4-14
ES
F
FMU01369
TRANSPORT ET REMISAGE
MOTEUR HORS-BORD
AVERTISSEMENT
@
Une fuite de carburant constitue un danger
d’incendie. Lors du transport et du remisage
du moteur hors-bord, refermez la vis de pur-
ge d’air et le robinet d’alimentation afin
d’éviter les fuites de carburant.
@
FMU00326
TRANSPORT SUR REMORQUE
Le moteur doit être transporté dans sa position
de marche normale. Si, dans cette position, son
encombrement est trop important au niveau des
réglementations routières, il faut alors remorquer
le moteur en position inclinée, mais en utilisant
un dispositif de support tel que la barre spéciale
de tableau arrière. Pour plus de détails, consultez
votre concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
@
●
Ne vous placez jamais sous le boîtier d’héli-
ce, même si le levier d’aide de relevage est
verrouillé. Une chute accidentelle du hors-
bord pourrait causer de graves blessures
●
SOYEZ PRUDENT lorsque vous transpor-
tez un jerrycan de carburant, que ce soit
dans votre bateau ou dans une voiture.
●
NE PAS remplir un conteneur à carburant
au ras. Le carburant se dilate très forte-
ment lorsqu’il s’échauffe et peut mettre le
conteneur à carburant sous pression, ce qui
risque de provoquer des fuites et constitue
un risque potentiel d’incendie.
@
ATTENTION:
@
N’utilisez pas le levier/molette de support
d’inclinaison lorsque vous remorquez le ba-
teau. Le moteur hors-bord pourrait se déta-
cher du support d’inclinaison à la suite des vi-
brations et tomber. Si le moteur ne peut être
remorqué en position basse, utilisez un systè-
me de support complémentaire pour le fixer
dans cette position.
@
SMU01369
TRANSPORTE Y
ALMACENAMIENTO DEL MOTOR
FUERA BORDA
ATENCION
@
Las fugas de combustible representan un peli-
gro de incendio. Cuando transporte y almace-
ne el motor fuera borda, cierre el tornillo del
respiradero y el grifo de combustible para evi-
tar las fugas de combustible.
@
SMU00326
TRANSPORTE DEL MOTOR FUERA
BORDA EN UN REMOLQUE
El motor debe transportarse en remolque y alma-
cenarse en la posición normal de funcionamiento.
Si no existe suficiente altura libre en esta posi-
ción, podrá transportarse el motor fuera borda en
un remolque en la posición inclinada, utilizando
un soporte de motor como, por ejemplo, una ba-
rra protectora de peto de popa. Para obtener más
detalles, consulte a su concesionario Yamaha.
ATENCION
@
●
No se sitúe nunca debajo de la unidad infe-
rior mientras se encuentre inclinada, aun-
que se utilice una barra de soporte con el
motor. Si el motor fuera borda se cae acci-
dentalmente, podría sufrir graves lesiones.
●
TENGA SUMO CUIDADO cuando transporte
el depósito de combustible, ya sea en una
embarcación o en un automóvil.
●
NO llene el recipiente de combustible hasta
su capacidad máxima. La gasolina se ex-
pande considerablemente cuando se ca-
lienta y puede crear una presión en el reci-
piente de combustible, provocando fugas
de combustible y planteando un riesgo po-
tencial de incendio.
@
PRECAUCION:
@
No utilice la palanca/mando de soporte de la
inclinación mientras transporte la embarca-
ción en un remolque. El motor fuera borda po-
dría desprenderse del soporte de inclinación y
caerse. Si no se puede transportar el motor en
un remolque en la posición baja, utilice un
dispositivo adicional de soporte para asegu-
rarlo en la posición alta.
@
U68T73A0.book Page 14 Sunday, March 30, 2003 6:34 PM
Содержание F6A
Страница 2: ...A5 shiro_tate fm Page 1 Monday May 28 2001 12 03 PM ...
Страница 165: ...4 28 MEMO U68T73A0 book Page 28 Sunday March 30 2003 6 34 PM ...
Страница 167: ...4 30 MEMO U68T73A0 book Page 30 Sunday March 30 2003 6 34 PM ...
Страница 236: ...GB EMU00450 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 U68T73A0 book Page 1 Sunday March 30 2003 6 34 PM ...