![Yamaha RX-V4600 - AV Receiver Скачать руководство пользователя страница 148](http://html.mh-extra.com/html/yamaha/rx-v4600-av-receiver/rx-v4600-av-receiver_owners-manual_902443148.webp)
AUTO SETUP
27
PRÉP
ARA
TIONS
Fr
anç
a
is
Cet ampli-tuner utilise une technologie YAMAHA
Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) qui élimine
les réglages d’enceintes fastidieux, dépendant de l’écoute
du son et permet d’obtenir des réglages sonores
extrêmement précis. Le microphone fourni capte et
analyse les sons émis par les enceintes dans
l’environnement d’écoute réel.
• Sachez qu’il est normal que des signaux puissants soient émis
pendant la mise en œuvre automatique.
• Si la mise en œuvre automatique s’arrête et si un message
d’erreur apparaît sur l’écran, reportez-vous au guide de
dépannage, page 31.
La technologie YPAO effectue les opérations et les
réglages convenables suivants pour que la chaîne vous
offre les sonorités les plus agréables.
Wiring
Vérification des enceintes reliées et de la polarité des
connexions.
Distance
Détermination de la distance entre la position d’écoute et
chaque enceinte et réglage du retard à attribuer à chaque
voie.
Size
Détermination de la réponse en fréquence de chaque
enceinte et sélection de la fréquence de recoupement qui
convient à chaque voie.
Equalizing
Égalisation paramétrique des fréquences et des niveaux
dans chaque voie pour réduire la coloration sur l’ensemble
du spectre et produire un champ sonore cohérent. Cette
opération est particulièrement importante si la chaîne
comporte des enceintes provenant de différents fabricants,
ou si la pièce présente des caractéristiques acoustiques
uniques.
L’étalonnage par YPAO tient compte de 3 paramètres
(Frequency, Level et Q factor) pour chacune des 7 bandes
de l’égaliseur paramétrique de façon à assurer une réglage
automatique très précis des caractéristiques propres à
chaque bande de fréquences.
Level
Détermination et réglage du niveau de sortie de chaque
enceinte.
1
Branchez le microphone fourni sur la prise
OPTIMIZER MIC située sur la face avant.
• Lorsque la mise en œuvre automatique est terminée, n’oubliez
pas de débrancher le microphone d’optimisation.
• Le microphone d’optimisation est sensible à la chaleur.
– Conservez-le loin de la lumière directe du soleil.
– Ne le posez pas sur le dessus de l’appareil.
2
Posez le microphone sur une surface plate,
la tête tournée vers le haut, à l’emplacement
de la position d’écoute.
Si possible, montez le microphone sur un trépied,
etc., pour qu’il soit à la même hauteur que celle de
vos oreilles quand vous êtes assis à la position
d’écoute.
AUTO SETUP
Introduction
Remarques
Mise en place du microphone
d’optimisation
Remarques
A
SPEAKERS
B
MULTI CH
INPUT
AUDIO
SELECT
TONE
CONTROL
STRAIGHT
PRESET/
TUNING
EDIT
MAN'L/AUTO FM
AUTO/MAN'L
EFFECT
TUNING
MODE
MEMORY
MAIN
ZONE 2
ZONE ON/OFF
ZONE 3
ZONE CONTROL
FM/AM
A/B/C/D/E
SOURCE/
REMOTE
REC OUT/ZONE 2
SILENT CINEMA
S VIDEO
VIDEO
L
VIDEO/AUX
AUDIO
R
OPTICAL
PHONES
PRESET/
TUNING
OPTIMIZER
MIC
PROGRAM
MD/TAPE
DVD
DTV
CBL/SAT
VCR 1
CD-R
TUNER
CD
DVR/
VCR 2
Position du microphone d’optimisation