Yamaha EXCITER 270 Скачать руководство пользователя страница 12

4   

Manuel d'installation Accessory CD-ROM for Windows

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 

 

Pilote USB MIDI

 

Pour utiliser l'instrument à partir de votre ordinateur via un câble 
USB, vous devez installer le pilote approprié.
Le pilote USB-MIDI est un logiciel qui permet le transfert de données 
MIDI entre le logiciel de séquençage et l'instrument via un câble USB.

La procédure d'installation varie selon le système d'exploitation 
utilisé.

 

n

 

Si vous avez des questions concernant le pilote USB-MIDI, reportez-vous 
à la section « Dépistage des pannes », en page 5.

 

 

Installation du pilote sous Windows 98/Me

1

Démarrez l'ordinateur.

2

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.

3

Vérifiez tout d'abord que l'interrupteur POWER de l'instrument 
est positionné sur OFF et raccordez la borne USB de l'ordinateur 
(ou le concentrateur USB) au connecteur USB TO HOST de 
l'instrument à l'aide d'un câble USB. Lorsque l'instrument est sous 
tension, l'ordinateur ouvre automatiquement la fenêtre « Assistant 
Ajout de nouveau matériel ». Si celle-ci n'apparaît pas, cliquez sur 
« Ajout de nouveau matériel » dans Panneau de configuration.

n

Les utilisateurs de Windows Me doivent cocher la case d'option à 
gauche de « Rechercher automat. un meilleur pilote 
(Recommandé) » et cliquer sur [Suivant]. Le système lance 
automatiquement la recherche et installe le pilote. Passez à 
l'étape 8. Si le système ne détecte pas le pilote, sélectionnez 
« Spécifier l'emplacement du pilote (Avancé) » et indiquez le 
dossier « USBdrv_ » du lecteur de CD-ROM pour y installer le 
pilote. 

4

Cliquez sur [Suivant].
La fenêtre vous permet de sélectionner la méthode de recherche 
souhaitée.

5

Cochez la case d'option à gauche de « Rechercher le meilleur pilote 
pour votre périphérique. (Recommandé) ». Cliquez sur [Suivant]. 
La fenêtre vous permet de sélectionner l'emplacement dans lequel 
vous pouvez installer le pilote.

6

Si vous utilisez Windows 98, cochez la case « Spécifier un 
emplacement », cliquez sur [Parcourir], spécifiez ensuite le 
répertoire USBdrv du lecteur de CD-ROM (par exemple, 
D:\USBdrv_\) et poursuivez l'installation. 
 Si vous utilisez Windows Me, cochez la case « Lecteur de
CD-ROM » et décochez tous les autres éléments. Cliquez sur 
[Suivant].

n

Sous Windows Me, le système peut vous demander d'insérer un 
CD-ROM Windows lorsqu'il recherche le pilote. Spécifiez le 
répertoire USBdrv du lecteur de CD-ROM (par exemple, 
D:\USBdrv_\) et poursuivez l'installation.

7

Lorsque le système détecte le pilote sur le CD-ROM et qu'il est prêt 
à effectuer l'installation, il affiche le message suivant à l'écran.
Vérifiez la présence du « YAMAHA USB MIDI Driver » dans la 
liste et cliquez sur [Suivant]. Le système lance l'installation.

8

Au terme de l'installation, un message s'affiche, indiquant que 
l'opération est terminée.
Cliquez sur [Terminer].

n

Sur certains ordinateurs, cet écran peut s'afficher au bout d'une 
dizaine de secondes après la fin de l'installation.

Le pilote est maintenant installé.

Installation du pilote sous Windows 2000

1

Démarrez l'ordinateur et utilisez le compte « Administrateur » 
pour ouvrir la session Windows 2000.

2

Sélectionnez [Poste de travail | Panneau de configuration | Système 
| Matériel | Signature du pilote | Vérification des signatures de 
fichiers] et cochez la case d'option à gauche de « Ignorer : installe 
tous les fichiers, quelles que soient leurs signatures » et cliquez sur 
[OK].

3

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.

4

Vérifiez tout d'abord que l'interrupteur POWER de l'instrument 
est positionné sur OFF et raccordez la borne USB de l'ordinateur 
(ou le concentrateur USB) au connecteur USB TO HOST de 
l'instrument à l'aide d'un câble USB. Lorsque l'instrument est sous 
tension, l'ordinateur affiche automatiquement l'assistant 
« Assistant de localisation de nouveau matériel ». Cliquez sur 
[Suivant].

5

Cochez la case d'option à gauche de « Rechercher un pilote 
approprié pour mon périphérique. (Recommandé) ». Cliquez sur 
[Suivant].
La fenêtre qui apparaît alors vous permet de sélectionner un 
emplacement pour l'installation du pilote.

6

Cochez la case « Lecteurs de CD-ROM » et décochez tous les autres 
éléments. Cliquez sur [Suivant].

n

Le système peut vous demander d'insérer un CD-ROM Windows 
tandis qu'il recherche le pilote. Spécifiez le répertoire 
« USBdrv2k_ » du lecteur de CD-ROM (par exemple, 
D:\USBdrv2k_\) et poursuivez l'installation.

7

Lorsque l'installation est terminée, l'ordinateur affiche la fenêtre 
« Fin de l'assistant Ajout de nouveau matériel détecté ». Cliquez 
sur [Terminer].

n

Sur certains ordinateurs, cet écran peut s'afficher au bout d'une 
dizaine de secondes après la fin de l'installation. 

8

Redémarrez l'ordinateur. 
Le pilote est maintenant installé.

Installation du pilote sous Windows XP

1

Démarrez l'ordinateur et utilisez le compte « Administrateur » 
pour ouvrir la session Windows XP.

2

Sélectionnez [Démarrer] 

 [Panneau de configuration].

Si le panneau de configuration affiche « Sélectionner une 
catégorie », cliquez sur « Basculer vers l'affichage classique » dans 
le coin supérieur gauche de la fenêtre.
Tous les panneaux de configuration et les icônes s'affichent.

3

Allez dans [Système] 

 [Matériel] 

 [Options de signature du 

pilote] et cochez la case d'option à gauche de « Ignorer », puis 
cliquez sur [OK].

4

Cliquez sur le bouton [OK] pour fermer la boîte de dialogue 
Propriétés du système, puis sur « X », dans le coin supérieur droit 
de la fenêtre, pour fermer le panneau de configuration.

5

Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM.

6

Vérifiez tout d'abord que l'interrupteur POWER de l'instrument 
est positionné sur OFF et raccordez la borne USB de l'ordinateur 
(ou le concentrateur USB) au connecteur USB TO HOST de 
l'instrument à l'aide d'un câble USB. Lorsque l'instrument est sous 
tension, l'ordinateur affiche automatiquement l'assistant 
« Assistant de localisation de nouveau matériel ».

n

Sur certains ordinateurs, l'affichage de cet écran peut prendre 
quelques minutes.

7

Cochez la case d'option à gauche de « Installer le logiciel 
automatiquement (Recommandé) ». Cliquez sur [Suivant].
Le système lance l'installation.

8

Lorsque l'installation est terminée, l'ordinateur affiche la fenêtre 
« Fin de l'assistant Ajout de nouveau matériel détecté ». Cliquez 
sur [Terminer].

n

Sur certains ordinateurs, cet écran s'affiche au bout de plusieurs 
minutes après la fin de l'installation.

9

Redémarrez l'ordinateur.
Le pilote est maintenant installé.

Ordinateur

Instrument MIDI (Clavinova, etc.)

Câble USB

Pilote

Logiciel de 

séquençage

Français

Содержание EXCITER 270

Страница 1: ...msoftware sowie jede Änderung der technischen Daten und Funktionen werden separat bekanntgegeben REMARQUES PARTICULIERES Les droits d auteurs copyright de ce logiciel et de ce manuel d installation appartiennent exclusivement à Yamaha Corporation L usage de ce logiciel et de ce manuel est défini par l accord de licence auquel l acheteur déclare souscrire sans réserve lorsqu il ouvre le sceau de l ...

Страница 2: ...n from the Adobe website at the following URL http www adobe com n When you have questions about the driver or playback response etc see Troubleshooting on page 5 Contents of the CD ROM The CD ROM contains the applications with installers and data shown on the menu window These are contained in the following folders All the applications listed above are supplied with online PDF manuals To view PDF...

Страница 3: ...tallation of Digital Music Notebook requires that your computer be connected to the Internet and be online This is because the CD ROM does not contain the actual program and installer but instead uses the Internet connection to download the necessary files When installing Digital Music Notebook make sure that Internet Explorer 6 0 with SP1 or higher is installed to your computer 1 Insert Accessory...

Страница 4: ... Administrator account to log into Windows 2000 2 Select My Computer Control Panel System Hardware Driver Signing File Signature Verification and check the radio button to the left of Ignore Install all files regardless of file signature and click OK 3 Insert the included CD ROM into the CD ROM drive 4 First make sure the POWER switch on the instrument is set to OFF then use a USB cable to connect...

Страница 5: ...B cable from the instrument and make the connection again 5 Install the driver again page 4 When controlling the instrument from your computer via USB the instrument does not operate correctly or no sound is heard Did you install the driver Is the USB cable connected correctly Are the volume settings of the instrument playback device and application program set to the appropriate levels Have you s...

Страница 6: ...ie das Programm unter der folgenden URL von der Adobe Website herunterladen http www adobe com Wenn Sie Fragen zum Treiber oder zur Wiedergabe haben lesen Sie bitte den Abschnitt Problembehandlung auf Seite 5 Inhalt der CD ROM Die CD ROM enthält die im Menüfenster angezeigten Anwendungen mit Installationsroutinen und Daten Sie befinden sich in den folgenden Ordnern Alle oben aufgeführte Anwendunge...

Страница 7: ...ktive Verbindung zum Internet haben Der Grund dafür ist dass die CD ROM nicht das Programm und die Installationsroutine enthält sondern statt dessen die Internetverbindung verwendet um die benötigten Dateien herunterzuladen Stellen Sie bei der Installation von Digital Music Notebook sicher dass auf Ihrem Computer Internet Explorer 6 0 mit SP1 oder eine spätere Version installiert ist 1 Legen Sie d...

Страница 8: ...platz Systemsteuerung System Hardware Treibersignierung Dateisignaturverifizierung aktivieren Sie die Option Ignorieren Alle Dateien installieren unabhängig von der Dateisignatur und klicken Sie auf OK 3 Legen Sie die mitgelieferte CD ROM in das CD ROM Laufwerk ein 4 Vergewissern Sie sich zunächst dass der Netzschalter POWER am Instrument auf OFF Aus gestellt ist und verwenden Sie dann ein USB Kab...

Страница 9: ...ie auf die Entfernen Schaltfläche 4 Ziehen Sie das USB Kabel vom Instrument ab und stecken Sie es gleich wieder ein 5 Installieren Sie den Treiber neu Seite 4 Wenn das Instrument vom Computer aus über USB bedient wird funktioniert es nicht richtig oder erzeugt keinen Ton Haben Sie den Treiber installiert Ist das USB Kabel korrekt angeschlossen Sind die Lautstärke Einstellungen des Instruments des ...

Страница 10: ... com n Pour toute question relative au lecteur à la réponse de reproduction etc reportez vous à la section Dépistage des pannes en page 5 Contenu du CD ROM Le CD ROM contient les applications sans les fichiers d installation et les données qui s affichent dans la fenêtre de menu Ces éléments se trouvent dans les dossiers suivants Toutes les applications répertoriées ci dessus sont fournies avec de...

Страница 11: ... de Digital Music Notebook sous Windows XP ou 2000 veillez à vous connecter au compte Administrateur L installation de Digital Music Notebook nécessite que l ordinateur soit connecté à Internet et en ligne car le CD ROM ne contient pas le programme et les fichiers d installation en tant que tels mais utilise la connexion Internet pour télécharger les fichiers nécessaires Lors de l installation de ...

Страница 12: ...configuration Système Matériel Signature du pilote Vérification des signatures de fichiers et cochez la case d option à gauche de Ignorer installe tous les fichiers quelles que soient leurs signatures et cliquez sur OK 3 Insérez le CD ROM fourni dans le lecteur de CD ROM 4 Vérifiez tout d abord que l interrupteur POWER de l instrument est positionné sur OFF et raccordez la borne USB de l ordinateu...

Страница 13: ... et cliquez sur le bouton Supprimer 4 Retirez le câble USB de l instrument et rebranchez le 5 Réinstallez le pilote page 4 Lorsque l instrument est contrôlé à partir de l ordinateur via USB il ne fonctionne pas correctement ou ne produit aucun son Avez vous installé le pilote Le câble USB est il correctement connecté Les volumes respectifs de l instrument du périphérique de reproduction et du prog...

Страница 14: ...untas acerca del controlador o de la respuesta de reproducción etc consulte Solución de problemas en la página 5 Contenido del CD ROM El CD ROM contiene las aplicaciones con instaladores y los datos mostrados en la ventana de menús Están contenidos en las carpetas siguientes Todas las aplicaciones indicadas anteriormente se suministran con manuales en formato PDF o en línea Para ver los archivos P...

Страница 15: ...istrador Para poder instalar Digital Music Notebook es necesario que el ordenador esté conectado a Internet y en línea Esto se debe a que el CD ROM no contiene el programa real y el instalador sino que utiliza la conexión a Internet para descargar los archivos necesarios Cuando instale Digital Music Notebook asegúrese de tener instalado en su ordenador Internet Explorer 6 0 con SP1 o una versión p...

Страница 16: ... Panel de control Sistema Hardware Firmas de controladores Comprobación de firma de archivos marque el botón de opción de la izquierda en Ignorar Instalar todos los archivos sin tener en cuenta la firma y haga clic en Aceptar 3 Inserte en la unidad de CD ROM el CD ROM incluido 4 En primer lugar compruebe que el interruptor POWER del instrumento está en la posición OFF y a continuación utilice un c...

Страница 17: ...instrumento y vuelva a realizar la conexión 5 Vuelva a instalar el controlador página 4 Al controlar el instrumento desde el ordenador a través de USB el instrumento no funciona correctamente o no se oye ningún sonido Ha instalado el controlador Está conectado correctamente el cable USB Está ajustado al nivel correcto el volumen del instrumento del dispositivo de reproducción y del programa de apl...

Страница 18: ...rk the SOFTWARE with other computers You may transfer ownership of the SOFTWARE and the accompanying written materials on a permanent basis provided that you retain no copies and the recipient agrees to the terms of the licensing agreement 3 TERMINATION The licensing condition of the software program becomes effective on the day that you receive the SOFTWARE If any one of the copyright laws or cla...

Страница 19: ...stellen Sie dürfen die SOFTWARE nicht an andere Computer senden oder in Netzwerke einspeisen Sie dürfen das Eigentum an der SOFTWARE und den schriftlichen Begleitmaterialien auf unbefristeter Basis unter den Voraussetzungen übertragen daß Sie keine Kopien zurückbehalten und sich der Empfänger mit den Bedingungen der Lizenzvereinbarung einverstanden erklärt 3 BEENDIGUNG Die Lizenzbedingung des Soft...

Страница 20: ...en réseau Vous êtes en droit de céder à titre permanent le LOGICIEL et la documentation imprimée qui l accompagne sous réserve que vous n en conserviez aucun exemplaire et que le bénéficiaire accepte les termes du présent contrat 3 RESILIATION Les conditions énoncées dans le présent contrat de licence prennent effet à compter du jour où le LOGICIEL vous est remis Si l une quelconque des dispositio...

Страница 21: ...r ni utilizar en red el SOFTWARE con otros ordenadores Puede transferir la propiedad del SOFTWARE y los materiales escritos que acompañan al mismo de forma permanente siempre que no realice copias y que el destinatario acepte los términos de este acuerdo de licencia 3 FINALIZACIÓN La condición de licencia del programa es efectiva en el día que reciba el SOFTWARE Si se infringe alguna de las leyes ...

Страница 22: ...10 Accessory CD ROM for Windows Installation Guide MEMO ...

Страница 23: ...Accessory CD ROM for Windows Installation Guide 11 MEMO ...

Страница 24: ...U R G Pro Audio Digital Musical Instrument Division Yamaha Corporation 2005 Yamaha Corporation Printed in China WD96020 501MWAP7 3 01A0 ...

Отзывы: