2-16
8
Ne pas dépasser la capacité de charge déter-
minée pour le VTT. Le chargement doit être
correctement distribué sur le véhicule et bien
attaché. Réduire la vitesse et suivre les ins-
tructions données dans ce manuel pour trans-
porter un chargement. Prévoir une plus grande
distance de freinage.
XG
8
Toujours couper le moteur avant de faire le
plein.
8
Ne pas faire le plein juste après avoir fait
tourné le moteur et tant qu’il est encore
très chaud.
8
Ne pas verser d’essence sur le moteur ou le
tuyau d’échappement/silencieux lors du
remplissage. Ne jamais effectuer le plein à
proximité d’étincelles, de flammes ou
d’autres sources de chaleur, tels que les
chauffe-eau et séchoirs. Ne pas fumer.
L’essence peut s’enflammer et il y a risque
de brûlures.
8
No sobrepase nunca la capacidad de carga
especificada para el ATV. La carga debe ir
convenientemente distribuida y sujeta.
Reduzca la velocidad y siga las instrucciones
del manual cuando tenga que transportar car-
gas o efectuar un remolque. Observe una dis-
tancia de frenado mayor.
XR
8
Pare siempre el motor cuando vaya a
repostar.
8
No reposte si el motor ha estado funcio-
nando y se encuentra aún muy caliente.
8
Durante el repostaje no derrame gasolina
sobre el motor, el tubo de escape o el
silenciador. No reposte nunca cuando esté
fumando ni cerca de chispas, llamas des-
nudas u otras fuentes de ignición tales
como luces de control de calentadores de
agua o secadoras de ropa. La gasolina
podría inflamarse y provocarle quemadu-
ras.
5VJ-9-60-02 3/26/02 9:19 PM Page 17
Содержание BREEZE YFA1R
Страница 2: ...5VJ 9 60 01 3 26 02 9 18 PM Page 1 ...
Страница 143: ...7 1 Riding Your ATV 5VJ 9 60 07 3 26 02 9 15 PM Page 2 ...
Страница 144: ...7 2 7 Conduite Conducción du del VTT ATV 5VJ 9 60 07 3 26 02 9 15 PM Page 3 ...
Страница 320: ...8 98 5VJ 9 60 08 3 26 02 9 17 PM Page 8 99 ...
Страница 346: ...10 16 5VJ 9 60 09 11 3 26 02 9 18 PM Page 27 ...
Страница 349: ...5VJ 9 60 09 11 3 26 02 9 18 PM Page 30 ...