6-31
SELECTION DE CALE (EXCEPTE POUR LES ETATS-UNIS ET LE CANADA)
DISTANZSCHEIBEN (ANDERE AUSFÜHRUNGEN FÜR USA UND KANADA)
LAMINILLAS (EXCEPTO EE. UU. Y CANADA)
LOWR
F
D
ES
Exemple:
Si M est de “22,30 mm” et “F” est de
“+5”:
T1 = 22,75 mm + (+5)/100 – 22,30 mm
= 22,75 mm + 0,05 – 22,30 mm
= 0,50 mm (0,020 in)
Si M est de “22,30 mm” et “F” est de “–3”:
T1 = 22,75 mm + (–3)/100 – 22,30 mm
= 22,75 mm – 0,03 – 22,30 mm
= 0,42 mm (0,017 in)
(3) Selection des cales de pignon de
marche avant (T1).
SÉLECTION DES CAMES DE
PIGNON DE MARCHE ARRIÉRE
N.B.:
Sélectionner l'épaisseur de cale (T2) à
l'aide de la(des) valeur(s) spécifiée(s) et
de la formule de calcul.
Sélectionner :
• Epaisseur de cale (T2)
Chiffre calculé au
centième
Chiffre
arrondi
Plus de
ou moins
de
0,00
0,02
0,00
0,02
0,05
0,02
0,05
0,08
0,05
0,08
0,10
0,08
Epaisseurs de cale disponi-
bles
0 , 10 , 0, 12 , 0 , 1 5 , 0 ,1 8 ,
0,30, 0,40 et 0,50 mm
Beispiel:
Wenn M “22,30 mm” und “F” “+5”
,
ist, gilt:
T1 = 22,75 mm + (+5)/100 – 22,30 mm
= 22,75 mm + 0,05 – 22,30 mm
= 0,50 mm (0,020 in)
Wenn M “22,30 mm” und “F” “–3”
ist, gilt:
T1 = 22,75 mm + (–3)/100 – 22,30 mm
= 22,75 mm – 0,03 – 22,30 mm
= 0,42 mm (0,017 in)
(3) Wahl der vorwärtsgang-distan-
zscheiben (T1).
WAHL DER RÜCKWÄRTSGANG-
DISTANZSCHEIBE
HINWEIS:
Die Distanzscheiben-Dicke (T2)
unter Verwendung der erhaltenen
Messungen und der Berechnungs-
formel bestimmen.
Wählen:
• Distanzscheibe-Dicke (T2)
Berechneter
Zahlenwert auf
1/100 Stelle
Abgerun-
deter
Zahlen-
wert
größer als
oder
kleiner
0,00
0,02
0,00
0,02
0,05
0,02
0,05
0,08
0,05
0,08
0,10
0,08
Ve r f ü g b a re D i s t a n -
zscheibenstärken
0,10, 0,12, 0,15, 0,18,
0 , 3 0 , 0 , 4 0 u n d 0 , 5 0
mm
Ejemplo:
Si M es “22,30 mm” y “F” es “+5”,
entonces:
T1 = 22,75 mm + (+5)/100 – 22,30 mm
= 22,75 mm + 0,05 – 22,30 mm
= 0,50 mm (0,020 in)
Si M es “22,30 mm” y “F” es “–3”,
entonces:
T1 = 22,75 mm + (–3)/100 – 22,30 mm
= 22,75 mm – 0,03 – 22,30 mm
= 0,42 mm (0,017 in)
(3) Selección de laminillas para el
engranaje de avance (T1).
SELECCIÓN DE LAMINILLAS
PARA EL ENGRANAJE DE
MARCHA ATRÁS
NOTA:
Seleccione el espesor de las laminillas
(T2) utilizando las mediciones y la fór-
mula de cálculo especificadas.
Seleccione:
• Espesor de laminillas (T2)
Número calculado en el
lugar de las centésimas
Número
redon-
deado
más de
o menos
de
0,00
0,02
0,00
0,02
0,05
0,02
0,05
0,08
0,05
0,08
0,10
0,08
Espesor de laminillas dis-
ponibles
0, 10, 0, 12, 0 , 15, 0 ,18,
0,30, 0,40 y 0,50 mm
Содержание F40BED
Страница 60: ...SPEC 2 12 MAINTENANCE SPECIFICATIONS E DIMENSIONS H9 L3 L7 L6 L2 L1 H2 H1 H7 H4 H3 H8 H6 W5 W6 W1 L4 A1 A3 A2 ...
Страница 126: ...GENERAL 3 25 E CHK ADJ LUBRICATION POINTS Apply Water resistant grease ...
Страница 128: ...CHK ADJ 3 26 GENERAL E ...
Страница 129: ...3 26 CHK ADJ F D ES ...
Страница 272: ...E LOWR BACKLASH 6 34 MEASURING THE FORWARD GEAR BACKLASH 6 34 MEASURING THE REVERSE GEAR BACKLASH 6 36 ...
Страница 528: ......
Страница 529: ......
Страница 536: ......
Страница 537: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Sep 1999 1 7 1 F40B YAMAHA MOTOR CO LTD ...