background image

AV Receiver/Ampli-tuner audio-vidéo 

Easy Setup Guide/Manuel de configuration rapide

English

Français

This document explains basic connections and unit settings.

For more information about this product, refer to the Owner’s Manual included on the supplied CD-ROM.
The latest Owner’s Manual can be downloaded from the following website.
http://download.yamaha.com/

Unless otherwise specified, an AV receiver that supports the 7.1-channel speaker system (U.S.A. model) is 
used for illustrations of the main unit in this document.

[For U.S. customers only]

Visit the following website for additional information, FAQ’s, downloads such as “Owner’s Manual” and product 
updates.
http://usa.yamaha.com/support/

Ce document explique les connexions de base et les réglages de l’unité.

Pour de plus amples informations sur ce produit, reportez-vous au Mode d’emploi inclus sur le CD-ROM fourni.
Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi le plus récent depuis le site Web suivant.
http://download.yamaha.com/

Sauf mention contraire, un ampli-tuner AV prenant en charge le système d’enceintes à 7.1 voies (modèle pour 
les États-Unis) est utilisé pour illustrer l’unité principale dans ce document.

[Pour les clients aux États-Unis uniquement)

Consultez le site Web suivant pour des informations supplémentaires, la FAQ, les téléchargements comme le 
« Mode d’emploi » et les mises à jour de produit.
http://usa.yamaha.com/support/

© 2014 Yamaha Corporation   Printed in Malaysia   ZK09950-1   

UCAB

HDMI

HDMI

LAN

HDMI

HDMI

HDMI

HDMI

HDMI

HDMI

HDMI

1

2

3

4

10 mm

(3/8")

5

4

1

2

3

9

6

7

*

1

2

1

 Accessories used with this 

document

1

 Remote control

2

 Batteries (AAA, R03, UM-4) (x2)

3

 YPAO microphone

The following cables (not supplied) are required to build the 
system described in this document.
•  Speaker cables (depending on the number of speakers)
•  Audio pin cable (x1)
•  HDMI cables (x3)
•  Network cable

2

 Placing speakers

Set up the speakers in the room using the diagram as a 
reference.

1

 Front speaker (L)

2

 Front speaker (R)

3

 Center speaker

4

 Surround speaker (L)

5

 Surround speaker (R)

6

 Surround back speaker (L)

*

7

 Surround back speaker (R)

*

9

 Subwoofer

 AV receivers that support the 7.1-channel speaker system 
only. 

3

 Connecting speakers/subwoofer

• 

U.S.A. and Canada models only 

When connecting 6-ohm speakers, set the unit’s speaker 
impedance to “6 Ω MIN”. For details, see “Setting the speaker 
impedance” in the Owner’s Manual.

•  Before connecting the speakers, remove the unit’s power 

cable from the AC wall outlet and turn off the subwoofer.

•  Ensure that the core wires of the speaker cable do not touch 

one another or come into contact with the unit’s metal parts. 
Doing so may damage the unit or the speakers. If the speaker 
cables short circuit, “Check SP Wires” will appear on the front 
display when the unit is turned on.

4

 Connecting external devices

5

 Connecting a router for wired 

network connection

6

 Connecting the power cable to an 

AC wall outlet

Before connecting the power cable (Taiwan and General 
models only)

Set the switch position of VOLTAGE SELECTOR according to 
your local voltage.
Voltages are AC 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.

English

9

Subwoofer

Caisson de graves

Use a subwoofer 

equipped with built-in 

amplifier.
Utilisez un caisson de 

graves équipé d’un 

amplificateur intégré.

5

Surround speaker (R)

Enceinte d’ambiance (D)

4

Surround speaker (L)

Enceinte d’ambiance (G)

3

Center speaker

Enceinte centrale

2

Front speaker (R)

Enceinte avant (D)

1

Front speaker (L)

Enceinte avant (G)

To an AC wall outlet
Branchement sur une prise 

secteur

TV

Téléviseur

HDMI input

Entrée HDMI

HDMI output

Sortie HDMI

HDMI output

Sortie HDMI

BD/DVD player

Lecteur de disques BD/DVD

Satellite/cable set top box

Décodeur satellite/câble

3

4

6

Audio pin cable
Câble de broche audio

VOLTAGE SELECTOR

(Taiwan and General models only)

(Modèle pour Taïwan et modèle 

standard uniquement)

Français

The unit

L’unité

10° to 30°

10° à 30°

10° to 30°
10° à 30°

0.3 m (1 ft) or more

0,3 m ou plus

5

7

Surround back speaker (R)

Enceinte Surround arrière (D)

6

Surround back speaker (L)

Enceinte Surround arrière (G)

Modem
Modem

Internet
Internet

Router

Routeur

Network cable

Câble de réseau

AV receivers that support the 7.1-channel speaker system only.

Amplis-tuners AV prenant en charge le système d’enceintes à 7.1 voies uniquement.

1

 Accessoires utilisés avec ce 

document

1

 Télécommande

2

 Piles (AAA, R03, UM-4) (x2)

3

 Microphone YPAO

Les câbles suivants (non fournis) sont nécessaires pour réaliser 
le système décrit dans ce document.
•  Câbles d’enceinte (en fonction du nombre d’enceintes)
•  Câble de broche audio (x1)
•  Câbles HDMI (x3)
•  Câble de réseau

2

 Positionnement des enceintes

Configurez les enceintes dans la pièce en vous servant du 
schéma comme référence.

1

 Enceinte avant (G)

2

 Enceinte avant (D)

3

 Enceinte centrale

4

 Enceinte d’ambiance (G)

5

 Enceinte d’ambiance (D)

6

 Enceinte Surround arrière (G)

*

7

 Enceinte Surround arrière (D)

*

9

 Caisson de graves

 Amplis-tuners AV prenant en charge le système d’enceintes à 
7.1 voies uniquement. 

3

 Raccordement des enceintes ou du 

caisson de graves

• 

Modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement 

Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez 

l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Pour en 

savoir plus, voir « Réglage de l’impédance des enceintes » 

dans le Mode d’emploi.

•  Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise 

secteur et éteignez le caisson de graves avant de raccorder 

les enceintes.

•  Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne 

se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties 

métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager 

l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau 

des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » 

apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous 

tension de l’unité.

4

 Raccordement des appareils 

externes

5

 Connexion d’un routeur pour la 

connexion réseau câblée

6

 Raccordement du câble 

d’alimentation à une prise secteur

Avant de raccorder le câble d’alimentation (Modèle pour 

Taïwan et modèle standard uniquement)

Sélectionnez la position de permutation du commutateur 

VOLTAGE SELECTOR (sélecteur de tension) en fonction de la 

tension locale.

Les tensions sont CA110–120/220–240V, 50/60 Hz.

Отзывы: