ou “
” (pour le débit de carburant total des
deux moteurs).
FMU36091
Indicateur de consommation de car-
burant / Indicateur d’économie de
carburant / Synchroniseur de régime
de moteurs jumeaux
L’affichage indique soit le compteur de con-
sommation de carburant, l’indicateur d’éco-
nomie de carburant ou le synchroniseur de
régime des deux moteurs.
Pour changer l’affichage, appuyez plusieurs
fois de suite sur le bouton “
” (mode) jus-
qu’à ce que l’indicateur sur la face avant du
compteur se place sur “
” (compteur de
consommation de carburant), “
” (indi-
cateur d’économie de carburant) ou “
”
(synchroniseur de régime des moteurs jume-
lés).
FMU26762
Indicateur de consommation de carbu-
rant
Ce compteur affiche la quantité totale de car-
burant consommé depuis la dernière remise
à zéro du compteur.
Pour remettre à zéro le compteur de con-
sommation de carburant, appuyez simulta-
nément sur les boutons “
” (régler) et
“
” (mode).
ZMU01751
FMU26772
Indicateur d’économie de carburant
Ce compteur indique la distance approxima-
tive par litre ou par gallon en cours de navi-
gation.
ZMU01752
Si des moteurs jumelés sont installés sur vo-
tre bateau, le compteur affiche uniquement le
rapport d’économie de carburant total pour
les deux moteurs.
l
La consommation de carburant varie for-
tement suivant le design du bateau, le
poids, l’hélice utilisée, l’angle de trim du
moteur, l’état de la mer (y compris le vent)
et la position de l’accélérateur. La consom-
mation de carburant varie aussi légère-
ment avec le type d’eau (salée, douce, et
les niveaux de contamination), la tempé-
rature et l’humidité de l’air, la propreté de la
coque du bateau, la hauteur de montage
du moteur, la maîtrise de l’opérateur et la
formule spécifique de l’essence (carburant
d’été ou d’hiver et quantité d’additifs).
l
L’indicateur de vitesse numérique Yamaha
et le système de gestion du carburant cal-
culent la vitesse, la distance parcourue et
le rapport d’économie par le mouvement
de l’eau à la poupe du bateau. Cette dis-
tance peut varier fortement de la distance
réellement parcourue en raison des cou-
rants, de l’état de la mer et de la condition
du détecteur de vitesse de l’eau (si partiel-
lement obstrué ou endommagé).
Instruments et indicateurs
43
©
2019 Yamaha Motor Corporation, U.S.A.
Содержание LF250
Страница 116: ...U6AL36E0 book Page 110 Tuesday September 29 2015 9 01 AM 2 0 1 9 Y a m a h a M o t o r C o r p o r a t i o n U S A ...
Страница 126: ...Index 116 Table des matières 2 0 1 9 Y a m a h a M o t o r C o r p o r a t i o n U S A ...
Страница 135: ...ZMU01708 Informations de sécurité 9 2 0 1 9 Y a m a h a M o t o r C o r p o r a t i o n U S A ...
Страница 212: ...F200A LF200A F225A ZMU08506 Entretien 86 2 0 1 9 Y a m a h a M o t o r C o r p o r a t i o n U S A ...
Страница 213: ...F250A LF250A ZMU08507 Entretien 87 2 0 1 9 Y a m a h a M o t o r C o r p o r a t i o n U S A ...
Страница 240: ...Informations pour le consommateur Pour l Amérique du Nord 114 2 0 1 9 Y a m a h a M o t o r C o r p o r a t i o n U S A ...