4-9
F
ES
FMK29010
Entretien de la batterie
XG
L’électrolyte de la batterie est un produit
toxique et dangereux qui peut provoquer de
graves brûlures, etc. Il contient de l’acide sul-
furique. Evitez tout contact avec la peau, les
yeux ou les vêtements.
ANTIDOTE
CONTACT EXTERNE; Rincez abondam-
ment à l’eau.
INGESTION; Boire de grandes quantités
d’eau ou de lait. Boire ensuite du lait de
magnésie, des oeufs battus ou de l’huile végé-
tale. Consultez immédiatement un médecin.
DANS LES YEUX: Rincez abondamment à
l’eau pendant environ 15 minutes et consultez
immédiatement un médecin.
Les batteries produisent du gaz hydrogène
explosif: ne pas manipuler à proximité de
sources d’étincelles, de flammes, de cigarettes,
etc. Assurer une bonne ventilation pendant le
processus de charge d’une batterie ou si on la
manipule dans un espace fermé. Porter en per-
manence des lunettes de protection si l’on doit
travailler à proximité de batteries.
GARDER HORS DE LA PORTEE DES
ENFANTS
N.B.:
Les modèles de batteries diffèrent d’un fabri-
cant à l’autre. C’est pourquoi la procédure sui-
vante peut ne pas s’appliquer dans votre cas.
Référez vous aux instructions du fabricant de
votre batterie.
1) Déconnectez et retirez la batterie du bateau.
Déconnectez toujours en premier lieu la
borne noire pour éviter les courts-circuits.
2) Nettoyez le logement de la batterie et les
bornes. Remplissez chaque cellule d’eau dis-
tillée jusqu’au niveau supérieur.
3) Rangez la batterie sur une surface plane, dans
une pièce fraîche, sèche, bien aéré et en
dehors de l’exposition directe au soleil.
4) Une fois par mois, vérifiez le poids volu-
mique de l’électrolyte et rechargez la batterie
lorsque cela s’avère nécessaire afin de pro-
longer sa durée de vie.
SMK29010
Cuidado de la batería
p
El electrolito de la batería es tóxico y peligro-
so, pudiendo causar graves quemaduras, etc.
Contiene ácido sulfúrico. Evite todo contacto
con la piel, los ojos o la ropa.
Antídoto:
EXTERNO: Lavar con agua.
INTERNO: Beber grandes cantidades de agua o
leche, seguido de leche de magnesia, huevo
batido o aceite vegetal. Solicitar de inmediato
asistencia médica.
OJOS: Lavar con agua durante 15 minutos y
obtener de inmediato asistencia médica.
Las baterías producen gases explosivos: deben
mantenerse alejadas de chispas, llamas, ciga-
rrillos encendidos, etc. Cuando cargue o utilice
una batería en un espacio cerrado, asegúrese
de que existe una ventilación adecuada. Proté-
jase siempre los ojos cuando trabaje con bate-
rías.
MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS
NIÑOS.
NOTA:
Las baterías varían de un fabricante a otro. Por
lo tanto, los siguientes procedimientos podrán
no siempre ser aplicables. Consulte las instruc-
ciones del fabricante de la batería.
1) Desconecte y retire la batería de la embar-
cación. Desconecte siempre en primer
lugar el cable negro, para evitar el riesgo
de cortocircuito.
2) Limpie el exterior de la batería y los bor-
nes. Llene cada elemento hasta el nivel
superior con agua destilada.
3) Almacene la batería sobre una superficie
plana en un lugar fresco, seco y bien venti-
lado, protegida contra la luz directa del sol.
4) Una vez al mes, compruebe el peso especí-
fico del electrolito y, si es necesario, cargue
la batería para prolongar su vida útil.
697-9-75 (GB,F,ES)4A 5/8/01 2:46 PM Page 153
Содержание 115B
Страница 2: ...shiro A5 5 30 00 2 20 PM Page 1 ...
Страница 59: ... MEMO 697 9 75 GB F ES 2B 5 8 01 2 53 PM Page 27 ...
Страница 145: ... MEMO 697 9 75 GB F ES 4A 5 8 01 2 46 PM Page 157 ...
Страница 163: ... MEMO 697 9 75 GB F ES 4B 5 8 01 2 45 PM Page 181 ...
Страница 212: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 697 9 75 GB F ES 6 5 8 01 2 43 PM Page 230 ...
Страница 220: ...shiro A5 5 30 00 2 20 PM Page 1 ...
Страница 221: ...shiro A5 5 30 00 2 20 PM Page 1 ...