4 16 OHMS De totale impedantie van de luidsprekers in een circuit mag niet lager zijn dan 4 OHM Als beide luidsprekers worden gebruikt Luidsprekers aangesloten op iedere jack moeten minimaal...

Страница 74: ...bewaren het Instellingen Bewaren gedeelte op pagina 75 Reverb Instellingen 1 Selecteer met de REVERB knop een reverb type Iedere keer dat de REVERB knop wordt ingedrukt wandelt het type door SPRING HA...

Страница 75: ...ugen nummer Data opgeslagen in geheugen 1 128 kunnen worden bewaard in een extern MIDI opslagmedium Zie pagina 77 voor details HINT Enige hints over het opslaan van geheugennummers Als u data opslaat...

Страница 76: ...bedieningsposities selecteren waarop het volume gewijzigd moet worden bP Before Pre Amp Bedient het volume voor de voorversterker AP After Pre Amp Bestuurt het volume na de voorversterker Ar After RE...

Страница 77: ...nstel ling verschijnt in de display 3 Selecteer met de knop een MIDI ontvangstkanaal 1 16 All oF Met de All instelling kunt u de omni op ON zetten Stel de MIDI Merge in Als u wilt dat het MIDI signaal...

Страница 78: ...mulator van de DG versterker voorziet het line signaal van een realistische simulatie van het natuurlijke geluid van een luidspreker De luidspreker simulator kan worden gebruikt op het line signaal al...

Страница 79: ...of verdeel de data in kleinere blokken E3 Communicatie Fout OORZAAK Een afwijking wordt ontdekt tijdens MIDI communicatie OPLOSSING Controleer alle aansluitingen enz en probeer het opnieuw E4 Bulk Re...

Страница 80: ...im Niveau Display LED Groen Trim Clip Display LED Rood Aansluiting Jacks INPUT HIGH LOW Standaard Phone Mono Jack SPEAKER DG100 212A x1 DG80 210A x2 DG80 112A x2 DG130HA x2 Standaard Phone Mono Jack E...

Страница 81: ...es Luidspreker Kabel Luidspreker Luidspreker Afmeting 30 cm 12 Voice Coil Afmeting 44 mm Magneet Ferrite 1 42 kg Frequentie Bereik 70 Hz 5 kHz Gevoeligheid 100 dB 1 m W Vermogen 60 W RMS Nominale Impe...

Страница 82: ...x x Touch Ch s x x Pitch Bender x x 0 6 x x 7 x o Main Volume 8 90 x x 91 x o Reverb Level Control 92 x o Tremolo Depth 93 x o Chorus Level Change 94 x o Tape Echo Level 95 127 x x Prog x o 0 127 Prog...

Страница 83: ...American Rock Blues 39 CUTTING EDGE Clean 1 Long Delay Irish Rock Pop 40 ALIEN Crunch 2 Fast Chorus Fast Tremolo Long Delay Hall Reverb Experimental 41 LATIN MAGIC Crunch 2 Medium Delay Spring Reverb...

Страница 84: ...Printed in Japan V543190...

Отзывы: