background image

H

G

電子ドラムラックシステム

RS100 

  

組立説明書

■ RS100 梱包内容

※ ラックを組み立てる前に、すべての部品が

そろっていることを確認してください。

サイド集成 A

(x1)

サイド集成 B

(x1)

このたびはヤマハ電子ドラムラックシステム RS100 をお買い上げいただきまして、まことにありがとうございます。
お使いになる前に、この組立説明書をよくお読みになり、安全に正しくお使いくださいますようお願い申し上げます。

モジュールホルダー

(x1)

 * +−トラスコネジ 5 × 8 4 本付属

モジュールホルダークランプ

(x1)

M

L

K

J

ケーブルバンド

(x10)

チューニングキー

(x1)

組立説明書

(本紙)

フェルトワッシャー

(x2)

サイド集成 C

(x1)

F

サイドアーム

(x1)

E

D

センターパイプ集成 A

(x1)

センターパイプ集成 B

(x1)

I

シンバルホルダー

(x2)

タムホルダー

(x5)

N

*  仕様および外観は改良のため予告なく変更する場合があります。

安全へのこころがけ

ご使用の前に、この

『安全へのこころがけ』

よくお読みのうえ正しくお使いください。

特にお子様には、最初にご家族の方、

または指導者から取扱い方法の指導をお願いいたします。

設置場所は床面が平らで丈夫な所にしてくだ
さい。床が傾いていたり、段差がありますと不
安定となり、転倒する恐れがあります。

固定用ネジはしっかり締め付けてください。
転倒、落下等によりけがの原因となります。

高さや角度の調整をおこなう際、急にネジを
緩めないでください。パッドが落下したり、
ラック、パイプが滑り落ちて手や指を挟む等
けがの原因となります。

ラックに腰かけたり踏み台にしないでくださ
い。転倒したり壊れたりして、けがの原因とな
ります。

小さなお子様が触ったり、近づく場合は注意
してください。多くのパイプやアームが並び
ますので、動きによっては体をぶつけたりし
て、けがをする恐れがあります。

パッドやモジュールのセッティングの際は、
ケーブルの引きまわしに注意してください。
足を引っかけて転倒する恐れがあります。

この表示を無視して誤った取扱いを
すると、人が死亡又は重傷を負う危
険の恐れがある内容を示しています。

警告

フットスイッチやフットペダルの下に、手や足
を入れないでください。
挟まれてけがの原因となります。

クランプを調節する際、指に注意してくださ
い。指が挟まれてけがをする恐れがあります。

パイプの端面や内面及びネジの先端にご注意く
ださい。尖った部分等で指にけがをする恐れが
あります。

電子ドラムラックには、アコースティックドラ
ムを取り付けないでください。クランプの破損
や、ドラムの落下などで、けがをする恐れがあ
ります。

この表示を無視して誤った取扱いをすると、
人が傷害を負ったり、財産が損害を受ける
危険の恐れがある内容を示しています。

注意

人身傷害の危険を防止するには

〜以下の指示を必ず守ってください〜

注意(危険・警告を含む)を促す
内容があることを告げるものです。

禁止の行為を告げるものです。

行為を強制したり指示する
内容を告げるものです。

弦打楽器事業部 国内営業部 ギタードラム営業課

〒430-8650 浜松市中沢町10-1  TEL 053 (460) 2433

■ ヤマハ株式会社 EM 営業統括部

各地区お問い合わせ先

●北海道営業所

〒 064-8543 札幌市中央区南 10 条西 1 丁目 1-50
TEL 011 (512) 6113

●仙台営業所

〒 980-0804 仙台市青葉区大町 2-2-10
TEL 022 (222) 6147

●東京・営業推進課

〒 108-8568 東京都港区高輪 2-17-11
TEL 03 (5488) 5476

●名古屋営業所

〒 460-8588 名古屋市中区錦 1-18-28
TEL 052 (201) 5199

●大阪営業所

〒 542-0081 大阪市中央区南船場 3-12-9
TEL 06 (6252) 5231

●九州営業所

〒 812-8508 福岡市博多区博多駅前 2-11-4
TEL 092 (472) 2130

ホームページ http://www.yamaha.co.jp/

C

B

A

Содержание RS-100

Страница 1: ...い 多くのパイプやアームが並び ますので 動きによっては体をぶつけたりし て けがをする恐れがあります パッドやモジュールのセッティングの際は ケーブルの引きまわしに注意してください 足を引っかけて転倒する恐れがあります この表示を無視して誤った取扱いを すると 人が死亡又は重傷を負う危 険の恐れがある内容を示しています 警告 フットスイッチやフットペダルの下に 手や足 を入れないでください 挟まれてけがの原因となります クランプを調節する際 指に注意してくださ い 指が挟まれてけがをする恐れがあります パイプの端面や内面及びネジの先端にご注意く ださい 尖った部分等で指にけがをする恐れが あります 電子ドラムラックには アコースティックドラ ムを取り付けないでください クランプの破損 や ドラムの落下などで けがをする恐れがあ ります この表示を無視して誤った取扱いをすると 人が傷害を負...

Страница 2: ...ル iPCY10 トリガーパッド 2 フットペダル DFP 880 など 1 スネアスタンド SS 642 など tRHP80 リアルヘッドパッド 8 インチ rRHP100 リアルヘッドパッド 10 インチ eRHP120 リアルヘッドパッド 12 インチ wRHP120SD スネア用リアルヘッドパッド 12 インチ qDTXTREME ドラムトリガーモジュール スネア用パッドのセッティングにはスネアスタンドを使用ください TPCL100 タムホルダー CYAT100 シンバルアタッチメント パッドを増設される場合にお使いください q w u r y 2 1 e D E F G J J o I G G G H 0 i A B C ...

Страница 3: ...プに固定しましょう センターパイプ集成 A D サイド集成 A A サイド集成 B B 4 タムホルダー G の取付け 4 1 ホルダークランプにタムホルダー G を差し込み 向きを調整 して固定ネジを締め付けます 4 2 ポジションを確認し セットアップ例を参照ください リ アルヘッドパッドなどをタムホルダー G に取り付け 向きを 調整し 固定します 取付方法はリアルヘッドパッドの取扱 説明書をご参照ください 5 シンバルホルダー J の取付け 5 1 サイド集成A A とサイド集成B B のパイプ上面にあるシンバ ル固定用アダプターに差し込み 固定ネジで締め付けます 5 2 シンバルパッドをシンバルホルダー J に取り付け 向きを調 整し 固定します また PCY10を使用する場合は 図のようにPCY10付属 の部品を使用します 取付方法はシンバルパッドの取扱説 明書をご参照ください...

Страница 4: ...face Placement on a sloping unstable surface or on steps may result in the instrument being unstable and over turning Make sure all bolts are tightened firmly Loose bolts may result in the rack overturning or parts dropping causing injury When adjusting the height or angle do not suddenly loosen the bolt The pad may drop the rack or pipes may slip pinching or causing injury to hands or fingers Do ...

Страница 5: ... Cymbal Pad iPCY10 Trigger Pad 2Foot Pedal DFP 880 etc oKP120 Real Head Kick Pad 0HH80A Hi hat Control Pedal TPCL100 Tom Holder CYAT100 Cymbal Attachment tRHP80 Real Head Pad 8inch rRHP100 Real Head Pad 10inch eRHP120 Real Head Pad 12inch wRHP120SD Snare Type Real Head Pad 12inch Please use for additional pads Please use a snare stand for setting the snare drum pad Includes Holder Clamp Assembly C...

Страница 6: ...ly B B and the Side Assembly C C Attach the Module Holder H 3 1 Attach the Module Holder Clamp I to the pipe of the Side As sembly C C 3 2 Insert the Tom Holder G into the Module Holder Clamp I and tighten the fixing screw 3 3 Attach the DTXTREME to the Module Holder H Using a screw driver and the supplied screws attach the Module Holder H to the screw holes on the bottom of the DTXTREME 3 4 Attac...

Отзывы: